Judges 18
The Danites Settle in Laish
1
הָהֵ֔ם בַּיָּמִ֣ים אֵ֥ין מֶ֖לֶךְ בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וּבַיָּמִ֣ים הָהֵ֗ם שֵׁ֣בֶט הַדָּנִ֞י מְבַקֶּשׁ־ ל֤וֹ נַֽחֲלָה֙ לָשֶׁ֔בֶת כִּי֩ עַד־ הַה֛וּא הַיּ֥וֹם לֹֽא־ נָ֨פְלָה לּ֜וֹ בְּנַחֲלָֽה׃ס בְּתוֹךְ־ שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל hā·hêm bay·yā·mîm ’ên me·leḵ bə·yiś·rā·’êl ū·ḇay·yā·mîm hā·hêm šê·ḇeṭ had·dā·nî mə·ḇaq·qeš- lōw na·ḥă·lāh lā·še·ḇeṯ kî ‘aḏ- ha·hū hay·yō·wm lō- nā·p̄ə·lāh lōw bə·na·ḥă·lāh bə·ṯō·wḵ- šiḇ·ṭê yiś·rā·’êl BSB · 1
2
בְנֵי־ דָ֣ן׀ וַיִּשְׁלְח֣וּ חֲמִשָּׁ֣ה אֲנָשִׁ֣ים מִֽמִּשְׁפַּחְתָּ֡ם מִקְצוֹתָם֩ אֲנָשִׁ֨ים בְּנֵי־ חַ֜יִל מִצָּרְעָ֣ה וּמֵֽאֶשְׁתָּאֹ֗ל לְרַגֵּ֤ל אֶת־ הָאָ֙רֶץ֙ וּלְחָקְרָ֔הּ לְכ֖וּ חִקְר֣וּ אֶת־ הָאָ֑רֶץ וַיֹּאמְר֣וּ אֲלֵהֶ֔ם וַיָּבֹ֤אוּ הַר־ אֶפְרַ֙יִם֙ עַד־ בֵּ֣ית מִיכָ֔ה וַיָּלִ֖ינוּ שָֽׁם׃ ḇə·nê- ḏān way·yiš·lə·ḥū ḥă·miš·šāh ’ă·nā·šîm mim·miš·paḥ·tām miq·ṣō·w·ṯām ’ă·nā·šîm bə·nê- ḥa·yil miṣ·ṣā·rə·‘āh ū·mê·’eš·tā·’ōl lə·rag·gêl ’eṯ- hā·’ā·reṣ ū·lə·ḥā·qə·rāh lə·ḵū ḥiq·rū ’eṯ- hā·’ā·reṣ way·yō·mə·rū ’ă·lê·hem way·yā·ḇō·’ū har- ’ep̄·ra·yim ‘aḏ- bêṯ mî·ḵāh way·yā·lî·nū šām BSB · 2
3
הֵ֚מָּה עִם־ מִיכָ֔ה בֵּ֣ית וְהֵ֣מָּה הִכִּ֔ירוּ אֶת־ ק֥וֹל הַנַּ֖עַר הַלֵּוִ֑י וַיָּס֣וּרוּ שָׁ֗ם וַיֹּ֤אמְרוּ לוֹ֙ מִֽי־ הֱבִיאֲךָ֣ הֲלֹ֔ם וּמָֽה־ אַתָּ֥ה עֹשֶׂ֛ה בָּזֶ֖ה וּמַה־ לְּךָ֥ פֹֽה׃ hêm·māh ‘im- mî·ḵāh bêṯ wə·hêm·māh hik·kî·rū ’eṯ- qō·wl han·na·‘ar hal·lê·wî way·yā·sū·rū šām way·yō·mə·rū lōw mî- hĕ·ḇî·’ă·ḵā hă·lōm ū·māh- ’at·tāh ‘ō·śeh bā·zeh ū·mah- lə·ḵā p̄ōh BSB · 3
