Exodus 4
Moses’ Staff
1
מֹשֶׁה֙ וַיַּ֤עַן וַיֹּ֔אמֶר וְהֵן֙ לֹֽא־ יַאֲמִ֣ינוּ לִ֔י וְלֹ֥א יִשְׁמְע֖וּ בְּקֹלִ֑י כִּ֣י יֹֽאמְר֔וּ יְהוָֽה׃ לֹֽא־ נִרְאָ֥ה אֵלֶ֖יךָ mō·šeh way·ya·‘an way·yō·mer wə·hên lō- ya·’ă·mî·nū lî wə·lō yiš·mə·‘ū bə·qō·lî kî yō·mə·rū Yah·weh lō- nir·’āh ’ê·le·ḵā BSB · 1
2
יְהוָ֖ה וַיֹּ֧אמֶר אֵלָ֛יו מַזֶּה בְיָדֶ֑ךָ מַטֶּֽה׃ וַיֹּ֖אמֶר Yah·weh way·yō·mer ’ê·lāw maz·zɛh ḇə·yā·ḏe·ḵā maṭ·ṭeh way·yō·mer BSB · 2
3
הַשְׁלִיכֵ֣הוּ אַ֔רְצָה וַיֹּ֙אמֶר֙ וַיַּשְׁלִיכֵ֥הוּ אַ֖רְצָה וַיְהִ֣י לְנָחָ֑שׁ מֹשֶׁ֖ה וַיָּ֥נָס מִפָּנָֽיו׃ haš·lî·ḵê·hū ’ar·ṣāh way·yō·mer way·yaš·lî·ḵê·hū ’ar·ṣāh way·hî lə·nā·ḥāš mō·šeh way·yā·nās mip·pā·nāw BSB · 3
4
שְׁלַח֙ יָֽדְךָ֔ וֶאֱחֹ֖ז בִּזְנָב֑וֹ יְהוָה֙ וַיֹּ֤אמֶר אֶל־ מֹשֶׁ֔ה וַיִּשְׁלַ֤ח יָדוֹ֙ וַיַּ֣חֲזֶק בּ֔וֹ וַיְהִ֥י לְמַטֶּ֖ה בְּכַפּֽוֹ׃ šə·laḥ yā·ḏə·ḵā we·’ĕ·ḥōz biz·nā·ḇōw Yah·weh way·yō·mer ’el- mō·šeh way·yiš·laḥ yā·ḏōw way·ya·ḥă·zeq bōw way·hî lə·maṭ·ṭeh bə·ḵap·pōw BSB · 4
5
לְמַ֣עַן יַאֲמִ֔ינוּ כִּֽי־ יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתָ֑ם אֱלֹהֵ֧י אַבְרָהָ֛ם אֱלֹהֵ֥י יִצְחָ֖ק וֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃ נִרְאָ֥ה אֵלֶ֛יךָ lə·ma·‘an ya·’ă·mî·nū kî- Yah·weh ’ĕ·lō·hê ’ă·ḇō·ṯām ’ĕ·lō·hê ’aḇ·rā·hām ’ĕ·lō·hê yiṣ·ḥāq wê·lō·hê ya·‘ă·qōḇ nir·’āh ’ê·le·ḵā BSB · 5
Moses’ Hand
6
ע֗וֹד יְהוָ֨ה וַיֹּאמֶר֩ ל֜וֹ הָֽבֵא־ נָ֤א יָֽדְךָ֙ בְּחֵיקֶ֔ךָ וַיָּבֵ֥א יָד֖וֹ בְּחֵיק֑וֹ וַיּ֣וֹצִאָ֔הּ וְהִנֵּ֥ה יָד֖וֹ מְצֹרַ֥עַת כַּשָּֽׁלֶג׃ ‘ō·wḏ Yah·weh way·yō·mer lōw hā·ḇê- nā yā·ḏə·ḵā bə·ḥê·qe·ḵā way·yā·ḇê yā·ḏōw bə·ḥê·qōw way·yō·w·ṣi·’āh wə·hin·nêh yā·ḏōw mə·ṣō·ra·‘aṯ kaš·šā·leḡ BSB · 6
7
יָֽדְךָ֙ הָשֵׁ֤ב אֶל־ חֵיקֶ֔ךָ וַיֹּ֗אמֶר יָד֖וֹ וַיָּ֥שֶׁב אֶל־ חֵיק֑וֹ וַיּֽוֹצִאָהּ֙ מֵֽחֵיק֔וֹ וְהִנֵּה־ שָׁ֖בָה כִּבְשָׂרֽוֹ׃ yā·ḏə·ḵā hā·šêḇ ’el- ḥê·qe·ḵā way·yō·mer yā·ḏōw way·yā·šeḇ ’el- ḥê·qōw way·yō·w·ṣi·’āh mê·ḥê·qōw wə·hin·nêh- šā·ḇāh kiḇ·śā·rōw BSB · 7
