1 Kings 7
Solomon’s Palace Complex
1
שְׁלֹמֹ֔ה וְאֶת־ שְׁלֹ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָ֑ה וַיְכַ֖ל בָּנָ֣ה בֵּיתוֹ֙ אֶת־ כָּל־ בֵּיתֽוֹ׃ šə·lō·mōh wə·’eṯ- šə·lōš ‘eś·rêh šā·nāh way·ḵal bā·nāh bê·ṯōw ’eṯ- kāl- bê·ṯōw BSB · 1
2
וַיִּ֜בֶן אֶת־ בֵּ֣ית׀ יַ֣עַר הַלְּבָנ֗וֹן מֵאָ֨ה אַמָּ֤ה אָרְכּוֹ֙ וַחֲמִשִּׁ֤ים אַמָּה֙ רָחְבּ֔וֹ וּשְׁלֹשִׁ֥ים אַמָּ֖ה קוֹמָת֑וֹ עַ֗ל אַרְבָּעָה֙ טוּרֵי֙ אֲרָזִ֔ים עַמּוּדֵ֣י עַל־ הָעַמּוּדִֽים׃ אֲרָזִ֖ים וּכְרֻת֥וֹת way·yi·ḇen ’eṯ- bêṯ ya·‘ar hal·lə·ḇā·nō·wn mê·’āh ’am·māh ’ā·rə·kōw wa·ḥă·miš·šîm ’am·māh rā·ḥə·bōw ū·šə·lō·šîm ’am·māh qō·w·mā·ṯōw ‘al ’ar·bā·‘āh ṭū·rê ’ă·rā·zîm ‘am·mū·ḏê ‘al- hā·‘am·mū·ḏîm ’ă·rā·zîm ū·ḵə·ru·ṯō·wṯ BSB · 2
3
וְסָפֻ֣ן בָּאֶ֗רֶז מִמַּ֙עַל֙ עַל־ הַצְּלָעֹת֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־ הָֽעַמּוּדִ֔ים אַרְבָּעִ֖ים וַחֲמִשָּׁ֑ה חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר הַטּֽוּר׃ wə·sā·p̄un bā·’e·rez mim·ma·‘al ‘al- haṣ·ṣə·lā·‘ōṯ ’ă·šer ‘al- hā·‘am·mū·ḏîm ’ar·bā·‘îm wa·ḥă·miš·šāh ḥă·miš·šāh ‘ā·śār haṭ·ṭūr BSB · 3
4
שְׁלֹשָׁ֣ה טוּרִ֑ים וּשְׁקֻפִ֖ים וּמֶחֱזָ֥ה אֶל־ מֶחֱזָ֖ה שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִֽים׃ šə·lō·šāh ṭū·rîm ū·šə·qu·p̄îm ū·me·ḥĕ·zāh ’el- me·ḥĕ·zāh šā·lōš pə·‘ā·mîm BSB · 4
5
וְכָל־ הַפְּתָחִ֥ים וְהַמְּזוּז֖וֹת רְבֻעִ֣ים שָׁ֑קֶף וּמ֧וּל מֶחֱזָ֛ה אֶל־ מֶחֱזָ֖ה שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִֽים׃ wə·ḵāl hap·pə·ṯā·ḥîm wə·ham·mə·zū·zō·wṯ rə·ḇu·‘îm šā·qep̄ ū·mūl me·ḥĕ·zāh ’el- me·ḥĕ·zāh šā·lōš pə·‘ā·mîm BSB · 5
6
עָשָׂ֔ה וְאֵ֨ת אוּלָ֤ם הָֽעַמּוּדִים֙ חֲמִשִּׁ֤ים אַמָּה֙ אָרְכּ֔וֹ וּשְׁלֹשִׁ֥ים אַמָּ֖ה רָחְבּ֑וֹ וְאוּלָם֙ עַל־ פְּנֵיהֶ֔ם וְעָ֖ב וְעַמֻּדִ֥ים עַל־ פְּנֵיהֶֽם׃ ‘ā·śāh wə·’êṯ ’ū·lām hā·‘am·mū·ḏîm ḥă·miš·šîm ’am·māh ’ā·rə·kōw ū·šə·lō·šîm ’am·māh rā·ḥə·bōw wə·’ū·lām ‘al- pə·nê·hem wə·‘āḇ wə·‘am·mu·ḏîm ‘al- pə·nê·hem BSB · 6
7
עָשָׂ֑ה וְאוּלָ֤ם הַכִּסֵּא֙ אֻלָ֥ם הַמִּשְׁפָּ֖ט אֲשֶׁ֣ר יִשְׁפָּט־ שָׁ֔ם וְסָפ֣וּן בָּאֶ֔רֶז מֵהַקַּרְקַ֖ע עַד־ הַקַּרְקָֽע׃ ‘ā·śāh wə·’ū·lām hak·kis·sê ’u·lām ham·miš·pāṭ ’ă·šer yiš·pāṭ- šām wə·sā·p̄ūn bā·’e·rez mê·haq·qar·qa‘ ‘aḏ- haq·qar·qā‘ BSB · 7
