← 12 | ← 1 Chronicles | 14 →

Chapter 13

David Fetches the Ark

1

Then David conferred with all his leaders, the commanders of thousands and of hundreds.

𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤉𐤅𐤏𐤑 𐤏𐤌 𐤋𐤊𐤋 𐤍𐤂𐤉𐤃 𐤔𐤓𐤉 𐤄𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌 𐤅𐤄𐤌𐤀𐤅𐤕

דָּוִ֗יד וַיִּוָּעַ֣ץ עִם־ לְכָל־ נָגִֽיד׃ שָׂרֵ֧י הָאֲלָפִ֛ים וְהַמֵּא֖וֹת dā·wîḏ way·yiw·wā·‘aṣ ‘im- lə·ḵāl nā·ḡîḏ śā·rê hā·’ă·lā·p̄îm wə·ham·mê·’ō·wṯWLC · 1

2

And he said to the whole assembly of Israel, “If it seems good to you, and if this is of the LORD our God, let us send word far and wide to the rest of our brothers in all the land of Israel, and also to the priests and Levites in their cities and pasturelands, so that they may join us.

𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓 𐤋𐤊𐤋 𐤒𐤄𐤋 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 𐤀𐤌 𐤈𐤅𐤁 𐤏𐤋𐤉𐤊𐤌 𐤅𐤌𐤍 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤍𐤅 𐤍𐤔𐤋𐤇𐤄 𐤍𐤐𐤓𐤑𐤄 𐤏𐤋 𐤄𐤍𐤔𐤀𐤓𐤉𐤌 𐤀𐤇𐤉𐤍𐤅 𐤁𐤊𐤋 𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 𐤅𐤏𐤌𐤄𐤌 𐤄𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 𐤅𐤄𐤋𐤅𐤉𐤌 𐤁𐤏𐤓𐤉 𐤌𐤂𐤓𐤔𐤉𐤄𐤌 𐤅𐤉𐤒𐤁𐤑𐤅 𐤀𐤋𐤉𐤍𐤅

דָּוִ֜יד וַיֹּ֨אמֶר לְכֹ֣ל׀ קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־ ט֜וֹב עֲלֵיכֶ֨ם וּמִן־ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ נִשְׁלְחָ֞ה נִפְרְצָה֙ עַל־ הַנִּשְׁאָרִ֗ים אַחֵ֣ינוּ בְּכֹל֙ אַרְצ֣וֹת יִשְׂרָאֵ֔ל וְעִמָּהֶ֛ם הַכֹּהֲנִ֥ים וְהַלְוִיִּ֖ם בְּעָרֵ֣י מִגְרְשֵׁיהֶ֑ם וְיִקָּבְצ֖וּ אֵלֵֽינוּ׃ dā·wîḏ way·yō·mer lə·ḵōl qə·hal yiś·rā·’êl ’im- ṭō·wḇ ‘ă·lê·ḵem ū·min- Yah·weh ’ĕ·lō·hê·nū niš·lə·ḥāh nip̄·rə·ṣāh ‘al- han·niš·’ā·rîm ’a·ḥê·nū bə·ḵōl ’ar·ṣō·wṯ yiś·rā·’êl wə·‘im·mā·hem hak·kō·hă·nîm wə·hal·wî·yim bə·‘ā·rê miḡ·rə·šê·hem wə·yiq·qā·ḇə·ṣū ’ê·lê·nūWLC · 2

3

Then let us bring back the ark of our God…, for we did not inquire of Him in the days of Saul.”

