← 7 | ← 2 Samuel | 9 →

Chapter 8

David’s Triumphs

1

Some time later…, David defeated the Philistines, subdued them, and took… vvv Metheg-ammah from the hand of the Philistines.

𐤅𐤉𐤄𐤉 𐤀𐤇𐤓𐤉 𐤊𐤍 𐤃𐤅𐤃 𐤀𐤕 𐤅𐤉𐤊 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 𐤅𐤉𐤊𐤍𐤉𐤏𐤌 𐤅𐤉𐤒𐤇 𐤃𐤅𐤃 𐤀𐤕 𐤌𐤕𐤂 𐤄𐤀𐤌𐤄 𐤌𐤉𐤃 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌

וַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵי־ כֵ֔ן דָּוִ֛ד אֶת־ וַיַּ֥ךְ פְּלִשְׁתִּ֖ים וַיַּכְנִיעֵ֑ם וַיִּקַּ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־ מֶ֥תֶג הָאַמָּ֖ה מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים׃ way·hî ’a·ḥă·rê- ḵên dā·wiḏ ’eṯ- way·yaḵ pə·liš·tîm way·yaḵ·nî·‘êm way·yiq·qaḥ dā·wiḏ ’eṯ- me·ṯeḡ hā·’am·māh mî·yaḏ pə·liš·tîmWLC · 1

2

[David] also defeated the Moabites, made them lie down on the ground, and measured them off with a cord. He measured off with two lengths those to be put to death, and with one length those to be spared. So the Moabites became subject to David and brought him tribute.

𐤅𐤉𐤊 𐤀𐤕 𐤌𐤅𐤀𐤁 𐤄𐤔𐤊𐤁 𐤀𐤅𐤕𐤌 𐤀𐤓𐤑𐤄 𐤅𐤉𐤌𐤃𐤃𐤌 𐤁𐤇𐤁𐤋 𐤅𐤉𐤌𐤃𐤃 𐤔𐤍𐤉 𐤇𐤁𐤋𐤉𐤌 𐤋𐤄𐤌𐤉𐤕 𐤅𐤌𐤋𐤀 𐤄𐤇𐤁𐤋 𐤋𐤄𐤇𐤉𐤅𐤕 𐤌𐤅𐤀𐤁 𐤅𐤕𐤄𐤉 𐤋𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌 𐤋𐤃𐤅𐤃 𐤍𐤔𐤀𐤉 𐤌𐤍𐤇𐤄

וַיַּ֣ךְ אֶת־ מוֹאָ֗ב הַשְׁכֵּ֣ב אוֹתָ֣ם אַ֔רְצָה וַֽיְמַדְּדֵ֤ם בַּחֶ֙בֶל֙ וַיְמַדֵּ֤ד שְׁנֵֽי־ חֲבָלִים֙ לְהָמִ֔ית וּמְלֹ֥א הַחֶ֖בֶל לְהַחֲי֑וֹת מוֹאָב֙ וַתְּהִ֤י לַעֲבָדִ֖ים לְדָוִ֔ד נֹשְׂאֵ֥י מִנְחָֽה׃ way·yaḵ ’eṯ- mō·w·’āḇ haš·kêḇ ’ō·w·ṯām ’ar·ṣāh way·mad·də·ḏêm ba·ḥe·ḇel way·mad·dêḏ šə·nê- ḥă·ḇā·lîm lə·hā·mîṯ ū·mə·lō ha·ḥe·ḇel lə·ha·ḥă·yō·wṯ mō·w·’āḇ wat·tə·hî la·‘ă·ḇā·ḏîm lə·ḏā·wiḏ nō·śə·’ê min·ḥāhWLC · 2

3

David also defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, who had marched out to restore his dominion along the [Euphrates] River.

