1 Kings 11
Solomon’s Foreign Wives
1
וְהַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֗ה אָהַ֞ב רַבּ֖וֹת וְאֶת־ נָכְרִיּ֛וֹת נָשִׁ֧ים בַּת־ פַּרְעֹ֑ה מוֹאֲבִיּ֤וֹת עַמֳּנִיּוֹת֙ אֲדֹ֣מִיֹּ֔ת צֵדְנִיֹּ֖ת חִתִּיֹּֽת׃ wə·ham·me·leḵ šə·lō·mōh ’ā·haḇ rab·bō·wṯ wə·’eṯ- nā·ḵə·rî·yō·wṯ nā·šîm baṯ- par·‘ōh mō·w·’ă·ḇî·yō·wṯ ‘am·mo·nî·yō·wṯ ’ă·ḏō·mî·yōṯ ṣê·ḏə·nî·yōṯ ḥit·tî·yōṯ BSB · 1
2
מִן־ הַגּוֹיִ֗ם אֲשֶׁ֣ר יְהוָה֩ אָֽמַר־ אֶל־ בְּנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל לֹֽא־ תָבֹ֣אוּ בָהֶ֗ם וְהֵם֙ לֹא־ יָבֹ֣אוּ בָכֶ֔ם אָכֵן֙ יַטּ֣וּ לְבַבְכֶ֔ם אֶת־ אַחֲרֵ֖י אֱלֹהֵיהֶ֑ם שְׁלֹמֹ֖ה דָּבַ֥ק בָּהֶ֛ם לְאַהֲבָֽה׃ min- hag·gō·w·yim ’ă·šer Yah·weh ’ā·mar- ’el- bə·nê yiś·rā·’êl lō- ṯā·ḇō·’ū ḇā·hem wə·hêm lō- yā·ḇō·’ū ḇā·ḵem ’ā·ḵên yaṭ·ṭū lə·ḇaḇ·ḵem ’eṯ- ’a·ḥă·rê ’ĕ·lō·hê·hem šə·lō·mōh dā·ḇaq bā·hem lə·’a·hă·ḇāh BSB · 2
3
וַיְהִי־ ל֣וֹ שְׁבַ֣ע מֵא֔וֹת נָשִׁ֗ים שָׂרוֹת֙ שְׁלֹ֣שׁ מֵא֑וֹת וּפִֽלַגְשִׁ֖ים נָשָׁ֖יו אֶת־ לִבּֽוֹ׃ וַיַּטּ֥וּ way·hî- lōw šə·ḇa‘ mê·’ō·wṯ nā·šîm śā·rō·wṯ šə·lōš mê·’ō·wṯ ū·p̄i·laḡ·šîm nā·šāw ’eṯ- lib·bōw way·yaṭ·ṭū BSB · 3
4
לְעֵת֙ שְׁלֹמֹ֔ה וַיְהִ֗י זִקְנַ֣ת נָשָׁיו֙ הִטּ֣וּ אֶת־ לְבָב֔וֹ אַחֲרֵ֖י אֲחֵרִ֑ים אֱלֹהִ֣ים הָיָ֨ה וְלֹא־ לְבָב֤וֹ שָׁלֵם֙ עִם־ יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔יו כִּלְבַ֖ב אָבִֽיו׃ דָּוִ֥יד lə·‘êṯ šə·lō·mōh way·hî ziq·naṯ nā·šāw hiṭ·ṭū ’eṯ- lə·ḇā·ḇōw ’a·ḥă·rê ’ă·ḥê·rîm ’ĕ·lō·hîm hā·yāh wə·lō- lə·ḇā·ḇōw šā·lêm ‘im- Yah·weh ’ĕ·lō·hāw kil·ḇaḇ ’ā·ḇîw dā·wîḏ BSB · 4
5
שְׁלֹמֹ֔ה וַיֵּ֣לֶךְ אַחֲרֵ֣י עַשְׁתֹּ֔רֶת אֱלֹהֵ֖י צִדֹנִ֑ים וְאַחֲרֵ֣י מִלְכֹּ֔ם שִׁקֻּ֖ץ עַמֹּנִֽים׃ šə·lō·mōh way·yê·leḵ ’a·ḥă·rê ‘aš·tō·reṯ ’ĕ·lō·hê ṣi·ḏō·nîm wə·’a·ḥă·rê mil·kōm šiq·quṣ ‘am·mō·nîm BSB · 5
6