8
וְהָיָה֙ אִם־ לֹ֣א יַאֲמִ֣ינוּ לָ֔ךְ וְלֹ֣א יִשְׁמְע֔וּ לְקֹ֖ל הָרִאשׁ֑וֹן הָאֹ֣ת וְהֶֽאֱמִ֔ינוּ לְקֹ֖ל הָאַחֲרֽוֹן׃ הָאֹ֥ת wə·hā·yāh ’im- lō ya·’ă·mî·nū lāḵ wə·lō yiš·mə·‘ū lə·qōl hā·ri·šō·wn hā·’ōṯ wə·he·’ĕ·mî·nū lə·qōl hā·’a·ḥă·rō·wn hā·’ōṯ BSB · 8
9
וְהָיָ֡ה אִם־ לֹ֣א יַאֲמִ֡ינוּ גַּם֩ הָאֵ֗לֶּה וְלֹ֤א לִשְׁנֵ֨י הָאֹת֜וֹת יִשְׁמְעוּן֙ לְקֹלֶ֔ךָ וְלָקַחְתָּ֙ מִמֵּימֵ֣י הַיְאֹ֔ר וְשָׁפַכְתָּ֖ הַיַּבָּשָׁ֑ה וְהָי֤וּ הַמַּ֙יִם֙ אֲשֶׁ֣ר תִּקַּ֣ח מִן־ הַיְאֹ֔ר וְהָי֥וּ לְדָ֖ם בַּיַּבָּֽשֶׁת׃ wə·hā·yāh ’im- lō ya·’ă·mî·nū gam hā·’êl·leh wə·lō liš·nê hā·’ō·ṯō·wṯ yiš·mə·‘ūn lə·qō·le·ḵā wə·lā·qaḥ·tā mim·mê·mê hay·’ōr wə·šā·p̄aḵ·tā hay·yab·bā·šāh wə·hā·yū ham·ma·yim ’ă·šer tiq·qaḥ min- hay·’ōr wə·hā·yū lə·ḏām bay·yab·bā·šeṯ BSB · 9
The Appointment of Aaron
10
בִּ֣י אֲדֹנָי֒ מֹשֶׁ֣ה וַיֹּ֨אמֶר אֶל־ יְהוָה֮ אָנֹ֗כִי לֹא֩ אִ֨ישׁ דְּבָרִ֜ים גַּ֤ם מִתְּמוֹל֙ גַּ֣ם מִשִּׁלְשֹׁ֔ם גַּ֛ם מֵאָ֥ז דַּבֶּרְךָ אֶל־ עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֧י אָנֹֽכִי׃ כְבַד־ פֶּ֛ה וּכְבַ֥ד לָשׁ֖וֹן bî ’ă·ḏō·nāy mō·šeh way·yō·mer ’el- Yah·weh ’ā·nō·ḵî lō ’îš də·ḇā·rîm gam mit·tə·mō·wl gam miš·šil·šōm gam mê·’āz dab·bɛr·ḵå̄ ’el- ‘aḇ·de·ḵā kî ’ā·nō·ḵî ḵə·ḇaḏ- peh ū·ḵə·ḇaḏ lā·šō·wn BSB · 10
11
יְהוָ֜ה וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֗יו מִ֣י שָׂ֣ם לָֽאָדָם֒ פֶּה֮ א֚וֹ מִֽי־ יָשׂ֣וּם אִלֵּ֔ם א֣וֹ חֵרֵ֔שׁ א֥וֹ פִקֵּ֖חַ א֣וֹ עִוֵּ֑ר הֲלֹ֥א אָנֹכִ֖י יְהוָֽה׃ Yah·weh way·yō·mer ’ê·lāw mî śām lā·’ā·ḏām peh ’ōw mî- yā·śūm ’il·lêm ’ōw ḥê·rêš ’ōw p̄iq·qê·aḥ ’ōw ‘iw·wêr hă·lō ’ā·nō·ḵî Yah·weh BSB · 11
12
וְעַתָּ֖ה לֵ֑ךְ וְאָנֹכִי֙ אֶֽהְיֶ֣ה עִם־ פִּ֔יךָ וְהוֹרֵיתִ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר תְּדַבֵּֽר׃ wə·‘at·tāh lêḵ wə·’ā·nō·ḵî ’eh·yeh ‘im- pî·ḵā wə·hō·w·rê·ṯî·ḵā ’ă·šer tə·ḏab·bêr BSB · 12
