← 78 | ← Psalms | 80 →

Chapter 79

A Prayer for Deliverance

1

A Psalm of Asaph. 1The nations, O God, have invaded Your inheritance; they have defiled Your holy temple [and] reduced Jerusalem to rubble.

𐤌𐤆𐤌𐤅𐤓 𐤋𐤀𐤎𐤐 𐤂𐤅𐤉𐤌 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤁𐤀𐤅 𐤁𐤍𐤇𐤋𐤕𐤊 𐤈𐤌𐤀𐤅 𐤀𐤕 𐤒𐤃𐤔𐤊 𐤄𐤉𐤊𐤋 𐤔𐤌𐤅 𐤀𐤕 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 𐤋𐤏𐤉𐤉𐤌

מִזְמ֗וֹר לְאָ֫סָ֥ף גוֹיִ֨ם׀ אֱ‍ֽלֹהִ֡ים בָּ֤אוּ בְּֽנַחֲלָתֶ֗ךָ טִ֭מְּאוּ אֶת־ קָדְשֶׁ֑ךָ הֵיכַ֣ל שָׂ֖מוּ אֶת־ יְרוּשָׁלִַ֣ם לְעִיִּֽים׃ miz·mō·wr lə·’ā·sāp̄ ḡō·w·yim ’ĕlō·hîm bā·’ū bə·na·ḥă·lā·ṯe·ḵā ṭim·mə·’ū ’eṯ- qāḏ·še·ḵā hê·ḵal śā·mū ’eṯ- yə·rū·šā·lim lə·‘î·yîmWLC · 1

2

They have given the corpses of Your servants as food to the birds of the air, the flesh of Your saints to the beasts of the earth.

𐤍𐤕𐤍𐤅 𐤀𐤕 𐤍𐤁𐤋𐤕 𐤏𐤁𐤃𐤉𐤊 𐤌𐤀𐤊𐤋 𐤋𐤏𐤅𐤐 𐤄𐤔𐤌𐤉𐤌 𐤁𐤔𐤓 𐤇𐤎𐤉𐤃𐤉𐤊 𐤋𐤇𐤉𐤕𐤅 𐤀𐤓𐤑

נָֽתְנ֡וּ אֶת־ נִבְלַ֬ת עֲבָדֶ֗יךָ מַ֭אֲכָל לְע֣וֹף הַשָּׁמָ֑יִם בְּשַׂ֥ר חֲ֝סִידֶ֗יךָ לְחַיְתוֹ־ אָֽרֶץ׃ nā·ṯə·nū ’eṯ- niḇ·laṯ ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā ma·’ă·ḵāl lə·‘ō·wp̄ haš·šā·mā·yim bə·śar ḥă·sî·ḏe·ḵā lə·ḥay·ṯōw- ’ā·reṣWLC · 2

3

They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and [there is] no one to bury [the dead].

𐤔𐤐𐤊𐤅 𐤃𐤌𐤌 𐤊𐤌𐤉𐤌 𐤎𐤁𐤉𐤁𐤅𐤕 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 𐤅𐤀𐤉𐤍 𐤒𐤅𐤁𐤓

שָׁפְכ֬וּ דָמָ֨ם׀ כַּמַּ֗יִם סְֽבִ֘יב֤וֹת יְֽרוּשָׁלִָ֗ם וְאֵ֣ין קוֹבֵֽר׃ šā·p̄ə·ḵū ḏā·mām kam·ma·yim sə·ḇî·ḇō·wṯ yə·rū·šā·lim wə·’ên qō·w·ḇêrWLC · 3

4

We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those around us.

𐤄𐤉𐤉𐤍𐤅 𐤇𐤓𐤐𐤄 𐤋𐤔𐤊𐤍𐤉𐤍𐤅 𐤋𐤏𐤂 𐤅𐤒𐤋𐤎 𐤋𐤎𐤁𐤉𐤁𐤅𐤕𐤉𐤍𐤅

הָיִ֣ינוּ חֶ֭רְפָּה לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ לַ֥עַג וָ֝קֶ֗לֶס לִסְבִיבוֹתֵֽינוּ׃ hā·yî·nū ḥer·pāh liš·ḵê·nê·nū la·‘aḡ wā·qe·les lis·ḇî·ḇō·w·ṯê·nūWLC · 4

5

How long…, O LORD? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?