שְׁלֹמֹ֛ה וַיַּ֧עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה אָבִֽיו׃ס כְּדָוִ֥ד וְלֹ֥א אַחֲרֵ֥י יְהוָ֖ה מִלֵּ֛א šə·lō·mōh way·ya·‘aś hā·ra‘ bə·‘ê·nê Yah·weh ’ā·ḇîw kə·ḏā·wiḏ wə·lō ’a·ḥă·rê Yah·weh mil·lê BSB · 6
7
אָז֩ בָּהָ֕ר אֲשֶׁ֖ר עַל־ פְּנֵ֣י יְרוּשָׁלִָ֑ם שְׁלֹמֹ֜ה יִבְנֶ֨ה בָּמָ֗ה לִכְמוֹשׁ֙ שִׁקֻּ֣ץ מוֹאָ֔ב וּלְמֹ֕לֶךְ שִׁקֻּ֖ץ בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃ ’āz bā·hār ’ă·šer ‘al- pə·nê yə·rū·šā·lim šə·lō·mōh yiḇ·neh bā·māh liḵ·mō·wōš šiq·quṣ mō·w·’āḇ ū·lə·mō·leḵ šiq·quṣ bə·nê ‘am·mō·wn BSB · 7
8
עָשָׂ֔ה וְכֵ֣ן לְכָל־ הַנָּכְרִיּ֑וֹת נָשָׁ֖יו מַקְטִיר֥וֹת וּֽמְזַבְּח֖וֹת לֵאלֹהֵיהֶֽן׃ ‘ā·śāh wə·ḵên lə·ḵāl han·nā·ḵə·rî·yō·wṯ nā·šāw maq·ṭî·rō·wṯ ū·mə·zab·bə·ḥō·wṯ lê·lō·hê·hen BSB · 8
God’s Anger against Solomon
9
יְהוָ֖ה וַיִּתְאַנַּ֥ף בִּשְׁלֹמֹ֑ה כִּֽי־ לְבָב֗וֹ נָטָ֣ה מֵעִ֤ם יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַנִּרְאָ֥ה אֵלָ֖יו פַּעֲמָֽיִם׃ Yah·weh way·yiṯ·’an·nap̄ biš·lō·mōh kî- lə·ḇā·ḇōw nā·ṭāh mê·‘im Yah·weh ’ĕ·lō·hê yiś·rā·’êl han·nir·’āh ’ê·lāw pa·‘ă·mā·yim BSB · 9
10
וְצִוָּ֤ה אֵלָיו֙ עַל־ הַזֶּ֔ה הַדָּבָ֣ר לְבִ֨לְתִּי־ לֶ֔כֶת אַחֲרֵ֖י אֲחֵרִ֑ים אֱלֹהִ֣ים וְלֹ֣א שָׁמַ֔ר אֵ֥ת אֲשֶׁר־ יְהוָֽה׃פ צִוָּ֖ה wə·ṣiw·wāh ’ê·lāw ‘al- haz·zeh had·dā·ḇār lə·ḇil·tî- le·ḵeṯ ’a·ḥă·rê ’ă·ḥê·rîm ’ĕ·lō·hîm wə·lō šā·mar ’êṯ ’ă·šer- Yah·weh ṣiw·wāh BSB · 10
11
יְהוָ֜ה וַיֹּ֨אמֶר לִשְׁלֹמֹ֗ה יַ֚עַן אֲשֶׁ֣ר הָֽיְתָה־ עִמָּ֔ךְ זֹּ֣את וְלֹ֤א שָׁמַ֙רְתָּ֙ בְּרִיתִ֣י וְחֻקֹּתַ֔י אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתִי עָלֶ֑יךָ אֶקְרַ֤ע הַמַּמְלָכָה֙ קָרֹ֨עַ מֵֽעָלֶ֔יךָ אֶת־ וּנְתַתִּ֖יהָ לְעַבְדֶּֽךָ׃ Yah·weh way·yō·mer liš·lō·mōh ya·‘an ’ă·šer hā·yə·ṯāh- ‘im·māḵ zōṯ wə·lō šā·mar·tā bə·rî·ṯî wə·ḥuq·qō·ṯay ’ă·šer ṣiw·wî·ṯî ‘ā·le·ḵā ’eq·ra‘ ham·mam·lā·ḵāh qā·rō·a‘ mê·‘ā·le·ḵā ’eṯ- ū·nə·ṯat·tî·hā lə·‘aḇ·de·ḵā BSB · 11