13
וַיֹּ֖אמֶר בִּ֣י אֲדֹנָ֑י שְֽׁלַֽח־ נָ֖א בְּיַד־ תִּשְׁלָֽח׃ way·yō·mer bî ’ă·ḏō·nāy šə·laḥ- nā bə·yaḏ- tiš·lāḥ BSB · 13
14
אַ֨ף יְהוָ֜ה וַיִּֽחַר־ בְּמֹשֶׁ֗ה וַיֹּ֙אמֶר֙ הֲלֹ֨א אַהֲרֹ֤ן הַלֵּוִ֔י אָחִ֙יךָ֙ יָדַ֕עְתִּי כִּֽי־ ה֑וּא דַבֵּ֥ר יְדַבֵּ֖ר וְגַ֤ם הוּא֙ הִנֵּה־ יֹצֵ֣א לִקְרָאתֶ֔ךָ וְרָאֲךָ֖ וְשָׂמַ֥ח בְּלִבּֽוֹ׃ ’ap̄ Yah·weh way·yi·ḥar- bə·mō·šeh way·yō·mer hă·lō ’a·hă·rōn hal·lê·wî ’ā·ḥî·ḵā yā·ḏa‘·tî kî- hū ḏab·bêr yə·ḏab·bêr wə·ḡam hū hin·nêh- yō·ṣê liq·rā·ṯe·ḵā wə·rā·’ă·ḵā wə·śā·maḥ bə·lib·bōw BSB · 14
15
וְדִבַּרְתָּ֣ אֵלָ֔יו וְשַׂמְתָּ֥ הַדְּבָרִ֖ים אֶת־ בְּפִ֑יו וְאָנֹכִ֗י אֶֽהְיֶ֤ה עִם־ פִּ֙יךָ֙ וְעִם־ פִּ֔יהוּ וְהוֹרֵיתִ֣י אֶתְכֶ֔ם אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֽׂוּן׃ wə·ḏib·bar·tā ’ê·lāw wə·śam·tā had·də·ḇā·rîm ’eṯ- bə·p̄îw wə·’ā·nō·ḵî ’eh·yeh ‘im- pî·ḵā wə·‘im- pî·hū wə·hō·w·rê·ṯî ’eṯ·ḵem ’êṯ ’ă·šer ta·‘ă·śūn BSB · 15
16
ה֥וּא וְדִבֶּר־ אֶל־ הָעָ֑ם לְךָ֖ הוּא֙ וְהָ֤יָה יִֽהְיֶה־ לְּךָ֣ לְפֶ֔ה תִּֽהְיֶה־ וְאַתָּ֖ה לֵֽאלֹהִֽים׃ לּ֥וֹ hū wə·ḏib·ber- ’el- hā·‘ām lə·ḵā hū wə·hā·yāh yih·yeh- lə·ḵā lə·p̄eh tih·yeh- wə·’at·tāh lê·lō·hîm lōw BSB · 16
17
וְאֶת־ תִּקַּ֣ח הַזֶּ֖ה הַמַּטֶּ֥ה בְּיָדֶ֑ךָ אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֶׂה־ בּ֖וֹ אֶת־ הָאֹתֹֽת׃פ wə·’eṯ- tiq·qaḥ haz·zeh ham·maṭ·ṭeh bə·yā·ḏe·ḵā ’ă·šer ta·‘ă·śeh- bōw ’eṯ- hā·’ō·ṯōṯ BSB · 17
Moses Leaves for Egypt
18
מֹשֶׁ֜ה וַיֵּ֨לֶךְ וַיָּ֣שָׁב׀ אֶל־ חֹֽתְנ֗וֹ יֶ֣תֶר וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ נָּ֗א וְאָשׁ֙וּבָה֙ אֵ֣לֲכָה אֶל־ אַחַ֣י אֲשֶׁר־ בְּמִצְרַ֔יִם וְאֶרְאֶ֖ה הַעוֹדָ֣ם חַיִּ֑ים לֵ֥ךְ לְשָׁלֽוֹם׃ וַיֹּ֧אמֶר יִתְר֛וֹ לְמֹשֶׁ֖ה mō·šeh way·yê·leḵ way·yā·šāḇ ’el- ḥō·ṯə·nōw ye·ṯer way·yō·mer lōw nā wə·’ā·šū·ḇāh ’ê·lə·ḵāh ’el- ’a·ḥay ’ă·šer- bə·miṣ·ra·yim wə·’er·’eh ha·‘ō·w·ḏām ḥay·yîm lêḵ lə·šā·lō·wm way·yō·mer yiṯ·rōw lə·mō·šeh BSB · 18