𐤃𐤅𐤃 𐤀𐤕 𐤅𐤉𐤊 𐤄𐤃𐤃𐤏𐤆𐤓 𐤁𐤍 𐤓𐤇𐤁 𐤌𐤋𐤊 𐤑𐤅𐤁𐤄 𐤁𐤋𐤊𐤕𐤅 𐤋𐤄𐤔𐤉𐤁 𐤉𐤃𐤅 𐤁𐤍𐤄𐤓

דָּוִ֔ד אֶת־ וַיַּ֣ךְ הֲדַדְעֶ֥זֶר בֶּן־ רְחֹ֖ב מֶ֣לֶךְ צוֹבָ֑ה בְּלֶכְתּ֕וֹ לְהָשִׁ֥יב יָד֖וֹ בִּֽנְהַר־׃ dā·wiḏ ’eṯ- way·yaḵ hă·ḏaḏ·‘e·zer ben- rə·ḥōḇ me·leḵ ṣō·w·ḇāh bə·leḵ·tōw lə·hā·šîḇ yā·ḏōw bin·har-WLC · 3

4

David captured from him a thousand [chariots], seven thousand charioteers, and twenty thousand foot soldiers…, and he hamstrung all the horses… except a hundred he kept for the chariots.

𐤃𐤅𐤃 𐤅𐤉𐤋𐤊𐤃 𐤌𐤌𐤍𐤅 𐤀𐤋𐤐 𐤅𐤔𐤁𐤏 𐤌𐤀𐤅𐤕 𐤐𐤓𐤔𐤉𐤌 𐤅𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌 𐤀𐤋𐤐 𐤀𐤉𐤔 𐤓𐤂𐤋𐤉 𐤃𐤅𐤃 𐤀𐤕 𐤅𐤉𐤏𐤒𐤓 𐤊𐤋 𐤄𐤓𐤊𐤁 𐤌𐤌𐤍𐤅 𐤌𐤀𐤄 𐤅𐤉𐤅𐤕𐤓 𐤓𐤊𐤁

דָּוִ֜ד וַיִּלְכֹּ֨ד מִמֶּ֗נּוּ אֶ֤לֶף וּשְׁבַע־ מֵאוֹת֙ פָּרָשִׁ֔ים וְעֶשְׂרִ֥ים אֶ֖לֶף אִ֣ישׁ רַגְלִ֑י דָּוִד֙ אֶת־ וַיְעַקֵּ֤ר כָּל־ הָרֶ֔כֶב מִמֶּ֖נּוּ מֵ֥אָה וַיּוֹתֵ֥ר רָֽכֶב׃ dā·wiḏ way·yil·kōḏ mim·men·nū ’e·lep̄ ū·šə·ḇa‘- mê·’ō·wṯ pā·rā·šîm wə·‘eś·rîm ’e·lep̄ ’îš raḡ·lî dā·wiḏ ’eṯ- way·‘aq·qêr kāl- hā·re·ḵeḇ mim·men·nū mê·’āh way·yō·w·ṯêr rā·ḵeḇWLC · 4

5

When the Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, David struck down twenty-two… thousand of [their] men.

𐤀𐤓𐤌 𐤃𐤌𐤔𐤒 𐤅𐤕𐤁𐤀 𐤋𐤏𐤆𐤓 𐤌𐤋𐤊 𐤋𐤄𐤃𐤃𐤏𐤆𐤓 𐤑𐤅𐤁𐤄 𐤃𐤅𐤃 𐤅𐤉𐤊 𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌 𐤅𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤀𐤋𐤐 𐤁𐤀𐤓𐤌 𐤀𐤉𐤔

אֲרַ֣ם דַּמֶּ֔שֶׂק וַתָּבֹא֙ לַעְזֹ֕ר מֶ֣לֶךְ לַהֲדַדְעֶ֖זֶר צוֹבָ֑ה דָּוִד֙ וַיַּ֤ךְ עֶשְׂרִֽים־ וּשְׁנַ֥יִם אֶ֖לֶף בַּֽאֲרָ֔ם אִֽישׁ׃ ’ă·ram dam·me·śeq wat·tā·ḇō la‘·zōr me·leḵ la·hă·ḏaḏ·‘e·zer ṣō·w·ḇāh dā·wiḏ way·yaḵ ‘eś·rîm- ū·šə·na·yim ’e·lep̄ ba·’ă·rām ’îšWLC · 5

6

Then he placed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became subject to David and brought him tribute. So the LORD made David victorious wherever he went.