4
מִיכָ֑ה עָ֥שָׂה כָּזֹ֣ה וְכָזֶ֔ה לִ֖י וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֔ם וַיִּשְׂכְּרֵ֕נִי וָאֱהִי־ ל֖וֹ לְכֹהֵֽן׃ mî·ḵāh ‘ā·śāh kā·zōh wə·ḵā·zeh lî way·yō·mer ’ă·lê·hem way·yiś·kə·rê·nî wā·’ĕ·hî- lōw lə·ḵō·hên BSB · 4
5
וַיֹּ֥אמְרוּ ל֖וֹ נָ֣א שְׁאַל־ בֵאלֹהִ֑ים וְנֵ֣דְעָ֔ה אֲנַ֖חְנוּ הֹלְכִ֥ים עָלֶֽיהָ׃ הֲתַצְלִ֣יחַ דַּרְכֵּ֔נוּ אֲשֶׁ֥ר way·yō·mə·rū lōw nā šə·’al- ḇê·lō·hîm wə·nê·ḏə·‘āh ’ă·naḥ·nū hō·lə·ḵîm ‘ā·le·hā hă·ṯaṣ·lî·aḥ dar·kê·nū ’ă·šer BSB · 5
6
הַכֹּהֵ֖ן וַיֹּ֧אמֶר לָהֶ֛ם לְכ֣וּ לְשָׁל֑וֹם יְהוָ֔ה נֹ֣כַח דַּרְכְּכֶ֖ם אֲשֶׁ֥ר תֵּֽלְכוּ־ בָֽהּ׃פ hak·kō·hên way·yō·mer lā·hem lə·ḵū lə·šā·lō·wm Yah·weh nō·ḵaḥ dar·kə·ḵem ’ă·šer tê·lə·ḵū- ḇāh BSB · 6
7
חֲמֵ֣שֶׁת הָאֲנָשִׁ֔ים וַיֵּלְכוּ֙ וַיָּבֹ֖אוּ לָ֑יְשָׁה וַיִּרְא֣וּ אֶת־ הָעָ֣ם אֲשֶׁר־ בְּקִרְבָּ֣הּ יוֹשֶֽׁבֶת־ לָ֠בֶטַח כְּמִשְׁפַּ֨ט צִדֹנִ֜ים שֹׁקֵ֣ט׀ וּבֹטֵ֗חַ וְאֵין־ דָּבָ֤ר מַכְלִ֨ים בָּאָ֙רֶץ֙ יוֹרֵ֣שׁ עֶ֔צֶר הֵ֙מָּה֙ וּרְחֹקִ֥ים מִצִּ֣דֹנִ֔ים אֵין־ לָהֶ֖ם וְדָבָ֥ר עִם־ אָדָֽם׃ ḥă·mê·šeṯ hā·’ă·nā·šîm way·yê·lə·ḵū way·yā·ḇō·’ū lā·yə·šāh way·yir·’ū ’eṯ- hā·‘ām ’ă·šer- bə·qir·bāh yō·wō·še·ḇeṯ- lā·ḇe·ṭaḥ kə·miš·paṭ ṣi·ḏō·nîm šō·qêṭ ū·ḇō·ṭê·aḥ wə·’ên- dā·ḇār maḵ·lîm bā·’ā·reṣ yō·w·rêš ‘e·ṣer hêm·māh ū·rə·ḥō·qîm miṣ·ṣi·ḏō·nîm ’ên- lā·hem wə·ḏā·ḇār ‘im- ’ā·ḏām BSB · 7
8
וַיָּבֹ֙אוּ֙ אֶל־ אֲחֵיהֶ֔ם צָרְעָ֖ה וְאֶשְׁתָּאֹ֑ל אֲחֵיהֶ֖ם וַיֹּאמְר֥וּ לָהֶ֛ם מָ֥ה אַתֶּֽם׃ way·yā·ḇō·’ū ’el- ’ă·ḥê·hem ṣā·rə·‘āh wə·’eš·tā·’ōl ’ă·ḥê·hem way·yō·mə·rū lā·hem māh ’at·tem BSB · 8
9
