← 13 | ← 1 Chronicles | 15 →

Chapter 14

David’s Family Grows

1

Now Hiram king of Tyre sent envoys to David, along with cedar logs, stonemasons…, and carpenters…, to build a palace for him.

𐤇𐤉𐤓𐤌 𐤌𐤋𐤊 𐤑𐤓 𐤅𐤉𐤔𐤋𐤇 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌 𐤀𐤋 𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤀𐤓𐤆𐤉𐤌 𐤅𐤏𐤑𐤉 𐤅𐤇𐤓𐤔𐤉 𐤒𐤉𐤓 𐤅𐤇𐤓𐤔𐤉 𐤏𐤑𐤉𐤌 𐤋𐤁𐤍𐤅𐤕 𐤁𐤉𐤕 𐤋𐤅

חִירָם מֶֽלֶךְ־ צֹ֥ר וַ֠יִּשְׁלַח מַלְאָכִים֮ אֶל־ דָּוִיד֒ אֲרָזִ֔ים וַעֲצֵ֣י וְחָרָשֵׁ֣י קִ֔יר וְחָרָשֵׁ֖י עֵצִ֑ים לִבְנ֥וֹת בָּֽיִת׃ ל֖וֹ ḥī·rå̄m me·leḵ- ṣōr way·yiš·laḥ mal·’ā·ḵîm ’el- dā·wîḏ ’ă·rā·zîm wa·‘ă·ṣê wə·ḥā·rā·šê qîr wə·ḥā·rā·šê ‘ê·ṣîm liḇ·nō·wṯ bā·yiṯ lōwWLC · 1

2

And David realized that the LORD had established him as king over Israel and had highly exalted his kingdom for the sake of His people Israel.

𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤉𐤃𐤏 𐤊𐤉 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤄𐤊𐤉𐤍𐤅 𐤋𐤌𐤋𐤊 𐤏𐤋 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 𐤊𐤉 𐤋𐤌𐤏𐤋𐤄 𐤍𐤔𐤀𐤕 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕𐤅 𐤁𐤏𐤁𐤅𐤓 𐤏𐤌𐤅 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋𐤐

דָּוִ֔יד וַיֵּ֣דַע כִּֽי־ יְהוָ֛ה הֱכִינ֧וֹ לְמֶ֖לֶךְ עַל־ יִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־ לְמַ֙עְלָה֙ נִשֵּׂ֤את מַלְכוּת֔וֹ בַּעֲב֖וּר עַמּ֥וֹ יִשְׂרָאֵֽל׃פ dā·wîḏ way·yê·ḏa‘ kî- Yah·weh hĕ·ḵî·nōw lə·me·leḵ ‘al- yiś·rā·’êl kî- lə·ma‘·lāh niś·śêṯ mal·ḵū·ṯōw ba·‘ă·ḇūr ‘am·mōw yiś·rā·’êlWLC · 2

3

And David took more wives in Jerusalem [and] became the father of more sons and daughters.

𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤉𐤒𐤇 𐤏𐤅𐤃 𐤍𐤔𐤉𐤌 𐤁𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤉𐤅𐤋𐤃 𐤏𐤅𐤃 𐤁𐤍𐤉𐤌 𐤅𐤁𐤍𐤅𐤕

דָּוִ֥יד וַיִּקַּ֨ח ע֛וֹד נָשִׁ֖ים בִּירוּשָׁלִָ֑ם דָּוִ֛יד וַיּ֧וֹלֶד ע֖וֹד בָּנִ֥ים וּבָנֽוֹת׃ dā·wîḏ way·yiq·qaḥ ‘ō·wḏ nā·šîm bî·rū·šā·lim dā·wîḏ way·yō·w·leḏ ‘ō·wḏ bā·nîm ū·ḇā·nō·wṯWLC · 3

4

These are the names of the children born - to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

𐤅𐤀𐤋𐤄 𐤔𐤌𐤅𐤕 𐤄𐤉𐤋𐤅𐤃𐤉𐤌 𐤀𐤔𐤓 𐤄𐤉𐤅 𐤋𐤅 𐤁𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 𐤔𐤌𐤅𐤏 𐤅𐤔𐤅𐤁𐤁 𐤍𐤕𐤍 𐤅𐤔𐤋𐤌𐤄

וְאֵ֙לֶּה֙ שְׁמ֣וֹת הַיְלוּדִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָיוּ־ ל֖וֹ בִּירוּשָׁלִָ֑ם שַׁמּ֣וּעַ וְשׁוֹבָ֔ב נָתָ֖ן וּשְׁלֹמֹֽה׃ wə·’êl·leh šə·mō·wṯ hay·lū·ḏîm ’ă·šer hā·yū- lōw bî·rū·šā·lim šam·mū·a‘ wə·šō·w·ḇāḇ nā·ṯān ū·šə·lō·mōhWLC · 4