𐤅𐤍𐤎𐤁𐤄 𐤀𐤕 𐤀𐤓𐤅𐤍 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤍𐤅 𐤀𐤋𐤉𐤍𐤅 𐤊𐤉 𐤋𐤀 𐤃𐤓𐤔𐤍𐤄𐤅 𐤁𐤉𐤌𐤉 𐤔𐤀𐤅𐤋

וְנָסֵ֛בָּה אֶת־ אֲר֥וֹן אֱלֹהֵ֖ינוּ אֵלֵ֑ינוּ כִּי־ לֹ֥א דְרַשְׁנֻ֖הוּ בִּימֵ֥י שָׁאֽוּל׃ wə·nā·sêb·bāh ’eṯ- ’ă·rō·wn ’ĕ·lō·hê·nū ’ê·lê·nū kî- lō ḏə·raš·nu·hū bî·mê šā·’ūlWLC · 3

4

And because this proposal seemed right to all the people, the whole assembly agreed to it…

𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 𐤊𐤉 𐤄𐤃𐤁𐤓 𐤁𐤏𐤉𐤍𐤉 𐤉𐤔𐤓 𐤊𐤋 𐤄𐤏𐤌 𐤊𐤋 𐤄𐤒𐤄𐤋 𐤋𐤏𐤔𐤅𐤕 𐤊𐤍

וַיֹּאמְר֥וּ כִּֽי־ הַדָּבָ֖ר בְּעֵינֵ֥י יָשַׁ֥ר כָל־ הָעָֽם׃ כָֽל־ הַקָּהָ֖ל לַעֲשׂ֣וֹת כֵּ֑ן way·yō·mə·rū kî- had·dā·ḇār bə·‘ê·nê yā·šar ḵāl hā·‘ām ḵāl haq·qā·hāl la·‘ă·śō·wṯ kênWLC · 4

5

So David assembled all Israel, from the [River] Shihor in Egypt to Lebo-hamath…,… to bring the ark of God vvv from Kiriath-jearim.

𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤀𐤕 𐤅𐤉𐤒𐤄𐤋 𐤊𐤋 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 𐤌𐤍 𐤔𐤉𐤇𐤅𐤓 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 𐤅𐤏𐤃 𐤇𐤌𐤕 𐤋𐤄𐤁𐤉𐤀 𐤀𐤕 𐤋𐤁𐤅𐤀 𐤀𐤓𐤅𐤍 𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤌𐤒𐤓𐤉𐤕 𐤉𐤏𐤓𐤉𐤌

דָּוִיד֙ אֶת־ וַיַּקְהֵ֤ל כָּל־ יִשְׂרָאֵ֔ל מִן־ שִׁיח֥וֹר מִצְרַ֖יִם וְעַד־ חֲמָ֑ת לְהָבִיא֙ אֶת־ לְב֣וֹא אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֔ים מִקִּרְיַ֖ת יְעָרִֽים׃ dā·wîḏ ’eṯ- way·yaq·hêl kāl- yiś·rā·’êl min- šî·ḥō·wr miṣ·ra·yim wə·‘aḏ- ḥă·māṯ lə·hā·ḇî ’eṯ- lə·ḇō·w ’ă·rō·wn hā·’ĕ·lō·hîm miq·qir·yaṯ yə·‘ā·rîmWLC · 5

6

David and all Israel went up to Baalah… of Judah (vvv that is, Kiriath-jearim) to bring up from there the ark of God the LORD, who is enthroned [between] the cherubim— [the ark] that is called by the Name.

𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤊𐤋 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 𐤅𐤉𐤏𐤋 𐤁𐤏𐤋𐤕𐤄 𐤀𐤋 𐤀𐤔𐤓 𐤋𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 𐤒𐤓𐤉𐤕 𐤉𐤏𐤓𐤉𐤌 𐤋𐤄𐤏𐤋𐤅𐤕 𐤌𐤔𐤌 𐤀𐤕 𐤀𐤓𐤅𐤍 𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤉𐤅𐤔𐤁 𐤄𐤊𐤓𐤅𐤁𐤉𐤌 𐤀𐤔𐤓 𐤍𐤒𐤓𐤀 𐤔𐤌