וַיֹּאמְר֗וּ ק֚וּמָה וְנַעֲלֶ֣ה עֲלֵיהֶ֔ם כִּ֤י רָאִ֙ינוּ֙ אֶת־ הָאָ֔רֶץ וְהִנֵּ֥ה מְאֹ֑ד טוֹבָ֖ה וְאַתֶּ֣ם מַחְשִׁ֔ים אַל־ תֵּעָ֣צְל֔וּ לָלֶ֥כֶת לָבֹ֖א לָרֶ֥שֶׁת אֶת־ הָאָֽרֶץ׃ way·yō·mə·rū qū·māh wə·na·‘ă·leh ‘ă·lê·hem kî rā·’î·nū ’eṯ- hā·’ā·reṣ wə·hin·nêh mə·’ōḏ ṭō·w·ḇāh wə·’at·tem maḥ·šîm ’al- tê·‘ā·ṣə·lū lā·le·ḵeṯ lā·ḇō lā·re·šeṯ ’eṯ- hā·’ā·reṣ BSB · 9
10
כְּבֹאֲכֶ֞ם תָּבֹ֣אוּ׀ אֶל־ בֹּטֵ֗חַ עַ֣ם רַחֲבַ֣ת יָדַ֔יִם וְהָאָ֙רֶץ֙ כִּֽי־ אֱלֹהִ֖ים נְתָנָ֥הּ בְּיֶדְכֶ֑ם מָקוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר אֵֽין־ שָׁ֣ם כָּל־ דָּבָ֖ר אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ׃ מַחְס֔וֹר kə·ḇō·’ă·ḵem tā·ḇō·’ū ’el- bō·ṭê·aḥ ‘am ra·ḥă·ḇaṯ yā·ḏa·yim wə·hā·’ā·reṣ kî- ’ĕ·lō·hîm nə·ṯā·nāh bə·yeḏ·ḵem mā·qō·wm ’ă·šer ’ên- šām kāl- dā·ḇār ’ă·šer bā·’ā·reṣ maḥ·sō·wr BSB · 10
11
שֵֽׁשׁ־ מֵא֣וֹת אִ֔ישׁ הַדָּנִ֔י וַיִּסְע֤וּ מִשָּׁם֙ מִמִּשְׁפַּ֣חַת מִצָּרְעָ֖ה וּמֵאֶשְׁתָּאֹ֑ל חָג֖וּר כְּלֵ֥י מִלְחָמָֽה׃ šêš- mê·’ō·wṯ ’îš had·dā·nî way·yis·‘ū miš·šām mim·miš·pa·ḥaṯ miṣ·ṣā·rə·‘āh ū·mê·’eš·tā·’ōl ḥā·ḡūr kə·lê mil·ḥā·māh BSB · 11
12
וַֽיַּעֲל֗וּ וַֽיַּחֲנ֛וּ בְּקִרְיַ֥ת יְעָרִ֖ים בִּֽיהוּדָ֑ה עַל־ כֵּ֡ן הַה֜וּא לַמָּק֨וֹם אַחֲרֵ֖י קִרְיַ֥ת יְעָרִֽים׃ קָרְאוּ֩ מַחֲנֵה־ דָ֗ן עַ֚ד הַזֶּ֔ה הִנֵּ֕ה הַיּ֣וֹם way·ya·‘ă·lū way·ya·ḥă·nū bə·qir·yaṯ yə·‘ā·rîm bî·hū·ḏāh ‘al- kên ha·hū lam·mā·qō·wm ’a·ḥă·rê qir·yaṯ yə·‘ā·rîm qā·rə·’ū ma·ḥă·nêh- ḏān ‘aḏ haz·zeh hin·nêh hay·yō·wm BSB · 12
13
מִשָּׁ֖ם וַיַּעַבְר֥וּ הַר־ אֶפְרָ֑יִם וַיָּבֹ֖אוּ עַד־ מִיכָֽה׃ בֵּ֥ית miš·šām way·ya·‘aḇ·rū har- ’ep̄·rā·yim way·yā·ḇō·’ū ‘aḏ- mî·ḵāh bêṯ BSB · 13
