← 26 | ← 1 Samuel | 28 →
Chapter 27
David and the Philistines
1
David, however, said to himself, “One of these days now I will be swept away by the hand of Saul. There is nothing better for me than to escape… to the land of the Philistines. Then Saul will stop searching for me… all over… Israel, and I will slip out of his hand.”
𐤃𐤅𐤃 𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓 𐤀𐤋 𐤋𐤁𐤅 𐤀𐤇𐤃 𐤉𐤅𐤌 𐤏𐤕𐤄 𐤀𐤎𐤐𐤄 𐤁𐤉𐤃 𐤔𐤀𐤅𐤋 𐤀𐤉𐤍 𐤈𐤅𐤁 𐤋𐤉 𐤊𐤉 𐤄𐤌𐤋𐤈 𐤀𐤌𐤋𐤈 𐤀𐤋 𐤀𐤓𐤑 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 𐤔𐤀𐤅𐤋 𐤅𐤍𐤅𐤀𐤔 𐤋𐤁𐤒𐤔𐤍𐤉 𐤌𐤌𐤍𐤉 𐤏𐤅𐤃 𐤁𐤊𐤋 𐤂𐤁𐤅𐤋 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 𐤅𐤍𐤌𐤋𐤈𐤕𐤉 𐤌𐤉𐤃𐤅
דָּוִד֙ וַיֹּ֤אמֶר אֶל־ לִבּ֔וֹ אֶחָ֖ד יוֹם־ עַתָּ֛ה אֶסָּפֶ֥ה בְּיַד־ שָׁא֑וּל אֵֽין־ ט֜וֹב לִ֨י כִּ֣י הִמָּלֵ֥ט אִמָּלֵ֣ט׀ אֶל־ אֶ֣רֶץ פְּלִשְׁתִּ֗ים שָׁאוּל֙ וְנוֹאַ֨שׁ לְבַקְשֵׁ֤נִי מִמֶּ֤נִּי עוֹד֙ בְּכָל־ גְּב֣וּל יִשְׂרָאֵ֔ל וְנִמְלַטְתִּ֖י מִיָּדֽוֹ׃ dā·wiḏ way·yō·mer ’el- lib·bōw ’e·ḥāḏ yō·wm- ‘at·tāh ’es·sā·p̄eh bə·yaḏ- šā·’ūl ’ên- ṭō·wḇ lî kî him·mā·lêṭ ’im·mā·lêṭ ’el- ’e·reṣ pə·liš·tîm šā·’ūl wə·nō·w·’aš lə·ḇaq·šê·nî mim·men·nî ‘ō·wḏ bə·ḵāl gə·ḇūl yiś·rā·’êl wə·nim·laṭ·tî mî·yā·ḏōw — WLC · 1
2
So David set out with his six hundred men and went… to Achish son of Maoch, the king of Gath.
𐤃𐤅𐤃 𐤅𐤉𐤒𐤌 𐤏𐤌𐤅 𐤅𐤔𐤔 𐤌𐤀𐤅𐤕 𐤀𐤉𐤔 𐤀𐤔𐤓 𐤅𐤉𐤏𐤁𐤓 𐤄𐤅𐤀 𐤀𐤋 𐤀𐤊𐤉𐤔 𐤁𐤍 𐤌𐤏𐤅𐤊 𐤌𐤋𐤊 𐤂𐤕
דָּוִ֔ד וַיָּ֣קָם עִמּ֑וֹ וְשֵׁשׁ־ מֵא֥וֹת אִ֖ישׁ אֲשֶׁ֣ר וַיַּעֲבֹ֣ר ה֔וּא אֶל־ אָכִ֥ישׁ בֶּן־ מָע֖וֹךְ מֶ֥לֶךְ גַּֽת׃ dā·wiḏ way·yā·qām ‘im·mōw wə·šêš- mê·’ō·wṯ ’îš ’ă·šer way·ya·‘ă·ḇōr hū ’el- ’ā·ḵîš ben- mā·‘ō·wḵ me·leḵ gaṯ — WLC · 2
3
David and his men settled in Gath with Achish… Each man had his family with him, and David had his two wives: Ahinoam of Jezreel and Abigail of Carmel, the widow of Nabal.