דָּוִ֤יד וְכָל־ יִשְׂרָאֵל֙ וַיַּ֨עַל בַּעֲלָ֔תָה אֶל־ אֲשֶׁ֣ר לִיהוּדָ֑ה קִרְיַ֥ת יְעָרִ֖ים לְהַעֲל֣וֹת מִשָּׁ֗ם אֵת֩ אֲר֨וֹן הָאֱלֹהִ֧ים׀ יְהוָ֛ה יוֹשֵׁ֥ב הַכְּרוּבִ֖ים אֲשֶׁר־ נִקְרָ֥א שֵֽׁם׃ dā·wîḏ wə·ḵāl yiś·rā·’êl way·ya·‘al ba·‘ă·lā·ṯāh ’el- ’ă·šer lî·hū·ḏāh qir·yaṯ yə·‘ā·rîm lə·ha·‘ă·lō·wṯ miš·šām ’êṯ ’ă·rō·wn hā·’ĕ·lō·hîm Yah·weh yō·wō·šêḇ hak·kə·rū·ḇîm ’ă·šer- niq·rā šêmWLC · 6

7

So they carried the ark of God from the house of Abinadab on a new cart, with Uzzah and Ahio guiding the cart.

𐤅𐤉𐤓𐤊𐤉𐤁𐤅 𐤀𐤕 𐤀𐤓𐤅𐤍 𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤌𐤁𐤉𐤕 𐤀𐤁𐤉𐤍𐤃𐤁 𐤏𐤋 𐤇𐤃𐤔𐤄 𐤏𐤂𐤋𐤄 𐤅𐤏𐤆𐤀 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤍𐤄𐤂𐤉𐤌 𐤁𐤏𐤂𐤋𐤄

וַיַּרְכִּ֜יבוּ אֶת־ אֲר֤וֹן הָאֱלֹהִים֙ מִבֵּ֖ית אֲבִינָדָ֑ב עַל־ חֲדָשָׁ֔ה עֲגָלָ֣ה וְעֻזָּ֣א וְאַחְי֔וֹ נֹהֲגִ֖ים בָּעֲגָלָֽה׃ way·yar·kî·ḇū ’eṯ- ’ă·rō·wn hā·’ĕ·lō·hîm mib·bêṯ ’ă·ḇî·nā·ḏāḇ ‘al- ḥă·ḏā·šāh ‘ă·ḡā·lāh wə·‘uz·zā wə·’aḥ·yōw nō·hă·ḡîm bā·‘ă·ḡā·lāhWLC · 7

Uzzah Touches the Ark

8

David and all the Israelites were celebrating before God with all their might, with songs and on harps and lyres, with tambourines, cymbals, and trumpets.

𐤅𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤊𐤋 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 𐤌𐤔𐤇𐤒𐤉𐤌 𐤋𐤐𐤍𐤉 𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤁𐤊𐤋 𐤏𐤆 𐤅𐤁𐤔𐤉𐤓𐤉𐤌 𐤅𐤁𐤊𐤍𐤓𐤅𐤕 𐤅𐤁𐤍𐤁𐤋𐤉𐤌 𐤅𐤁𐤕𐤐𐤉𐤌 𐤅𐤁𐤌𐤑𐤋𐤕𐤉𐤌 𐤅𐤁𐤇𐤑𐤑𐤓𐤅𐤕

וְדָוִ֣יד וְכָל־ יִשְׂרָאֵ֗ל מְשַׂחֲקִ֛ים לִפְנֵ֥י הָאֱלֹהִ֖ים בְּכָל־ עֹ֑ז וּבְשִׁירִ֤ים וּבְכִנֹּרוֹת֙ וּבִנְבָלִ֣ים וּבְתֻפִּ֔ים וּבִמְצִלְתַּ֖יִם וּבַחֲצֹצְרֽוֹת׃ wə·ḏā·wîḏ wə·ḵāl yiś·rā·’êl mə·śa·ḥă·qîm lip̄·nê hā·’ĕ·lō·hîm bə·ḵāl ‘ōz ū·ḇə·šî·rîm ū·ḇə·ḵin·nō·rō·wṯ ū·ḇin·ḇā·lîm ū·ḇə·ṯup·pîm ū·ḇim·ṣil·ta·yim ū·ḇa·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯWLC · 8

9

When they came to the threshing floor of Chidon, Uzzah - reached out and took hold of the ark, because the oxen had stumbled.