The Danites Take Micah’s Idols
14
וַֽיַּעֲנ֞וּ חֲמֵ֣שֶׁת הָאֲנָשִׁ֗ים הַהֹלְכִים֮ לְרַגֵּל֮ אֶת־ הָאָ֣רֶץ לַיִשׁ֒ וַיֹּֽאמְרוּ֙ אֶל־ אֲחֵיהֶ֔ם הַיְדַעְתֶּ֗ם כִּ֠י הָאֵ֙לֶּה֙ בַּבָּתִּ֤ים יֵ֣שׁ אֵפ֣וֹד וּתְרָפִ֔ים וּפֶ֖סֶל וּמַסֵּכָ֑ה וְעַתָּ֖ה דְּע֥וּ מַֽה־ תַּעֲשֽׂוּ׃ way·ya·‘ă·nū ḥă·mê·šeṯ hā·’ă·nā·šîm ha·hō·lə·ḵîm lə·rag·gêl ’eṯ- hā·’ā·reṣ la·yiš way·yō·mə·rū ’el- ’ă·ḥê·hem hay·ḏa‘·tem kî hā·’êl·leh bab·bāt·tîm yêš ’ê·p̄ō·wḏ ū·ṯə·rā·p̄îm ū·p̄e·sel ū·mas·sê·ḵāh wə·‘at·tāh də·‘ū mah- ta·‘ă·śū BSB · 14
15
וַיָּס֣וּרוּ שָׁ֔מָּה וַיָּבֹ֛אוּ אֶל־ בֵּֽית־ הַנַּ֥עַר הַלֵּוִ֖י בֵּ֣ית מִיכָ֑ה וַיִּשְׁאֲלוּ־ ל֖וֹ לְשָׁלֽוֹם׃ way·yā·sū·rū šām·māh way·yā·ḇō·’ū ’el- bêṯ- han·na·‘ar hal·lê·wî bêṯ mî·ḵāh way·yiš·’ă·lū- lōw lə·šā·lō·wm BSB · 15
16
וְשֵׁשׁ־ מֵא֣וֹת מִבְּנֵי־ דָֽן׃ אִ֗ישׁ נִצָּבִ֖ים פֶּ֣תַח הַשָּׁ֑עַר אֲשֶׁ֖ר חֲגוּרִים֙ כְּלֵ֣י מִלְחַמְתָּ֔ם wə·šêš- mê·’ō·wṯ mib·bə·nê- ḏān ’îš niṣ·ṣā·ḇîm pe·ṯaḥ haš·šā·‘ar ’ă·šer ḥă·ḡū·rîm kə·lê mil·ḥam·tām BSB · 16
17
וַֽיַּעֲל֞וּ חֲמֵ֣שֶׁת הָאֲנָשִׁ֗ים הַהֹלְכִים֮ לְרַגֵּ֣ל אֶת־ הָאָרֶץ֒ בָּ֣אוּ שָׁ֔מָּה לָקְח֗וּ אֶת־ הַפֶּ֙סֶל֙ וְאֶת־ הָ֣אֵפ֔וֹד וְאֶת־ הַתְּרָפִ֖ים וְאֶת־ הַמַּסֵּכָ֑ה וְהַכֹּהֵ֗ן נִצָּב֙ פֶּ֣תַח הַשַּׁ֔עַר וְשֵׁשׁ־ מֵא֣וֹת הֶחָג֖וּר כְּלֵ֥י הַמִּלְחָמָֽה׃ הָאִ֔ישׁ way·ya·‘ă·lū ḥă·mê·šeṯ hā·’ă·nā·šîm ha·hō·lə·ḵîm lə·rag·gêl ’eṯ- hā·’ā·reṣ bā·’ū šām·māh lā·qə·ḥū ’eṯ- hap·pe·sel wə·’eṯ- hā·’ê·p̄ō·wḏ wə·’eṯ- hat·tə·rā·p̄îm wə·’eṯ- ham·mas·sê·ḵāh wə·hak·kō·hên niṣ·ṣāḇ pe·ṯaḥ haš·ša·‘ar wə·šêš- mê·’ō·wṯ he·ḥā·ḡūr kə·lê ham·mil·ḥā·māh hā·’îš BSB · 17
