← 23 | ← 1 Chronicles | 25 →
Chapter 24
Twenty-Four Divisions of Priests
1
[These were] the divisions of the descendants of Aaron. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
𐤌𐤇𐤋𐤒𐤅𐤕𐤌 𐤅𐤋𐤁𐤍𐤉 𐤀𐤄𐤓𐤍 𐤁𐤍𐤉 𐤀𐤄𐤓𐤍 𐤍𐤃𐤁 𐤅𐤀𐤁𐤉𐤄𐤅𐤀 𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓 𐤅𐤀𐤉𐤕𐤌𐤓
מַחְלְקוֹתָ֑ם וְלִבְנֵ֥י אַהֲרֹ֖ן בְּנֵ֣י אַהֲרֹ֔ן נָדָב֙ וַאֲבִיה֔וּא אֶלְעָזָ֖ר וְאִיתָמָֽר׃ maḥ·lə·qō·w·ṯām wə·liḇ·nê ’a·hă·rōn bə·nê ’a·hă·rōn nā·ḏāḇ wa·’ă·ḇî·hū ’el·‘ā·zār wə·’î·ṯā·mār — WLC · 1
2
But Nadab and Abihu died before their father did, and they had… no sons; so Eleazar and Ithamar served as priests.
𐤍𐤃𐤁 𐤅𐤀𐤁𐤉𐤄𐤅𐤀 𐤅𐤉𐤌𐤕 𐤋𐤐𐤍𐤉 𐤀𐤁𐤉𐤄𐤌 𐤄𐤉𐤅 𐤋𐤄𐤌 𐤋𐤀 𐤅𐤁𐤍𐤉𐤌 𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓 𐤅𐤀𐤉𐤕𐤌𐤓 𐤅𐤉𐤊𐤄𐤍𐤅
נָדָ֤ב וַאֲבִיהוּא֙ וַיָּ֨מָת לִפְנֵ֣י אֲבִיהֶ֔ם הָי֣וּ לָהֶ֑ם לֹא־ וּבָנִ֖ים אֶלְעָזָ֖ר וְאִיתָמָֽר׃ וַֽיְכַהֲנ֔וּ nā·ḏāḇ wa·’ă·ḇî·hū way·yā·māṯ lip̄·nê ’ă·ḇî·hem hā·yū lā·hem lō- ū·ḇā·nîm ’el·‘ā·zār wə·’î·ṯā·mār way·ḵa·hă·nū — WLC · 2
3
With the help of Eleazar’s descendant Zadok and Ithamar’s descendant Ahimelech, David divided them according to the offices of their service.
𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓 𐤁𐤍𐤉 𐤅𐤑𐤃𐤅𐤒 𐤌𐤍 𐤌𐤍 𐤀𐤉𐤕𐤌𐤓 𐤁𐤍𐤉 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤌𐤋𐤊 𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤉𐤇𐤋𐤒𐤌 𐤋𐤐𐤒𐤃𐤕𐤌 𐤁𐤏𐤁𐤃𐤕𐤌
אֶלְעָזָ֔ר בְּנֵ֣י וְצָדוֹק֙ מִן־ מִן־ אִיתָמָ֑ר בְּנֵ֣י וַאֲחִימֶ֖לֶךְ דָּוִ֔יד וַיֶּֽחָלְקֵ֣ם לִפְקֻדָּתָ֖ם בַּעֲבֹדָתָֽם׃ ’el·‘ā·zār bə·nê wə·ṣā·ḏō·wq min- min- ’î·ṯā·mār bə·nê wa·’ă·ḥî·me·leḵ dā·wîḏ way·ye·ḥā·lə·qêm lip̄·qud·dā·ṯām ba·‘ă·ḇō·ḏā·ṯām — WLC · 3
4
Since more leaders… were found among Eleazar’s descendants than [those] of Ithamar, they were divided accordingly. [There were] sixteen… heads of families from the descendants… of Eleazar and eight from the descendants… of Ithamar.
