← 30 | ← Psalms | 32 →

Chapter 31

Into Your Hands I Commit My Spirit

1

For the choirmaster. A Psalm of David. 1In You, O LORD, I have taken refuge; let me never… be put to shame; save me by Your righteousness.

𐤋𐤌𐤍𐤑𐤇 𐤌𐤆𐤌𐤅𐤓 𐤋𐤃𐤅𐤃 𐤁𐤊 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤇𐤎𐤉𐤕𐤉 𐤀𐤋 𐤋𐤏𐤅𐤋𐤌 𐤀𐤁𐤅𐤔𐤄 𐤐𐤋𐤈𐤍𐤉 𐤁𐤑𐤃𐤒𐤕𐤊

לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ בְּךָ֖ יְהוָ֣ה חָ֭סִיתִי אַל־ לְעוֹלָ֑ם אֵב֣וֹשָׁה פַלְּטֵֽנִי׃ בְּצִדְקָתְךָ֥ lam·naṣ·ṣê·aḥ miz·mō·wr lə·ḏā·wiḏ bə·ḵā Yah·weh ḥā·sî·ṯî ’al- lə·‘ō·w·lām ’ê·ḇō·wō·šāh p̄al·lə·ṭê·nî bə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵāWLC · 1

2

Incline Your ear to me; come quickly to my rescue. Be my rock of refuge, the stronghold… of my deliverance.

𐤄𐤈𐤄 𐤀𐤆𐤍𐤊 𐤀𐤋𐤉 𐤌𐤄𐤓𐤄 𐤄𐤑𐤉𐤋𐤍𐤉 𐤄𐤉𐤄 𐤋𐤉 𐤋𐤑𐤅𐤓 𐤌𐤏𐤅𐤆 𐤋𐤁𐤉𐤕 𐤌𐤑𐤅𐤃𐤅𐤕 𐤋𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏𐤍𐤉

הַטֵּ֤ה אָזְנְךָ֮ אֵלַ֨י׀ מְהֵרָ֪ה הַצִּ֫ילֵ֥נִי הֱיֵ֤ה לִ֨י׀ לְֽצוּר־ מָ֭עוֹז לְבֵ֥ית מְצוּד֗וֹת לְהוֹשִׁיעֵֽנִי׃ haṭ·ṭêh ’ā·zə·nə·ḵā ’ê·lay mə·hê·rāh haṣ·ṣî·lê·nî hĕ·yêh lî lə·ṣūr- mā·‘ō·wz lə·ḇêṯ mə·ṣū·ḏō·wṯ lə·hō·wō·šî·‘ê·nîWLC · 2

3

For You are my rock and my fortress; lead me and guide me for the sake of Your name.

𐤊𐤉 𐤀𐤕𐤄 𐤎𐤋𐤏𐤉 𐤅𐤌𐤑𐤅𐤃𐤕𐤉 𐤕𐤍𐤇𐤍𐤉 𐤅𐤕𐤍𐤄𐤋𐤍𐤉 𐤅𐤋𐤌𐤏𐤍 𐤔𐤌𐤊

כִּֽי־ אָ֑תָּה סַלְעִ֣י וּמְצוּדָתִ֣י תַּֽנְחֵ֥נִי וּֽתְנַהֲלֵֽנִי׃ וּלְמַ֥עַן שִׁ֝מְךָ֗ kî- ’āt·tāh sal·‘î ū·mə·ṣū·ḏā·ṯî tan·ḥê·nî ū·ṯə·na·hă·lê·nî ū·lə·ma·‘an šim·k̲āWLC · 3

4

You free me from the net laid out for me, for You are my refuge.