12
אַךְ־ לְמַ֖עַן אָבִ֑יךָ דָּוִ֣ד לֹ֣א אֶעֱשֶׂ֔נָּה בְּיָמֶ֙יךָ֙ אֶקְרָעֶֽנָּה׃ מִיַּ֥ד בִּנְךָ֖ ’aḵ- lə·ma·‘an ’ā·ḇî·ḵā dā·wiḏ lō ’e·‘ĕ·śen·nāh bə·yā·me·ḵā ’eq·rā·‘en·nāh mî·yaḏ bin·ḵā BSB · 12
13
רַ֤ק אֶת־ לֹ֣א כָּל־ הַמַּמְלָכָה֙ אֶקְרָ֔ע אֶתֵּ֣ן אֶחָ֖ד שֵׁ֥בֶט לִבְנֶ֑ךָ לְמַ֙עַן֙ עַבְדִּ֔י דָּוִ֣ד וּלְמַ֥עַן יְרוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֥ר בָּחָֽרְתִּי׃ raq ’eṯ- lō kāl- ham·mam·lā·ḵāh ’eq·rā‘ ’et·tên ’e·ḥāḏ šê·ḇeṭ liḇ·ne·ḵā lə·ma·‘an ‘aḇ·dî dā·wiḏ ū·lə·ma·‘an yə·rū·šā·lim ’ă·šer bā·ḥā·rə·tî BSB · 13
Hadad’s Return
14
יְהוָ֤ה וַיָּ֨קֶם לִשְׁלֹמֹ֔ה שָׂטָן֙ הֲדַ֣ד הָאֲדֹמִ֑י אֵ֖ת ה֖וּא הַמֶּ֛לֶךְ מִזֶּ֧רַע בֶּאֱדֽוֹם׃ Yah·weh way·yā·qem liš·lō·mōh śā·ṭān hă·ḏaḏ hā·’ă·ḏō·mî ’êṯ hū ham·me·leḵ miz·ze·ra‘ be·’ĕ·ḏō·wm BSB · 14
15
וַיְהִ֗י דָּוִד֙ אֶת־ בִּֽהְי֤וֹת אֱד֔וֹם יוֹאָב֙ שַׂ֣ר הַצָּבָ֔א בַּעֲל֗וֹת לְקַבֵּ֖ר אֶת־ הַחֲלָלִ֑ים וַיַּ֥ךְ כָּל־ זָכָ֖ר בֶּאֱדֽוֹם׃ way·hî dā·wiḏ ’eṯ- bih·yō·wṯ ’ĕ·ḏō·wm yō·w·’āḇ śar haṣ·ṣā·ḇā ba·‘ă·lō·wṯ lə·qab·bêr ’eṯ- ha·ḥă·lā·lîm way·yaḵ kāl- zā·ḵār be·’ĕ·ḏō·wm BSB · 15
16
כִּ֣י יוֹאָ֖ב וְכָל־ יִשְׂרָאֵ֑ל יָֽשַׁב־ שָׁ֥ם שֵׁ֧שֶׁת חֳדָשִׁ֛ים עַד־ הִכְרִ֥ית כָּל־ זָכָ֖ר בֶּאֱדֽוֹם׃ kî yō·w·’āḇ wə·ḵāl yiś·rā·’êl yā·šaḇ- šām šê·šeṯ ḥo·ḏā·šîm ‘aḏ- hiḵ·rîṯ kāl- zā·ḵār be·’ĕ·ḏō·wm BSB · 16
17
אֲדַ֡ד הוּא֩ וַאֲנָשִׁ֨ים קָטָֽן׃ נַ֥עַר וַיִּבְרַ֣ח מִצְרָ֑יִם וַהֲדַ֖ד אִתּ֖וֹ לָב֣וֹא אֲדֹמִיִּ֜ים מֵעַבְדֵ֥י אָבִ֛יו ’ă·ḏaḏ hū wa·’ă·nā·šîm qā·ṭān na·‘ar way·yiḇ·raḥ miṣ·rā·yim wa·hă·ḏaḏ ’it·tōw lā·ḇō·w ’ă·ḏō·mî·yîm mê·‘aḇ·ḏê ’ā·ḇîw BSB · 17
18