𐤃𐤅𐤃 𐤅𐤀𐤍𐤔𐤉𐤅 𐤅𐤉𐤔𐤁 𐤁𐤂𐤕 𐤏𐤌 𐤀𐤊𐤉𐤔 𐤄𐤅𐤀 𐤀𐤉𐤔 𐤅𐤁𐤉𐤕𐤅 𐤃𐤅𐤃 𐤅𐤔𐤕𐤉 𐤍𐤔𐤉𐤅 𐤀𐤇𐤉𐤍𐤏𐤌 𐤄𐤉𐤆𐤓𐤏𐤀𐤋𐤉𐤕 𐤅𐤀𐤁𐤉𐤂𐤉𐤋 𐤄𐤊𐤓𐤌𐤋𐤉𐤕 𐤀𐤔𐤕 𐤍𐤁𐤋
דָּוִ֨ד וַאֲנָשָׁ֖יו וַיֵּשֶׁב֩ בְּגַ֛ת עִם־ אָכִ֥ישׁ ה֥וּא אִ֣ישׁ וּבֵית֑וֹ דָּוִד֙ וּשְׁתֵּ֣י נָשָׁ֔יו אֲחִינֹ֙עַם֙ הַיִּזְרְעֵאלִ֔ית וַאֲבִיגַ֥יִל הַֽכַּרְמְלִֽית׃ אֵֽשֶׁת־ נָבָ֖ל dā·wiḏ wa·’ă·nā·šāw way·yê·šeḇ bə·ḡaṯ ‘im- ’ā·ḵîš hū ’îš ū·ḇê·ṯōw dā·wiḏ ū·šə·tê nā·šāw ’ă·ḥî·nō·‘am hay·yiz·rə·‘ê·lîṯ wa·’ă·ḇî·ḡa·yil hak·kar·mə·lîṯ ’ê·šeṯ- nā·ḇāl — WLC · 3
4
And when Saul learned that David had fled to Gath, he no longer… searched for him.
𐤋𐤔𐤀𐤅𐤋 𐤅𐤉𐤂𐤃 𐤊𐤉 𐤃𐤅𐤃 𐤁𐤓𐤇 𐤂𐤕 𐤅𐤋𐤀 𐤉𐤅𐤎𐤐 𐤏𐤅𐤃 𐤋𐤁𐤒𐤔𐤅𐤎
לְשָׁא֔וּל וַיֻּגַּ֣ד כִּֽי־ דָּוִ֖ד בָרַ֥ח גַּ֑ת וְלֹֽא־ יוֹסַף ע֖וֹד לְבַקְשֽׁוֹ׃ס lə·šā·’ūl way·yug·gaḏ kî- dā·wiḏ ḇā·raḥ gaṯ wə·lō- yō·sap̄ ‘ō·wḏ lə·ḇaq·šōw — WLC · 4
5
Then David said to Achish, “If… I have found favor in your eyes, let me be assigned… a place in one of the outlying towns, so I can live there. For why should your servant live in the royal city with you?”