𐤃𐤅𐤃 𐤅𐤉𐤔𐤌 𐤍𐤑𐤁𐤉𐤌 𐤁𐤀𐤓𐤌 𐤃𐤌𐤔𐤒 𐤀𐤓𐤌 𐤅𐤕𐤄𐤉 𐤋𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌 𐤋𐤃𐤅𐤃 𐤍𐤅𐤔𐤀𐤉 𐤌𐤍𐤇𐤄 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤀𐤕 𐤃𐤅𐤃 𐤅𐤉𐤔𐤏 𐤁𐤊𐤋 𐤀𐤔𐤓 𐤄𐤋𐤊

דָּוִ֤ד וַיָּ֨שֶׂם נְצִבִים֙ בַּאֲרַ֣ם דַּמֶּ֔שֶׂק אֲרָם֙ וַתְּהִ֤י לַעֲבָדִ֖ים לְדָוִ֔ד נוֹשְׂאֵ֣י מִנְחָ֑ה יְהוָה֙ אֶת־ דָּוִ֔ד וַיֹּ֤שַׁע בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר הָלָֽךְ׃ dā·wiḏ way·yā·śem nə·ṣi·ḇîm ba·’ă·ram dam·me·śeq ’ă·rām wat·tə·hî la·‘ă·ḇā·ḏîm lə·ḏā·wiḏ nō·wś·’ê min·ḥāh Yah·weh ’eṯ- dā·wiḏ way·yō·ša‘ bə·ḵōl ’ă·šer hā·lāḵWLC · 6

7

And David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.

𐤃𐤅𐤃 𐤀𐤕 𐤅𐤉𐤒𐤇 𐤄𐤆𐤄𐤁 𐤔𐤋𐤈𐤉 𐤀𐤔𐤓 𐤄𐤉𐤅 𐤀𐤋 𐤏𐤁𐤃𐤉 𐤄𐤃𐤃𐤏𐤆𐤓 𐤅𐤉𐤁𐤉𐤀𐤌 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌

דָּוִ֗ד אֵ֚ת וַיִּקַּ֣ח הַזָּהָ֔ב שִׁלְטֵ֣י אֲשֶׁ֣ר הָי֔וּ אֶ֖ל עַבְדֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר וַיְבִיאֵ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם׃ dā·wiḏ ’êṯ way·yiq·qaḥ haz·zā·hāḇ šil·ṭê ’ă·šer hā·yū ’el ‘aḇ·ḏê hă·ḏaḏ·‘ā·zer way·ḇî·’êm yə·rū·šā·limWLC · 7

8

And from Betah and Berothai, cities of Hadadezer, King David took a large amount of bronze.

𐤅𐤌𐤁𐤈𐤇 𐤅𐤌𐤁𐤓𐤕𐤉 𐤏𐤓𐤉 𐤄𐤃𐤃𐤏𐤆𐤓 𐤄𐤌𐤋𐤊 𐤃𐤅𐤃 𐤋𐤒𐤇 𐤌𐤀𐤃𐤎 𐤄𐤓𐤁𐤄 𐤍𐤇𐤔𐤕

וּמִבֶּ֥טַח וּמִבֵּֽרֹתַ֖י עָרֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר הַמֶּ֧לֶךְ דָּוִ֛ד לָקַ֞ח מְאֹֽד׃ס הַרְבֵּ֥ה נְחֹ֖שֶׁת ū·mib·be·ṭaḥ ū·mib·bê·rō·ṯay ‘ā·rê hă·ḏaḏ·‘ā·zer ham·me·leḵ dā·wiḏ lā·qaḥ mə·’ōḏ har·bêh nə·ḥō·šeṯWLC · 8

9

When King Toi of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer,

𐤌𐤋𐤊 𐤕𐤏𐤉 𐤇𐤌𐤕 𐤅𐤉𐤔𐤌𐤏 𐤊𐤉 𐤃𐤅𐤃 𐤀𐤕 𐤄𐤊𐤄 𐤊𐤋 𐤇𐤉𐤋 𐤄𐤃𐤃𐤏𐤆𐤓

מֶ֣לֶךְ תֹּ֖עִי חֲמָ֑ת וַיִּשְׁמַ֕ע כִּ֚י דָוִ֔ד אֵ֖ת הִכָּ֣ה כָּל־ חֵ֥יל הֲדַדְעָֽזֶר׃ me·leḵ tō·‘î ḥă·māṯ way·yiš·ma‘ kî ḏā·wiḏ ’êṯ hik·kāh kāl- ḥêl hă·ḏaḏ·‘ā·zerWLC · 9

