← 11 | ← Zechariah | 13 →

Chapter 12

The Coming Deliverance of Jerusalem

1

[This is] the burden of the word of the LORD concerning Israel. [Thus] declares the LORD, who stretches out the heavens and lays the foundation of the earth, who forms the spirit of man within him:

𐤌𐤔𐤀 𐤃𐤁𐤓 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤏𐤋 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 𐤍𐤀𐤌 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤍𐤈𐤄 𐤔𐤌𐤉𐤌 𐤅𐤉𐤎𐤃 𐤀𐤓𐤑 𐤅𐤉𐤑𐤓 𐤓𐤅𐤇 𐤀𐤃𐤌 𐤁𐤒𐤓𐤁𐤅𐤐

מַשָּׂ֥א דְבַר־ יְהוָ֖ה עַל־ יִשְׂרָאֵ֑ל נְאֻם־ יְהוָ֗ה נֹטֶ֤ה שָׁמַ֙יִם֙ וְיֹסֵ֣ד אָ֔רֶץ וְיֹצֵ֥ר רֽוּחַ־ אָדָ֖ם בְּקִרְבּֽוֹ׃פ maś·śā ḏə·ḇar- Yah·weh ‘al- yiś·rā·’êl nə·’um- Yah·weh nō·ṭeh šā·ma·yim wə·yō·sêḏ ’ā·reṣ wə·yō·ṣêr rū·aḥ- ’ā·ḏām bə·qir·bōwWLC · 1

2

“Behold, I will make Jerusalem a cup of drunkenness to all the surrounding peoples. Judah will be besieged, as well as Jerusalem.

𐤄𐤍𐤄 𐤀𐤍𐤊𐤉 𐤔𐤌 𐤀𐤕 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 𐤎𐤐 𐤓𐤏𐤋 𐤋𐤊𐤋 𐤎𐤁𐤉𐤁 𐤄𐤏𐤌𐤉𐤌 𐤅𐤂𐤌 𐤏𐤋 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 𐤉𐤄𐤉𐤄 𐤁𐤌𐤑𐤅𐤓 𐤏𐤋 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌

הִנֵּ֣ה אָ֠נֹכִי שָׂ֣ם אֶת־ יְרוּשָׁלִַ֧ם סַף־ רַ֛עַל לְכָל־ סָבִ֑יב הָעַמִּ֖ים וְגַ֧ם עַל־ יְהוּדָ֛ה יִֽהְיֶ֥ה בַמָּצ֖וֹר עַל־ יְרוּשָׁלִָֽם׃ hin·nêh ’ā·nō·ḵî śām ’eṯ- yə·rū·šā·lim sap̄- ra·‘al lə·ḵāl sā·ḇîḇ hā·‘am·mîm wə·ḡam ‘al- yə·hū·ḏāh yih·yeh ḇam·mā·ṣō·wr ‘al- yə·rū·šā·limWLC · 2

3

  • On that day, when all the nations of the earth gather against her, I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who would heave it away will be severely injured…

𐤅𐤄𐤉𐤄 𐤄𐤄𐤅𐤀 𐤁𐤉𐤅𐤌 𐤊𐤋 𐤂𐤅𐤉𐤉 𐤄𐤀𐤓𐤑 𐤅𐤍𐤀𐤎𐤐𐤅 𐤏𐤋𐤉𐤄 𐤀𐤔𐤉𐤌 𐤀𐤕 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 𐤌𐤏𐤌𐤎𐤄 𐤀𐤁𐤍 𐤋𐤊𐤋 𐤄𐤏𐤌𐤉𐤌 𐤊𐤋 𐤏𐤌𐤎𐤉𐤄 𐤔𐤓𐤅𐤈 𐤉𐤔𐤓𐤈𐤅

וְהָיָ֣ה הַ֠הוּא בַיּוֹם־ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֥י הָאָֽרֶץ׃ וְנֶאֶסְפ֣וּ עָלֶ֔יהָ אָשִׂ֨ים אֶת־ יְרוּשָׁלִַ֜ם מַֽעֲמָסָה֙ אֶ֤בֶן לְכָל־ הָ֣עַמִּ֔ים כָּל־ עֹמְסֶ֖יהָ שָׂר֣וֹט יִשָּׂרֵ֑טוּ wə·hā·yāh ha·hū ḇay·yō·wm- kōl gō·w·yê hā·’ā·reṣ wə·ne·’es·p̄ū ‘ā·le·hā ’ā·śîm ’eṯ- yə·rū·šā·lim ma·‘ă·mā·sāh ’e·ḇen lə·ḵāl hā·‘am·mîm kāl- ‘ō·mə·se·hā śā·rō·wṭ yiś·śā·rê·ṭūWLC · 3

4

On that day, declares the LORD, I will strike every horse with panic, and [every] rider with madness. I will keep a watchful eye on the house of Judah, but I will strike with blindness all the horses of the nations.