וַיָּקֻ֙מוּ֙ מִמִּדְיָ֔ן וַיָּבֹ֖אוּ פָּארָ֑ן וַיִּקְחוּ֩ אֲנָשִׁ֨ים מִפָּארָ֗ן עִמָּ֜ם וַיָּבֹ֤אוּ מִצְרַ֙יִם֙ אֶל־ פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־ מִצְרַ֔יִם וַיִּתֶּן־ ל֣וֹ בַ֗יִת נָ֥תַן לֽוֹ׃ וְאֶ֖רֶץ אָ֣מַר ל֔וֹ וְלֶ֙חֶם֙ way·yā·qu·mū mim·miḏ·yān way·yā·ḇō·’ū pā·rān way·yiq·ḥū ’ă·nā·šîm mip·pā·rān ‘im·mām way·yā·ḇō·’ū miṣ·ra·yim ’el- par·‘ōh me·leḵ- miṣ·ra·yim way·yit·ten- lōw ḇa·yiṯ nā·ṯan lōw wə·’e·reṣ ’ā·mar lōw wə·le·ḥem BSB · 18
19
הֲדַ֥ד וַיִּמְצָא֙ מְאֹ֑ד חֵ֛ן בְּעֵינֵ֥י פַרְעֹ֖ה וַיִּתֶּן־ ל֤וֹ אִשָּׁה֙ אֶת־ אֲח֣וֹת אֲח֖וֹת הַגְּבִירָֽה׃ תַּחְפְּנֵ֥יס אִשְׁתּ֔וֹ hă·ḏaḏ way·yim·ṣā mə·’ōḏ ḥên bə·‘ê·nê p̄ar·‘ōh way·yit·ten- lōw ’iš·šāh ’eṯ- ’ă·ḥō·wṯ ’ă·ḥō·wṯ hag·gə·ḇî·rāh taḥ·pə·nês ’iš·tōw BSB · 19
20
אֲח֣וֹת תַּחְפְּנֵ֗יס אֵ֚ת וַתֵּ֨לֶד ל֜וֹ בְּנ֔וֹ גְּנֻבַ֣ת תַחְפְּנֵ֔ס וַתִּגְמְלֵ֣הוּ בְּת֖וֹךְ פַּרְעֹ֑ה בֵּ֣ית גְנֻבַת֙ וַיְהִ֤י בֵּ֣ית פַּרְעֹ֔ה בְּת֖וֹךְ בְּנֵ֥י פַרְעֹֽה׃ ’ă·ḥō·wṯ taḥ·pə·nês ’êṯ wat·tê·leḏ lōw bə·nōw gə·nu·ḇaṯ ṯaḥ·pə·nês wat·tiḡ·mə·lê·hū bə·ṯō·wḵ par·‘ōh bêṯ ḡə·nu·ḇaṯ way·hî bêṯ par·‘ōh bə·ṯō·wḵ bə·nê p̄ar·‘ōh BSB · 20
21
וַהֲדַ֞ד שָׁמַ֣ע בְּמִצְרַ֗יִם כִּֽי־ דָּוִד֙ שָׁכַ֤ב עִם־ אֲבֹתָ֔יו וְכִי־ יוֹאָ֣ב שַֽׂר־ הַצָּבָ֑א מֵ֖ת הֲדַד֙ וַיֹּ֤אמֶר אֶל־ פַּרְעֹ֔ה שַׁלְּחֵ֖נִי וְאֵלֵ֥ךְ אֶל־ אַרְצִֽי׃ wa·hă·ḏaḏ šā·ma‘ bə·miṣ·ra·yim kî- dā·wiḏ šā·ḵaḇ ‘im- ’ă·ḇō·ṯāw wə·ḵî- yō·w·’āḇ śar- haṣ·ṣā·ḇā mêṯ hă·ḏaḏ way·yō·mer ’el- par·‘ōh šal·lə·ḥê·nî wə·’ê·lêḵ ’el- ’ar·ṣî BSB · 21
22
פַרְעֹ֗ה וַיֹּ֧אמֶר ל֣וֹ כִּ֠י מָה־ אַתָּ֤ה חָסֵר֙ עִמִּ֔י וְהִנְּךָ֥ מְבַקֵּ֖שׁ לָלֶ֣כֶת אֶל־ אַרְצֶ֑ךָ לֹ֔א וַיֹּ֣אמֶר׀ כִּ֥י שַׁלֵּ֖חַ תְּשַׁלְּחֵֽנִי׃ p̄ar·‘ōh way·yō·mer lōw kî māh- ’at·tāh ḥā·sêr ‘im·mî wə·hin·nə·ḵā mə·ḇaq·qêš lā·le·ḵeṯ ’el- ’ar·ṣe·ḵā lō way·yō·mer kî šal·lê·aḥ tə·šal·lə·ḥê·nî BSB · 22
Rezon’s Hostility
23
אֱלֹהִ֥ים וַיָּ֨קֶם לוֹ֙ שָׂטָ֔ן רְז֖וֹן בֶּן־ אֶלְיָדָ֑ע אֶת־ אֲשֶׁ֣ר בָּרַ֗ח מֵאֵ֛ת אֲדֹנָֽיו׃ הֲדַדְעֶ֥זֶר מֶֽלֶךְ־ צוֹבָ֖ה ’ĕ·lō·hîm way·yā·qem lōw śā·ṭān rə·zō·wn ben- ’el·yā·ḏā‘ ’eṯ- ’ă·šer bā·raḥ mê·’êṯ ’ă·ḏō·nāw hă·ḏaḏ·‘e·zer me·leḵ- ṣō·w·ḇāh BSB · 23