10

he sent his son Joram to greet King David vvv and bless him for fighting and defeating Hadadezer, [who]… had been at war with Toi. [Joram] brought with him articles of silver and gold and bronze,

𐤕𐤏𐤉 𐤀𐤕 𐤅𐤉𐤔𐤋𐤇 𐤁𐤍𐤅 𐤉𐤅𐤓𐤌 𐤋𐤔𐤀𐤋 𐤀𐤋 𐤄𐤌𐤋𐤊 𐤃𐤅𐤃 𐤋𐤅 𐤋𐤔𐤋𐤅𐤌 𐤅𐤋𐤁𐤓𐤊𐤅 𐤏𐤋 𐤀𐤔𐤓 𐤍𐤋𐤇𐤌 𐤅𐤉𐤊𐤄𐤅 𐤁𐤄𐤃𐤃𐤏𐤆𐤓 𐤊𐤉 𐤀𐤉𐤔 𐤄𐤃𐤃𐤏𐤆𐤓 𐤄𐤉𐤄 𐤌𐤋𐤇𐤌𐤅𐤕 𐤕𐤏𐤉 𐤄𐤉𐤅 𐤅𐤁𐤉𐤃𐤅 𐤊𐤋𐤉 𐤊𐤎𐤐 𐤅𐤊𐤋𐤉 𐤆𐤄𐤁 𐤅𐤊𐤋𐤉 𐤍𐤇𐤔𐤕

תֹּ֣עִי אֶת־ וַיִּשְׁלַ֣ח בְּנ֣וֹ יֽוֹרָם־ לִשְׁאָל־ אֶל־ הַמֶּֽלֶךְ־ דָּ֠וִד ל֨וֹ לְשָׁל֜וֹם וּֽלְבָרֲכ֗וֹ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר נִלְחַ֤ם וַיַּכֵּ֔הוּ בַּהֲדַדְעֶ֙זֶר֙ כִּי־ אִ֛ישׁ הֲדַדְעָ֑זֶר הָיָ֣ה מִלְחֲמ֥וֹת תֹּ֖עִי הָי֛וּ וּבְיָד֗וֹ כְּלֵֽי־ כֶ֥סֶף וּכְלֵֽי־ זָהָ֖ב וּכְלֵ֥י נְחֹֽשֶׁת׃ tō·‘î ’eṯ- way·yiš·laḥ bə·nōw yō·w·rām- liš·’āl- ’el- ham·me·leḵ- dā·wiḏ lōw lə·šā·lō·wm ū·lə·ḇā·ră·ḵōw ‘al ’ă·šer nil·ḥam way·yak·kê·hū ba·hă·ḏaḏ·‘e·zer kî- ’îš hă·ḏaḏ·‘ā·zer hā·yāh mil·ḥă·mō·wṯ tō·‘î hā·yū ū·ḇə·yā·ḏōw kə·lê- ḵe·sep̄ ū·ḵə·lê- zā·hāḇ ū·ḵə·lê nə·ḥō·šeṯWLC · 10

11

and King David dedicated these to the LORD, along with the silver and gold he had dedicated from all the nations he had subdued—

𐤂𐤌 𐤄𐤌𐤋𐤊 𐤃𐤅𐤃 𐤄𐤒𐤃𐤉𐤔 𐤀𐤕𐤌 𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤏𐤌 𐤄𐤊𐤎𐤐 𐤅𐤄𐤆𐤄𐤁 𐤀𐤔𐤓 𐤄𐤒𐤃𐤉𐤔 𐤌𐤊𐤋 𐤄𐤂𐤅𐤉𐤌 𐤀𐤔𐤓 𐤊𐤁𐤔

גַּם־ הַמֶּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד הִקְדִּ֛ישׁ אֹתָ֕ם לַֽיהוָ֑ה עִם־ הַכֶּ֤סֶף וְהַזָּהָב֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְדִּ֔ישׁ מִכָּל־ הַגּוֹיִ֖ם אֲשֶׁ֥ר כִּבֵּֽשׁ׃ gam- ham·me·leḵ dā·wiḏ hiq·dîš ’ō·ṯām Yah·weh ‘im- hak·ke·sep̄ wə·haz·zā·hāḇ ’ă·šer hiq·dîš mik·kāl hag·gō·w·yim ’ă·šer kib·bêšWLC · 11

12

from Edom and Moab, from the Ammonites… and Philistines and Amalekites, and from the spoil of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah.