𐤄𐤄𐤅𐤀 𐤁𐤉𐤅𐤌 𐤍𐤀𐤌 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤀𐤊𐤄 𐤊𐤋 𐤎𐤅𐤎 𐤁𐤕𐤌𐤄𐤅𐤍 𐤅𐤓𐤊𐤁𐤅 𐤁𐤔𐤂𐤏𐤅𐤍 𐤀𐤐𐤒𐤇 𐤀𐤕 𐤏𐤉𐤍𐤉 𐤅𐤏𐤋 𐤁𐤉𐤕 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 𐤀𐤊𐤄 𐤁𐤏𐤅𐤓𐤅𐤍 𐤅𐤊𐤋 𐤎𐤅𐤎 𐤄𐤏𐤌𐤉𐤌

הַה֜וּא בַּיּ֨וֹם נְאֻם־ יְהוָ֗ה אַכֶּ֤ה כָל־ סוּס֙ בַּתִּמָּה֔וֹן וְרֹכְב֖וֹ בַּשִּׁגָּע֑וֹן אֶפְקַ֣ח אֶת־ עֵינַ֔י וְעַל־ בֵּ֤ית יְהוּדָה֙ אַכֶּ֖ה בַּֽעִוָּרֽוֹן׃ וְכֹל֙ ס֣וּס הָֽעַמִּ֔ים ha·hū bay·yō·wm nə·’um- Yah·weh ’ak·keh ḵāl sūs bat·tim·mā·hō·wn wə·rō·ḵə·ḇōw baš·šig·gā·‘ō·wn ’ep̄·qaḥ ’eṯ- ‘ê·nay wə·‘al- bêṯ yə·hū·ḏāh ’ak·keh ba·‘iw·wā·rō·wn wə·ḵōl sūs hā·‘am·mîmWLC · 4

5

Then the leaders of Judah will say in their hearts: ‘The people of Jerusalem are my strength for the LORD of Hosts [is] their God.’

𐤀𐤋𐤐𐤉 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 𐤅𐤀𐤌𐤓𐤅 𐤁𐤋𐤁𐤌 𐤉𐤔𐤁𐤉 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 𐤀𐤌𐤑𐤄 𐤋𐤉 𐤁𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤄𐤌

אַלֻּפֵ֥י יְהוּדָ֖ה וְאָֽמְר֛וּ בְּלִבָּ֑ם יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֔ם אַמְצָ֥ה לִי֙ בַּיהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֱלֹהֵיהֶֽם׃ ’al·lu·p̄ê yə·hū·ḏāh wə·’ā·mə·rū bə·lib·bām yō·šə·ḇê yə·rū·šā·lim ’am·ṣāh lî Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ ’ĕ·lō·hê·hemWLC · 5

6

On that day I will make the clans of Judah like a firepot… in a woodpile, like a flaming torch among the sheaves; they will consume all the peoples around them on the right and on the left, while the people of Jerusalem remain secure [there].

𐤄𐤄𐤅𐤀 𐤁𐤉𐤅𐤌 𐤀𐤔𐤉𐤌 𐤀𐤕 𐤀𐤋𐤐𐤉 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 𐤊𐤊𐤉𐤅𐤓 𐤀𐤔 𐤁𐤏𐤑𐤉𐤌 𐤀𐤔 𐤅𐤊𐤋𐤐𐤉𐤃 𐤁𐤏𐤌𐤉𐤓 𐤅𐤀𐤊𐤋𐤅 𐤊𐤋 𐤄𐤏𐤌𐤉𐤌 𐤎𐤁𐤉𐤁 𐤏𐤋 𐤉𐤌𐤉𐤍 𐤅𐤏𐤋 𐤔𐤌𐤀𐤅𐤋 𐤀𐤕 𐤅𐤉𐤔𐤁𐤄 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 𐤏𐤅𐤃 𐤕𐤇𐤕𐤉𐤄 𐤁𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌𐤐

הַה֡וּא בַּיּ֣וֹם אָשִׂים֩ אֶת־ אַלֻּפֵ֨י יְהוּדָ֜ה כְּֽכִיּ֧וֹר אֵ֣שׁ בְּעֵצִ֗ים אֵשׁ֙ וּכְלַפִּ֥יד בְּעָמִ֔יר וְאָ֨כְל֜וּ כָּל־ הָעַמִּ֖ים סָבִ֑יב עַל־ יָמִ֧ין וְעַל־ שְׂמֹ֛אול אֶת־ וְיָשְׁבָ֨ה יְרוּשָׁלִַ֥ם ע֛וֹד תַּחְתֶּ֖יהָ בִּירוּשָׁלִָֽם׃פ ha·hū bay·yō·wm ’ā·śîm ’eṯ- ’al·lu·p̄ê yə·hū·ḏāh kə·ḵî·yō·wr ’êš bə·‘ê·ṣîm ’êš ū·ḵə·lap·pîḏ bə·‘ā·mîr wə·’ā·ḵə·lū kāl- hā·‘am·mîm sā·ḇîḇ ‘al- yā·mîn wə·‘al- śə·mō·wl ’eṯ- wə·yā·šə·ḇāh yə·rū·šā·lim ‘ō·wḏ taḥ·te·hā bî·rū·šā·limWLC · 6

7

The LORD will save the tents of Judah first, so that the glory of the house of David [and] of the people of Jerusalem may not be greater than that of Judah.

𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤀𐤕 𐤅𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏 𐤀𐤄𐤋𐤉 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 𐤁𐤓𐤀𐤔𐤍𐤄 𐤋𐤌𐤏𐤍 𐤕𐤐𐤀𐤓𐤕 𐤁𐤉𐤕 𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤕𐤐𐤀𐤓𐤕 𐤉𐤔𐤁 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 𐤋𐤀 𐤕𐤂𐤃𐤋 𐤏𐤋 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄

יְהוָ֛ה אֶת־ וְהוֹשִׁ֧יעַ אָהֳלֵ֥י יְהוּדָ֖ה בָּרִֽאשֹׁנָ֑ה לְמַ֨עַן תִּפְאֶ֣רֶת בֵּית־ דָּוִ֗יד וְתִפְאֶ֛רֶת יֹשֵׁ֥ב יְרוּשָׁלִַ֖ם לֹֽא־ תִגְדַּ֜ל עַל־ יְהוּדָֽה׃ Yah·weh ’eṯ- wə·hō·wō·šî·a‘ ’ā·ho·lê yə·hū·ḏāh bā·ri·šō·nāh lə·ma·‘an tip̄·’e·reṯ bêṯ- dā·wîḏ wə·ṯip̄·’e·reṯ yō·šêḇ yə·rū·šā·lim lō- ṯiḡ·dal ‘al- yə·hū·ḏāhWLC · 7

8

On that day the LORD… will defend the people of Jerusalem, so that the weakest among them will be like David, and the house of David will be like God, like the angel of the LORD going before them.

𐤄𐤄𐤅𐤀 𐤁𐤉𐤅𐤌 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤁𐤏𐤃 𐤉𐤂𐤍 𐤉𐤅𐤔𐤁 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 𐤄𐤄𐤅𐤀 𐤁𐤉𐤅𐤌 𐤄𐤍𐤊𐤔𐤋 𐤁𐤄𐤌 𐤅𐤄𐤉𐤄 𐤊𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤁𐤉𐤕 𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤊𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤊𐤌𐤋𐤀𐤊 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤋𐤐𐤍𐤉𐤄𐤌

הַה֗וּא בַּיּ֣וֹם יְהוָה֙ בְּעַד֙ יָגֵ֤ן יוֹשֵׁ֣ב יְרוּשָׁלִַ֔ם הַה֖וּא בַּיּ֥וֹם הַנִּכְשָׁ֥ל בָּהֶ֛ם וְהָיָ֞ה כְּדָוִ֑יד וּבֵ֤ית דָּוִיד֙ כֵּֽאלֹהִ֔ים כְּמַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה לִפְנֵיהֶֽם׃ ha·hū bay·yō·wm Yah·weh bə·‘aḏ yā·ḡên yō·wō·šêḇ yə·rū·šā·lim ha·hū bay·yō·wm han·niḵ·šāl bā·hem wə·hā·yāh kə·ḏā·wîḏ ū·ḇêṯ dā·wîḏ kê·lō·hîm kə·mal·’aḵ Yah·weh lip̄·nê·hemWLC · 8

9

So on that day I will set out to destroy all the nations that come against Jerusalem.