𐤅𐤉𐤁𐤀𐤅 𐤏𐤃 𐤂𐤓𐤍 𐤊𐤉𐤃𐤍 𐤏𐤆𐤀 𐤀𐤕 𐤉𐤃𐤅 𐤅𐤉𐤔𐤋𐤇 𐤋𐤀𐤇𐤆 𐤀𐤕 𐤄𐤀𐤓𐤅𐤍 𐤊𐤉 𐤄𐤁𐤒𐤓 𐤔𐤌𐤈𐤅

וַיָּבֹ֖אוּ עַד־ גֹּ֣רֶן כִּידֹ֑ן עֻזָּ֜א אֶת־ יָד֗וֹ וַיִּשְׁלַ֨ח לֶאֱחֹז֙ אֶת־ הָ֣אָר֔וֹן כִּ֥י הַבָּקָֽר׃ שָֽׁמְט֖וּ way·yā·ḇō·’ū ‘aḏ- gō·ren kî·ḏōn ‘uz·zā ’eṯ- yā·ḏōw way·yiš·laḥ le·’ĕ·ḥōz ’eṯ- hā·’ā·rō·wn kî hab·bā·qār šā·mə·ṭūWLC · 9

10

And the anger of the LORD burned against Uzzah, and He struck him down because he had put his hand on the ark. So he died there before God.

𐤀𐤐 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤅𐤉𐤇𐤓 𐤁𐤏𐤆𐤀 𐤅𐤉𐤊𐤄𐤅 𐤏𐤋 𐤀𐤔𐤓 𐤔𐤋𐤇 𐤉𐤃𐤅 𐤏𐤋 𐤄𐤀𐤓𐤅𐤍 𐤅𐤉𐤌𐤕 𐤔𐤌 𐤋𐤐𐤍𐤉 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌

אַ֤ף יְהוָה֙ וַיִּֽחַר־ בְּעֻזָּ֔א וַיַּכֵּ֕הוּ עַ֛ל אֲשֶׁר־ שָׁלַ֥ח יָד֖וֹ עַל־ הָאָר֑וֹן וַיָּ֥מָת שָׁ֖ם לִפְנֵ֥י אֱלֹהִֽים׃ ’ap̄ Yah·weh way·yi·ḥar- bə·‘uz·zā way·yak·kê·hū ‘al ’ă·šer- šā·laḥ yā·ḏōw ‘al- hā·’ā·rō·wn way·yā·māṯ šām lip̄·nê ’ĕ·lō·hîmWLC · 10

11

Then David became angry because the LORD had burst forth… against Uzzah. So he named that place vvv Perez-uzzah, as it is [called] to this day.

𐤋𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤉𐤇𐤓 𐤊𐤉 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤐𐤓𐤑 𐤐𐤓𐤑 𐤁𐤏𐤆𐤀 𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀 𐤄𐤄𐤅𐤀 𐤋𐤌𐤒𐤅𐤌 𐤐𐤓𐤑 𐤏𐤆𐤀 𐤏𐤃 𐤄𐤆𐤄 𐤄𐤉𐤅𐤌

לְדָוִ֔יד וַיִּ֣חַר כִּֽי־ יְהוָ֛ה פָרַ֧ץ פֶּ֖רֶץ בְּעֻזָּ֑א וַיִּקְרָ֞א הַהוּא֙ לַמָּק֤וֹם פֶּ֣רֶץ עֻזָּ֔א עַ֖ד הַזֶּֽה׃ הַיּ֥וֹם lə·ḏā·wîḏ way·yi·ḥar kî- Yah·weh p̄ā·raṣ pe·reṣ bə·‘uz·zā way·yiq·rā ha·hū lam·mā·qō·wm pe·reṣ ‘uz·zā ‘aḏ haz·zeh hay·yō·wmWLC · 11

12

That day David feared God and asked, “How can I ever bring the ark of God to me -?”