5

Ibhar, Elishua, Elpelet,

𐤅𐤉𐤁𐤇𐤓 𐤅𐤀𐤋𐤉𐤔𐤅𐤏 𐤅𐤀𐤋𐤐𐤋𐤈

וְיִבְחָ֥ר וֶאֱלִישׁ֖וּעַ וְאֶלְפָּֽלֶט׃ wə·yiḇ·ḥār we·’ĕ·lî·šū·a‘ wə·’el·pā·leṭWLC · 5

6

Nogah, Nepheg, Japhia,

𐤅𐤍𐤂𐤄 𐤅𐤍𐤐𐤂 𐤅𐤉𐤐𐤉𐤏

וְנֹ֥גַהּ וְנֶ֖פֶג וְיָפִֽיעַ׃ wə·nō·ḡah wə·ne·p̄eḡ wə·yā·p̄î·a‘WLC · 6

7

Elishama, Beeliada, and Eliphelet.

𐤅𐤀𐤋𐤉𐤔𐤌𐤏 𐤅𐤁𐤏𐤋𐤉𐤃𐤏 𐤅𐤀𐤋𐤉𐤐𐤋𐤈

וֶאֱלִישָׁמָ֥ע וּבְעֶלְיָדָ֖ע וֶאֱלִיפָֽלֶט׃ we·’ĕ·lî·šā·mā‘ ū·ḇə·‘el·yā·ḏā‘ we·’ĕ·lî·p̄ā·leṭWLC · 7

Two Victories over the Philistines

8

When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, they all went in search of [him]; but David learned [of this] and went out to face them.

𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 𐤅𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅 𐤊𐤉 𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤍𐤌𐤔𐤇 𐤋𐤌𐤋𐤊 𐤏𐤋 𐤊𐤋 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 𐤊𐤋 𐤅𐤉𐤏𐤋𐤅 𐤋𐤁𐤒𐤔 𐤀𐤕 𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤉𐤔𐤌𐤏 𐤅𐤉𐤑𐤀 𐤋𐤐𐤍𐤉𐤄𐤌

פְלִשְׁתִּ֗ים וַיִּשְׁמְע֣וּ כִּי־ דָּוִ֤יד נִמְשַׁ֨ח לְמֶ֙לֶךְ֙ עַל־ כָּל־ יִשְׂרָאֵ֔ל פְּלִשְׁתִּ֖ים כָל־ וַיַּעֲל֥וּ לְבַקֵּ֣שׁ אֶת־ דָּוִ֑יד דָּוִ֔יד וַיִּשְׁמַ֣ע וַיֵּצֵ֖א לִפְנֵיהֶֽם׃ p̄ə·liš·tîm way·yiš·mə·‘ū kî- dā·wîḏ nim·šaḥ lə·me·leḵ ‘al- kāl- yiś·rā·’êl pə·liš·tîm ḵāl way·ya·‘ă·lū lə·ḇaq·qêš ’eṯ- dā·wîḏ dā·wîḏ way·yiš·ma‘ way·yê·ṣê lip̄·nê·hemWLC · 8

9

Now the Philistines had come and raided the Valley of Rephaim.

𐤅𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 𐤁𐤀𐤅 𐤅𐤉𐤐𐤔𐤈𐤅 𐤁𐤏𐤌𐤒 𐤓𐤐𐤀𐤉𐤌

וּפְלִשְׁתִּ֖ים בָּ֑אוּ וַֽיִּפְשְׁט֖וּ בְּעֵ֥מֶק רְפָאִֽים׃ ū·p̄ə·liš·tîm bā·’ū way·yip̄·šə·ṭū bə·‘ê·meq rə·p̄ā·’îmWLC · 9

10

So David inquired of God “Should I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” “Go,” replied the LORD, “for I will deliver them into your hand.”

𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤉𐤔𐤀𐤋 𐤁𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤋𐤀𐤌𐤓 𐤄𐤀𐤏𐤋𐤄 𐤏𐤋 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤉𐤌 𐤅𐤍𐤕𐤕𐤌 𐤁𐤉𐤃𐤉 𐤏𐤋𐤄 𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓 𐤋𐤅 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤅𐤍𐤕𐤕𐤉𐤌 𐤁𐤉𐤃𐤊