8
וּבֵיתוֹ֩ אֲשֶׁר־ יֵ֨שֶׁב שָׁ֜ם הָאַחֶ֗רֶת חָצֵ֣ר מִבֵּית֙ לָֽאוּלָ֔ם הָיָ֑ה הַזֶּ֖ה כַּמַּֽעֲשֶׂ֥ה יַעֲשֶׂ֤ה וּבַ֜יִת הַזֶּֽה׃ כָּאוּלָ֖ם פַּרְעֹה֙ לְבַת־ אֲשֶׁ֣ר שְׁלֹמֹ֔ה לָקַ֣ח ū·ḇê·ṯōw ’ă·šer- yê·šeḇ šām hā·’a·ḥe·reṯ ḥā·ṣêr mib·bêṯ lā·’ū·lām hā·yāh haz·zeh kam·ma·‘ă·śeh ya·‘ă·śeh ū·ḇa·yiṯ haz·zeh kā·’ū·lām par·‘ōh lə·ḇaṯ- ’ă·šer šə·lō·mōh lā·qaḥ BSB · 8
9
כָּל־ אֵ֜לֶּה יְקָרֹת֙ אֲבָנִ֤ים גָּזִ֔ית כְּמִדֹּ֣ת מְגֹרָר֥וֹת בַּמְּגֵרָ֖ה מִבַּ֣יִת וּמִח֑וּץ וּמִמַּסָּד֙ עַד־ הַטְּפָח֔וֹת וּמִח֖וּץ עַד־ הַגְּדוֹלָֽה׃ הֶחָצֵ֥ר kāl- ’êl·leh yə·qā·rōṯ ’ă·ḇā·nîm gā·zîṯ kə·mid·dōṯ mə·ḡō·rā·rō·wṯ bam·mə·ḡê·rāh mib·ba·yiṯ ū·mi·ḥūṣ ū·mim·mas·sāḏ ‘aḏ- haṭ·ṭə·p̄ā·ḥō·wṯ ū·mi·ḥūṣ ‘aḏ- hag·gə·ḏō·w·lāh he·ḥā·ṣêr BSB · 9
10
וּמְיֻסָּ֕ד גְּדֹל֑וֹת אַבְנֵי֙ יְקָר֖וֹת אֲבָנִ֣ים אֲבָנִ֥ים עֶ֣שֶׂר אַמּ֔וֹת וְאַבְנֵ֖י שְׁמֹנֶ֥ה אַמּֽוֹת׃ ū·mə·yus·sāḏ gə·ḏō·lō·wṯ ’aḇ·nê yə·qā·rō·wṯ ’ă·ḇā·nîm ’ă·ḇā·nîm ‘e·śer ’am·mō·wṯ wə·’aḇ·nê šə·mō·neh ’am·mō·wṯ BSB · 10
11
וּמִלְמַ֗עְלָה יְקָר֛וֹת אֲבָנִ֧ים גָּזִ֖ית כְּמִדּ֥וֹת וָאָֽרֶז׃ ū·mil·ma‘·lāh yə·qā·rō·wṯ ’ă·ḇā·nîm gā·zîṯ kə·mid·dō·wṯ wā·’ā·rez BSB · 11
12
הַגְּדוֹלָ֜ה וְחָצֵ֨ר סָבִ֗יב שְׁלֹשָׁה֙ טוּרִ֣ים גָּזִ֔ית וְט֖וּר אֲרָזִ֑ים כְּרֻתֹ֣ת הַפְּנִימִ֖ית וְלַחֲצַ֧ר וּלְאֻלָ֥ם בֵּית־ יְהוָ֛ה הַבָּֽיִת׃פ hag·gə·ḏō·w·lāh wə·ḥā·ṣêr sā·ḇîḇ šə·lō·šāh ṭū·rîm gā·zîṯ wə·ṭūr ’ă·rā·zîm kə·ru·ṯōṯ hap·pə·nî·mîṯ wə·la·ḥă·ṣar ū·lə·’u·lām bêṯ- Yah·weh hab·bā·yiṯ BSB · 12
The Pillars and Capitals
13
הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה וַיִּשְׁלַח֙ וַיִּקַּ֥ח חִירָ֖ם אֶת־ מִצֹּֽר׃ ham·me·leḵ šə·lō·mōh way·yiš·laḥ way·yiq·qaḥ ḥî·rām ’eṯ- miṣ·ṣōr BSB · 13
14
ה֜וּא בֶּן־ אַלְמָנָ֨ה אִשָּׁה֩ מִמַּטֵּ֣ה נַפְתָּלִ֗י וְאָבִ֣יו אִישׁ־ צֹרִי֮ חֹרֵ֣שׁ נְחֹשֶׁת֒ וַ֠יִּמָּלֵא אֶת־ הַחָכְמָ֤ה וְאֶת־ הַתְּבוּנָה֙ וְאֶת־ הַדַּ֔עַת לַעֲשׂ֥וֹת כָּל־ בַּנְּחֹ֑שֶׁת מְלָאכָ֖ה וַיָּבוֹא֙ אֶל־ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה וַיַּ֖עַשׂ אֶת־ כָּל־ מְלַאכְתּֽוֹ׃ hū ben- ’al·mā·nāh ’iš·šāh mim·maṭ·ṭêh nap̄·tā·lî wə·’ā·ḇîw ’îš- ṣō·rî ḥō·rêš nə·ḥō·šeṯ way·yim·mā·lê ’eṯ- ha·ḥā·ḵə·māh wə·’eṯ- hat·tə·ḇū·nāh wə·’eṯ- had·da·‘aṯ la·‘ă·śō·wṯ kāl- ban·nə·ḥō·šeṯ mə·lā·ḵāh way·yā·ḇō·w ’el- ham·me·leḵ šə·lō·mōh way·ya·‘aś ’eṯ- kāl- mə·laḵ·tōw BSB · 14