24
וַיִּקְבֹּ֤ץ אֲנָשִׁ֔ים עָלָיו֙ דָּוִ֖ד בַּהֲרֹ֥ג אֹתָ֑ם וַיְהִ֣י שַׂר־ גְּד֔וּד וַיֵּלְכ֤וּ דַמֶּ֙שֶׂק֙ וַיֵּ֣שְׁבוּ בָ֔הּ וַֽיִּמְלְכ֖וּ בְּדַמָּֽשֶׂק׃ way·yiq·bōṣ ’ă·nā·šîm ‘ā·lāw dā·wiḏ ba·hă·rōḡ ’ō·ṯām way·hî śar- gə·ḏūḏ way·yê·lə·ḵū ḏam·me·śeq way·yê·šə·ḇū ḇāh way·yim·lə·ḵū bə·ḏam·mā·śeq BSB · 24
25
וַיְהִ֨י לְיִשְׂרָאֵל֙ שָׂטָ֤ן כָּל־ יְמֵ֣י שְׁלֹמֹ֔ה וְאֶת־ הָרָעָ֖ה אֲשֶׁ֣ר הֲדָ֑ד וַיִּמְלֹ֖ךְ עַל־ אֲרָֽם׃פ וַיָּ֙קָץ֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל way·hî lə·yiś·rā·’êl śā·ṭān kāl- yə·mê šə·lō·mōh wə·’eṯ- hā·rā·‘āh ’ă·šer hă·ḏāḏ way·yim·lōḵ ‘al- ’ă·rām way·yā·qāṣ bə·yiś·rā·’êl BSB · 25
Jeroboam’s Rebellion
26
וְיָרָבְעָם֩ בֶּן־ נְבָ֨ט אֶפְרָתִ֜י מִן־ הַצְּרֵדָ֗ה אִמּוֹ֙ אִשָּׁ֣ה אַלְמָנָ֔ה וְשֵׁ֤ם צְרוּעָה֙ עֶ֖בֶד לִשְׁלֹמֹ֑ה וַיָּ֥רֶם יָ֖ד בַּמֶּֽלֶךְ׃ wə·yā·rā·ḇə·‘ām ben- nə·ḇāṭ ’ep̄·rā·ṯî min- haṣ·ṣə·rê·ḏāh ’im·mōw ’iš·šāh ’al·mā·nāh wə·šêm ṣə·rū·‘āh ‘e·ḇeḏ liš·lō·mōh way·yā·rem yāḏ bam·me·leḵ BSB · 26
27
וְזֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁר־ הֵרִ֥ים יָ֖ד בַּמֶּ֑לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ בָּנָ֣ה אֶת־ הַמִּלּ֔וֹא סָגַ֕ר אֶת־ פֶּ֕רֶץ עִ֖יר אָבִֽיו׃ דָּוִ֥ד wə·zeh had·dā·ḇār ’ă·šer- hê·rîm yāḏ bam·me·leḵ šə·lō·mōh bā·nāh ’eṯ- ham·mil·lō·w sā·ḡar ’eṯ- pe·reṣ ‘îr ’ā·ḇîw dā·wiḏ BSB · 27
28
יָרָבְעָ֖ם גִּבּ֣וֹר וְהָאִ֥ישׁ חָ֑יִל שְׁלֹמֹ֜ה אֶת־ וַיַּ֨רְא כִּֽי־ הַנַּ֗עַר ה֔וּא מְלָאכָה֙ עֹשֵׂ֤ה וַיַּפְקֵ֣ד אֹת֔וֹ לְכָל־ סֵ֖בֶל בֵּ֥ית יוֹסֵֽף׃ס yā·rā·ḇə·‘ām gib·bō·wr wə·hā·’îš ḥā·yil šə·lō·mōh ’eṯ- way·yar kî- han·na·‘ar hū mə·lā·ḵāh ‘ō·śêh way·yap̄·qêḏ ’ō·ṯōw lə·ḵāl sê·ḇel bêṯ yō·w·sêp̄ BSB · 28
29