𐤓𐤁𐤉𐤌 𐤋𐤓𐤀𐤔𐤉 𐤄𐤂𐤁𐤓𐤉𐤌 𐤅𐤉𐤌𐤑𐤀𐤅 𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓 𐤁𐤍𐤉 𐤌𐤍 𐤁𐤍𐤉 𐤀𐤉𐤕𐤌𐤓 𐤅𐤉𐤇𐤋𐤒𐤅𐤌 𐤔𐤔𐤄 𐤏𐤔𐤓 𐤓𐤀𐤔𐤉𐤌 𐤀𐤁𐤅𐤕 𐤋𐤁𐤍𐤉 𐤋𐤁𐤉𐤕 𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓 𐤔𐤌𐤅𐤍𐤄 𐤀𐤁𐤅𐤕𐤌 𐤅𐤋𐤁𐤍𐤉 𐤋𐤁𐤉𐤕 𐤀𐤉𐤕𐤌𐤓
רַבִּ֞ים לְרָאשֵׁ֧י הַגְּבָרִ֛ים וַיִּמָּצְא֣וּ אֶלְעָזָ֡ר בְֽנֵי־ מִן־ בְּנֵ֥י אִיתָמָ֖ר וַֽיַּחְלְק֑וּם שִׁשָּׁ֣ה עָשָׂ֔ר רָאשִׁ֤ים אָבוֹת֙ לִבְנֵ֨י לְבֵית־ אֶלְעָזָ֜ר שְׁמוֹנָֽה׃ אֲבוֹתָ֖ם וְלִבְנֵ֧י לְבֵ֥ית אִיתָמָ֛ר rab·bîm lə·rā·šê hag·gə·ḇā·rîm way·yim·mā·ṣə·’ū ’el·‘ā·zār ḇə·nê- min- bə·nê ’î·ṯā·mār way·yaḥ·lə·qūm šiš·šāh ‘ā·śār rā·šîm ’ā·ḇō·wṯ liḇ·nê lə·ḇêṯ- ’el·‘ā·zār šə·mō·w·nāh ’ă·ḇō·w·ṯām wə·liḇ·nê lə·ḇêṯ ’î·ṯā·mār — WLC · 4
5
Thus they were divided by lot,… for there were officers of the sanctuary and officers of God among both Eleazar’s… and Ithamar’s descendants.
𐤅𐤉𐤇𐤋𐤒𐤅𐤌 𐤁𐤂𐤅𐤓𐤋𐤅𐤕 𐤀𐤋𐤄 𐤏𐤌 𐤀𐤋𐤄 𐤊𐤉 𐤄𐤉𐤅 𐤔𐤓𐤉 𐤒𐤃𐤔 𐤅𐤔𐤓𐤉 𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓 𐤅𐤁𐤁𐤍𐤉 𐤀𐤉𐤕𐤌𐤓𐤎 𐤌𐤁𐤍𐤉
וַיַּחְלְק֥וּם בְּגוֹרָל֖וֹת אֵ֣לֶּה עִם־ אֵ֑לֶּה כִּי־ הָי֤וּ שָֽׂרֵי־ קֹ֙דֶשׁ֙ וְשָׂרֵ֣י הָאֱלֹהִ֔ים אֶלְעָזָ֖ר וּבִבְנֵ֥י אִיתָמָֽר׃ס מִבְּנֵ֥י way·yaḥ·lə·qūm bə·ḡō·w·rā·lō·wṯ ’êl·leh ‘im- ’êl·leh kî- hā·yū śā·rê- qō·ḏeš wə·śā·rê hā·’ĕ·lō·hîm ’el·‘ā·zār ū·ḇiḇ·nê ’î·ṯā·mār mib·bə·nê — WLC · 5
6
The scribe,… Shemaiah son of Nethanel, a Levite, recorded [their names] in the presence of the king and of the officers: Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the heads of families of the priests and the Levites— one family… being taken from Eleazar,… and then one from Ithamar.