15
וַיָּ֛צַר אֶת־ שְׁנֵ֥י הָעַמּוּדִ֖ים נְחֹ֑שֶׁת הָעַמּ֣וּד הָאֶחָ֔ד שְׁמֹנֶ֨ה עֶשְׂרֵ֜ה אַמָּ֗ה קוֹמַת֙ שְׁתֵּים־ עֶשְׂרֵ֣ה אַמָּ֔ה וְחוּט֙ יָסֹ֖ב אֶת־ הָעַמּ֥וּד הַשֵּׁנִֽי׃ way·yā·ṣar ’eṯ- šə·nê hā·‘am·mū·ḏîm nə·ḥō·šeṯ hā·‘am·mūḏ hā·’e·ḥāḏ šə·mō·neh ‘eś·rêh ’am·māh qō·w·maṯ šə·têm- ‘eś·rêh ’am·māh wə·ḥūṭ yā·sōḇ ’eṯ- hā·‘am·mūḏ haš·šê·nî BSB · 15
16
עָשָׂ֗ה וּשְׁתֵּ֨י כֹתָרֹ֜ת מֻצַ֣ק נְחֹ֑שֶׁת לָתֵ֛ת עַל־ רָאשֵׁ֥י הָֽעַמּוּדִ֖ים הָאֶחָ֔ת הַכֹּתֶ֣רֶת קוֹמַ֖ת הַשֵּׁנִֽית׃ הַכֹּתֶ֥רֶת חָמֵ֣שׁ אַמּ֗וֹת קוֹמַת֙ וְחָמֵ֣שׁ אַמּ֔וֹת ‘ā·śāh ū·šə·tê ḵō·ṯā·rōṯ mu·ṣaq nə·ḥō·šeṯ lā·ṯêṯ ‘al- rā·šê hā·‘am·mū·ḏîm hā·’e·ḥāṯ hak·kō·ṯe·reṯ qō·w·maṯ haš·šê·nîṯ hak·kō·ṯe·reṯ ḥā·mêš ’am·mō·wṯ qō·w·maṯ wə·ḥā·mêš ’am·mō·wṯ BSB · 16
17
לַכֹּ֣תָרֹ֔ת אֲשֶׁ֖ר עַל־ רֹ֣אשׁ הָעַמּוּדִ֑ים מַעֲשֵׂ֣ה שְׂבָכִ֞ים שְׂבָכָ֗ה גְּדִלִים֙ מַעֲשֵׂ֣ה שַׁרְשְׁר֔וֹת שִׁבְעָה֙ הָאֶחָ֔ת לַכֹּתֶ֣רֶת וְשִׁבְעָ֖ה לַכֹּתֶ֥רֶת הַשֵּׁנִֽית׃ lak·kō·ṯā·rōṯ ’ă·šer ‘al- rōš hā·‘am·mū·ḏîm ma·‘ă·śêh śə·ḇā·ḵîm śə·ḇā·ḵāh gə·ḏi·lîm ma·‘ă·śêh šar·šə·rō·wṯ šiḇ·‘āh hā·’e·ḥāṯ lak·kō·ṯe·reṯ wə·šiḇ·‘āh lak·kō·ṯe·reṯ haš·šê·nîṯ BSB · 17
18
וַיַּ֖עַשׂ אֶת־ הָעַמּוּדִ֑ים וּשְׁנֵי֩ טוּרִ֨ים הָֽרִמֹּנִ֔ים סָבִ֜יב עַל־ הָאֶחָ֗ת הַשְּׂבָכָ֣ה לְכַסּ֤וֹת אֶת־ הַכֹּֽתָרֹת֙ אֲשֶׁר֙ עַל־ רֹ֣אשׁ עָשָׂ֔ה וְכֵ֣ן הַשֵּׁנִֽית׃ לַכֹּתֶ֖רֶת way·ya·‘aś ’eṯ- hā·‘am·mū·ḏîm ū·šə·nê ṭū·rîm hā·rim·mō·nîm sā·ḇîḇ ‘al- hā·’e·ḥāṯ haś·śə·ḇā·ḵāh lə·ḵas·sō·wṯ ’eṯ- hak·kō·ṯā·rōṯ ’ă·šer ‘al- rōš ‘ā·śāh wə·ḵên haš·šê·nîṯ lak·kō·ṯe·reṯ BSB · 18
19
וְכֹֽתָרֹ֗ת אֲשֶׁר֙ עַל־ רֹ֣אשׁ הָעַמּוּדִ֔ים בָּֽאוּלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖ה שׁוּשַׁ֣ן אַרְבַּ֖ע אַמּֽוֹת׃ wə·ḵō·ṯā·rōṯ ’ă·šer ‘al- rōš hā·‘am·mū·ḏîm bā·’ū·lām ma·‘ă·śêh šū·šan ’ar·ba‘ ’am·mō·wṯ BSB · 19
20
עַל־ וְכֹתָרֹ֗ת שְׁנֵי֙ הָֽעַמּוּדִ֔ים גַּם־ מִלְּעֻמַּ֣ת מִמַּ֙עַל֙ הַבֶּ֔טֶן אֲשֶׁ֖ר לְעֵ֣בֶר שְׂבָכָה מָאתַ֙יִם֙ וְהָרִמּוֹנִ֤ים טֻרִ֣ים סָבִ֔יב עַ֖ל הַכֹּתֶ֥רֶת הַשֵּׁנִֽית׃ ‘al- wə·ḵō·ṯā·rōṯ šə·nê hā·‘am·mū·ḏîm gam- mil·lə·‘um·maṯ mim·ma·‘al hab·be·ṭen ’ă·šer lə·‘ê·ḇer śə·ḇå̄·ḵå̄h mā·ṯa·yim wə·hā·rim·mō·w·nîm ṭu·rîm sā·ḇîḇ ‘al hak·kō·ṯe·reṯ haš·šê·nîṯ BSB · 20