וַֽיְהִי֙ הַהִ֔יא בָּעֵ֣ת הַנָּבִ֜יא אֲחִיָּה֩ הַשִּׁילֹנִ֨י וַיִּמְצָ֣א אֹת֡וֹ בַּדֶּ֗רֶךְ וְיָֽרָבְעָ֖ם יָצָ֣א מִירוּשָׁלִָ֑ם וְה֤וּא מִתְכַּסֶּה֙ חֲדָשָׁ֔ה בְּשַׂלְמָ֣ה וּשְׁנֵיהֶ֥ם לְבַדָּ֖ם בַּשָּׂדֶֽה׃ way·hî ha·hî bā·‘êṯ han·nā·ḇî ’ă·ḥî·yāh haš·šî·lō·nî way·yim·ṣā ’ō·ṯōw bad·de·reḵ wə·yā·rā·ḇə·‘ām yā·ṣā mî·rū·šā·lim wə·hū miṯ·kas·seh ḥă·ḏā·šāh bə·śal·māh ū·šə·nê·hem lə·ḇad·dām baś·śā·ḏeh BSB · 29
30
אֲחִיָּ֔ה וַיִּתְפֹּ֣שׂ הַחֲדָשָׁ֖ה אֲשֶׁ֣ר בַּשַּׂלְמָ֥ה עָלָ֑יו וַיִּ֨קְרָעֶ֔הָ שְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר קְרָעִֽים׃ ’ă·ḥî·yāh way·yiṯ·pōś ha·ḥă·ḏā·šāh ’ă·šer baś·śal·māh ‘ā·lāw way·yiq·rā·‘e·hā šə·nêm ‘ā·śār qə·rā·‘îm BSB · 30
31
וַיֹּ֙אמֶר֙ לְיָֽרָבְעָ֔ם קַח־ עֲשָׂרָ֣ה קְרָעִ֑ים לְךָ֖ כִּ֣י כֹה֩ יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אָמַ֨ר הִנְנִ֨י קֹרֵ֤עַ אֶת־ הַמַּמְלָכָה֙ מִיַּ֣ד שְׁלֹמֹ֔ה וְנָתַתִּ֣י לְךָ֔ אֵ֖ת עֲשָׂרָ֥ה הַשְּׁבָטִֽים׃ way·yō·mer lə·yā·rā·ḇə·‘ām qaḥ- ‘ă·śā·rāh qə·rā·‘îm lə·ḵā kî ḵōh Yah·weh ’ĕ·lō·hê yiś·rā·’êl ’ā·mar hin·nî qō·rê·a‘ ’eṯ- ham·mam·lā·ḵāh mî·yaḏ šə·lō·mōh wə·nā·ṯat·tî lə·ḵā ’êṯ ‘ă·śā·rāh haš·šə·ḇā·ṭîm BSB · 31
32
הָאֶחָ֖ד וְהַשֵּׁ֥בֶט יִֽהְיֶה־ לּ֑וֹ לְמַ֣עַן׀ עַבְדִּ֣י דָוִ֗ד וּלְמַ֙עַן֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם הָעִיר֙ אֲשֶׁ֣ר בָּחַ֣רְתִּי בָ֔הּ מִכֹּ֖ל שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ hā·’e·ḥāḏ wə·haš·šê·ḇeṭ yih·yeh- lōw lə·ma·‘an ‘aḇ·dî ḏā·wiḏ ū·lə·ma·‘an yə·rū·šā·lim hā·‘îr ’ă·šer bā·ḥar·tî ḇāh mik·kōl šiḇ·ṭê yiś·rā·’êl BSB · 32
33
יַ֣עַן׀ אֲשֶׁ֣ר עֲזָב֗וּנִי וַיִּֽשְׁתַּחֲווּ֮ לְעַשְׁתֹּרֶת֮ אֱלֹהֵ֣י צִֽדֹנִין֒ לִכְמוֹשׁ֙ אֱלֹהֵ֣י מוֹאָ֔ב וּלְמִלְכֹּ֖ם אֱלֹהֵ֣י בְנֵֽי־ עַמּ֑וֹן וְלֹֽא־ הָלְכ֣וּ בִדְרָכַ֗י לַעֲשׂ֨וֹת הַיָּשָׁ֧ר בְּעֵינַ֛י וְחֻקֹּתַ֥י וּמִשְׁפָּטַ֖י אָבִֽיו׃ כְּדָוִ֥ד ya·‘an ’ă·šer ‘ă·zā·ḇū·nî way·yiš·ta·ḥă·wū lə·‘aš·tō·reṯ ’ĕ·lō·hê ṣi·ḏō·nîn liḵ·mō·wōš ’ĕ·lō·hê mō·w·’āḇ ū·lə·mil·kōm ’ĕ·lō·hê ḇə·nê- ‘am·mō·wn wə·lō- hā·lə·ḵū ḇiḏ·rā·ḵay la·‘ă·śō·wṯ hay·yā·šār bə·‘ê·nay wə·ḥuq·qō·ṯay ū·miš·pā·ṭay ’ā·ḇîw kə·ḏā·wiḏ BSB · 33