𐤄𐤎𐤅𐤐𐤓 𐤌𐤍 𐤔𐤌𐤏𐤉𐤄 𐤁𐤍 𐤍𐤕𐤍𐤀𐤋 𐤄𐤋𐤅𐤉 𐤅𐤉𐤊𐤕𐤁𐤌 𐤋𐤐𐤍𐤉 𐤄𐤌𐤋𐤊 𐤅𐤄𐤔𐤓𐤉𐤌 𐤅𐤑𐤃𐤅𐤒 𐤄𐤊𐤄𐤍 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤌𐤋𐤊 𐤁𐤍 𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓 𐤅𐤓𐤀𐤔𐤉 𐤄𐤀𐤁𐤅𐤕 𐤋𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 𐤅𐤋𐤋𐤅𐤉𐤌 𐤀𐤇𐤃 𐤀𐤁 𐤁𐤉𐤕 𐤀𐤇𐤆 𐤋𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓 𐤅𐤀𐤇𐤆 𐤀𐤇𐤆 𐤋𐤀𐤉𐤕𐤌𐤓𐤐
הַסּוֹפֵ֜ר מִן־ שְֽׁמַֽעְיָה֩ בֶן־ נְתַנְאֵ֨ל הַלֵּוִ֗י וַֽיִּכְתְּבֵ֡ם לִפְנֵ֨י הַמֶּ֤לֶךְ וְהַשָּׂרִים֙ וְצָד֣וֹק הַכֹּהֵ֗ן וַאֲחִימֶ֙לֶךְ֙ בֶּן־ אֶבְיָתָ֔ר וְרָאשֵׁי֙ הָֽאָב֔וֹת לַכֹּהֲנִ֖ים וְלַלְוִיִּ֑ם אֶחָ֗ד אָ֣ב בֵּֽית־ אָחֻז֙ לְאֶלְעָזָ֔ר וְאָחֻ֥ז׀ אָחֻ֖ז לְאִיתָמָֽר׃פ has·sō·w·p̄êr min- šə·ma‘·yāh ḇen- nə·ṯan·’êl hal·lê·wî way·yiḵ·tə·ḇêm lip̄·nê ham·me·leḵ wə·haś·śā·rîm wə·ṣā·ḏō·wq hak·kō·hên wa·’ă·ḥî·me·leḵ ben- ’eḇ·yā·ṯār wə·rā·šê hā·’ā·ḇō·wṯ lak·kō·hă·nîm wə·lal·wî·yim ’e·ḥāḏ ’āḇ bêṯ- ’ā·ḥuz lə·’el·‘ā·zār wə·’ā·ḥuz ’ā·ḥuz lə·’î·ṯā·mār — WLC · 6
7
The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
𐤄𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍 𐤄𐤂𐤅𐤓𐤋 𐤅𐤉𐤑𐤀 𐤋𐤉𐤄𐤅𐤉𐤓𐤉𐤁 𐤄𐤔𐤍𐤉 𐤋𐤉𐤃𐤏𐤉𐤄
הָרִאשׁוֹן֙ הַגּוֹרָ֤ל וַיֵּצֵ֞א לִיה֣וֹיָרִ֔יב הַשֵּׁנִֽי׃ לִֽידַעְיָ֖ה hā·ri·šō·wn hag·gō·w·rāl way·yê·ṣê lî·hō·w·yā·rîḇ haš·šê·nî lî·ḏa‘·yāh — WLC · 7
8
the third to Harim, the fourth to Seorim,
𐤄𐤔𐤋𐤉𐤔𐤉 𐤋𐤇𐤓𐤌 𐤄𐤓𐤁𐤏𐤉 𐤋𐤔𐤏𐤓𐤉𐤌
הַשְּׁלִישִׁ֔י לְחָרִם֙ הָרְבִעִֽי׃ לִשְׂעֹרִ֖ים haš·šə·lî·šî lə·ḥā·rim hā·rə·ḇi·‘î liś·‘ō·rîm — WLC · 8
9
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
𐤄𐤇𐤌𐤉𐤔𐤉 𐤋𐤌𐤋𐤊𐤉𐤄 𐤄𐤔𐤔𐤉 𐤋𐤌𐤉𐤌𐤍
הַחֲמִישִׁ֔י לְמַלְכִּיָּה֙ הַשִּׁשִּֽׁי׃ לְמִיָּמִ֖ן ha·ḥă·mî·šî lə·mal·kî·yāh haš·šiš·šî lə·mî·yā·min — WLC · 9
10
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
𐤄𐤔𐤁𐤏𐤉 𐤋𐤄𐤒𐤅𐤑 𐤄𐤔𐤌𐤉𐤍𐤉 𐤋𐤀𐤁𐤉𐤄
הַשְּׁבִעִ֔י לְהַקּוֹץ֙ הַשְּׁמִינִֽי׃ לַאֲבִיָּ֖ה haš·šə·ḇi·‘î lə·haq·qō·wṣ haš·šə·mî·nî la·’ă·ḇî·yāh — WLC · 10
11
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
𐤄𐤕𐤔𐤏𐤉 𐤋𐤉𐤔𐤅𐤏 𐤄𐤏𐤔𐤓𐤉 𐤋𐤔𐤊𐤍𐤉𐤄𐤅