21
וַיָּ֙קֶם֙ אֶת־ הָֽעַמֻּדִ֔ים לְאֻלָ֖ם הַֽהֵיכָ֑ל הָעַמּ֣וּד וַיָּ֜קֶם אֶת־ הַיְמָנִ֗י וַיִּקְרָ֤א אֶת־ שְׁמוֹ֙ יָכִ֔ין הָעַמּ֣וּד וַיָּ֙קֶם֙ אֶת־ הַשְּׂמָאלִ֔י וַיִּקְרָ֥א אֶת־ שְׁמ֖וֹ בֹּֽעַז׃ way·yā·qem ’eṯ- hā·‘am·mu·ḏîm lə·’u·lām ha·hê·ḵāl hā·‘am·mūḏ way·yā·qem ’eṯ- hay·mā·nî way·yiq·rā ’eṯ- šə·mōw yā·ḵîn hā·‘am·mūḏ way·yā·qem ’eṯ- haś·śə·mā·lî way·yiq·rā ’eṯ- šə·mōw bō·‘az BSB · 21
22
וְעַ֛ל רֹ֥אשׁ הָעַמּוּדִ֖ים מַעֲשֵׂ֣ה שׁוֹשָׁ֑ן מְלֶ֥אכֶת הָעַמּוּדִֽים׃ וַתִּתֹּ֖ם wə·‘al rōš hā·‘am·mū·ḏîm ma·‘ă·śêh šō·wō·šān mə·le·ḵeṯ hā·‘am·mū·ḏîm wat·tit·tōm BSB · 22
The Molten Sea
23
וַיַּ֥עַשׂ אֶת־ הַיָּ֖ם מוּצָ֑ק עָגֹ֣ל׀ סָבִ֗יב עֶ֣שֶׂר בָּ֠אַמָּה מִשְּׂפָת֨וֹ עַד־ שְׂפָת֜וֹ וְחָמֵ֤שׁ בָּֽאַמָּה֙ קוֹמָת֔וֹ שְׁלֹשִׁ֣ים בָּֽאַמָּ֔ה וּקְוֵה יָסֹ֥ב אֹת֖וֹ סָבִֽיב׃ way·ya·‘aś ’eṯ- hay·yām mū·ṣāq ‘ā·ḡōl sā·ḇîḇ ‘e·śer bā·’am·māh miś·śə·p̄ā·ṯōw ‘aḏ- śə·p̄ā·ṯōw wə·ḥā·mêš bā·’am·māh qō·w·mā·ṯōw šə·lō·šîm bā·’am·māh ū·qə·wēh yā·sōḇ ’ō·ṯōw sā·ḇîḇ BSB · 23
24
מִתַּ֨חַת לִשְׂפָת֤וֹ׀ וּפְקָעִים֩ סָבִיב֙ סֹבְבִ֣ים אֹת֔וֹ עֶ֚שֶׂר בָּֽאַמָּ֔ה מַקִּפִ֥ים אֶת־ סָבִ֑יב הַיָּ֖ם הַפְּקָעִ֔ים יְצֻקִ֖ים שְׁנֵ֤י טוּרִים֙ בִּיצֻקָתֽוֹ׃ mit·ta·ḥaṯ liś·p̄ā·ṯōw ū·p̄ə·qā·‘îm sā·ḇîḇ sō·ḇə·ḇîm ’ō·ṯōw ‘e·śer bā·’am·māh maq·qi·p̄îm ’eṯ- sā·ḇîḇ hay·yām hap·pə·qā·‘îm yə·ṣu·qîm šə·nê ṭū·rîm bî·ṣu·qā·ṯōw BSB · 24
25
עֹמֵ֞ד עַל־ שְׁנֵ֧י עָשָׂ֣ר בָּקָ֗ר שְׁלֹשָׁ֣ה פֹנִ֣ים׀ צָפ֡וֹנָה וּשְׁלֹשָׁה֩ פֹנִ֨ים׀ יָ֜מָּה וּשְׁלֹשָׁ֣ה׀ פֹּנִ֣ים נֶ֗גְבָּה וּשְׁלֹשָׁה֙ פֹּנִ֣ים מִזְרָ֔חָה וְהַיָּ֥ם עֲלֵיהֶ֖ם מִלְמָ֑עְלָה וְכָל־ אֲחֹֽרֵיהֶ֖ם בָּֽיְתָה׃ ‘ō·mêḏ ‘al- šə·nê ‘ā·śār bā·qār šə·lō·šāh p̄ō·nîm ṣā·p̄ō·w·nāh ū·šə·lō·šāh p̄ō·nîm yām·māh ū·šə·lō·šāh pō·nîm neḡ·bāh ū·šə·lō·šāh pō·nîm miz·rā·ḥāh wə·hay·yām ‘ă·lê·hem mil·mā·‘ə·lāh wə·ḵāl ’ă·ḥō·rê·hem bā·yə·ṯāh BSB · 25
26
טֶ֔פַח וְעָבְי֣וֹ וּשְׂפָת֛וֹ כְּמַעֲשֵׂ֥ה שְׂפַת־ כּ֖וֹס שׁוֹשָׁ֑ן פֶּ֣רַח יָכִֽיל׃פ אַלְפַּ֥יִם בַּ֖ת ṭe·p̄aḥ wə·‘ā·ḇə·yōw ū·śə·p̄ā·ṯōw kə·ma·‘ă·śêh śə·p̄aṯ- kō·ws šō·wō·šān pe·raḥ yā·ḵîl ’al·pa·yim baṯ BSB · 26
The Ten Bronze Stands
