2 Samuel 10
David’s Messengers Disgraced
1
וַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵי־ כֵ֔ן מֶ֖לֶךְ בְּנֵ֣י עַמּ֑וֹן וַיָּ֕מָת וַיִּמְלֹ֛ךְ תַּחְתָּֽיו׃ בְּנ֖וֹ חָנ֥וּן way·hî ’a·ḥă·rê- ḵên me·leḵ bə·nê ‘am·mō·wn way·yā·māṯ way·yim·lōḵ taḥ·tāw bə·nōw ḥā·nūn BSB · 1
2
דָּוִ֜ד וַיֹּ֨אמֶר אֶעֱשֶׂה־ חֶ֣סֶד׀ עִם־ חָנ֣וּן בֶּן־ נָחָ֗שׁ כַּאֲשֶׁר֩ אָבִ֤יו עָשָׂ֨ה חֶ֔סֶד עִמָּדִי֙ דָּוִ֧ד וַיִּשְׁלַ֨ח עֲבָדָ֖יו לְנַחֲמ֛וֹ בְּיַד־ אֶל־ אָבִ֑יו עַבְדֵ֣י דָוִ֔ד וַיָּבֹ֙אוּ֙ אֶ֖רֶץ בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃ dā·wiḏ way·yō·mer ’e·‘ĕ·śeh- ḥe·seḏ ‘im- ḥā·nūn ben- nā·ḥāš ka·’ă·šer ’ā·ḇîw ‘ā·śāh ḥe·seḏ ‘im·mā·ḏî dā·wiḏ way·yiš·laḥ ‘ă·ḇā·ḏāw lə·na·ḥă·mōw bə·yaḏ- ’el- ’ā·ḇîw ‘aḇ·ḏê ḏā·wiḏ way·yā·ḇō·’ū ’e·reṣ bə·nê ‘am·mō·wn BSB · 2
3
שָׂרֵ֨י בְנֵֽי־ עַמּ֜וֹן וַיֹּאמְרוּ֩ אֶל־ חָנ֣וּן אֲדֹֽנֵיהֶ֗ם כִּֽי־ שָׁלַ֥ח לְךָ֖ מְנַֽחֲמִ֑ים בְּעֵינֶ֔יךָ דָּוִ֤ד אֶת־ הַֽמְכַבֵּ֨ד אָבִ֙יךָ֙ הֲ֠לוֹא דָּוִ֛ד אֶת־ שָׁלַ֥ח עֲבָדָ֖יו אֵלֶֽיךָ׃ בַּעֲב֞וּר חֲק֤וֹר אֶת־ הָעִיר֙ וּלְרַגְּלָ֣הּ וּלְהָפְכָ֔הּ śā·rê ḇə·nê- ‘am·mō·wn way·yō·mə·rū ’el- ḥā·nūn ’ă·ḏō·nê·hem kî- šā·laḥ lə·ḵā mə·na·ḥă·mîm bə·‘ê·ne·ḵā dā·wiḏ ’eṯ- ham·ḵab·bêḏ ’ā·ḇî·ḵā hă·lō·w dā·wiḏ ’eṯ- šā·laḥ ‘ă·ḇā·ḏāw ’ê·le·ḵā ba·‘ă·ḇūr ḥă·qō·wr ’eṯ- hā·‘îr ū·lə·rag·gə·lāh ū·lə·hā·p̄ə·ḵāh BSB · 3
4
חָנ֜וּן אֶת־ וַיִּקַּ֨ח דָוִ֗ד עַבְדֵ֣י וַיְגַלַּח֙ אֶת־ חֲצִ֣י זְקָנָ֔ם וַיִּכְרֹ֧ת אֶת־ מַדְוֵיהֶ֛ם בַּחֵ֖צִי עַ֣ד שְׁתֽוֹתֵיהֶ֑ם וַֽיְשַׁלְּחֵֽם׃ ḥā·nūn ’eṯ- way·yiq·qaḥ ḏā·wiḏ ‘aḇ·ḏê way·ḡal·laḥ ’eṯ- ḥă·ṣî zə·qā·nām way·yiḵ·rōṯ ’eṯ- maḏ·wê·hem ba·ḥê·ṣî ‘aḏ šə·ṯō·w·ṯê·hem way·šal·lə·ḥêm BSB · 4
5