𐤃𐤅𐤃 𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓 𐤀𐤋 𐤀𐤊𐤉𐤔 𐤀𐤌 𐤍𐤀 𐤌𐤑𐤀𐤕𐤉 𐤇𐤍 𐤁𐤏𐤉𐤍𐤉𐤊 𐤉𐤕𐤍𐤅 𐤋𐤉 𐤌𐤒𐤅𐤌 𐤁𐤀𐤇𐤕 𐤄𐤔𐤃𐤄 𐤏𐤓𐤉 𐤅𐤀𐤔𐤁𐤄 𐤔𐤌 𐤅𐤋𐤌𐤄 𐤏𐤁𐤃𐤊 𐤉𐤔𐤁 𐤄𐤌𐤌𐤋𐤊𐤄 𐤁𐤏𐤉𐤓 𐤏𐤌𐤊
דָּוִ֜ד וַיֹּ֨אמֶר אֶל־ אָכִ֗ישׁ אִם־ נָא֩ מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֙יךָ֙ יִתְּנוּ־ לִ֣י מָק֗וֹם בְּאַחַ֛ת הַשָּׂדֶ֖ה עָרֵ֥י וְאֵ֣שְׁבָה שָּׁ֑ם וְלָ֨מָּה עַבְדְּךָ֛ יֵשֵׁ֧ב הַמַּמְלָכָ֖ה בְּעִ֥יר עִמָּֽךְ׃ dā·wiḏ way·yō·mer ’el- ’ā·ḵîš ’im- nā mā·ṣā·ṯî ḥên bə·‘ê·ne·ḵā yit·tə·nū- lî mā·qō·wm bə·’a·ḥaṯ haś·śā·ḏeh ‘ā·rê wə·’ê·šə·ḇāh šām wə·lām·māh ‘aḇ·də·ḵā yê·šêḇ ham·mam·lā·ḵāh bə·‘îr ‘im·māḵ — WLC · 5
6
That day Achish gave him Ziklag, and to this day [it] still belongs to the kings of Judah.
𐤄𐤄𐤅𐤀 𐤀𐤕 𐤁𐤉𐤅𐤌 𐤀𐤊𐤉𐤔 𐤅𐤉𐤕𐤍 𐤋𐤅 𐤑𐤒𐤋𐤂 𐤋𐤊𐤍 𐤏𐤃 𐤄𐤆𐤄𐤐 𐤄𐤉𐤅𐤌 𐤑𐤒𐤋𐤂 𐤄𐤉𐤕𐤄 𐤋𐤌𐤋𐤊𐤉 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
הַה֖וּא אֶת־ בַּיּ֥וֹם אָכִ֛ישׁ וַיִּתֶּן־ ל֥וֹ צִֽקְלָ֑ג לָכֵ֞ן עַ֖ד הַזֶּֽה׃פ הַיּ֥וֹם צִֽקְלַג֙ הָיְתָ֤ה לְמַלְכֵ֣י יְהוּדָ֔ה ha·hū ’eṯ- bay·yō·wm ’ā·ḵîš way·yit·ten- lōw ṣiq·lāḡ lā·ḵên ‘aḏ haz·zeh hay·yō·wm ṣiq·laḡ hā·yə·ṯāh lə·mal·ḵê yə·hū·ḏāh — WLC · 6
7
And the time that David lived in Philistine territory amounted to… a year and four months.
𐤄𐤉𐤌𐤉𐤌 𐤀𐤔𐤓 𐤃𐤅𐤃 𐤉𐤔𐤁 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 𐤁𐤔𐤃𐤄 𐤅𐤉𐤄𐤉 𐤌𐤎𐤐𐤓 𐤉𐤌𐤉𐤌 𐤅𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄 𐤇𐤃𐤔𐤉𐤌
הַיָּמִ֔ים אֲשֶׁר־ דָּוִ֖ד יָשַׁ֥ב פְלִשְׁתִּ֑ים בִּשְׂדֵ֣ה וַֽיְהִי֙ מִסְפַּ֣ר יָמִ֖ים וְאַרְבָּעָ֥ה חֳדָשִֽׁים׃ hay·yā·mîm ’ă·šer- dā·wiḏ yā·šaḇ p̄ə·liš·tîm biś·ḏêh way·hî mis·par yā·mîm wə·’ar·bā·‘āh ḥo·ḏā·šîm — WLC · 7
8
Now David and his men went up and raided… the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites. (From ancient times… these people had inhabited the land extending to Shur and Egypt.)