27
וַיַּ֧עַשׂ אֶת־ עֶ֖שֶׂר הַמְּכֹנ֛וֹת נְחֹ֑שֶׁת הָֽאֶחָ֔ת הַמְּכוֹנָ֣ה אַרְבַּ֣ע בָּאַמָּ֗ה אֹ֚רֶךְ וְאַרְבַּ֤ע בָּֽאַמָּה֙ רָחְבָּ֔הּ וְשָׁלֹ֥שׁ בָּאַמָּ֖ה קוֹמָתָֽהּ׃ way·ya·‘aś ’eṯ- ‘e·śer ham·mə·ḵō·nō·wṯ nə·ḥō·šeṯ hā·’e·ḥāṯ ham·mə·ḵō·w·nāh ’ar·ba‘ bā·’am·māh ’ō·reḵ wə·’ar·ba‘ bā·’am·māh rā·ḥə·bāh wə·šā·lōš bā·’am·māh qō·w·mā·ṯāh BSB · 27
28
וְזֶ֛ה מַעֲשֵׂ֥ה הַמְּכוֹנָ֖ה מִסְגְּרֹ֣ת לָהֶ֑ם וּמִסְגְּרֹ֖ת בֵּ֥ין הַשְׁלַבִּֽים׃ wə·zeh ma·‘ă·śêh ham·mə·ḵō·w·nāh mis·gə·rōṯ lā·hem ū·mis·gə·rōṯ bên haš·lab·bîm BSB · 28
29
וְעַֽל־ הַמִּסְגְּר֞וֹת אֲשֶׁ֣ר׀ בֵּ֣ין הַשְׁלַבִּ֗ים אֲרָי֤וֹת׀ בָּקָר֙ וּכְרוּבִ֔ים וְעַל־ הַשְׁלַבִּ֖ים כֵּ֣ן מִמָּ֑עַל וּמִתַּ֙חַת֙ לַאֲרָי֣וֹת וְלַבָּקָ֔ר לֹי֖וֹת מוֹרָֽד׃ מַעֲשֵׂ֥ה wə·‘al- ham·mis·gə·rō·wṯ ’ă·šer bên haš·lab·bîm ’ă·rā·yō·wṯ bā·qār ū·ḵə·rū·ḇîm wə·‘al- haš·lab·bîm kên mim·mā·‘al ū·mit·ta·ḥaṯ la·’ă·rā·yō·wṯ wə·lab·bā·qār lō·yō·wṯ mō·w·rāḏ ma·‘ă·śêh BSB · 29
30
הָֽאַחַת֙ לַמְּכוֹנָ֤ה וְאַרְבָּעָה֩ נְחֹ֜שֶׁת אוֹפַנֵּ֨י נְחֹ֔שֶׁת וְסַרְנֵ֣י לַכִּיֹּר֙ הַכְּתֵפֹ֣ת מִתַּ֤חַת וְאַרְבָּעָ֥ה פַעֲמֹתָ֖יו כְּתֵפֹ֣ת לָהֶ֑ם יְצֻק֔וֹת לֹיֽוֹת׃ אִ֖ישׁ מֵעֵ֥בֶר hā·’a·ḥaṯ lam·mə·ḵō·w·nāh wə·’ar·bā·‘āh nə·ḥō·šeṯ ’ō·w·p̄an·nê nə·ḥō·šeṯ wə·sar·nê lak·kî·yōr hak·kə·ṯê·p̄ōṯ mit·ta·ḥaṯ wə·’ar·bā·‘āh p̄a·‘ă·mō·ṯāw kə·ṯê·p̄ōṯ lā·hem yə·ṣu·qō·wṯ lō·yō·wṯ ’îš mê·‘ê·ḇer BSB · 30
31
וּ֠פִיהוּ מִבֵּ֨ית לַכֹּתֶ֤רֶת וָמַ֙עְלָה֙ בָּֽאַמָּ֔ה עָגֹ֣ל וּפִ֙יהָ֙ מַעֲשֵׂה־ כֵ֔ן אַמָּ֖ה וַחֲצִ֣י הָֽאַמָּ֑ה וְגַם־ עַל־ פִּ֙יהָ֙ מִקְלָע֔וֹת וּמִסְגְּרֹתֵיהֶ֥ם מְרֻבָּע֖וֹת לֹ֥א עֲגֻלּֽוֹת׃ ū·p̄î·hū mib·bêṯ lak·kō·ṯe·reṯ wā·ma‘·lāh bā·’am·māh ‘ā·ḡōl ū·p̄î·hā ma·‘ă·śêh- ḵên ’am·māh wa·ḥă·ṣî hā·’am·māh wə·ḡam- ‘al- pî·hā miq·lā·‘ō·wṯ ū·mis·gə·rō·ṯê·hem mə·rub·bā·‘ō·wṯ lō ‘ă·ḡul·lō·wṯ BSB · 31
32
וְאַרְבַּ֣עַת הָאֽוֹפַנִּ֗ים לְמִתַּ֙חַת֙ לַֽמִּסְגְּר֔וֹת וִיד֥וֹת הָאֽוֹפַנִּ֖ים בַּמְּכוֹנָ֑ה הָאֶחָ֔ד הָאוֹפַ֣ן אַמָּ֖ה וַחֲצִ֥י הָאַמָּֽה׃ וְקוֹמַת֙ wə·’ar·ba·‘aṯ hā·’ō·w·p̄an·nîm lə·mit·ta·ḥaṯ lam·mis·gə·rō·wṯ wî·ḏō·wṯ hā·’ō·w·p̄an·nîm bam·mə·ḵō·w·nāh hā·’e·ḥāḏ hā·’ō·w·p̄an ’am·māh wa·ḥă·ṣî hā·’am·māh wə·qō·w·maṯ BSB · 32
33