𐤏𐤃 𐤌𐤄 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤕𐤀𐤍𐤐 𐤋𐤍𐤑𐤇 𐤒𐤍𐤀𐤕𐤊 𐤕𐤁𐤏𐤓 𐤊𐤌𐤅 𐤀𐤔

עַד־ מָ֣ה יְ֭הוָה תֶּאֱנַ֣ף לָנֶ֑צַח קִנְאָתֶֽךָ׃ תִּבְעַ֥ר כְּמוֹ־ אֵ֝֗שׁ ‘aḏ- māh Yah·weh te·’ĕ·nap̄ lā·ne·ṣaḥ qin·’ā·ṯe·ḵā tiḇ·‘ar kə·mōw- ’êšWLC · 5

6

Pour out Your wrath on the nations that do not acknowledge You, on the kingdoms that refuse to call on Your name,

𐤔𐤐𐤊 𐤇𐤌𐤕𐤊 𐤀𐤋 𐤄𐤂𐤅𐤉𐤌 𐤀𐤔𐤓 𐤋𐤀 𐤉𐤃𐤏𐤅𐤊 𐤅𐤏𐤋 𐤌𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕 𐤀𐤔𐤓 𐤋𐤀 𐤒𐤓𐤀𐤅 𐤁𐤔𐤌𐤊

שְׁפֹ֤ךְ חֲמָתְךָ֨ אֶֽל־ הַגּוֹיִם֮ אֲשֶׁ֪ר לֹא־ יְדָ֫ע֥וּךָ וְעַ֥ל מַמְלָכ֑וֹת אֲשֶׁ֥ר לֹ֣א קָרָֽאוּ׃ בְּ֝שִׁמְךָ֗ šə·p̄ōḵ ḥă·mā·ṯə·ḵā ’el- hag·gō·w·yim ’ă·šer lō- yə·ḏā·‘ū·ḵā wə·‘al mam·lā·ḵō·wṯ ’ă·šer lō qā·rā·’ū bə·šim·ḵāWLC · 6

7

for they have devoured Jacob and devastated his homeland.

𐤊𐤉 𐤀𐤊𐤋 𐤀𐤕 𐤉𐤏𐤒𐤁 𐤅𐤀𐤕 𐤄𐤔𐤌𐤅 𐤍𐤅𐤄𐤅

כִּ֭י אָכַ֣ל אֶֽת־ יַעֲקֹ֑ב וְֽאֶת־ הֵשַֽׁמּוּ׃ נָוֵ֥הוּ kî ’ā·ḵal ’eṯ- ya·‘ă·qōḇ wə·’eṯ- hê·šam·mū nā·wê·hūWLC · 7

8

Do not hold… past sins against us; let Your compassion come quickly, for we are brought low.

𐤕𐤆𐤊𐤓 𐤀𐤋 𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤅𐤍𐤕 𐤋𐤍𐤅 𐤓𐤇𐤌𐤉𐤊 𐤉𐤒𐤃𐤌𐤅𐤍𐤅 𐤌𐤄𐤓 𐤊𐤉 𐤃𐤋𐤅𐤍𐤅 𐤌𐤀𐤃

תִּזְכָּר־ אַֽל־ רִאשֹׁ֫נִ֥ים עֲוֺנֹ֪ת לָנוּ֮ רַחֲמֶ֑יךָ יְקַדְּמ֣וּנוּ מַ֭הֵר כִּ֖י דַלּ֣וֹנוּ מְאֹֽד׃ tiz·kār- ’al- ri·šō·nîm ‘ă·wō·nōṯ lā·nū ra·ḥă·me·ḵā yə·qad·də·mū·nū ma·hêr kî ḏal·lō·w·nū mə·’ōḏWLC · 8

9

Help us, O God of our salvation, for… the glory of Your name; deliver us and atone for our sins, for the sake of Your name.

𐤏𐤆𐤓𐤍𐤅 𐤀𐤋𐤄𐤉 𐤉𐤔𐤏𐤍𐤅 𐤏𐤋 𐤃𐤁𐤓 𐤊𐤁𐤅𐤃 𐤔𐤌𐤊 𐤅𐤄𐤑𐤉𐤋𐤍𐤅 𐤅𐤊𐤐𐤓 𐤏𐤋 𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉𐤍𐤅 𐤋𐤌𐤏𐤍 𐤔𐤌𐤊

עָזְרֵ֤נוּ׀ אֱלֹ֘הֵ֤י יִשְׁעֵ֗נוּ עַל־ דְּבַ֥ר כְּבֽוֹד־ שְׁמֶ֑ךָ וְהַצִּילֵ֥נוּ וְכַפֵּ֥ר עַל־ חַ֝טֹּאתֵ֗ינוּ לְמַ֣עַן שְׁמֶֽךָ׃ ‘ā·zə·rê·nū ’ĕ·lō·hê yiš·‘ê·nū ‘al- də·ḇar kə·ḇō·wḏ- šə·me·ḵā wə·haṣ·ṣî·lê·nū wə·ḵap·pêr ‘al- ḥaṭ·ṭō·ṯê·nū lə·ma·‘an šə·me·ḵāWLC · 9

10

Why should the nations ask, “Where is their God?” Before our eyes, make known among the nations Your vengeance for the bloodshed… of Your servants.