הַתְּשִׁעִ֔י לְיֵשׁ֙וּעַ֙ הָעֲשִׂרִֽי׃ לִשְׁכַנְיָ֖הוּ hat·tə·ši·‘î lə·yê·šū·a‘ hā·‘ă·śi·rî liš·ḵan·yā·hū — WLC · 11
12
the eleventh… to Eliashib, the twelfth… to Jakim,
𐤏𐤔𐤕𐤉 𐤏𐤔𐤓 𐤋𐤀𐤋𐤉𐤔𐤉𐤁 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓 𐤋𐤉𐤒𐤉𐤌
עַשְׁתֵּ֣י עָשָׂ֔ר לְאֶלְיָשִׁיב֙ שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ לְיָקִ֖ים ‘aš·tê ‘ā·śār lə·’el·yā·šîḇ šə·nêm ‘ā·śār lə·yā·qîm — WLC · 12
13
the thirteenth… to Huppah, the fourteenth… to Jeshebeab,
𐤔𐤋𐤔𐤄 𐤏𐤔𐤓 𐤋𐤇𐤐𐤄 𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄 𐤏𐤔𐤓 𐤋𐤉𐤔𐤁𐤀𐤁
שְׁלֹשָׁ֣ה עָשָׂ֔ר לְחֻפָּה֙ אַרְבָּעָ֥ה עָשָֽׂר׃ לְיֶֽשֶׁבְאָ֖ב šə·lō·šāh ‘ā·śār lə·ḥup·pāh ’ar·bā·‘āh ‘ā·śār lə·ye·šeḇ·’āḇ — WLC · 13
14
the fifteenth… to Bilgah, the sixteenth… to Immer,
𐤇𐤌𐤔𐤄 𐤏𐤔𐤓 𐤋𐤁𐤋𐤂𐤄 𐤔𐤔𐤄 𐤏𐤔𐤓 𐤋𐤀𐤌𐤓
חֲמִשָּׁ֣ה עָשָׂ֔ר לְבִלְגָּה֙ שִׁשָּׁ֥ה עָשָֽׂר׃ לְאִמֵּ֖ר ḥă·miš·šāh ‘ā·śār lə·ḇil·gāh šiš·šāh ‘ā·śār lə·’im·mêr — WLC · 14
15
the seventeenth… to Hezir, the eighteenth to Happizzez…,
𐤔𐤁𐤏𐤄 𐤏𐤔𐤓 𐤋𐤇𐤆𐤉𐤓 𐤔𐤌𐤅𐤍𐤄 𐤏𐤔𐤓 𐤋𐤄𐤐𐤑𐤑
שִׁבְעָ֣ה עָשָׂ֔ר לְחֵזִיר֙ שְׁמוֹנָ֥ה עָשָֽׂר׃ לְהַפִּצֵּ֖ץ šiḇ·‘āh ‘ā·śār lə·ḥê·zîr šə·mō·w·nāh ‘ā·śār lə·hap·piṣ·ṣêṣ — WLC · 15
16
the nineteenth… to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
𐤕𐤔𐤏𐤄 𐤏𐤔𐤓 𐤋𐤐𐤕𐤇𐤉𐤄 𐤄𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌 𐤋𐤉𐤇𐤆𐤒𐤀𐤋
תִּשְׁעָ֣ה עָשָׂ֔ר לִֽפְתַחְיָה֙ הָעֶשְׂרִֽים׃ לִֽיחֶזְקֵ֖אל tiš·‘āh ‘ā·śār lip̄·ṯaḥ·yāh hā·‘eś·rîm lî·ḥez·qêl — WLC · 16
17
the twenty-first… to Jachin, the twenty-second… to Gamul,
𐤀𐤇𐤃 𐤅𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌 𐤋𐤉𐤊𐤉𐤍 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤅𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌 𐤋𐤂𐤌𐤅𐤋
אֶחָ֣ד וְעֶשְׂרִ֔ים לְיָכִין֙ שְׁנַ֥יִם וְעֶשְׂרִֽים׃ לְגָמ֖וּל ’e·ḥāḏ wə·‘eś·rîm lə·yā·ḵîn šə·na·yim wə·‘eś·rîm lə·ḡā·mūl — WLC · 17
18
the twenty-third… to Delaiah, and the twenty-fourth… to Maaziah.
