2 Kings 4
The Widow’s Oil
1
מִנְּשֵׁ֣י וְאִשָּׁ֣ה אַחַ֣ת בְנֵֽי־ הַ֠נְּבִיאִים צָעֲקָ֨ה אֶל־ אֱלִישָׁ֜ע לֵאמֹ֗ר עַבְדְּךָ֤ אִישִׁי֙ מֵ֔ת וְאַתָּ֣ה יָדַ֔עְתָּ כִּ֣י עַבְדְּךָ֔ הָיָ֥ה יָרֵ֖א אֶת־ יְהוָ֑ה וְהַ֨נֹּשֶׁ֔ה בָּ֗א לָקַ֜חַת אֶת־ שְׁנֵ֧י יְלָדַ֛י ל֖וֹ לַעֲבָדִֽים׃ min·nə·šê wə·’iš·šāh ’a·ḥaṯ ḇə·nê- han·nə·ḇî·’îm ṣā·‘ă·qāh ’el- ’ĕ·lî·šā‘ lê·mōr ‘aḇ·də·ḵā ’î·šî mêṯ wə·’at·tāh yā·ḏa‘·tā kî ‘aḇ·də·ḵā hā·yāh yā·rê ’eṯ- Yah·weh wə·han·nō·šeh bā lā·qa·ḥaṯ ’eṯ- šə·nê yə·lā·ḏay lōw la·‘ă·ḇā·ḏîm BSB · 1
2
מָ֣ה אֶֽעֱשֶׂה־ לָּ֔ךְ וַיֹּ֨אמֶר אֱלִישָׁע֙ אֵלֶ֤יהָ הַגִּ֣ידִי לִ֔י מַה־ יֶּשׁ־ לְכִי בַּבָּ֑יִת וַתֹּ֗אמֶר לְשִׁפְחָתְךָ֥ אֵ֣ין כֹל֙ בַּבַּ֔יִת כִּ֖י אִם־ אָס֥וּךְ שָֽׁמֶן׃ māh ’e·‘ĕ·śeh- lāḵ way·yō·mer ’ĕ·lî·šā‘ ’ê·le·hā hag·gî·ḏî lî mah- yeš- lə·ḵī bab·bā·yiṯ wat·tō·mer lə·šip̄·ḥā·ṯə·ḵā ’ên ḵōl bab·ba·yiṯ kî ’im- ’ā·sūḵ šā·men BSB · 2
3
לְכִ֨י וַיֹּ֗אמֶר שַׁאֲלִי־ לָ֤ךְ כֵּלִים֙ רֵקִ֖ים כֵּלִ֥ים מִן־ הַח֔וּץ מֵאֵ֖ת כָּל־ שִׁכְנָכֵי אַל־ תַּמְעִֽיטִי׃ lə·ḵî way·yō·mer ša·’ă·lî- lāḵ kê·lîm rê·qîm kê·lîm min- ha·ḥūṣ mê·’êṯ kāl- šiḵ·nå̄·ḵē ’al- tam·‘î·ṭî BSB · 3
4
וּבָ֗את וְסָגַ֤רְתְּ הַדֶּ֙לֶת֙ בַּעֲדֵ֣ךְ וּבְעַד־ בָּנַ֔יִךְ וְיָצַ֕קְתְּ עַ֥ל כָּל־ הָאֵ֑לֶּה הַכֵּלִ֖ים וְהַמָּלֵ֖א תַּסִּֽיעִי׃ ū·ḇāṯ wə·sā·ḡart had·de·leṯ ba·‘ă·ḏêḵ ū·ḇə·‘aḏ- bā·na·yiḵ wə·yā·ṣaqt ‘al kāl- hā·’êl·leh hak·kê·lîm wə·ham·mā·lê tas·sî·‘î BSB · 4
5
וַתֵּ֙לֶךְ֙ מֵֽאִתּ֔וֹ וַתִּסְגֹּ֣ר הַדֶּ֔לֶת בַּעֲדָ֖הּ וּבְעַ֣ד בָּנֶ֑יהָ הֵ֛ם מַגִּשִׁ֥ים אֵלֶ֖יהָ וְהִ֥יא מֵיצָקֶת׃ wat·tê·leḵ mê·’it·tōw wat·tis·gōr had·de·leṯ ba·‘ă·ḏāh ū·ḇə·‘aḏ bā·ne·hā hêm mag·gi·šîm ’ê·le·hā wə·hî mē·ṣå̄·qɛṯ BSB · 5
6