𐤕𐤅𐤑𐤉𐤀𐤍𐤉 𐤌𐤓𐤔𐤕 𐤆𐤅 𐤈𐤌𐤍𐤅 𐤋𐤉 𐤊𐤉 𐤀𐤕𐤄 𐤌𐤏𐤅𐤆𐤉

תּוֹצִיאֵ֗נִי מֵרֶ֣שֶׁת ז֭וּ טָ֣מְנוּ לִ֑י כִּֽי־ אַ֝תָּה מָֽעוּזִּֽי׃ tō·w·ṣî·’ê·nî mê·re·šeṯ zū ṭā·mə·nū lî kî- ’at·tāh mā·‘ūz·zîWLC · 4

5

Into Your hands I commit my spirit; You have redeemed me, O LORD, God of truth.

𐤁𐤉𐤃𐤊 𐤀𐤐𐤒𐤉𐤃 𐤓𐤅𐤇𐤉 𐤐𐤃𐤉𐤕𐤄 𐤀𐤅𐤕𐤉 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤀𐤋 𐤀𐤌𐤕

בְּיָדְךָ֮ אַפְקִ֪יד ר֫וּחִ֥י פָּדִ֖יתָה אוֹתִ֥י יְהוָ֗ה אֵ֣ל אֱמֶֽת׃ bə·yā·ḏə·ḵā ’ap̄·qîḏ rū·ḥî pā·ḏî·ṯāh ’ō·w·ṯî Yah·weh ’êl ’ĕ·meṯWLC · 5

6

I hate those who cling to worthless idols…, but in the LORD I trust.

𐤔𐤍𐤀𐤕𐤉 𐤄𐤔𐤌𐤓𐤉𐤌 𐤄𐤁𐤋𐤉 𐤔𐤅𐤀 𐤀𐤋 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤅𐤀𐤍𐤉 𐤁𐤈𐤇𐤕𐤉

שָׂנֵ֗אתִי הַשֹּׁמְרִ֥ים הַבְלֵי־ שָׁ֑וְא אֶל־ יְהוָ֥ה וַ֝אֲנִ֗י בָּטָֽחְתִּי׃ śā·nê·ṯî haš·šō·mə·rîm haḇ·lê- šāw ’el- Yah·weh wa·’ă·nî bā·ṭā·ḥə·tîWLC · 6

7

I will be glad and rejoice in Your loving devotion, for You have seen my affliction; You have known the anguish of my soul.

𐤀𐤂𐤉𐤋𐤄 𐤅𐤀𐤔𐤌𐤇𐤄 𐤁𐤇𐤎𐤃𐤊 𐤀𐤔𐤓 𐤓𐤀𐤉𐤕 𐤀𐤕 𐤏𐤍𐤉𐤉 𐤉𐤃𐤏𐤕 𐤁𐤑𐤓𐤅𐤕 𐤍𐤐𐤔𐤉

אָגִ֥ילָה וְאֶשְׂמְחָ֗ה בְּחַ֫סְדֶּ֥ךָ אֲשֶׁ֣ר רָ֭אִיתָ אֶת־ עָנְיִ֑י יָ֝דַ֗עְתָּ בְּצָר֥וֹת נַפְשִֽׁי׃ ’ā·ḡî·lāh wə·’eś·mə·ḥāh bə·ḥas·de·ḵā ’ă·šer rā·’î·ṯā ’eṯ- ‘ā·nə·yî yā·ḏa‘·tā bə·ṣā·rō·wṯ nap̄·šîWLC · 7

8

You have not delivered me to the enemy; You have set my feet in the open.

𐤅𐤋𐤀 𐤄𐤎𐤂𐤓𐤕𐤍𐤉 𐤁𐤉𐤃 𐤀𐤅𐤉𐤁 𐤄𐤏𐤌𐤃𐤕 𐤓𐤂𐤋𐤉 𐤁𐤌𐤓𐤇𐤁

וְלֹ֣א הִ֭סְגַּרְתַּנִי בְּיַד־ אוֹיֵ֑ב הֶֽעֱמַ֖דְתָּ רַגְלָֽי׃ בַמֶּרְחָ֣ב wə·lō his·gar·ta·nî bə·yaḏ- ’ō·w·yêḇ he·‘ĕ·maḏ·tā raḡ·lāy ḇam·mer·ḥāḇWLC · 8

9

Be merciful to me, O LORD, for I am in distress my eyes fail from sorrow, my soul and body as well.