𐤃𐤅𐤃 𐤅𐤀𐤍𐤔𐤉𐤅 𐤅𐤉𐤏𐤋 𐤅𐤉𐤐𐤔𐤈𐤅 𐤀𐤋 𐤄𐤂𐤔𐤅𐤓𐤉 𐤅𐤄𐤂𐤓𐤆𐤉 𐤅𐤄𐤏𐤌𐤋𐤒𐤉 𐤊𐤉 𐤌𐤏𐤅𐤋𐤌 𐤁𐤅𐤀𐤊 𐤄𐤍𐤄 𐤉𐤔𐤁𐤅𐤕 𐤄𐤀𐤓𐤑 𐤀𐤔𐤓 𐤔𐤅𐤓𐤄 𐤅𐤏𐤃 𐤀𐤓𐤑 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
דָּוִד֙ וַֽאֲנָשָׁ֔יו וַיַּ֤עַל וַֽיִּפְשְׁט֛וּ אֶל־ הַגְּשׁוּרִ֥י וְהַגִּרְזִי וְהָעֲמָלֵקִ֑י כִּ֣י מֵֽעוֹלָ֔ם בּוֹאֲךָ֥ הֵ֜נָּה יֹשְׁב֤וֹת הָאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר שׁ֖וּרָה וְעַד־ אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ dā·wiḏ wa·’ă·nā·šāw way·ya·‘al way·yip̄·šə·ṭū ’el- hag·gə·šū·rî wə·hag·gir·zī wə·hā·‘ă·mā·lê·qî kî mê·‘ō·w·lām bō·w·’ă·ḵā hên·nāh yō·šə·ḇō·wṯ hā·’ā·reṣ ’ă·šer šū·rāh wə·‘aḏ- ’e·reṣ miṣ·rā·yim — WLC · 8
9
Whenever David attacked a territory, he did not leave a man or woman {alive}, but he took the flocks and herds, the donkeys, camels, and clothing. Then he would return… to Achish,
𐤃𐤅𐤃 𐤀𐤕 𐤅𐤄𐤊𐤄 𐤄𐤀𐤓𐤑 𐤅𐤋𐤀 𐤉𐤇𐤉𐤄 𐤀𐤉𐤔 𐤅𐤀𐤔𐤄 𐤅𐤋𐤒𐤇 𐤑𐤀𐤍 𐤅𐤁𐤒𐤓 𐤅𐤇𐤌𐤓𐤉𐤌 𐤅𐤂𐤌𐤋𐤉𐤌 𐤅𐤁𐤂𐤃𐤉𐤌 𐤅𐤉𐤔𐤁 𐤅𐤉𐤁𐤀 𐤀𐤋 𐤀𐤊𐤉𐤔
דָוִד֙ אֶת־ וְהִכָּ֤ה הָאָ֔רֶץ וְלֹ֥א יְחַיֶּ֖ה אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֑ה וְלָקַח֩ צֹ֨אן וּבָקָ֜ר וַחֲמֹרִ֤ים וּגְמַלִּים֙ וּבְגָדִ֔ים וַיָּ֖שָׁב וַיָּבֹ֥א אֶל־ אָכִֽישׁ׃ ḏā·wiḏ ’eṯ- wə·hik·kāh hā·’ā·reṣ wə·lō yə·ḥay·yeh ’îš wə·’iš·šāh wə·lā·qaḥ ṣōn ū·ḇā·qār wa·ḥă·mō·rîm ū·ḡə·mal·lîm ū·ḇə·ḡā·ḏîm way·yā·šāḇ way·yā·ḇō ’el- ’ā·ḵîš — WLC · 9
10
who… would ask him, “What have you raided today…?” And David… would reply, “The Negev of Judah,” or “The Negev of Jerahmeel,” or “The Negev of the Kenites.”