𐤌𐤀𐤓𐤌 𐤅𐤌𐤌𐤅𐤀𐤁 𐤅𐤌𐤁𐤍𐤉 𐤏𐤌𐤅𐤍 𐤅𐤌𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 𐤅𐤌𐤏𐤌𐤋𐤒 𐤅𐤌𐤔𐤋𐤋 𐤄𐤃𐤃𐤏𐤆𐤓 𐤁𐤍 𐤓𐤇𐤁 𐤌𐤋𐤊 𐤑𐤅𐤁𐤄

מֵאֲרָ֤ם וּמִמּוֹאָב֙ וּמִבְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וּמִפְּלִשְׁתִּ֖ים וּמֵֽעֲמָלֵ֑ק וּמִשְּׁלַ֛ל הֲדַדְעֶ֥זֶר בֶּן־ רְחֹ֖ב מֶ֥לֶךְ צוֹבָֽה׃ mê·’ă·rām ū·mim·mō·w·’āḇ ū·mib·bə·nê ‘am·mō·wn ū·mip·pə·liš·tîm ū·mê·‘ă·mā·lêq ū·miš·šə·lal hă·ḏaḏ·‘e·zer ben- rə·ḥōḇ me·leḵ ṣō·w·ḇāhWLC · 12

13

And David made a name for himself when he returned from striking down eighteen… thousand Edomites in the Valley of Salt…

𐤃𐤅𐤃 𐤅𐤉𐤏𐤔 𐤔𐤌 𐤁𐤔𐤁𐤅 𐤌𐤄𐤊𐤅𐤕𐤅 𐤀𐤕 𐤔𐤌𐤅𐤍𐤄 𐤏𐤔𐤓 𐤀𐤋𐤐 𐤀𐤓𐤌 𐤁𐤂𐤉𐤀 𐤌𐤋𐤇

דָּוִד֙ וַיַּ֤עַשׂ שֵׁ֔ם בְּשֻׁב֕וֹ מֵהַכּוֹת֥וֹ אֶת־ שְׁמוֹנָ֥ה עָשָׂ֖ר אָֽלֶף׃ אֲרָ֖ם בְּגֵיא־ מֶ֑לַח dā·wiḏ way·ya·‘aś šêm bə·šu·ḇōw mê·hak·kō·w·ṯōw ’eṯ- šə·mō·w·nāh ‘ā·śār ’ā·lep̄ ’ă·rām bə·ḡê- me·laḥWLC · 13

14

He placed garrisons throughout Edom, and all the Edomites… were subject to David. So the LORD made David victorious wherever he went.

𐤅𐤉𐤔𐤌 𐤍𐤑𐤁𐤉𐤌 𐤁𐤊𐤋 𐤁𐤀𐤃𐤅𐤌 𐤊𐤋 𐤀𐤃𐤅𐤌 𐤀𐤃𐤅𐤌 𐤔𐤌 𐤍𐤑𐤁𐤉𐤌 𐤅𐤉𐤄𐤉 𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌 𐤋𐤃𐤅𐤃 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤀𐤕 𐤃𐤅𐤃 𐤅𐤉𐤅𐤔𐤏 𐤁𐤊𐤋 𐤀𐤔𐤓 𐤄𐤋𐤊

וַיָּ֨שֶׂם נְצִבִ֗ים בְּכָל־ בֶּאֱד֜וֹם כָל־ אֱד֖וֹם אֱדוֹם֙ שָׂ֣ם נְצִבִ֔ים וַיְהִ֥י עֲבָדִ֣ים לְדָוִ֑ד יְהוָה֙ אֶת־ דָּוִ֔ד וַיּ֤וֹשַׁע בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר הָלָֽךְ׃ way·yā·śem nə·ṣi·ḇîm bə·ḵāl be·’ĕ·ḏō·wm ḵāl ’ĕ·ḏō·wm ’ĕ·ḏō·wm śām nə·ṣi·ḇîm way·hî ‘ă·ḇā·ḏîm lə·ḏā·wiḏ Yah·weh ’eṯ- dā·wiḏ way·yō·wō·ša‘ bə·ḵōl ’ă·šer hā·lāḵWLC · 14