19
יְהוָ֤ה וַיֹּ֨אמֶר אֶל־ מֹשֶׁה֙ בְּמִדְיָ֔ן לֵ֖ךְ שֻׁ֣ב מִצְרָ֑יִם כִּי־ כָּל־ הָ֣אֲנָשִׁ֔ים הַֽמְבַקְשִׁ֖ים אֶת־ נַפְשֶֽׁךָ׃ מֵ֙תוּ֙ Yah·weh way·yō·mer ’el- mō·šeh bə·miḏ·yān lêḵ šuḇ miṣ·rā·yim kî- kāl- hā·’ă·nā·šîm ham·ḇaq·šîm ’eṯ- nap̄·še·ḵā mê·ṯū BSB · 19
20
מֹשֶׁ֜ה אֶת־ וַיִּקַּ֨ח אִשְׁתּ֣וֹ וְאֶת־ בָּנָ֗יו וַיַּרְכִּבֵם֙ עַֽל־ הַחֲמֹ֔ר וַיָּ֖שָׁב אַ֣רְצָה מִצְרָ֑יִם מֹשֶׁ֛ה אֶת־ וַיִּקַּ֥ח מַטֵּ֥ה הָאֱלֹהִ֖ים בְּיָדֽוֹ׃ mō·šeh ’eṯ- way·yiq·qaḥ ’iš·tōw wə·’eṯ- bā·nāw way·yar·ki·ḇêm ‘al- ha·ḥă·mōr way·yā·šāḇ ’ar·ṣāh miṣ·rā·yim mō·šeh ’eṯ- way·yiq·qaḥ maṭ·ṭêh hā·’ĕ·lō·hîm bə·yā·ḏōw BSB · 20
21
יְהוָה֮ אֶל־ וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁה֒ בְּלֶכְתְּךָ֙ לָשׁ֣וּב מִצְרַ֔יְמָה רְאֵ֗ה וַעֲשִׂיתָ֖ם לִפְנֵ֣י פַרְעֹ֑ה כָּל־ הַמֹּֽפְתִים֙ אֲשֶׁר־ שַׂ֣מְתִּי בְיָדֶ֔ךָ וַאֲנִי֙ אֲחַזֵּ֣ק אֶת־ לִבּ֔וֹ וְלֹ֥א הָעָֽם׃ יְשַׁלַּ֖ח אֶת־ Yah·weh ’el- way·yō·mer mō·šeh bə·leḵ·tə·ḵā lā·šūḇ miṣ·ray·māh rə·’êh wa·‘ă·śî·ṯām lip̄·nê p̄ar·‘ōh kāl- ham·mō·p̄ə·ṯîm ’ă·šer- śam·tî ḇə·yā·ḏe·ḵā wa·’ă·nî ’ă·ḥaz·zêq ’eṯ- lib·bōw wə·lō hā·‘ām yə·šal·laḥ ’eṯ- BSB · 21
22
וְאָמַרְתָּ֖ אֶל־ פַּרְעֹ֑ה כֹּ֚ה יְהוָ֔ה אָמַ֣ר יִשְׂרָאֵֽל׃ בְכֹרִ֖י בְּנִ֥י wə·’ā·mar·tā ’el- par·‘ōh kōh Yah·weh ’ā·mar yiś·rā·’êl ḇə·ḵō·rî bə·nî BSB · 22
23
וָאֹמַ֣ר אֵלֶ֗יךָ בְּנִי֙ שַׁלַּ֤ח אֶת־ וְיַֽעַבְדֵ֔נִי וַתְּמָאֵ֖ן לְשַׁלְּח֑וֹ הִנֵּה֙ אָנֹכִ֣י הֹרֵ֔ג אֶת־ בְּכֹרֶֽךָ׃ בִּנְךָ֖ wā·’ō·mar ’ê·le·ḵā bə·nî šal·laḥ ’eṯ- wə·ya·‘aḇ·ḏê·nî wat·tə·mā·’ên lə·šal·lə·ḥōw hin·nêh ’ā·nō·ḵî hō·rêḡ ’eṯ- bə·ḵō·re·ḵā bin·ḵā BSB · 23
24
בַּמָּל֑וֹן בַדֶּ֖רֶךְ וַיְהִ֥י יְהוָ֔ה וַיִּפְגְּשֵׁ֣הוּ וַיְבַקֵּ֖שׁ הֲמִיתֽוֹ׃ bam·mā·lō·wn ḇad·de·reḵ way·hî Yah·weh way·yip̄·gə·šê·hū way·ḇaq·qêš hă·mî·ṯōw BSB · 24
25