הָא֣וֹפַנִּ֔ים וּמַֽעֲשֵׂה֙ כְּמַעֲשֵׂ֖ה הַמֶּרְכָּבָ֑ה אוֹפַ֣ן יְדוֹתָ֣ם וְגַבֵּיהֶ֗ם וְחִשֻּׁקֵיהֶ֛ם וְחִשֻּׁרֵיהֶ֖ם הַכֹּ֥ל מוּצָֽק׃ hā·’ō·w·p̄an·nîm ū·ma·‘ă·śêh kə·ma·‘ă·śêh ham·mer·kā·ḇāh ’ō·w·p̄an yə·ḏō·w·ṯām wə·ḡab·bê·hem wə·ḥiš·šu·qê·hem wə·ḥiš·šu·rê·hem hak·kōl mū·ṣāq BSB · 33
34
הָֽאֶחָ֑ת הַמְּכֹנָ֖ה אֶ֚ל וְאַרְבַּ֣ע כְּתֵפ֔וֹת אַרְבַּ֣ע פִּנּ֔וֹת כְּתֵפֶֽיהָ׃ מִן־ הַמְּכֹנָ֖ה hā·’e·ḥāṯ ham·mə·ḵō·nāh ’el wə·’ar·ba‘ kə·ṯê·p̄ō·wṯ ’ar·ba‘ pin·nō·wṯ kə·ṯê·p̄e·hā min- ham·mə·ḵō·nāh BSB · 34
35
וּבְרֹ֣אשׁ הַמְּכוֹנָ֗ה עָגֹ֣ל׀ סָבִ֑יב חֲצִ֧י הָאַמָּ֛ה קוֹמָ֖ה יְדֹתֶ֔יהָ וּמִסְגְּרֹתֶ֖יהָ מִמֶּֽנָּה׃ וְעַ֨ל רֹ֤אשׁ הַמְּכֹנָה֙ ū·ḇə·rōš ham·mə·ḵō·w·nāh ‘ā·ḡōl sā·ḇîḇ ḥă·ṣî hā·’am·māh qō·w·māh yə·ḏō·ṯe·hā ū·mis·gə·rō·ṯe·hā mim·men·nāh wə·‘al rōš ham·mə·ḵō·nāh BSB · 35
36
וַיְפַתַּ֤ח כְּרוּבִ֖ים אֲרָי֣וֹת וְתִמֹרֹ֑ת עַל־ הַלֻּחֹת֙ יְדֹתֶ֔יהָ וְעַל֙ וּמִסְגְּרֹתֶיהָ אִ֥ישׁ כְּמַֽעַר־ וְלֹי֖וֹת סָבִֽיב׃ way·p̄at·taḥ kə·rū·ḇîm ’ă·rā·yō·wṯ wə·ṯi·mō·rōṯ ‘al- hal·lu·ḥōṯ yə·ḏō·ṯe·hā wə·‘al ū·mis·gə·rō·ṯɛ·hå̄ ’îš kə·ma·‘ar- wə·lō·yō·wṯ sā·ḇîḇ BSB · 36
37
כָּזֹ֣את עָשָׂ֔ה אֵ֖ת עֶ֣שֶׂר הַמְּכֹנ֑וֹת לְכֻלָּֽהְנָה׃ס אֶחָ֖ד מוּצָ֨ק אֶחָ֜ד מִדָּ֥ה אַחַ֛ת קֶ֥צֶב kā·zōṯ ‘ā·śāh ’êṯ ‘e·śer ham·mə·ḵō·nō·wṯ lə·ḵul·lā·hə·nāh ’e·ḥāḏ mū·ṣāq ’e·ḥāḏ mid·dāh ’a·ḥaṯ qe·ṣeḇ BSB · 37
The Ten Bronze Basins
38
וַיַּ֛עַשׂ עֲשָׂרָ֥ה נְחֹ֑שֶׁת כִיֹּר֖וֹת הָאֶחָ֗ד הַכִּיּ֣וֹר יָכִ֣יל׀ אַרְבָּעִ֨ים בַּ֜ת אַרְבַּ֤ע בָּֽאַמָּה֙ הָאֶחָ֔ד הַכִּיּ֣וֹר כִּיּ֤וֹר אֶחָד֙ עַל־ לְעֶ֖שֶׂר הַמְּכֹנֽוֹת׃ הַמְּכוֹנָ֣ה הָאַחַ֔ת way·ya·‘aś ‘ă·śā·rāh nə·ḥō·šeṯ ḵî·yō·rō·wṯ hā·’e·ḥāḏ hak·kî·yō·wr yā·ḵîl ’ar·bā·‘îm baṯ ’ar·ba‘ bā·’am·māh hā·’e·ḥāḏ hak·kî·yō·wr kî·yō·wr ’e·ḥāḏ ‘al- lə·‘e·śer ham·mə·ḵō·nō·wṯ ham·mə·ḵō·w·nāh hā·’a·ḥaṯ BSB · 38
39
וַיִּתֵּן֙ אֶת־ חָמֵ֞שׁ הַמְּכֹנ֔וֹת עַל־ מִיָּמִ֔ין כֶּ֤תֶף הַבַּ֙יִת֙ וְחָמֵ֛שׁ עַל־ מִשְּׂמֹאל֑וֹ כֶּ֥תֶף הַבַּ֖יִת וְאֶת־ נָתַ֞ן הַיָּ֗ם הַיְמָנִ֛ית מִכֶּ֨תֶף קֵ֖דְמָה מִמּ֥וּל נֶֽגֶב׃ס הַבַּ֧יִת way·yit·tên ’eṯ- ḥā·mêš ham·mə·ḵō·nō·wṯ ‘al- mî·yā·mîn ke·ṯep̄ hab·ba·yiṯ wə·ḥā·mêš ‘al- miś·śə·mō·lōw ke·ṯep̄ hab·ba·yiṯ wə·’eṯ- nā·ṯan hay·yām hay·mā·nîṯ mik·ke·ṯep̄ qê·ḏə·māh mim·mūl ne·ḡeḇ hab·ba·yiṯ BSB · 39