34
וְלֹֽא־ אֶקַּ֥ח אֶת־ כָּל־ הַמַּמְלָכָ֖ה מִיָּד֑וֹ כִּ֣י׀ אֲשִׁתֶ֗נּוּ נָשִׂ֣יא כֹּ֚ל יְמֵ֣י חַיָּ֔יו לְמַ֨עַן דָּוִ֤ד עַבְדִּי֙ אֲשֶׁ֣ר בָּחַ֣רְתִּי אֹת֔וֹ אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖ר מִצְוֺתַ֥י וְחֻקֹּתָֽי׃ wə·lō- ’eq·qaḥ ’eṯ- kāl- ham·mam·lā·ḵāh mî·yā·ḏōw kî ’ă·ši·ṯen·nū nā·śî kōl yə·mê ḥay·yāw lə·ma·‘an dā·wiḏ ‘aḇ·dî ’ă·šer bā·ḥar·tî ’ō·ṯōw ’ă·šer šā·mar miṣ·wō·ṯay wə·ḥuq·qō·ṯāy BSB · 34
35
וְלָקַחְתִּ֥י עֲשֶׂ֥רֶת הַשְּׁבָטִֽים׃ הַמְּלוּכָ֖ה מִיַּ֣ד בְּנ֑וֹ וּנְתַתִּ֣יהָ לְּךָ֔ אֵ֖ת wə·lā·qaḥ·tî ‘ă·śe·reṯ haš·šə·ḇā·ṭîm ham·mə·lū·ḵāh mî·yaḏ bə·nōw ū·nə·ṯat·tî·hā lə·ḵā ’êṯ BSB · 35
36
אֶתֵּ֣ן אֶחָ֑ד שֵֽׁבֶט־ וְלִבְנ֖וֹ לְמַ֣עַן עַ֠בְדִּי לְדָֽוִיד־ כָּֽל־ הַיָּמִ֤ים׀ הֱיֽוֹת־ נִ֣יר לְפָנַי֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם הָעִיר֙ אֲשֶׁ֣ר בָּחַ֣רְתִּי לִ֔י לָשׂ֥וּם שְׁמִ֖י שָֽׁם׃ ’et·tên ’e·ḥāḏ šê·ḇeṭ- wə·liḇ·nōw lə·ma·‘an ‘aḇ·dî lə·ḏā·wîḏ- kāl- hay·yā·mîm hĕ·yō·wṯ- nîr lə·p̄ā·nay bî·rū·šā·lim hā·‘îr ’ă·šer bā·ḥar·tî lî lā·śūm šə·mî šām BSB · 36
37
וְאֹתְךָ֣ אֶקַּ֔ח וּמָ֣לַכְתָּ֔ בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ נַפְשֶׁ֑ךָ תְּאַוֶּ֖ה וְהָיִ֥יתָ מֶּ֖לֶךְ עַל־ יִשְׂרָאֵֽל׃ wə·’ō·ṯə·ḵā ’eq·qaḥ ū·mā·laḵ·tā bə·ḵōl ’ă·šer- nap̄·še·ḵā tə·’aw·weh wə·hā·yî·ṯā me·leḵ ‘al- yiś·rā·’êl BSB · 37
38