צִפֹּרָ֜ה וַתִּקַּ֨ח צֹ֗ר וַתִּכְרֹת֙ אֶת־ בְּנָ֔הּ עָרְלַ֣ת וַתַּגַּ֖ע לְרַגְלָ֑יו כִּ֧י אַתָּ֖ה חֲתַן־ דָּמִ֛ים לִֽי׃ וַתֹּ֕אמֶר ṣip·pō·rāh wat·tiq·qaḥ ṣōr wat·tiḵ·rōṯ ’eṯ- bə·nāh ‘ā·rə·laṯ wat·tag·ga‘ lə·raḡ·lāw kî ’at·tāh ḥă·ṯan- dā·mîm lî wat·tō·mer BSB · 25
26
וַיִּ֖רֶף מִמֶּ֑נּוּ אָ֚ז אָֽמְרָ֔ה חֲתַ֥ן דָּמִ֖ים לַמּוּלֹֽת׃פ way·yi·rep̄ mim·men·nū ’āz ’ā·mə·rāh ḥă·ṯan dā·mîm lam·mū·lōṯ BSB · 26
The People Believe Moses and Aaron
27
יְהוָה֙ וַיֹּ֤אמֶר אֶֽל־ אַהֲרֹ֔ן לֵ֛ךְ לִקְרַ֥את מֹשֶׁ֖ה הַמִּדְבָּ֑רָה וַיֵּ֗לֶךְ וַֽיִּפְגְּשֵׁ֛הוּ בְּהַ֥ר הָאֱלֹהִ֖ים וַיִּשַּׁק־ לֽוֹ׃ Yah·weh way·yō·mer ’el- ’a·hă·rōn lêḵ liq·raṯ mō·šeh ham·miḏ·bā·rāh way·yê·leḵ way·yip̄·gə·šê·hū bə·har hā·’ĕ·lō·hîm way·yiš·šaq- lōw BSB · 27
28
מֹשֶׁה֙ וַיַּגֵּ֤ד לְאַֽהֲרֹ֔ן אֵ֛ת כָּל־ דִּבְרֵ֥י יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֣ר שְׁלָח֑וֹ וְאֵ֥ת כָּל־ הָאֹתֹ֖ת אֲשֶׁ֥ר צִוָּֽהוּ׃ mō·šeh way·yag·gêḏ lə·’a·hă·rōn ’êṯ kāl- diḇ·rê Yah·weh ’ă·šer šə·lā·ḥōw wə·’êṯ kāl- hā·’ō·ṯōṯ ’ă·šer ṣiw·wā·hū BSB · 28
29
מֹשֶׁ֖ה וְאַהֲרֹ֑ן וַיֵּ֥לֶךְ וַיַּ֣אַסְפ֔וּ אֶת־ כָּל־ זִקְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ mō·šeh wə·’a·hă·rōn way·yê·leḵ way·ya·’as·p̄ū ’eṯ- kāl- ziq·nê bə·nê yiś·rā·’êl BSB · 29
30
אַהֲרֹ֔ן אֵ֚ת וַיְדַבֵּ֣ר כָּל־ הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁר־ יְהוָ֖ה דִּבֶּ֥ר אֶל־ מֹשֶׁ֑ה וַיַּ֥עַשׂ הָאֹתֹ֖ת לְעֵינֵ֥י הָעָֽם׃ ’a·hă·rōn ’êṯ way·ḏab·bêr kāl- had·də·ḇā·rîm ’ă·šer- Yah·weh dib·ber ’el- mō·šeh way·ya·‘aś hā·’ō·ṯōṯ lə·‘ê·nê hā·‘ām BSB · 30
31
הָעָ֑ם וַֽיַּאֲמֵ֖ן וַֽיִּשְׁמְע֡וּ כִּֽי־ יְהוָ֜ה אֶת־ פָקַ֨ד בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְכִ֤י רָאָה֙ אֶת־ עָנְיָ֔ם וַֽיִּקְּד֖וּ וַיִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃ hā·‘ām way·ya·’ă·mên way·yiš·mə·‘ū kî- Yah·weh ’eṯ- p̄ā·qaḏ bə·nê yiś·rā·’êl wə·ḵî rā·’āh ’eṯ- ‘ā·nə·yām way·yiq·qə·ḏū way·yiš·ta·ḥăw·wū BSB · 31