𐤔𐤋𐤔𐤄 𐤅𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌 𐤋𐤃𐤋𐤉𐤄𐤅 𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄 𐤅𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌𐤐 𐤋𐤌𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅
שְׁלֹשָׁ֣ה וְעֶשְׂרִ֔ים לִדְלָיָ֙הוּ֙ אַרְבָּעָ֥ה וְעֶשְׂרִֽים׃פ לְמַֽעַזְיָ֖הוּ šə·lō·šāh wə·‘eś·rîm liḏ·lā·yā·hū ’ar·bā·‘āh wə·‘eś·rîm lə·ma·‘az·yā·hū — WLC · 18
19
This was their appointed order for service when they entered the house of the LORD, according to the regulations prescribed for them by their forefather Aaron, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
𐤀𐤋𐤄 𐤐𐤒𐤃𐤕𐤌 𐤋𐤏𐤁𐤃𐤕𐤌 𐤋𐤁𐤅𐤀 𐤋𐤁𐤉𐤕 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤊𐤌𐤔𐤐𐤈𐤌 𐤁𐤉𐤃 𐤀𐤁𐤉𐤄𐤌 𐤀𐤄𐤓𐤍 𐤊𐤀𐤔𐤓 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤀𐤋𐤄𐤉 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋𐤐 𐤑𐤅𐤄𐤅
אֵ֣לֶּה פְקֻדָּתָ֞ם לַעֲבֹדָתָ֗ם לָב֤וֹא לְבֵית־ יְהוָה֙ כְּמִשְׁפָּטָ֔ם בְּיַ֖ד אֲבִיהֶ֑ם אַהֲרֹ֣ן כַּאֲשֶׁ֣ר יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃פ צִוָּ֔הוּ ’êl·leh p̄ə·qud·dā·ṯām la·‘ă·ḇō·ḏā·ṯām lā·ḇō·w lə·ḇêṯ- Yah·weh kə·miš·pā·ṭām bə·yaḏ ’ă·ḇî·hem ’a·hă·rōn ka·’ă·šer Yah·weh ’ĕ·lō·hê yiś·rā·’êl ṣiw·wā·hū — WLC · 19
The Rest of the Levites
20
Now [these were] the rest of the descendants of Levi: From the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.
𐤄𐤍𐤅𐤕𐤓𐤉𐤌 𐤅𐤋𐤁𐤍𐤉 𐤋𐤅𐤉 𐤋𐤁𐤍𐤉 𐤏𐤌𐤓𐤌 𐤔𐤅𐤁𐤀𐤋 𐤋𐤁𐤍𐤉 𐤔𐤅𐤁𐤀𐤋 𐤉𐤇𐤃𐤉𐤄𐤅
הַנּוֹתָרִ֑ים וְלִבְנֵ֥י לֵוִ֖י לִבְנֵ֤י עַמְרָם֙ שֽׁוּבָאֵ֔ל לִבְנֵ֥י שׁוּבָאֵ֖ל יֶחְדְּיָֽהוּ׃ han·nō·w·ṯā·rîm wə·liḇ·nê lê·wî liḇ·nê ‘am·rām šū·ḇā·’êl liḇ·nê šū·ḇā·’êl yeḥ·də·yā·hū — WLC · 20
21
As for Rehabiah, from his sons…: The first [was] Isshiah.
𐤋𐤓𐤇𐤁𐤉𐤄𐤅 𐤋𐤁𐤍𐤉 𐤓𐤇𐤁𐤉𐤄𐤅 𐤄𐤓𐤀𐤔 𐤉𐤔𐤉𐤄
לִרְחַבְיָ֑הוּ לִבְנֵ֣י רְחַבְיָ֔הוּ הָרֹ֖אשׁ יִשִּׁיָּֽה׃ lir·ḥaḇ·yā·hū liḇ·nê rə·ḥaḇ·yā·hū hā·rōš yiš·šî·yāh — WLC · 21
22
From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
𐤋𐤉𐤑𐤄𐤓𐤉 𐤔𐤋𐤌𐤅𐤕 𐤋𐤁𐤍𐤉 𐤔𐤋𐤌𐤅𐤕 𐤉𐤇𐤕
לַיִּצְהָרִ֣י שְׁלֹמ֔וֹת לִבְנֵ֥י שְׁלֹמ֖וֹת יָֽחַת׃ lay·yiṣ·hā·rî šə·lō·mō·wṯ liḇ·nê šə·lō·mō·wṯ yā·ḥaṯ — WLC · 22
23
From the sons [of Hebron]: Jeriah [was the first], Amariah the second, Jahaziel the third, [and] Jekameam the fourth.