𐤀𐤊𐤉𐤔 𐤀𐤋 𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓 𐤐𐤔𐤈𐤕𐤌 𐤄𐤉𐤅𐤌 𐤃𐤅𐤃 𐤏𐤋 𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓 𐤍𐤂𐤁 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 𐤅𐤏𐤋 𐤍𐤂𐤁 𐤄𐤉𐤓𐤇𐤌𐤀𐤋𐤉 𐤅𐤀𐤋 𐤍𐤂𐤁 𐤄𐤒𐤉𐤍𐤉
אָכִ֔ישׁ אַל־ וַיֹּ֣אמֶר פְּשַׁטְתֶּ֖ם הַיּ֑וֹם דָּוִ֗ד עַל־ וַיֹּ֣אמֶר נֶ֤גֶב יְהוּדָה֙ וְעַל־ נֶ֣גֶב הַיַּרְחְמְאֵלִ֔י וְאֶל־ נֶ֖גֶב הַקֵּינִֽי׃ ’ā·ḵîš ’al- way·yō·mer pə·šaṭ·tem hay·yō·wm dā·wiḏ ‘al- way·yō·mer ne·ḡeḇ yə·hū·ḏāh wə·‘al- ne·ḡeḇ hay·yar·ḥə·mə·’ê·lî wə·’el- ne·ḡeḇ haq·qê·nî — WLC · 10
11
David did not {leave} a man or woman alive to be brought to Gath, for he said, “Otherwise they will report us, saying, ‘This is what David did.’” And this was David’s custom the whole time he lived in Philistine territory.
𐤃𐤅𐤃 𐤋𐤀 𐤅𐤀𐤉𐤔 𐤅𐤀𐤔𐤄 𐤉𐤇𐤉𐤄 𐤋𐤄𐤁𐤉𐤀 𐤂𐤕 𐤋𐤀𐤌𐤓 𐤐𐤍 𐤉𐤂𐤃𐤅 𐤏𐤋𐤉𐤍𐤅 𐤋𐤀𐤌𐤓 𐤊𐤄 𐤃𐤅𐤃 𐤏𐤔𐤄 𐤅𐤊𐤄 𐤌𐤔𐤐𐤈𐤅 𐤊𐤋 𐤄𐤉𐤌𐤉𐤌 𐤀𐤔𐤓 𐤉𐤔𐤁 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 𐤁𐤔𐤃𐤄
דָוִ֗ד לֹֽא־ וְאִ֨ישׁ וְאִשָּׁ֜ה יְחַיֶּ֣ה לְהָבִ֥יא גַת֙ לֵאמֹ֔ר פֶּן־ יַגִּ֥דוּ עָלֵ֖ינוּ לֵאמֹ֑ר כֹּֽה־ דָוִד֙ עָשָׂ֤ה וְכֹ֣ה מִשְׁפָּט֔וֹ כָּל־ הַ֨יָּמִ֔ים אֲשֶׁ֥ר יָשַׁ֖ב פְלִשְׁתִּֽים׃ בִּשְׂדֵ֥ה ḏā·wiḏ lō- wə·’îš wə·’iš·šāh yə·ḥay·yeh lə·hā·ḇî ḡaṯ lê·mōr pen- yag·gi·ḏū ‘ā·lê·nū lê·mōr kōh- ḏā·wiḏ ‘ā·śāh wə·ḵōh miš·pā·ṭōw kāl- hay·yā·mîm ’ă·šer yā·šaḇ p̄ə·liš·tîm biś·ḏêh — WLC · 11
12
So Achish trusted David, thinking, “Since he has made himself an utter stench… to his people Israel, he will be my servant forever.”
𐤀𐤊𐤉𐤔 𐤅𐤉𐤀𐤌𐤍 𐤁𐤃𐤅𐤃 𐤋𐤀𐤌𐤓 𐤄𐤁𐤀𐤔 𐤄𐤁𐤀𐤉𐤔 𐤁𐤏𐤌𐤅 𐤁𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 𐤅𐤄𐤉𐤄 𐤋𐤉 𐤋𐤏𐤁𐤃 𐤏𐤅𐤋𐤌𐤐
אָכִ֖ישׁ וַיַּאֲמֵ֥ן בְּדָוִ֣ד לֵאמֹ֑ר הַבְאֵ֤שׁ הִבְאִישׁ֙ בְּעַמּ֣וֹ בְיִשְׂרָאֵ֔ל וְהָ֥יָה לִ֖י לְעֶ֥בֶד עוֹלָֽם׃פ ’ā·ḵîš way·ya·’ă·mên bə·ḏā·wiḏ lê·mōr haḇ·’êš hiḇ·’îš bə·‘am·mōw ḇə·yiś·rā·’êl wə·hā·yāh lî lə·‘e·ḇeḏ ‘ō·w·lām — WLC · 12