דָּוִ֤יד וַיִּשְׁאַ֨ל בֵּאלֹהִים֙ לֵאמֹ֔ר הַאֶֽעֱלֶה֙ עַל־ פְּלִשְׁתִּיִּים וּנְתַתָּ֖ם בְּיָדִ֑י עֲלֵ֔ה וַיֹּ֨אמֶר ל֤וֹ יְהוָה֙ וּנְתַתִּ֖ים בְּיָדֶֽךָ׃ dā·wîḏ way·yiš·’al bê·lō·hîm lê·mōr ha·’e·‘ĕ·leh ‘al- pə·liš·tī·yīm ū·nə·ṯat·tām bə·yā·ḏî ‘ă·lêh way·yō·mer lōw Yah·weh ū·nə·ṯat·tîm bə·yā·ḏe·ḵāWLC · 10

11

So [David and his men] went up vvv to Baal-perazim, where [he] defeated the Philistines [and] said, “Like a bursting flood, God has burst out against my enemies by my hand.” So… they called… that vvv place Baal-perazim.

𐤅𐤉𐤏𐤋𐤅 𐤁𐤁𐤏𐤋 𐤐𐤓𐤑𐤉𐤌 𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤉𐤊𐤌 𐤔𐤌 𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓 𐤊𐤐𐤓𐤑 𐤌𐤉𐤌 𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤀𐤕 𐤐𐤓𐤑 𐤀𐤅𐤉𐤁𐤉 𐤁𐤉𐤃𐤉 𐤏𐤋 𐤊𐤍 𐤒𐤓𐤀𐤅 𐤔𐤌 𐤄𐤄𐤅𐤀 𐤁𐤏𐤋 𐤄𐤌𐤒𐤅𐤌 𐤐𐤓𐤑𐤉𐤌

וַיַּעֲל֥וּ בְּבַֽעַל־ פְּרָצִים֮ דָּוִיד֒ וַיַּכֵּ֣ם שָׁ֣ם דָּוִ֔יד וַיֹּ֣אמֶר כְּפֶ֣רֶץ מָ֑יִם הָֽאֱלֹהִ֧ים אֶת־ פָּרַ֨ץ אוֹיְבַ֛י בְּיָדִ֖י עַל־ כֵּ֗ן קָֽרְא֛וּ שֵֽׁם־ הַה֖וּא בַּ֥עַל הַמָּק֥וֹם פְּרָצִֽים׃ way·ya·‘ă·lū bə·ḇa·‘al- pə·rā·ṣîm dā·wîḏ way·yak·kêm šām dā·wîḏ way·yō·mer kə·p̄e·reṣ mā·yim hā·’ĕ·lō·hîm ’eṯ- pā·raṣ ’ō·wy·ḇay bə·yā·ḏî ‘al- kên qā·rə·’ū šêm- ha·hū ba·‘al ham·mā·qō·wm pə·rā·ṣîmWLC · 11

12

There the Philistines abandoned their gods, and David ordered that they be burned in the fire.

𐤔𐤌 𐤅𐤉𐤏𐤆𐤁𐤅 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤄𐤌 𐤀𐤕 𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓 𐤅𐤉𐤔𐤓𐤐𐤅 𐤁𐤀𐤔𐤐

שָׁ֖ם וַיַּעַזְבוּ־ אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם אֶת־ דָּוִ֔יד וַיֹּ֣אמֶר וַיִּשָּׂרְפ֖וּ בָּאֵֽשׁ׃פ šām way·ya·‘az·ḇū- ’ĕ·lō·hê·hem ’eṯ- dā·wîḏ way·yō·mer way·yiś·śā·rə·p̄ū bā·’êšWLC · 12

13

Once again… the Philistines raided the valley.

𐤅𐤉𐤎𐤉𐤐𐤅 𐤏𐤅𐤃 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 𐤅𐤉𐤐𐤔𐤈𐤅 𐤁𐤏𐤌𐤒

וַיֹּסִ֤יפוּ עוֹד֙ פְּלִשְׁתִּ֔ים וַֽיִּפְשְׁט֖וּ בָּעֵֽמֶק׃ way·yō·sî·p̄ū ‘ō·wḏ pə·liš·tîm way·yip̄·šə·ṭū bā·‘ê·meqWLC · 13

14

So David again inquired of God, who answered him, “Do not march up after them, but circle around them and attack them in front of the balsam trees.

𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤏𐤅𐤃 𐤅𐤉𐤔𐤀𐤋 𐤁𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓 𐤋𐤅 𐤋𐤀 𐤕𐤏𐤋𐤄 𐤀𐤇𐤓𐤉𐤄𐤌 𐤄𐤎𐤁 𐤌𐤏𐤋𐤉𐤄𐤌 𐤅𐤁𐤀𐤕 𐤋𐤄𐤌 𐤌𐤌𐤅𐤋 𐤄𐤁𐤊𐤀𐤉𐤌

דָּוִיד֙ ע֤וֹד וַיִּשְׁאַ֨ל בֵּֽאלֹהִ֔ים הָֽאֱלֹהִ֔ים וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ לֹ֥א תַֽעֲלֶ֖ה אַֽחֲרֵיהֶ֑ם הָסֵב֙ מֵֽעֲלֵיהֶ֔ם וּבָ֥אתָ לָהֶ֖ם מִמּ֥וּל הַבְּכָאִֽים׃ dā·wîḏ ‘ō·wḏ way·yiš·’al bê·lō·hîm hā·’ĕ·lō·hîm way·yō·mer lōw lō ṯa·‘ă·leh ’a·ḥă·rê·hem hā·sêḇ mê·‘ă·lê·hem ū·ḇā·ṯā lā·hem mim·mūl hab·bə·ḵā·’îmWLC · 14

15

As soon as you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, vvv move out to battle, because this will mean that God has gone out before you to strike the camp of the Philistines.”

𐤅𐤉𐤄𐤉 𐤊𐤔𐤌𐤏𐤊 𐤀𐤕 𐤒𐤅𐤋 𐤄𐤑𐤏𐤃𐤄 𐤁𐤓𐤀𐤔𐤉 𐤄𐤁𐤊𐤀𐤉𐤌 𐤀𐤆 𐤕𐤑𐤀 𐤁𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄 𐤊𐤉 𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤉𐤑𐤀 𐤋𐤐𐤍𐤉𐤊 𐤋𐤄𐤊𐤅𐤕 𐤀𐤕 𐤌𐤇𐤍𐤄 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌

וִ֠יהִי כְּֽשָׁמְעֲךָ֞ אֶת־ ק֤וֹל הַצְּעָדָה֙ בְּרָאשֵׁ֣י הַבְּכָאִ֔ים אָ֖ז תֵּצֵ֣א בַמִּלְחָמָ֑ה כִּֽי־ הָֽאֱלֹהִים֙ יָצָ֤א לְפָנֶ֔יךָ לְהַכּ֖וֹת אֶת־ מַחֲנֵ֥ה פְלִשְׁתִּֽים׃ wî·hî kə·šā·mə·‘ă·ḵā ’eṯ- qō·wl haṣ·ṣə·‘ā·ḏāh bə·rā·šê hab·bə·ḵā·’îm ’āz tê·ṣê ḇam·mil·ḥā·māh kî- hā·’ĕ·lō·hîm yā·ṣā lə·p̄ā·ne·ḵā lə·hak·kō·wṯ ’eṯ- ma·ḥă·nêh p̄ə·liš·tîmWLC · 15

16

So David did as God had commanded him, and they struck down the army of the Philistines all the way from Gibeon to Gezer.

𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤉𐤏𐤔 𐤊𐤀𐤔𐤓 𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤑𐤅𐤄𐤅 𐤅𐤉𐤊𐤅 𐤀𐤕 𐤌𐤇𐤍𐤄 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 𐤅𐤏𐤃 𐤌𐤂𐤁𐤏𐤅𐤍 𐤂𐤆𐤓𐤄

דָּוִ֔יד וַיַּ֣עַשׂ כַּֽאֲשֶׁ֥ר הָֽאֱלֹהִ֑ים צִוָּ֖הוּ וַיַּכּוּ֙ אֶת־ מַחֲנֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֔ים וְעַד־ מִגִּבְע֖וֹן גָּֽזְרָה׃ dā·wîḏ way·ya·‘aś ka·’ă·šer hā·’ĕ·lō·hîm ṣiw·wā·hū way·yak·kū ’eṯ- ma·ḥă·nêh p̄ə·liš·tîm wə·‘aḏ- mig·giḇ·‘ō·wn gā·zə·rāhWLC · 16

17

And David’s fame went out into every land, and the LORD caused all nations to fear him…

𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤔𐤌 𐤅𐤉𐤑𐤀 𐤁𐤊𐤋 𐤄𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕 𐤅𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤍𐤕𐤍 𐤀𐤕 𐤊𐤋 𐤄𐤂𐤅𐤉𐤌 𐤐𐤇𐤃𐤅 𐤏𐤋

דָּוִ֖יד שֵׁם־ וַיֵּצֵ֥א בְּכָל־ הָֽאֲרָצ֑וֹת וַֽיהוָ֛ה נָתַ֥ן אֶת־ כָּל־ הַגּוֹיִֽם׃ פַּחְדּ֖וֹ עַל־ dā·wîḏ šêm- way·yê·ṣê bə·ḵāl hā·’ă·rā·ṣō·wṯ Yah·weh nā·ṯan ’eṯ- kāl- hag·gō·w·yim paḥ·dōw ‘al-WLC · 17


← Chapter 13 | 1 Chronicles | Chapter 15 →