𐤇𐤍𐤍𐤉 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤊𐤉 𐤑𐤓 𐤋𐤉 𐤏𐤉𐤍𐤉 𐤏𐤔𐤔𐤄 𐤁𐤊𐤏𐤎 𐤍𐤐𐤔𐤉 𐤅𐤁𐤈𐤍𐤉

חָנֵּ֥נִי יְהוָה֮ כִּ֤י צַ֫ר־ לִ֥י עֵינִ֗י עָשְׁשָׁ֖ה בְכַ֥עַס נַפְשִׁ֥י וּבִטְנִֽי׃ ḥān·nê·nî Yah·weh kî ṣar- lî ‘ê·nî ‘ā·šə·šāh ḇə·ḵa·‘as nap̄·šî ū·ḇiṭ·nîWLC · 9

10

For my life is consumed with grief and my years with groaning; my iniquity has drained my strength, and my bones are wasting away.

𐤊𐤉 𐤇𐤉𐤉 𐤊𐤋𐤅 𐤁𐤉𐤂𐤅𐤍 𐤅𐤔𐤍𐤅𐤕𐤉 𐤁𐤀𐤍𐤇𐤄 𐤁𐤏𐤅𐤍𐤉 𐤊𐤔𐤋 𐤊𐤇𐤉 𐤅𐤏𐤑𐤌𐤉 𐤏𐤔𐤔𐤅

כִּ֤י חַיַּי֮ כָל֪וּ בְיָג֡וֹן וּשְׁנוֹתַ֪י בַּאֲנָ֫חָ֥ה בַּעֲוֺנִ֣י כָּשַׁ֣ל כֹחִ֑י וַעֲצָמַ֥י עָשֵֽׁשׁוּ׃ kî ḥay·yay ḵā·lū ḇə·yā·ḡō·wn ū·šə·nō·w·ṯay ba·’ă·nā·ḥāh ba·‘ă·wō·nî kā·šal ḵō·ḥî wa·‘ă·ṣā·may ‘ā·šê·šūWLC · 10

11

Among all my enemies I am a disgrace, and among my neighbors even more. I am dreaded by my friends— they flee when they see me on the street.

𐤌𐤊𐤋 𐤑𐤓𐤓𐤉 𐤄𐤉𐤉𐤕𐤉 𐤇𐤓𐤐𐤄 𐤅𐤋𐤔𐤊𐤍𐤉 𐤌𐤀𐤃 𐤅𐤐𐤇𐤃 𐤋𐤌𐤉𐤃𐤏𐤉 𐤍𐤃𐤃𐤅 𐤓𐤀𐤉 𐤌𐤌𐤍𐤉 𐤁𐤇𐤅𐤑

מִכָּל־ צֹרְרַ֨י הָיִ֪יתִי חֶרְפָּ֡ה וְלִשֲׁכֵנַ֨י׀ מְאֹד֮ וּפַ֪חַד לִֽמְיֻדָּ֫עָ֥י נָדְד֥וּ רֹאַ֥י מִמֶּֽנִּי׃ בַּח֑וּץ mik·kāl ṣō·rə·ray hā·yî·ṯî ḥer·pāh wə·li·šă·ḵê·nay mə·’ōḏ ū·p̄a·ḥaḏ lim·yud·dā·‘āy nā·ḏə·ḏū rō·’ay mim·men·nî ba·ḥūṣWLC · 11

12

I am forgotten like a dead man, out of mind. I am like a broken vessel.

𐤍𐤔𐤊𐤇𐤕𐤉 𐤊𐤌𐤕 𐤌𐤋𐤁 𐤄𐤉𐤉𐤕𐤉 𐤀𐤁𐤃 𐤊𐤊𐤋𐤉

נִ֭שְׁכַּחְתִּי כְּמֵ֣ת מִלֵּ֑ב הָ֝יִ֗יתִי אֹבֵֽד׃ כִּכְלִ֥י niš·kaḥ·tî kə·mêṯ mil·lêḇ hā·yî·ṯî ’ō·ḇêḏ kiḵ·lîWLC · 12

13

For I hear the slander of many; there is terror on every side. They conspire… against me [and] plot to take my life.