וַיַּגִּ֤דוּ לְדָוִד֙ וַיִּשְׁלַ֣ח לִקְרָאתָ֔ם כִּֽי־ הָי֥וּ הָאֲנָשִׁ֖ים מְאֹ֑ד נִכְלָמִ֣ים הַמֶּ֙לֶךְ֙ וַיֹּ֤אמֶר שְׁב֣וּ בִֽירֵח֔וֹ עַד־ זְקַנְכֶ֖ם יְצַמַּ֥ח וְשַׁבְתֶּֽם׃ way·yag·gi·ḏū lə·ḏā·wiḏ way·yiš·laḥ liq·rā·ṯām kî- hā·yū hā·’ă·nā·šîm mə·’ōḏ niḵ·lā·mîm ham·me·leḵ way·yō·mer šə·ḇū ḇî·rê·ḥōw ‘aḏ- zə·qan·ḵem yə·ṣam·maḥ wə·šaḇ·tem BSB · 5
6
בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן כִּ֥י וַיִּרְאוּ֙ נִבְאֲשׁ֖וּ בְּדָוִ֑ד וַיִּשְׁלְח֣וּ בְנֵֽי־ עַמּ֡וֹן וַיִּשְׂכְּרוּ֩ אֶת־ עֶשְׂרִ֥ים אֶ֙לֶף֙ אֲרַ֨ם רַגְלִ֔י בֵּית־ רְח֜וֹב וְאֶת־ אֲרַ֣ם צוֹבָ֗א וְאֶת־ אֶ֣לֶף אִ֔ישׁ מֶ֤לֶךְ מַֽעֲכָה֙ שְׁנֵים־ עָשָׂ֥ר אֶ֖לֶף אִֽישׁ׃ וְאִ֣ישׁ ט֔וֹב bə·nê ‘am·mō·wn kî way·yir·’ū niḇ·’ă·šū bə·ḏā·wiḏ way·yiš·lə·ḥū ḇə·nê- ‘am·mō·wn way·yiś·kə·rū ’eṯ- ‘eś·rîm ’e·lep̄ ’ă·ram raḡ·lî bêṯ- rə·ḥō·wḇ wə·’eṯ- ’ă·ram ṣō·w·ḇā wə·’eṯ- ’e·lep̄ ’îš me·leḵ ma·‘ă·ḵāh šə·nêm- ‘ā·śār ’e·lep̄ ’îš wə·’îš ṭō·wḇ BSB · 6
7
וַיִּשְׁמַ֖ע דָּוִ֑ד וַיִּשְׁלַח֙ אֶת־ יוֹאָ֔ב וְאֵ֥ת כָּל־ הַצָּבָ֖א הַגִּבֹּרִֽים׃ way·yiš·ma‘ dā·wiḏ way·yiš·laḥ ’eṯ- yō·w·’āḇ wə·’êṯ kāl- haṣ·ṣā·ḇā hag·gib·bō·rîm BSB · 7
8
בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וַיֵּֽצְאוּ֙ וַיַּעַרְכ֥וּ מִלְחָמָ֖ה פֶּ֣תַח הַשָּׁ֑עַר וַאֲרַ֨ם צוֹבָ֤א וּרְחוֹב֙ וְאִֽישׁ־ ט֣וֹב וּמַֽעֲכָ֔ה לְבַדָּ֖ם בַּשָּׂדֶֽה׃ bə·nê ‘am·mō·wn way·yê·ṣə·’ū way·ya·‘ar·ḵū mil·ḥā·māh pe·ṯaḥ haš·šā·‘ar wa·’ă·ram ṣō·w·ḇā ū·rə·ḥō·wḇ wə·’îš- ṭō·wḇ ū·ma·‘ă·ḵāh lə·ḇad·dām baś·śā·ḏeh BSB · 8
David Defeats Ammon and Aram
9
יוֹאָ֗ב וַיַּ֣רְא כִּֽי־ הָיְתָ֤ה אֵלָיו֙ הַמִּלְחָמָ֔ה מִפָּנִ֖ים פְּנֵ֣י וּמֵֽאָח֑וֹר וַיִּבְחַ֗ר מִכֹּל֙ בְּחוּרֵ֣י בְּיִשְׂרָאֵל וַֽיַּעֲרֹ֖ךְ לִקְרַ֥את אֲרָֽם׃ yō·w·’āḇ way·yar kî- hā·yə·ṯāh ’ê·lāw ham·mil·ḥā·māh mip·pā·nîm pə·nê ū·mê·’ā·ḥō·wr way·yiḇ·ḥar mik·kōl bə·ḥū·rê bə·yiś·rå̄·ʾēl way·ya·‘ă·rōḵ liq·raṯ ’ă·rām BSB · 9