𐤋𐤌𐤄 𐤄𐤂𐤅𐤉𐤌 𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 𐤀𐤉𐤄 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤄𐤌 𐤋𐤏𐤉𐤍𐤉𐤍𐤅 𐤉𐤅𐤃𐤏 𐤁𐤂𐤉𐤉𐤌 𐤍𐤒𐤌𐤕 𐤃𐤌 𐤄𐤔𐤐𐤅𐤊 𐤏𐤁𐤃𐤉𐤊

לָ֤מָּה׀ הַגּוֹיִם֮ יֹאמְר֣וּ אַיֵּ֪ה אֱ‍ֽלֹהֵ֫יהֶ֥ם לְעֵינֵ֑ינוּ יִוָּדַ֣ע בַּגִּיִּים נִ֝קְמַ֗ת דַּֽם־ הַשָּׁפֽוּךְ׃ עֲבָדֶ֥יךָ lām·māh hag·gō·w·yim yō·mə·rū ’ay·yêh ’ĕlō·hê·hem lə·‘ê·nê·nū yiw·wā·ḏa‘ bag·gī·yīm niq·maṯ dam- haš·šā·p̄ūḵ ‘ă·ḇā·ḏe·ḵāWLC · 10

11

May the groans of the captives reach You…; by the strength of Your arm preserve those condemned to death.

𐤀𐤍𐤒𐤕 𐤀𐤎𐤉𐤓 𐤕𐤁𐤅𐤀 𐤋𐤐𐤍𐤉𐤊 𐤊𐤂𐤃𐤋 𐤆𐤓𐤅𐤏𐤊 𐤄𐤅𐤕𐤓 𐤁𐤍𐤉 𐤕𐤌𐤅𐤕𐤄

אֶנְקַ֪ת אָ֫סִ֥יר תָּ֤ב֣וֹא לְפָנֶיךָ֮ כְּגֹ֥דֶל זְרוֹעֲךָ֑ ה֝וֹתֵ֗ר בְּנֵ֣י תְמוּתָֽה׃ ’en·qaṯ ’ā·sîr tā·ḇō·w lə·p̄ā·ne·ḵā kə·ḡō·ḏel zə·rō·w·‘ă·ḵā hō·w·ṯêr bə·nê ṯə·mū·ṯāhWLC · 11

12

Pay back into the laps of our neighbors sevenfold the reproach they hurled at You, O Lord.

𐤅𐤄𐤔𐤁 𐤀𐤋 𐤇𐤉𐤒𐤌 𐤋𐤔𐤊𐤍𐤉𐤍𐤅 𐤔𐤁𐤏𐤕𐤉𐤌 𐤇𐤓𐤐𐤕𐤌 𐤀𐤔𐤓 𐤇𐤓𐤐𐤅𐤊 𐤀𐤃𐤍𐤉

וְהָ֘שֵׁ֤ב אֶל־ חֵיקָ֑ם לִשְׁכֵנֵ֣ינוּ שִׁ֭בְעָתַיִם חֶרְפָּ֘תָ֤ם אֲשֶׁ֖ר חֵרְפ֣וּךָ אֲדֹנָֽי׃ wə·hā·šêḇ ’el- ḥê·qām liš·ḵê·nê·nū šib̲·ʿā·t̲a·yim ḥer·pā·ṯām ’ă·šer ḥê·rə·p̄ū·ḵā ’ă·ḏō·nāyWLC · 12

13

Then we Your people, the sheep of Your pasture, will thank You forever; from generation to generation we will declare Your praise.

𐤅𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅 𐤏𐤌𐤊 𐤅𐤑𐤀𐤍 𐤌𐤓𐤏𐤉𐤕𐤊 𐤍𐤅𐤃𐤄 𐤋𐤊 𐤋𐤏𐤅𐤋𐤌 𐤋𐤃𐤓 𐤅𐤃𐤓 𐤍𐤎𐤐𐤓 𐤕𐤄𐤋𐤕𐤊

וַאֲנַ֤חְנוּ עַמְּךָ֨׀ וְצֹ֥אן מַרְעִיתֶךָ֮ נ֤וֹדֶ֥ה לְּךָ֗ לְע֫וֹלָ֥ם לְדֹ֥ר וָדֹ֑ר נְ֝סַפֵּ֗ר תְּהִלָּתֶֽךָ׃ wa·’ă·naḥ·nū ‘am·mə·ḵā wə·ṣōn mar·‘î·ṯe·ḵā nō·w·ḏeh lə·ḵā lə·‘ō·w·lām lə·ḏōr wā·ḏōr nə·sap·pêr tə·hil·lā·ṯe·ḵāWLC · 13


← Chapter 78 | Psalms | Chapter 80 →