𐤊𐤉 𐤔𐤌𐤏𐤕𐤉 𐤃𐤁𐤕 𐤓𐤁𐤉𐤌 𐤌𐤂𐤅𐤓 𐤌𐤎𐤁𐤉𐤁 𐤁𐤄𐤅𐤎𐤃𐤌 𐤉𐤇𐤃 𐤏𐤋𐤉 𐤆𐤌𐤌𐤅 𐤋𐤒𐤇𐤕 𐤍𐤐𐤔𐤉

כִּ֤י שָׁמַ֨עְתִּי׀ דִּבַּ֥ת רַבִּים֮ מָג֪וֹר מִסָּ֫בִ֥יב בְּהִוָּסְדָ֣ם יַ֣חַד עָלַ֑י זָמָֽמוּ׃ לָקַ֖חַת נַפְשִׁ֣י kî šā·ma‘·tî dib·baṯ rab·bîm mā·ḡō·wr mis·sā·ḇîḇ bə·hiw·wā·sə·ḏām ya·ḥaḏ ‘ā·lay zā·mā·mū lā·qa·ḥaṯ nap̄·šîWLC · 13

14

But I trust in You, O LORD; I say, “You are my God.”

𐤅𐤀𐤍𐤉 𐤁𐤈𐤇𐤕𐤉 𐤏𐤋𐤉𐤊 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉 𐤀𐤕𐤄 𐤀𐤋𐤄𐤉

וַאֲנִ֤י׀ בָטַ֣חְתִּי עָלֶ֣יךָ יְהוָ֑ה אָ֝מַ֗רְתִּי אָֽתָּה׃ אֱלֹהַ֥י wa·’ă·nî ḇā·ṭaḥ·tî ‘ā·le·ḵā Yah·weh ’ā·mar·tî ’āt·tāh ’ĕ·lō·hayWLC · 14

15

My times [are] in Your hands; deliver me from my enemies and from those who pursue me.

𐤏𐤕𐤕𐤉 𐤁𐤉𐤃𐤊 𐤄𐤑𐤉𐤋𐤍𐤉 𐤌𐤉𐤃 𐤀𐤅𐤉𐤁𐤉 𐤅𐤌𐤓𐤃𐤐𐤉

עִתֹּתָ֑י בְּיָדְךָ֥ הַצִּ֘ילֵ֤נִי מִיַּד־ א֝וֹיְבַ֗י וּמֵרֹדְפָֽי׃ ‘it·tō·ṯāy bə·yā·ḏə·ḵā haṣ·ṣî·lê·nî mî·yaḏ- ’ō·wy·ḇay ū·mê·rō·ḏə·p̄āyWLC · 15

16

Make Your face shine on Your servant; save me by Your loving devotion.

𐤐𐤍𐤉𐤊 𐤄𐤀𐤉𐤓𐤄 𐤏𐤋 𐤏𐤁𐤃𐤊 𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏𐤍𐤉 𐤁𐤇𐤎𐤃𐤊

פָ֭נֶיךָ הָאִ֣ירָה עַל־ עַבְדֶּ֑ךָ ה֖וֹשִׁיעֵ֣נִי בְחַסְדֶּֽךָ׃ p̄ā·ne·ḵā hā·’î·rāh ‘al- ‘aḇ·de·ḵā hō·wō·šî·‘ê·nî ḇə·ḥas·de·ḵāWLC · 16

17

O LORD, let me not be ashamed, for I have called on You. Let the wicked be put to shame; let them lie silent in Sheol.

𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤀𐤋 𐤀𐤁𐤅𐤔𐤄 𐤊𐤉 𐤒𐤓𐤀𐤕𐤉𐤊 𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌 𐤉𐤁𐤔𐤅 𐤉𐤃𐤌𐤅 𐤋𐤔𐤀𐤅𐤋

יְֽהוָ֗ה אַל־ אֵ֭בוֹשָׁה כִּ֣י קְרָאתִ֑יךָ רְ֝שָׁעִ֗ים יֵבֹ֥שׁוּ יִדְּמ֥וּ לִשְׁאֽוֹל׃ Yah·weh ’al- ’ê·ḇō·wō·šāh kî qə·rā·ṯî·ḵā rə·šā·‘îm yê·ḇō·šū yid·də·mū liš·’ō·wlWLC · 17

18

May lying lips be silenced— [lips that] speak with arrogance against the righteous, full of pride and contempt.

𐤔𐤒𐤓 𐤔𐤐𐤕𐤉 𐤕𐤀𐤋𐤌𐤍𐤄 𐤄𐤃𐤁𐤓𐤅𐤕 𐤏𐤕𐤒 𐤏𐤋 𐤑𐤃𐤉𐤒 𐤁𐤂𐤀𐤅𐤄 𐤅𐤁𐤅𐤆

שָׁ֥קֶר שִׂפְתֵ֫י תֵּ֥אָלַ֗מְנָה הַדֹּבְר֖וֹת עָתָ֗ק עַל־ צַדִּ֥יק בְּגַאֲוָ֥ה וָבֽוּז׃ šā·qer śip̄·ṯê tê·’ā·lam·nāh had·dō·ḇə·rō·wṯ ‘ā·ṯāq ‘al- ṣad·dîq bə·ḡa·’ă·wāh wā·ḇūzWLC · 18

19

How great is Your goodness which You have laid up for those who fear You, which You have bestowed before the sons of men on those who take refuge in You!

𐤌𐤄 𐤓𐤁 𐤈𐤅𐤁𐤊 𐤀𐤔𐤓 𐤑𐤐𐤍𐤕 𐤋𐤉𐤓𐤀𐤉𐤊 𐤐𐤏𐤋𐤕 𐤍𐤂𐤃 𐤁𐤍𐤉 𐤀𐤃𐤌 𐤋𐤇𐤎𐤉𐤌 𐤁𐤊

מָ֤ה רַֽב־ טוּבְךָ֮ אֲשֶׁר־ צָפַ֪נְתָּ לִּֽירֵ֫אֶ֥יךָ פָּ֭עַלְתָּ נֶ֝֗גֶד בְּנֵ֣י אָדָם׃ לַחֹסִ֣ים בָּ֑ךְ māh raḇ- ṭū·ḇə·ḵā ’ă·šer- ṣā·p̄an·tā lî·rê·’e·ḵā pā·‘al·tā ne·ḡeḏ bə·nê ʾå̄·ḏå̄m la·ḥō·sîm bāḵWLC · 19

20

You hide them in the secret place of Your presence from the schemes of men. You conceal them in Your shelter from accusing tongues.

𐤕𐤎𐤕𐤉𐤓𐤌 𐤁𐤎𐤕𐤓 𐤐𐤍𐤉𐤊 𐤌𐤓𐤊𐤎𐤉 𐤀𐤉𐤔 𐤕𐤑𐤐𐤍𐤌 𐤁𐤎𐤊𐤄 𐤌𐤓𐤉𐤁 𐤋𐤔𐤍𐤅𐤕

תַּסְתִּירֵ֤ם׀ בְּסֵ֥תֶר פָּנֶיךָ֮ מֵֽרֻכְסֵ֫י אִ֥ישׁ תִּצְפְּנֵ֥ם בְּסֻכָּ֗ה מֵרִ֥יב לְשֹׁנֽוֹת׃ tas·tî·rêm bə·sê·ṯer pā·ne·ḵā mê·ruḵ·sê ’îš tiṣ·pə·nêm bə·suk·kāh mê·rîḇ lə·šō·nō·wṯWLC · 20

21

Blessed be the LORD, for He has shown me His loving devotion in a city under siege.