𐤅𐤁𐤍𐤉 𐤉𐤓𐤉𐤄𐤅 𐤀𐤌𐤓𐤉𐤄𐤅 𐤄𐤔𐤍𐤉 𐤉𐤇𐤆𐤉𐤀𐤋 𐤄𐤔𐤋𐤉𐤔𐤉 𐤉𐤒𐤌𐤏𐤌 𐤄𐤓𐤁𐤉𐤏𐤉
וּבְנָ֖י יְרִיָּ֑הוּ אֲמַרְיָ֙הוּ֙ הַשֵּׁנִ֔י יַחֲזִיאֵל֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י יְקַמְעָ֖ם הָרְבִיעִֽי׃ ū·ḇə·nāy yə·rî·yā·hū ’ă·mar·yā·hū haš·šê·nî ya·ḥă·zî·’êl haš·šə·lî·šî yə·qam·‘ām hā·rə·ḇî·‘î — WLC · 23
24
[From] the sons of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
𐤁𐤍𐤉 𐤏𐤆𐤉𐤀𐤋 𐤌𐤉𐤊𐤄 𐤋𐤁𐤍𐤉 𐤌𐤉𐤊𐤄 𐤔𐤌𐤅𐤓
בְּנֵ֤י עֻזִּיאֵל֙ מִיכָ֔ה לִבְנֵ֥י מִיכָ֖ה שָׁמוּר׃ bə·nê ‘uz·zî·’êl mî·ḵāh liḇ·nê mî·ḵāh šå̄·mūr — WLC · 24
25
The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah.
𐤀𐤇𐤉 𐤌𐤉𐤊𐤄 𐤉𐤔𐤉𐤄 𐤋𐤁𐤍𐤉 𐤉𐤔𐤉𐤄 𐤆𐤊𐤓𐤉𐤄𐤅
אֲחִ֤י מִיכָה֙ יִשִּׁיָּ֔ה לִבְנֵ֥י יִשִּׁיָּ֖ה זְכַרְיָֽהוּ׃ ’ă·ḥî mî·ḵāh yiš·šî·yāh liḇ·nê yiš·šî·yāh zə·ḵar·yā·hū — WLC · 25
26
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
𐤁𐤍𐤉 𐤌𐤓𐤓𐤉 𐤌𐤇𐤋𐤉 𐤅𐤌𐤅𐤔𐤉 𐤁𐤍𐤉 𐤉𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅 𐤁𐤍𐤅
בְּנֵ֤י מְרָרִי֙ מַחְלִ֣י וּמוּשִׁ֔י בְּנֵ֖י יַעֲזִיָּ֥הֽוּ בְנֽוֹ׃ bə·nê mə·rā·rî maḥ·lî ū·mū·šî bə·nê ya·‘ă·zî·yā·hū ḇə·nōw — WLC · 26
27
The descendants of Merari from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
𐤁𐤍𐤉 𐤌𐤓𐤓𐤉 𐤋𐤉𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅 𐤁𐤍𐤅 𐤅𐤔𐤄𐤌 𐤅𐤆𐤊𐤅𐤓 𐤅𐤏𐤁𐤓𐤉
בְּנֵ֖י מְרָרִ֑י לְיַֽעֲזִיָּ֣הֽוּ בְנ֔וֹ וְשֹׁ֥הַם וְזַכּ֖וּר וְעִבְרִֽי׃ bə·nê mə·rā·rî lə·ya·‘ă·zî·yā·hū ḇə·nōw wə·šō·ham wə·zak·kūr wə·‘iḇ·rî — WLC · 27
28
From Mahli: Eleazar, who had no sons.