10
וְאֵת֙ נָתַ֕ן יֶ֣תֶר הָעָ֔ם בְּיַ֖ד אָחִ֑יו אַבְשַׁ֣י וַֽיַּעֲרֹ֕ךְ לִקְרַ֖את בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃ wə·’êṯ nā·ṯan ye·ṯer hā·‘ām bə·yaḏ ’ā·ḥîw ’aḇ·šay way·ya·‘ă·rōḵ liq·raṯ bə·nê ‘am·mō·wn BSB · 10
11
אִם־ אֲרָם֙ תֶּחֱזַ֤ק מִמֶּ֔נִּי וַיֹּ֗אמֶר וְהָיִ֥תָה לִֽישׁוּעָ֑ה לִּ֖י וְאִם־ בְּנֵ֤י עַמּוֹן֙ יֶחֱזְק֣וּ מִמְּךָ֔ וְהָלַכְתִּ֖י לְהוֹשִׁ֥יעַֽ לָֽךְ׃ ’im- ’ă·rām te·ḥĕ·zaq mim·men·nî way·yō·mer wə·hā·yi·ṯāh lî·šū·‘āh lî wə·’im- bə·nê ‘am·mō·wn ye·ḥĕz·qū mim·mə·ḵā wə·hā·laḵ·tî lə·hō·wō·šî·a‘ lāḵ BSB · 11
12
חֲזַ֤ק וְנִתְחַזַּק֙ בְּעַד־ עַמֵּ֔נוּ וּבְעַ֖ד עָרֵ֣י אֱלֹהֵ֑ינוּ וַֽיהוָ֔ה יַעֲשֶׂ֥ה הַטּ֖וֹב בְּעֵינָֽיו׃ ḥă·zaq wə·niṯ·ḥaz·zaq bə·‘aḏ- ‘am·mê·nū ū·ḇə·‘aḏ ‘ā·rê ’ĕ·lō·hê·nū Yah·weh ya·‘ă·śeh haṭ·ṭō·wḇ bə·‘ê·nāw BSB · 12
13
יוֹאָ֗ב וְהָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר עִמּ֔וֹ וַיִּגַּ֣שׁ לַמִּלְחָמָ֖ה בַּֽאֲרָ֑ם וַיָּנֻ֖סוּ מִפָּנָֽיו׃ yō·w·’āḇ wə·hā·‘ām ’ă·šer ‘im·mōw way·yig·gaš lam·mil·ḥā·māh ba·’ă·rām way·yā·nu·sū mip·pā·nāw BSB · 13
14
וּבְנֵ֨י עַמּ֤וֹן רָאוּ֙ כִּי־ אֲרָ֔ם נָ֣ס וַיָּנֻ֙סוּ֙ מִפְּנֵ֣י אֲבִישַׁ֔י וַיָּבֹ֖אוּ הָעִ֑יר יוֹאָ֗ב וַיָּ֣שָׁב מֵעַל֙ בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וַיָּבֹ֖א יְרוּשָׁלִָֽם׃ ū·ḇə·nê ‘am·mō·wn rā·’ū kî- ’ă·rām nās way·yā·nu·sū mip·pə·nê ’ă·ḇî·šay way·yā·ḇō·’ū hā·‘îr yō·w·’āḇ way·yā·šāḇ mê·‘al bə·nê ‘am·mō·wn way·yā·ḇō yə·rū·šā·lim BSB · 14
15
אֲרָ֔ם וַיַּ֣רְא כִּ֥י נִגַּ֖ף לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּאָסְפ֖וּ יָֽחַד׃ ’ă·rām way·yar kî nig·gap̄ lip̄·nê yiś·rā·’êl way·yê·’ā·sə·p̄ū yā·ḥaḏ BSB · 15