𐤁𐤓𐤅𐤊 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤊𐤉 𐤄𐤐𐤋𐤉𐤀 𐤋𐤉 𐤇𐤎𐤃𐤅 𐤁𐤏𐤉𐤓 𐤌𐤑𐤅𐤓

בָּר֥וּךְ יְהוָ֑ה כִּ֥י הִפְלִ֘יא לִ֝֗י חַסְדּ֥וֹ בְּעִ֣יר מָצֽוֹר׃ bā·rūḵ Yah·weh kî hip̄·lî lî ḥas·dōw bə·‘îr mā·ṣō·wrWLC · 21

22

In my alarm I said, “I am cut off from Your sight!” But You heard my plea for mercy when I called to You for help.

𐤁𐤇𐤐𐤆𐤉 𐤅𐤀𐤍𐤉 𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉 𐤍𐤂𐤓𐤆𐤕𐤉 𐤌𐤍𐤂𐤃 𐤏𐤉𐤍𐤉𐤊 𐤀𐤊𐤍 𐤔𐤌𐤏𐤕 𐤒𐤅𐤋 𐤕𐤇𐤍𐤅𐤍𐤉 𐤀𐤋𐤉𐤊 𐤁𐤔𐤅𐤏𐤉

בְחָפְזִ֗י וַאֲנִ֤י׀ אָ֘מַ֤רְתִּי נִגְרַזְתִּי֮ מִנֶּ֪גֶד עֵ֫ינֶ֥יךָ אָכֵ֗ן שָׁ֭מַעְתָּ ק֥וֹל תַּחֲנוּנַ֗י אֵלֶֽיךָ׃ בְּשַׁוְּעִ֥י ḇə·ḥā·p̄ə·zî wa·’ă·nî ’ā·mar·tî niḡ·raz·tî min·ne·ḡeḏ ‘ê·ne·ḵā ’ā·ḵên šā·maʿ·tā qō·wl ta·ḥă·nū·nay ’ê·le·ḵā bə·šaw·wə·‘îWLC · 22

23

Love the LORD, all His saints. The LORD preserves the faithful, but fully… repays the arrogant…

𐤀𐤄𐤁𐤅 𐤀𐤕 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤊𐤋 𐤇𐤎𐤉𐤃𐤉𐤅 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤍𐤑𐤓 𐤀𐤌𐤅𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤋 𐤉𐤕𐤓 𐤅𐤌𐤔𐤋𐤌 𐤏𐤔𐤄 𐤂𐤀𐤅𐤄

אֶֽהֱב֥וּ אֶת־ יְהוָ֗ה כָּֽל־ חֲסִ֫ידָ֥יו יְהוָ֑ה נֹצֵ֣ר אֱ֭מוּנִים עַל־ יֶ֝֗תֶר וּמְשַׁלֵּ֥ם עֹשֵׂ֥ה גַאֲוָֽה׃ ’e·hĕ·ḇū ’eṯ- Yah·weh kāl- ḥă·sî·ḏāw Yah·weh nō·ṣêr ’ĕ·mū·nîm ‘al- ye·ṯer ū·mə·šal·lêm ‘ō·śêh ḡa·’ă·wāhWLC · 23

24

Be strong and courageous…, all you who hope in the LORD.

𐤇𐤆𐤒𐤅 𐤅𐤉𐤀𐤌𐤑 𐤋𐤁𐤁𐤊𐤌 𐤊𐤋 𐤄𐤌𐤉𐤇𐤋𐤉𐤌 𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄

חִ֭זְקוּ וְיַאֲמֵ֣ץ לְבַבְכֶ֑ם כָּל־ הַ֝מְיַחֲלִ֗ים לַיהוָֽה׃ ḥiz·qū wə·ya·’ă·mêṣ lə·ḇaḇ·ḵem kāl- ham·ya·ḥă·lîm Yah·wehWLC · 24


← Chapter 30 | Psalms | Chapter 32 →