וְהָיָ֗ה אִם־ תִּשְׁמַע֮ אֶת־ כָּל־ אֲשֶׁ֣ר אֲצַוֶּךָ֒ וְהָלַכְתָּ֣ בִדְרָכַ֗י וְעָשִׂ֨יתָ הַיָּשָׁ֤ר בְּעֵינַי֙ לִשְׁמ֤וֹר חֻקּוֹתַי֙ וּמִצְוֺתַ֔י כַּאֲשֶׁ֥ר עַבְדִּ֑י דָּוִ֣ד עָשָׂ֖ה וְהָיִ֣יתִי עִמָּ֗ךְ וּבָנִ֨יתִי לְךָ֤ נֶאֱמָן֙ בַֽיִת־ כַּאֲשֶׁ֣ר בָּנִ֣יתִי לְדָוִ֔ד וְנָתַתִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ לְךָ֖ אֶת־ wə·hā·yāh ’im- tiš·ma‘ ’eṯ- kāl- ’ă·šer ’ă·ṣaw·we·ḵā wə·hā·laḵ·tā ḇiḏ·rā·ḵay wə·‘ā·śî·ṯā hay·yā·šār bə·‘ê·nay liš·mō·wr ḥuq·qō·w·ṯay ū·miṣ·wō·ṯay ka·’ă·šer ‘aḇ·dî dā·wiḏ ‘ā·śāh wə·hā·yî·ṯî ‘im·māḵ ū·ḇā·nî·ṯî lə·ḵā ne·’ĕ·mān ḇa·yiṯ- ka·’ă·šer bā·nî·ṯî lə·ḏā·wiḏ wə·nā·ṯat·tî yiś·rā·’êl lə·ḵā ’eṯ- BSB · 38
39
לְמַ֣עַן זֹ֑את וַֽאעַנֶּ֛ה אֶת־ דָּוִ֖ד זֶ֥רַע אַ֖ךְ לֹ֥א כָל־ הַיָּמִֽים׃ס lə·ma·‘an zōṯ wa·‘an·neh ’eṯ- dā·wiḏ ze·ra‘ ’aḵ lō ḵāl hay·yā·mîm BSB · 39
40
שְׁלֹמֹ֖ה וַיְבַקֵּ֥שׁ לְהָמִ֣ית אֶת־ יָרָבְעָ֑ם יָרָבְעָ֗ם וַיָּ֣קָם וַיִּבְרַ֤ח מִצְרַ֙יִם֙ אֶל־ שִׁישַׁ֣ק מֶֽלֶךְ־ מִצְרַ֔יִם בְמִצְרַ֖יִם וַיְהִ֥י עַד־ מ֥וֹת שְׁלֹמֹֽה׃ šə·lō·mōh way·ḇaq·qêš lə·hā·mîṯ ’eṯ- yā·rā·ḇə·‘ām yā·rā·ḇə·‘ām way·yā·qām way·yiḇ·raḥ miṣ·ra·yim ’el- šî·šaq me·leḵ- miṣ·ra·yim ḇə·miṣ·ra·yim way·hî ‘aḏ- mō·wṯ šə·lō·mōh BSB · 40
The Death of Solomon
41
וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֧י שְׁלֹמֹ֛ה וְכָל־ אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה וְחָכְמָת֑וֹ הֵ֣ם הֲלֽוֹא־ כְּתֻבִ֔ים עַל־ סֵ֖פֶר דִּבְרֵ֥י שְׁלֹמֹֽה׃ wə·ye·ṯer diḇ·rê šə·lō·mōh wə·ḵāl ’ă·šer ‘ā·śāh wə·ḥā·ḵə·mā·ṯōw hêm hă·lō·w- kə·ṯu·ḇîm ‘al- sê·p̄er diḇ·rê šə·lō·mōh BSB · 41
42
וְהַיָּמִ֗ים אֲשֶׁר֩ שְׁלֹמֹ֤ה מָלַ֨ךְ בִירוּשָׁלִַ֙ם֙ עַל־ כָּל־ יִשְׂרָאֵ֔ל אַרְבָּעִ֖ים שָׁנָֽה׃ wə·hay·yā·mîm ’ă·šer šə·lō·mōh mā·laḵ ḇî·rū·šā·lim ‘al- kāl- yiś·rā·’êl ’ar·bā·‘îm šā·nāh BSB · 42
43
שְׁלֹמֹה֙ וַיִּשְׁכַּ֤ב עִם־ אֲבֹתָ֔יו וַיִּ֨קָּבֵ֔ר בְּעִ֖יר אָבִ֑יו דָּוִ֣ד בְּנ֖וֹ רְחַבְעָ֥ם וַיִּמְלֹ֛ךְ תַּחְתָּֽיו׃ס šə·lō·mōh way·yiš·kaḇ ‘im- ’ă·ḇō·ṯāw way·yiq·qā·ḇêr bə·‘îr ’ā·ḇîw dā·wiḏ bə·nōw rə·ḥaḇ·‘ām way·yim·lōḵ taḥ·tāw BSB · 43