𐤋𐤌𐤇𐤋𐤉 𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓 𐤄𐤉𐤄 𐤅𐤋𐤀 𐤋𐤅 𐤁𐤍𐤉𐤌
לְמַחְלִי֙ אֶלְעָזָ֔ר הָ֥יָה וְלֹא־ ל֖וֹ בָּנִֽים׃ lə·maḥ·lî ’el·‘ā·zār hā·yāh wə·lō- lōw bā·nîm — WLC · 28
29
From Kish: Jerahmeel the son of Kish.
𐤋𐤒𐤉𐤔 𐤉𐤓𐤇𐤌𐤀𐤋 𐤁𐤍𐤉 𐤒𐤉𐤔
לְקִ֖ישׁ יְרַחְמְאֵֽל׃ בְּנֵי־ קִ֥ישׁ lə·qîš yə·raḥ·mə·’êl bə·nê- qîš — WLC · 29
30
And the sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites, according to their families…
𐤅𐤁𐤍𐤉 𐤌𐤅𐤔𐤉 𐤌𐤇𐤋𐤉 𐤅𐤏𐤃𐤓 𐤅𐤉𐤓𐤉𐤌𐤅𐤕 𐤀𐤋𐤄 𐤁𐤍𐤉 𐤄𐤋𐤅𐤉𐤌 𐤀𐤁𐤕𐤉𐤄𐤌 𐤋𐤁𐤉𐤕
וּבְנֵ֣י מוּשִׁ֔י מַחְלִ֥י וְעֵ֖דֶר וִירִימ֑וֹת אֵ֛לֶּה בְּנֵ֥י הַלְוִיִּ֖ם אֲבֹתֵיהֶֽם׃ לְבֵ֥ית ū·ḇə·nê mū·šî maḥ·lî wə·‘ê·ḏer wî·rî·mō·wṯ ’êl·leh bə·nê hal·wî·yim ’ă·ḇō·ṯê·hem lə·ḇêṯ — WLC · 30
31
As their brothers the descendants of Aaron did, they also cast lots in the presence of King David and of Zadok, Ahimelech, and the heads of the families of the priests and Levites— the family heads and their younger brothers alike.
𐤋𐤏𐤌𐤕 𐤀𐤇𐤉𐤄𐤌 𐤁𐤍𐤉 𐤀𐤄𐤓𐤍 𐤄𐤌 𐤂𐤌 𐤅𐤉𐤐𐤉𐤋𐤅 𐤂𐤅𐤓𐤋𐤅𐤕 𐤋𐤐𐤍𐤉 𐤄𐤌𐤋𐤊 𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤑𐤃𐤅𐤒 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤌𐤋𐤊 𐤅𐤓𐤀𐤔𐤉 𐤄𐤀𐤁𐤅𐤕 𐤋𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 𐤅𐤋𐤋𐤅𐤉𐤌 𐤀𐤁𐤅𐤕 𐤄𐤓𐤀𐤔 𐤄𐤒𐤈𐤍𐤎 𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤋𐤏𐤌𐤕
לְעֻמַּ֣ת׀ אֲחֵיהֶ֣ם בְּנֵֽי־ אַהֲרֹ֗ן הֵ֨ם גַם־ וַיַּפִּילוּ֩ גּוֹרָל֜וֹת לִפְנֵ֨י הַמֶּ֙לֶךְ֙ דָוִ֤יד וְצָד֣וֹק וַאֲחִימֶ֔לֶךְ וְרָאשֵׁי֙ הָֽאָב֔וֹת לַכֹּהֲנִ֖ים וְלַלְוִיִּ֑ם אָב֣וֹת הָרֹ֔אשׁ הַקָּטָֽן׃ס אָחִ֥יו לְעֻמַּ֖ת lə·‘um·maṯ ’ă·ḥê·hem bə·nê- ’a·hă·rōn hêm ḡam- way·yap·pî·lū gō·w·rā·lō·wṯ lip̄·nê ham·me·leḵ ḏā·wîḏ wə·ṣā·ḏō·wq wa·’ă·ḥî·me·leḵ wə·rā·šê hā·’ā·ḇō·wṯ lak·kō·hă·nîm wə·lal·wî·yim ’ā·ḇō·wṯ hā·rōš haq·qā·ṭān ’ā·ḥîw lə·‘um·maṯ — WLC · 31