David’s Officers

15

Thus David reigned over all Israel vvv vvv and administered justice and righteousness for all his people:

𐤃𐤅𐤃 𐤅𐤉𐤌𐤋𐤊 𐤏𐤋 𐤊𐤋 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 𐤅𐤉𐤄𐤉 𐤃𐤅𐤃 𐤏𐤔𐤄 𐤌𐤔𐤐𐤈 𐤅𐤑𐤃𐤒𐤄 𐤋𐤊𐤋 𐤏𐤌𐤅

דָּוִ֖ד וַיִּמְלֹ֥ךְ עַל־ כָּל־ יִשְׂרָאֵ֑ל וַיְהִ֣י דָוִ֗ד עֹשֶׂ֛ה מִשְׁפָּ֥ט וּצְדָקָ֖ה לְכָל־ עַמּֽוֹ׃ dā·wiḏ way·yim·lōḵ ‘al- kāl- yiś·rā·’êl way·hî ḏā·wiḏ ‘ō·śeh miš·pāṭ ū·ṣə·ḏā·qāh lə·ḵāl ‘am·mōwWLC · 15

16

Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud [was] the recorder;

𐤅𐤉𐤅𐤀𐤁 𐤁𐤍 𐤑𐤓𐤅𐤉𐤄 𐤏𐤋 𐤄𐤑𐤁𐤀 𐤅𐤉𐤄𐤅𐤔𐤐𐤈 𐤁𐤍 𐤀𐤇𐤉𐤋𐤅𐤃 𐤌𐤆𐤊𐤉𐤓

וְיוֹאָ֥ב בֶּן־ צְרוּיָ֖ה עַל־ הַצָּבָ֑א וִיהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־ אֲחִיל֖וּד מַזְכִּֽיר׃ wə·yō·w·’āḇ ben- ṣə·rū·yāh ‘al- haṣ·ṣā·ḇā wî·hō·wō·šā·p̄āṭ ben- ’ă·ḥî·lūḏ maz·kîrWLC · 16

17

Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was the scribe;

𐤅𐤑𐤃𐤅𐤒 𐤁𐤍 𐤀𐤇𐤉𐤈𐤅𐤁 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤌𐤋𐤊 𐤁𐤍 𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 𐤅𐤔𐤓𐤉𐤄 𐤎𐤅𐤐𐤓

וְצָד֧וֹק בֶּן־ אֲחִיט֛וּב וַאֲחִימֶ֥לֶךְ בֶּן־ אֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִ֑ים וּשְׂרָיָ֖ה סוֹפֵֽר׃ wə·ṣā·ḏō·wq ben- ’ă·ḥî·ṭūḇ wa·’ă·ḥî·me·leḵ ben- ’eḇ·yā·ṯār kō·hă·nîm ū·śə·rā·yāh sō·w·p̄êrWLC · 17

18

Benaiah son of Jehoiada [was over] the Cherethites and Pelethites; and David’s sons were priestly leaders.

𐤅𐤁𐤍𐤉𐤄𐤅 𐤁𐤍 𐤉𐤄𐤅𐤉𐤃𐤏 𐤅𐤄𐤊𐤓𐤕𐤉 𐤅𐤄𐤐𐤋𐤕𐤉 𐤃𐤅𐤃 𐤅𐤁𐤍𐤉 𐤄𐤉𐤅𐤐 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌

וּבְנָיָ֙הוּ֙ בֶּן־ יְה֣וֹיָדָ֔ע וְהַכְּרֵתִ֖י וְהַפְּלֵתִ֑י דָוִ֖ד וּבְנֵ֥י הָיֽוּ׃פ כֹּהֲנִ֥ים ū·ḇə·nā·yā·hū ben- yə·hō·w·yā·ḏā‘ wə·hak·kə·rê·ṯî wə·hap·pə·lê·ṯî ḏā·wiḏ ū·ḇə·nê hā·yū kō·hă·nîmWLC · 18


← Chapter 7 | 2 Samuel | Chapter 9 →