Completion of the Bronze Works
40
חִיר֔וֹם אֶת־ וַיַּ֣עַשׂ הַ֨כִּיֹּר֔וֹת וְאֶת־ הַיָּעִ֖ים וְאֶת־ הַמִּזְרָק֑וֹת חִירָ֗ם וַיְכַ֣ל כָּל־ הַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֛ה לַֽעֲשׂוֹת֙ אֶת־ לַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹ֖ה בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ ḥî·rō·wm ’eṯ- way·ya·‘aś hak·kî·yō·rō·wṯ wə·’eṯ- hay·yā·‘îm wə·’eṯ- ham·miz·rā·qō·wṯ ḥî·rām way·ḵal kāl- ham·mə·lā·ḵāh ’ă·šer ‘ā·śāh la·‘ă·śō·wṯ ’eṯ- lam·me·leḵ šə·lō·mōh bêṯ Yah·weh BSB · 40
41
שְׁנַ֔יִם עַמֻּדִ֣ים שְׁתָּ֑יִם וְגֻלֹּ֧ת הַכֹּתָרֹ֛ת אֲשֶׁר־ עַל־ רֹ֥אשׁ הָֽעַמֻּדִ֖ים שְׁתַּ֔יִם וְהַשְּׂבָכ֣וֹת לְכַסּ֗וֹת אֶת־ שְׁתֵּי֙ גֻּלֹּ֣ת הַכֹּֽתָרֹ֔ת אֲשֶׁ֖ר עַל־ רֹ֥אשׁ הָעַמּוּדִֽים׃ šə·na·yim ‘am·mu·ḏîm šə·tā·yim wə·ḡul·lōṯ hak·kō·ṯā·rōṯ ’ă·šer- ‘al- rōš hā·‘am·mu·ḏîm šə·ta·yim wə·haś·śə·ḇā·ḵō·wṯ lə·ḵas·sō·wṯ ’eṯ- šə·tê gul·lōṯ hak·kō·ṯā·rōṯ ’ă·šer ‘al- rōš hā·‘am·mū·ḏîm BSB · 41
42
וְאֶת־ אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת הָרִמֹּנִ֛ים לִשְׁתֵּ֣י הַשְּׂבָכ֑וֹת שְׁנֵֽי־ טוּרִ֤ים רִמֹּנִים֙ הָֽאֶחָ֔ת לַשְּׂבָכָ֣ה לְכַסּ֗וֹת אֶת־ שְׁתֵּי֙ גֻּלֹּ֣ת הַכֹּֽתָרֹ֔ת אֲשֶׁ֖ר עַל־ פְּנֵ֥י הָעַמּוּדִֽים׃ wə·’eṯ- ’ar·ba‘ mê·’ō·wṯ hā·rim·mō·nîm liš·tê haś·śə·ḇā·ḵō·wṯ šə·nê- ṭū·rîm rim·mō·nîm hā·’e·ḥāṯ laś·śə·ḇā·ḵāh lə·ḵas·sō·wṯ ’eṯ- šə·tê gul·lōṯ hak·kō·ṯā·rōṯ ’ă·šer ‘al- pə·nê hā·‘am·mū·ḏîm BSB · 42
43
וְאֶת־ עָ֑שֶׂר וְאֶת־ הַמְּכֹנ֖וֹת עֲשָׂרָ֖ה הַכִּיֹּרֹ֥ת עַל־ הַמְּכֹנֽוֹת׃ wə·’eṯ- ‘ā·śer wə·’eṯ- ham·mə·ḵō·nō·wṯ ‘ă·śā·rāh hak·kî·yō·rōṯ ‘al- ham·mə·ḵō·nō·wṯ BSB · 43
44
וְאֶת־ הַיָּ֖ם הָאֶחָ֑ד וְאֶת־ שְׁנֵים־ עָשָׂ֖ר הַבָּקָ֥ר תַּ֥חַת הַיָּֽם׃ wə·’eṯ- hay·yām hā·’e·ḥāḏ wə·’eṯ- šə·nêm- ‘ā·śār hab·bā·qār ta·ḥaṯ hay·yām BSB · 44
45
וְאֶת־ הַסִּיר֨וֹת וְאֶת־ הַיָּעִ֜ים וְאֶת־ הַמִּזְרָק֗וֹת וְאֵת֙ כָּל־ הַכֵּלִ֣ים הָאֹהֶל אֲשֶׁ֨ר חִירָ֛ם עָשָׂ֥ה לַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹ֖ה בֵּ֣ית יְהוָ֑ה מְמֹרָֽט׃ נְחֹ֖שֶׁת wə·’eṯ- has·sî·rō·wṯ wə·’eṯ- hay·yā·‘îm wə·’eṯ- ham·miz·rā·qō·wṯ wə·’êṯ kāl- hak·kê·lîm hå̄·ʾō·hɛl ’ă·šer ḥî·rām ‘ā·śāh lam·me·leḵ šə·lō·mōh bêṯ Yah·weh mə·mō·rāṭ nə·ḥō·šeṯ BSB · 45