18
וְאֵ֗לֶּה בָּ֚אוּ מִיכָ֔ה בֵּ֣ית וַיִּקְחוּ֙ אֶת־ פֶּ֣סֶל הָאֵפ֔וֹד וְאֶת־ הַתְּרָפִ֖ים וְאֶת־ הַמַּסֵּכָ֑ה הַכֹּהֵ֔ן וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ מָ֥ה אַתֶּ֖ם עֹשִֽׂים׃ wə·’êl·leh bā·’ū mî·ḵāh bêṯ way·yiq·ḥū ’eṯ- pe·sel hā·’ê·p̄ō·wḏ wə·’eṯ- hat·tə·rā·p̄îm wə·’eṯ- ham·mas·sê·ḵāh hak·kō·hên way·yō·mer ’ă·lê·hem māh ’at·tem ‘ō·śîm BSB · 18
19
הַחֲרֵ֜שׁ וַיֹּאמְרוּ֩ ל֨וֹ שִֽׂים־ יָדְךָ֤ עַל־ פִּ֙יךָ֙ וְלֵ֣ךְ עִמָּ֔נוּ וֶֽהְיֵה־ לְאָ֣ב וּלְכֹהֵ֑ן לָ֖נוּ הֲט֣וֹב׀ הֱיוֹתְךָ֣ כֹהֵ֗ן לְבֵית֙ אֶחָ֔ד אִ֣ישׁ א֚וֹ הֱיוֹתְךָ֣ כֹהֵ֔ן לְשֵׁ֥בֶט וּלְמִשְׁפָּחָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ ha·ḥă·rêš way·yō·mə·rū lōw śîm- yā·ḏə·ḵā ‘al- pî·ḵā wə·lêḵ ‘im·mā·nū weh·yêh- lə·’āḇ ū·lə·ḵō·hên lā·nū hă·ṭō·wḇ hĕ·yō·wṯ·ḵā ḵō·hên lə·ḇêṯ ’e·ḥāḏ ’îš ’ōw hĕ·yō·wṯ·ḵā ḵō·hên lə·šê·ḇeṭ ū·lə·miš·pā·ḥāh bə·yiś·rā·’êl BSB · 19
20
הַכֹּהֵ֔ן וַיִּיטַב֙ לֵ֣ב וַיִּקַּח֙ אֶת־ הָ֣אֵפ֔וֹד וְאֶת־ הַתְּרָפִ֖ים וְאֶת־ הַפָּ֑סֶל וַיָּבֹ֖א בְּקֶ֥רֶב הָעָֽם׃ hak·kō·hên way·yî·ṭaḇ lêḇ way·yiq·qaḥ ’eṯ- hā·’ê·p̄ō·wḏ wə·’eṯ- hat·tə·rā·p̄îm wə·’eṯ- hap·pā·sel way·yā·ḇō bə·qe·reḇ hā·‘ām BSB · 20
21
וַיָּשִׂ֨ימוּ אֶת־ הַטַּ֧ף וְאֶת־ הַמִּקְנֶ֛ה וְאֶת־ הַכְּבוּדָּ֖ה לִפְנֵיהֶֽם׃ וַיִּפְנ֖וּ וַיֵּלֵ֑כוּ way·yā·śî·mū ’eṯ- haṭ·ṭap̄ wə·’eṯ- ham·miq·neh wə·’eṯ- hak·kə·ḇū·dāh lip̄·nê·hem way·yip̄·nū way·yê·lê·ḵū BSB · 21
22