𐤅𐤄𐤉𐤄 𐤄𐤄𐤅𐤀 𐤁𐤉𐤅𐤌 𐤀𐤁𐤒𐤔 𐤋𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃 𐤀𐤕 𐤊𐤋 𐤄𐤂𐤅𐤉𐤌 𐤄𐤁𐤀𐤉𐤌 𐤏𐤋 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌

וְהָיָ֖ה הַה֑וּא בַּיּ֣וֹם אֲבַקֵּ֗שׁ לְהַשְׁמִיד֙ אֶת־ כָּל־ הַגּוֹיִ֔ם הַבָּאִ֖ים עַל־ יְרוּשָׁלִָֽם׃ wə·hā·yāh ha·hū bay·yō·wm ’ă·ḇaq·qêš lə·haš·mîḏ ’eṯ- kāl- hag·gō·w·yim hab·bā·’îm ‘al- yə·rū·šā·limWLC · 9

Mourning the One They Pierced

10

Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son.

𐤅𐤔𐤐𐤊𐤕𐤉 𐤏𐤋 𐤁𐤉𐤕 𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤏𐤋 𐤉𐤅𐤔𐤁 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 𐤓𐤅𐤇 𐤇𐤍 𐤅𐤕𐤇𐤍𐤅𐤍𐤉𐤌 𐤅𐤄𐤁𐤉𐤈𐤅 𐤀𐤋𐤉 𐤀𐤕 𐤀𐤔𐤓 𐤃𐤒𐤓𐤅 𐤅𐤎𐤐𐤃𐤅 𐤏𐤋𐤉𐤅 𐤊𐤌𐤎𐤐𐤃 𐤏𐤋 𐤄𐤉𐤇𐤉𐤃 𐤅𐤄𐤌𐤓 𐤏𐤋𐤉𐤅 𐤊𐤄𐤌𐤓 𐤏𐤋 𐤄𐤁𐤊𐤅𐤓

וְשָׁפַכְתִּי֩ עַל־ בֵּ֨ית דָּוִ֜יד וְעַ֣ל׀ יוֹשֵׁ֣ב יְרוּשָׁלִַ֗ם ר֤וּחַ חֵן֙ וְתַ֣חֲנוּנִ֔ים וְהִבִּ֥יטוּ אֵלַ֖י אֵ֣ת אֲשֶׁר־ דָּקָ֑רוּ וְסָפְד֣וּ עָלָ֗יו כְּמִסְפֵּד֙ עַל־ הַיָּחִ֔יד וְהָמֵ֥ר עָלָ֖יו כְּהָמֵ֥ר עַֽל־ הַבְּכֽוֹר׃ wə·šā·p̄aḵ·tî ‘al- bêṯ dā·wîḏ wə·‘al yō·wō·šêḇ yə·rū·šā·lim rū·aḥ ḥên wə·ṯa·ḥă·nū·nîm wə·hib·bî·ṭū ’ê·lay ’êṯ ’ă·šer- dā·qā·rū wə·sā·p̄ə·ḏū ‘ā·lāw kə·mis·pêḏ ‘al- hay·yā·ḥîḏ wə·hā·mêr ‘ā·lāw kə·hā·mêr ‘al- hab·bə·ḵō·wrWLC · 10

11

On that day the wailing in Jerusalem will be as great as the wailing vvv of Hadad-rimmon in the plain of Megiddo.