𐤄𐤄𐤅𐤀 𐤁𐤉𐤅𐤌 𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤀𐤕 𐤅𐤉𐤉𐤓𐤀 𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤋𐤀𐤌𐤓 𐤄𐤉𐤊 𐤀𐤁𐤉𐤀 𐤀𐤓𐤅𐤍 𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤀𐤋𐤉 𐤀𐤕

הַה֖וּא בַּיּ֥וֹם דָוִיד֙ אֶת־ וַיִּירָ֤א הָ֣אֱלֹהִ֔ים לֵאמֹ֑ר הֵ֚יךְ אָבִ֣יא אֲר֥וֹן הָאֱלֹהִֽים׃ אֵלַ֔י אֵ֖ת ha·hū bay·yō·wm ḏā·wîḏ ’eṯ- way·yî·rā hā·’ĕ·lō·hîm lê·mōr hêḵ ’ā·ḇî ’ă·rō·wn hā·’ĕ·lō·hîm ’ê·lay ’êṯWLC · 12

13

So [he] did not move the ark with him to the City of David; instead, he took it aside to the house vvv of Obed-edom the Gittite.

𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤀𐤕 𐤅𐤋𐤀 𐤄𐤎𐤉𐤓 𐤄𐤀𐤓𐤅𐤍 𐤀𐤋𐤉𐤅 𐤏𐤉𐤓 𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤉𐤈𐤄𐤅 𐤀𐤋 𐤀𐤋 𐤁𐤉𐤕 𐤏𐤁𐤃 𐤀𐤃𐤌 𐤄𐤂𐤕𐤉

דָּוִ֧יד אֶת־ וְלֹֽא־ הֵסִ֨יר הָאָר֛וֹן אֵלָ֖יו עִ֣יר דָּוִ֑יד וַיַּטֵּ֕הוּ אֶל־ אֶל־ בֵּ֥ית עֹבֵֽד־ אֱדֹ֖ם הַגִּתִּֽי׃ dā·wîḏ ’eṯ- wə·lō- hê·sîr hā·’ā·rō·wn ’ê·lāw ‘îr dā·wîḏ way·yaṭ·ṭê·hū ’el- ’el- bêṯ ‘ō·ḇêḏ- ’ĕ·ḏōm hag·git·tîWLC · 13

14

Thus the ark of God remained with the family vvv of Obed-edom in his house for three months, and the LORD blessed vvv [his] household and everything he owned.

𐤀𐤓𐤅𐤍 𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤅𐤉𐤔𐤁 𐤏𐤌 𐤁𐤉𐤕 𐤏𐤁𐤃 𐤀𐤃𐤌 𐤁𐤁𐤉𐤕𐤅 𐤔𐤋𐤔𐤄 𐤇𐤃𐤔𐤉𐤌 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤀𐤕 𐤅𐤉𐤁𐤓𐤊 𐤏𐤁𐤃 𐤀𐤃𐤌 𐤅𐤀𐤕 𐤁𐤉𐤕 𐤊𐤋 𐤀𐤔𐤓 𐤋𐤅𐤐

אֲר֨וֹן הָאֱלֹהִ֜ים וַיֵּשֶׁב֩ עִם־ בֵּ֨ית עֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם בְּבֵית֖וֹ שְׁלֹשָׁ֣ה חֳדָשִׁ֑ים יְהוָ֛ה אֶת־ וַיְבָ֧רֶךְ עֹבֵֽד־ אֱדֹ֖ם וְאֶת־ בֵּ֥ית כָּל־ אֲשֶׁר־ לֽוֹ׃פ ’ă·rō·wn hā·’ĕ·lō·hîm way·yê·šeḇ ‘im- bêṯ ‘ō·ḇêḏ ’ĕ·ḏōm bə·ḇê·ṯōw šə·lō·šāh ḥo·ḏā·šîm Yah·weh ’eṯ- way·ḇā·reḵ ‘ō·ḇêḏ- ’ĕ·ḏōm wə·’eṯ- bêṯ kāl- ’ă·šer- lōwWLC · 14


← Chapter 12 | 1 Chronicles | Chapter 14 →