הֵ֥מָּה הִרְחִ֖יקוּ מִיכָ֑ה מִבֵּ֣ית וְהָאֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר בַּבָּתִּים֙ אֲשֶׁר֙ עִם־ מִיכָ֔ה בֵּ֣ית נִֽזְעֲק֔וּ וַיַּדְבִּ֖יקוּ אֶת־ בְּנֵי־ דָֽן׃ hêm·māh hir·ḥî·qū mî·ḵāh mib·bêṯ wə·hā·’ă·nā·šîm ’ă·šer bab·bāt·tîm ’ă·šer ‘im- mî·ḵāh bêṯ niz·‘ă·qū way·yaḏ·bî·qū ’eṯ- bə·nê- ḏān BSB · 22
23
וַֽיִּקְרְאוּ֙ אֶל־ בְּנֵי־ דָ֔ן וַיַּסֵּ֖בּוּ פְּנֵיהֶ֑ם וַיֹּאמְר֣וּ לְמִיכָ֔ה מַה־ לְּךָ֖ כִּ֥י נִזְעָֽקְתָּ׃ way·yiq·rə·’ū ’el- bə·nê- ḏān way·yas·sêb·bū pə·nê·hem way·yō·mə·rū lə·mî·ḵāh mah- lə·ḵā kî niz·‘ā·qə·tā BSB · 23
24
וַיֹּ֡אמֶר אֶת־ לְקַחְתֶּ֧ם וְֽאֶת־ אֱלֹהַי֩ אֲשֶׁר־ עָשִׂ֨יתִי הַכֹּהֵ֛ן וַתֵּלְכ֖וּ ע֑וֹד וּמַה־ לִּ֣י וּמַה־ זֶּ֛ה תֹּאמְר֥וּ אֵלַ֖י מַה־ לָּֽךְ׃ way·yō·mer ’eṯ- lə·qaḥ·tem wə·’eṯ- ’ĕ·lō·hay ’ă·šer- ‘ā·śî·ṯî hak·kō·hên wat·tê·lə·ḵū ‘ō·wḏ ū·mah- lî ū·mah- zeh tō·mə·rū ’ê·lay mah- lāḵ BSB · 24
25
בְּנֵי־ דָ֔ן וַיֹּאמְר֤וּ אֵלָיו֙ אַל־ תַּשְׁמַ֥ע קוֹלְךָ֖ עִמָּ֑נוּ פֶּֽן־ מָ֣רֵי נֶ֔פֶשׁ אֲנָשִׁים֙ יִפְגְּע֣וּ בָכֶ֗ם בֵּיתֶֽךָ׃ וְאָסַפְתָּ֥ה נַפְשְׁךָ֖ וְנֶ֥פֶשׁ bə·nê- ḏān way·yō·mə·rū ’ê·lāw ’al- taš·ma‘ qō·wl·ḵā ‘im·mā·nū pen- mā·rê ne·p̄eš ’ă·nā·šîm yip̄·gə·‘ū ḇā·ḵem bê·ṯe·ḵā wə·’ā·sap̄·tāh nap̄·šə·ḵā wə·ne·p̄eš BSB · 25
26
בְנֵי־ דָ֖ן וַיֵּלְכ֥וּ לְדַרְכָּ֑ם וַיִּ֖פֶן וַיָּ֥שָׁב אֶל־ בֵּיתֽוֹ׃ מִיכָ֗ה וַיַּ֣רְא כִּי־ הֵ֙מָּה֙ חֲזָקִ֥ים מִמֶּ֔נּוּ ḇə·nê- ḏān way·yê·lə·ḵū lə·ḏar·kām way·yi·p̄en way·yā·šāḇ ’el- bê·ṯōw mî·ḵāh way·yar kî- hêm·māh ḥă·zā·qîm mim·men·nū BSB · 26
27