16
הֲדַדְעֶ֗זֶר וַיִּשְׁלַ֣ח וַיֹּצֵ֤א אֶת־ אֲרָם֙ אֲשֶׁר֙ מֵעֵ֣בֶר הַנָּהָ֔ר וַיָּבֹ֖אוּ חֵילָ֑ם וְשׁוֹבַ֛ךְ שַׂר־ הֲדַדְעֶ֖זֶר צְבָ֥א לִפְנֵיהֶֽם׃ hă·ḏaḏ·‘e·zer way·yiš·laḥ way·yō·ṣê ’eṯ- ’ă·rām ’ă·šer mê·‘ê·ḇer han·nā·hār way·yā·ḇō·’ū ḥê·lām wə·šō·w·ḇaḵ śar- hă·ḏaḏ·‘e·zer ṣə·ḇā lip̄·nê·hem BSB · 16
17
וַיֻּגַּ֣ד לְדָוִ֗דס וַיֶּאֱסֹ֤ף אֶת־ כָּל־ יִשְׂרָאֵל֙ וַיַּעֲבֹ֣ר אֶת־ הַיַּרְדֵּ֔ן וַיָּבֹ֖א חֵלָ֑אמָה אֲרָם֙ וַיַּעַרְכ֤וּ לִקְרַ֣את דָּוִ֔ד וַיִּלָּחֲמ֖וּ עִמּֽוֹ׃ way·yug·gaḏ lə·ḏå̄·wi·ḏs way·ye·’ĕ·sōp̄ ’eṯ- kāl- yiś·rā·’êl way·ya·‘ă·ḇōr ’eṯ- hay·yar·dên way·yā·ḇō ḥê·lā·māh ’ă·rām way·ya·‘ar·ḵū liq·raṯ dā·wiḏ way·yil·lā·ḥă·mū ‘im·mōw BSB · 17
18
אֲרָם֮ וַיָּ֣נָס מִפְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ דָּוִ֜ד מֵאֲרָ֗ם וַיַּהֲרֹ֨ג שְׁבַ֤ע מֵאוֹת֙ רֶ֔כֶב וְאַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף פָּרָשִׁ֑ים וְאֵ֨ת הִכָּ֖ה שׁוֹבַ֧ךְ שַׂר־ צְבָא֛וֹ וַיָּ֥מָת שָֽׁם׃ ’ă·rām way·yā·nās mip·pə·nê yiś·rā·’êl dā·wiḏ mê·’ă·rām way·ya·hă·rōḡ šə·ḇa‘ mê·’ō·wṯ re·ḵeḇ wə·’ar·bā·‘îm ’e·lep̄ pā·rā·šîm wə·’êṯ hik·kāh šō·w·ḇaḵ śar- ṣə·ḇā·’ōw way·yā·māṯ šām BSB · 18
19
כָֽל־ הַמְּלָכִ֜ים עַבְדֵ֣י הֲדַדְעֶ֗זֶר וַיִּרְא֨וּ כִּ֤י נִגְּפוּ֙ לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיַּשְׁלִ֥מוּ אֶת־ יִשְׂרָאֵ֖ל וַיַּֽעַבְד֑וּם אֲרָ֔ם וַיִּֽרְא֣וּ לְהוֹשִׁ֥יעַ בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃פ ע֖וֹד אֶת־ ḵāl ham·mə·lā·ḵîm ‘aḇ·ḏê hă·ḏaḏ·‘e·zer way·yir·’ū kî nig·gə·p̄ū lip̄·nê yiś·rā·’êl way·yaš·li·mū ’eṯ- yiś·rā·’êl way·ya·‘aḇ·ḏūm ’ă·rām way·yir·’ū lə·hō·wō·šî·a‘ bə·nê ‘am·mō·wn ‘ō·wḏ ’eṯ- BSB · 19