𐤄𐤄𐤅𐤀 𐤁𐤉𐤅𐤌 𐤄𐤌𐤎𐤐𐤃 𐤁𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 𐤉𐤂𐤃𐤋 𐤊𐤌𐤎𐤐𐤃 𐤄𐤃𐤃 𐤓𐤌𐤅𐤍 𐤁𐤁𐤒𐤏𐤕 𐤌𐤂𐤃𐤅𐤍

הַה֗וּא בַּיּ֣וֹם הַמִּסְפֵּד֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם יִגְדַּ֤ל כְּמִסְפַּ֥ד הֲדַדְ־ רִמּ֖וֹן בְּבִקְעַ֥ת מְגִדּֽוֹן׃ ha·hū bay·yō·wm ham·mis·pêḏ bî·rū·šā·lim yiḡ·dal kə·mis·paḏ hă·ḏaḏ- rim·mō·wn bə·ḇiq·‘aṯ mə·ḡid·dō·wnWLC · 11

12

The land will mourn, each clan on its own: the clan of the house of David and their wives -, the clan of the house of Nathan and their wives…,

𐤄𐤀𐤓𐤑 𐤅𐤎𐤐𐤃𐤄 𐤌𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕 𐤌𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕 𐤋𐤁𐤃 𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕 𐤁𐤉𐤕 𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤍𐤔𐤉𐤄𐤌 𐤋𐤁𐤃 𐤋𐤁𐤃 𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕 𐤁𐤉𐤕 𐤍𐤕𐤍 𐤋𐤁𐤃 𐤅𐤍𐤔𐤉𐤄𐤌 𐤋𐤁𐤃

הָאָ֔רֶץ וְסָפְדָ֣ה מִשְׁפָּח֥וֹת מִשְׁפָּח֖וֹת לְבָ֑ד מִשְׁפַּ֨חַת בֵּית־ דָּוִ֤יד וּנְשֵׁיהֶ֣ם לְבָ֔ד לְבָד֙ מִשְׁפַּ֤חַת בֵּית־ נָתָן֙ לְבָ֔ד וּנְשֵׁיהֶ֖ם לְבָֽד׃ hā·’ā·reṣ wə·sā·p̄ə·ḏāh miš·pā·ḥō·wṯ miš·pā·ḥō·wṯ lə·ḇāḏ miš·pa·ḥaṯ bêṯ- dā·wîḏ ū·nə·šê·hem lə·ḇāḏ lə·ḇāḏ miš·pa·ḥaṯ bêṯ- nā·ṯān lə·ḇāḏ ū·nə·šê·hem lə·ḇāḏWLC · 12

13

the clan of the house of Levi and their wives…, the clan of Shimei and their wives…,

𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕 𐤁𐤉𐤕 𐤋𐤅𐤉 𐤋𐤁𐤃 𐤅𐤍𐤔𐤉𐤄𐤌 𐤋𐤁𐤃 𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕 𐤄𐤔𐤌𐤏𐤉 𐤋𐤁𐤃 𐤅𐤍𐤔𐤉𐤄𐤌 𐤋𐤁𐤃

מִשְׁפַּ֤חַת בֵּית־ לֵוִי֙ לְבָ֔ד וּנְשֵׁיהֶ֖ם לְבָ֑ד מִשְׁפַּ֤חַת הַשִּׁמְעִי֙ לְבָ֔ד וּנְשֵׁיהֶ֖ם לְבָֽד׃ miš·pa·ḥaṯ bêṯ- lê·wî lə·ḇāḏ ū·nə·šê·hem lə·ḇāḏ miš·pa·ḥaṯ haš·šim·‘î lə·ḇāḏ ū·nə·šê·hem lə·ḇāḏWLC · 13

14

and all the remaining clans - and their wives…

𐤊𐤋 𐤄𐤍𐤔𐤀𐤓𐤅𐤕 𐤄𐤌𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕 𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕 𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕 𐤋𐤁𐤃 𐤅𐤍𐤔𐤉𐤄𐤌 𐤋𐤁𐤃𐤎

כֹּ֗ל הַנִּשְׁאָר֔וֹת הַמִּשְׁפָּחוֹת֙ מִשְׁפָּחֹ֥ת מִשְׁפָּחֹ֖ת לְבָ֑ד וּנְשֵׁיהֶ֖ם לְבָֽד׃ס kōl han·niš·’ā·rō·wṯ ham·miš·pā·ḥō·wṯ miš·pā·ḥōṯ miš·pā·ḥōṯ lə·ḇāḏ ū·nə·šê·hem lə·ḇāḏWLC · 14


← Chapter 11 | Zechariah | Chapter 13 →