וְהֵ֨מָּה לָקְח֜וּ מִיכָ֗ה אֵ֧ת אֲשֶׁר־ וְֽאֶת־ עָשָׂ֣ה הַכֹּהֵן֮ אֲשֶׁ֣ר הָיָה־ לוֹ֒ וַיָּבֹ֣אוּ עַל־ לַ֗יִשׁ עַל־ שֹׁקֵ֣ט וּבֹטֵ֔חַ עַם֙ וַיַּכּ֥וּ אוֹתָ֖ם לְפִי־ חָ֑רֶב וְאֶת־ שָׂרְפ֥וּ בָאֵֽשׁ׃ הָעִ֖יר wə·hêm·māh lā·qə·ḥū mî·ḵāh ’êṯ ’ă·šer- wə·’eṯ- ‘ā·śāh hak·kō·hên ’ă·šer hā·yāh- lōw way·yā·ḇō·’ū ‘al- la·yiš ‘al- šō·qêṭ ū·ḇō·ṭê·aḥ ‘am way·yak·kū ’ō·w·ṯām lə·p̄î- ḥā·reḇ wə·’eṯ- śā·rə·p̄ū ḇā·’êš hā·‘îr BSB · 27
28
וְאֵ֨ין מַצִּ֜יל כִּ֧י הִ֣יא רְֽחוֹקָה־ מִצִּיד֗וֹן אֵין־ לָהֶם֙ וְדָבָ֤ר עִם־ אָדָ֔ם וְהִ֕יא בָּעֵ֖מֶק אֲשֶׁ֣ר לְבֵית־ רְח֑וֹב וַיִּבְנ֥וּ אֶת־ הָעִ֖יר וַיֵּ֥שְׁבוּ בָֽהּ׃ wə·’ên maṣ·ṣîl kî hî rə·ḥō·w·qāh- miṣ·ṣî·ḏō·wn ’ên- lā·hem wə·ḏā·ḇār ‘im- ’ā·ḏām wə·hî bā·‘ê·meq ’ă·šer lə·ḇêṯ- rə·ḥō·wḇ way·yiḇ·nū ’eṯ- hā·‘îr way·yê·šə·ḇū ḇāh BSB · 28
29
וַיִּקְרְא֤וּ שֵׁם־ הָעִיר֙ דָּ֔ן בְּשֵׁם֙ אֲבִיהֶ֔ם דָּ֣ן אֲשֶׁ֥ר יוּלַּ֖ד לְיִשְׂרָאֵ֑ל וְאוּלָ֛ם הָעִ֖יר לָרִאשֹׁנָֽה׃ שֵׁם־ לַ֥יִשׁ way·yiq·rə·’ū šêm- hā·‘îr dān bə·šêm ’ă·ḇî·hem dān ’ă·šer yūl·laḏ lə·yiś·rā·’êl wə·’ū·lām hā·‘îr lā·ri·šō·nāh šêm- la·yiš BSB · 29
30
בְּנֵי־ דָ֖ן אֶת־ וַיָּקִ֧ימוּ הַפָּ֑סֶל לָהֶ֛ם וִ֠יהוֹנָתָן בֶּן־ גֵּרְשֹׁ֨ם בֶּן־ מְנַשֶּׁ֜ה ה֣וּא וּבָנָ֗יו הָי֤וּ כֹהֲנִים֙ לְשֵׁ֣בֶט הַדָּנִ֔י עַד־ י֖וֹם גְּל֥וֹת הָאָֽרֶץ׃ bə·nê- ḏān ’eṯ- way·yā·qî·mū hap·pā·sel lā·hem wî·hō·w·nā·ṯān ben- gê·rə·šōm ben- mə·naš·šɛh hū ū·ḇā·nāw hā·yū ḵō·hă·nîm lə·šê·ḇeṭ had·dā·nî ‘aḏ- yō·wm gə·lō·wṯ hā·’ā·reṣ BSB · 30
31
וַיָּשִׂ֣ימוּ לָהֶ֔ם אֶת־ אֲשֶׁ֣ר מִיכָ֖ה עָשָׂ֑ה פֶּ֥סֶל כָּל־ יְמֵ֛י בֵּית־ הָאֱלֹהִ֖ים הֱי֥וֹת בְּשִׁלֹֽה׃פ way·yā·śî·mū lā·hem ’eṯ- ’ă·šer mî·ḵāh ‘ā·śāh pe·sel kāl- yə·mê bêṯ- hā·’ĕ·lō·hîm hĕ·yō·wṯ bə·ši·lōh BSB · 31