46
הַמֶּ֔לֶךְ יְצָקָ֣ם בְּמַעֲבֵ֖ה הָאֲדָמָ֑ה בְּכִכַּ֤ר הַיַּרְדֵּן֙ בֵּ֥ין סֻכּ֖וֹת וּבֵ֥ין צָרְתָֽן׃ ham·me·leḵ yə·ṣā·qām bə·ma·‘ă·ḇêh hā·’ă·ḏā·māh bə·ḵik·kar hay·yar·dên bên suk·kō·wṯ ū·ḇên ṣā·rə·ṯān BSB · 46
47
שְׁלֹמֹה֙ אֶת־ כָּל־ הַכֵּלִ֔ים וַיַּנַּ֤ח מְאֹ֣ד מְאֹ֑ד מֵרֹ֖ב מִשְׁקַ֥ל הַנְּחֹֽשֶׁת׃ לֹ֥א נֶחְקַ֖ר šə·lō·mōh ’eṯ- kāl- hak·kê·lîm way·yan·naḥ mə·’ōḏ mə·’ōḏ mê·rōḇ miš·qal han·nə·ḥō·šeṯ lō neḥ·qar BSB · 47
Completion of the Gold Furnishings
48
שְׁלֹמֹ֔ה אֵ֚ת וַיַּ֣עַשׂ כָּל־ הַכֵּלִ֔ים אֲשֶׁ֖ר בֵּ֣ית יְהוָ֑ה אֵ֚ת הַזָּהָ֔ב וְאֶת־ מִזְבַּ֣ח זָהָֽב׃ הַשֻּׁלְחָ֗ן אֲשֶׁ֥ר עָלָ֛יו לֶ֥חֶם הַפָּנִ֖ים šə·lō·mōh ’êṯ way·ya·‘aś kāl- hak·kê·lîm ’ă·šer bêṯ Yah·weh ’êṯ haz·zā·hāḇ wə·’eṯ- miz·baḥ zā·hāḇ haš·šul·ḥān ’ă·šer ‘ā·lāw le·ḥem hap·pā·nîm BSB · 48
49
וְאֶת־ הַ֠מְּנֹרוֹת סָג֑וּר זָהָ֣ב לִפְנֵ֥י הַדְּבִ֖יר חָמֵ֨שׁ מִיָּמִ֜ין וְחָמֵ֧שׁ מִשְּׂמֹ֛אול זָהָֽב׃ וְהַפֶּ֧רַח וְהַנֵּרֹ֛ת וְהַמֶּלְקַחַ֖יִם wə·’eṯ- ham·mə·nō·rō·wṯ sā·ḡūr zā·hāḇ lip̄·nê had·də·ḇîr ḥā·mêš mî·yā·mîn wə·ḥā·mêš miś·śə·mō·wl zā·hāḇ wə·hap·pe·raḥ wə·han·nê·rōṯ wə·ham·mel·qa·ḥa·yim BSB · 49
50
סָג֑וּר זָהָ֣ב וְ֠הַסִּפּוֹת וְהַֽמְזַמְּר֧וֹת וְהַמִּזְרָק֛וֹת וְהַכַּפּ֥וֹת וְהַמַּחְתּ֖וֹת זָהָֽב׃פ וְהַפֹּת֡וֹת לְדַלְתוֹת֩ הַפְּנִימִ֜י הַבַּ֨יִת לְקֹ֣דֶשׁ הַקֳּדָשִׁ֗ים לְדַלְתֵ֥י הַבַּ֛יִת לַהֵיכָ֖ל sā·ḡūr zā·hāḇ wə·has·sip·pō·wṯ wə·ham·zam·mə·rō·wṯ wə·ham·miz·rā·qō·wṯ wə·hak·kap·pō·wṯ wə·ham·maḥ·tō·wṯ zā·hāḇ wə·hap·pō·ṯō·wṯ lə·ḏal·ṯō·wṯ hap·pə·nî·mî hab·ba·yiṯ lə·qō·ḏeš haq·qo·ḏā·šîm lə·ḏal·ṯê hab·ba·yiṯ la·hê·ḵāl BSB · 50
51
כָּל־ הַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁ֥ר הַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹ֖ה עָשָׂ֛ה בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וַתִּשְׁלַם֙ שְׁלֹמֹ֜ה אֶת־ וַיָּבֵ֨א אָבִ֗יו אֶת־ דָּוִ֣ד קָדְשֵׁ֣י׀ הַכֶּ֤סֶף וְאֶת־ הַזָּהָב֙ וְאֶת־ הַכֵּלִ֔ים נָתַ֕ן בְּאֹצְר֖וֹת בֵּ֥ית יְהוָֽה׃פ kāl- ham·mə·lā·ḵāh ’ă·šer ham·me·leḵ šə·lō·mōh ‘ā·śāh bêṯ Yah·weh wat·tiš·lam šə·lō·mōh ’eṯ- way·yā·ḇê ’ā·ḇîw ’eṯ- dā·wiḏ qā·ḏə·šê hak·ke·sep̄ wə·’eṯ- haz·zā·hāḇ wə·’eṯ- hak·kê·lîm nā·ṯan bə·’ō·ṣə·rō·wṯ bêṯ Yah·weh BSB · 51