וַיְהִ֣י׀ הַכֵּלִ֗ים כִּמְלֹ֣את וַתֹּ֤אמֶר אֶל־ בְּנָהּ֙ הַגִּ֨ישָׁה אֵלַ֥י עוֹד֙ כֶּ֔לִי וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֔יהָ אֵ֥ין ע֖וֹד כֶּ֑לִי הַשָּֽׁמֶן׃ וַֽיַּעֲמֹ֖ד way·hî hak·kê·lîm kim·lōṯ wat·tō·mer ’el- bə·nāh hag·gî·šāh ’ê·lay ‘ō·wḏ ke·lî way·yō·mer ’ê·le·hā ’ên ‘ō·wḏ ke·lî haš·šā·men way·ya·‘ă·mōḏ BSB · 6
7
וַתָּבֹ֗א וַתַּגֵּד֙ לְאִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים וַיֹּ֗אמֶר לְכִי֙ מִכְרִ֣י אֶת־ הַשֶּׁ֔מֶן וְשַׁלְּמִ֖י אֶת־ נִשְׁיֵכִי וְאַ֣תְּ בְּנֵיכִי תִֽחְיִ֖י בַּנּוֹתָֽר׃פ wat·tā·ḇō wat·tag·gêḏ lə·’îš hā·’ĕ·lō·hîm way·yō·mer lə·ḵî miḵ·rî ’eṯ- haš·še·men wə·šal·lə·mî ’eṯ- niš·yē·ḵī wə·’at bə·nē·ḵī ṯiḥ·yî ban·nō·w·ṯār BSB · 7
The Shunammite Woman
8
וַיְהִ֨י הַיּ֜וֹם אֱלִישָׁ֣ע וַיַּעֲבֹ֧ר אֶל־ שׁוּנֵ֗ם גְדוֹלָ֔ה אִשָּׁ֣ה וְשָׁם֙ וַתַּחֲזֶק־ בּ֖וֹ לֶאֱכָל־ לָ֑חֶם וַֽיְהִי֙ מִדֵּ֣י עָבְר֔וֹ יָסֻ֥ר שָׁ֖מָּה לֶאֱכָל־ לָֽחֶם׃ way·hî hay·yō·wm ’ĕ·lî·šā‘ way·ya·‘ă·ḇōr ’el- šū·nêm ḡə·ḏō·w·lāh ’iš·šāh wə·šām wat·ta·ḥă·zeq- bōw le·’ĕ·ḵāl- lā·ḥem way·hî mid·dê ‘ā·ḇə·rōw yā·sur šām·māh le·’ĕ·ḵāl- lā·ḥem BSB · 8
9
וַתֹּ֙אמֶר֙ אֶל־ אִישָׁ֔הּ הִנֵּה־ נָ֣א יָדַ֔עְתִּי כִּ֛י ה֑וּא תָּמִֽיד׃ עֹבֵ֥ר עָלֵ֖ינוּ קָד֣וֹשׁ אִ֥ישׁ אֱלֹהִ֖ים wat·tō·mer ’el- ’î·šāh hin·nêh- nā yā·ḏa‘·tî kî hū tā·mîḏ ‘ō·ḇêr ‘ā·lê·nū qā·ḏō·wōš ’îš ’ĕ·lō·hîm BSB · 9
10
נָּ֤א נַֽעֲשֶׂה־ קְטַנָּ֔ה עֲלִיַּת־ קִיר֙ וְנָשִׂ֨ים שָׁ֛ם מִטָּ֥ה וְשֻׁלְחָ֖ן וְכִסֵּ֣א וּמְנוֹרָ֑ה ל֥וֹ וְהָיָ֛ה בְּבֹא֥וֹ אֵלֵ֖ינוּ יָס֥וּר שָֽׁמָּה׃ nā na·‘ă·śeh- qə·ṭan·nāh ‘ă·lî·yaṯ- qîr wə·nā·śîm šām miṭ·ṭāh wə·šul·ḥān wə·ḵis·sê ū·mə·nō·w·rāh lōw wə·hā·yāh bə·ḇō·’ōw ’ê·lê·nū yā·sūr šām·māh BSB · 10
11
וַיְהִ֥י הַיּ֖וֹם וַיָּ֣בֹא שָׁ֑מָּה וַיָּ֥סַר אֶל־ הָעֲלִיָּ֖ה וַיִּשְׁכַּב־ שָֽׁמָּה׃ way·hî hay·yō·wm way·yā·ḇō šām·māh way·yā·sar ’el- hā·‘ă·lî·yāh way·yiš·kaḇ- šām·māh BSB · 11
12
וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־ גֵּחֲזִ֣י נַעֲר֔וֹ קְרָ֖א הַזֹּ֑את לַשּׁוּנַמִּ֣ית וַיִּקְרָא־ לָ֔הּ וַֽתַּעֲמֹ֖ד לְפָנָֽיו׃ way·yō·mer ’el- gê·ḥă·zî na·‘ă·rōw qə·rā haz·zōṯ laš·šū·nam·mîṯ way·yiq·rā- lāh wat·ta·‘ă·mōḏ lə·p̄ā·nāw BSB · 12
13
וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ נָ֣א אֱמָר־ אֵלֶיהָ֮ הִנֵּ֣ה כָּל־ הַזֹּאת֒ חָרַ֣דְתְּ׀ הַחֲרָדָ֣ה אֵלֵינוּ֮ אֶת־ מֶ֚ה לַעֲשׂ֣וֹת לָ֔ךְ הֲיֵ֤שׁ לְדַבֶּר־ לָךְ֙ אֶל־ הַמֶּ֔לֶךְ א֖וֹ אֶל־ שַׂ֣ר הַצָּבָ֑א אָנֹכִ֥י יֹשָֽׁבֶת׃ בְּת֥וֹךְ עַמִּ֖י וַתֹּ֕אמֶר way·yō·mer lōw nā ’ĕ·mār- ’ê·le·hā hin·nêh kāl- haz·zōṯ ḥā·raḏt ha·ḥă·rā·ḏāh ’ê·lê·nū ’eṯ- meh la·‘ă·śō·wṯ lāḵ hă·yêš lə·ḏab·ber- lāḵ ’el- ham·me·leḵ ’ōw ’el- śar haṣ·ṣā·ḇā ’ā·nō·ḵî yō·šā·ḇeṯ bə·ṯō·wḵ ‘am·mî wat·tō·mer BSB · 13
14
וַיֹּ֕אמֶר וּמֶ֖ה לַעֲשׂ֣וֹת לָ֑הּ אֲבָ֛ל לָ֖הּ אֵֽין־ בֵּ֥ן גֵּיחֲזִ֗י וַיֹּ֣אמֶר וְאִישָׁ֥הּ זָקֵֽן׃ way·yō·mer ū·meh la·‘ă·śō·wṯ lāh ’ă·ḇāl lāh ’ên- bên gê·ḥă·zî way·yō·mer wə·’î·šāh zā·qên BSB · 14
15
קְרָא־ לָ֑הּ וַיֹּ֖אמֶר וַיִּקְרָא־ לָ֔הּ וַֽתַּעֲמֹ֖ד בַּפָּֽתַח׃ qə·rā- lāh way·yō·mer way·yiq·rā- lāh wat·ta·‘ă·mōḏ bap·pā·ṯaḥ BSB · 15
16
וַיֹּ֗אמֶר הַזֶּה֙ לַמּוֹעֵ֤ד כָּעֵ֣ת חַיָּ֔ה אַתִּי חֹבֶ֣קֶת בֵּ֑ן אַל־ אֲדֹנִי֙ וַתֹּ֗אמֶר אַל־ תְּכַזֵּ֖ב בְּשִׁפְחָתֶֽךָ׃ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים way·yō·mer haz·zeh lam·mō·w·‘êḏ kā·‘êṯ ḥay·yāh ʾat·tī ḥō·ḇe·qeṯ bên ’al- ’ă·ḏō·nî wat·tō·mer ’al- tə·ḵaz·zêḇ bə·šip̄·ḥā·ṯe·ḵā ’îš hā·’ĕ·lō·hîm BSB · 16
17
הָאִשָּׁ֖ה וַתַּ֥הַר הַזֶּה֙ לַמּוֹעֵ֤ד כָּעֵ֣ת חַיָּ֔ה וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן אֲשֶׁר־ אֱלִישָֽׁע׃ דִּבֶּ֥ר אֵלֶ֖יהָ hā·’iš·šāh wat·ta·har haz·zeh lam·mō·w·‘êḏ kā·‘êṯ ḥay·yāh wat·tê·leḏ bên ’ă·šer- ’ĕ·lî·šā‘ dib·ber ’ê·le·hā BSB · 17
Elisha Raises the Shunammite’s Son
18
וַיְהִ֣י הַיָּ֑לֶד וַיִּגְדַּ֖ל הַיּ֔וֹם וַיֵּצֵ֥א אֶל־ אָבִ֖יו אֶל־ הַקֹּצְרִֽים׃ way·hî hay·yā·leḏ way·yiḡ·dal hay·yō·wm way·yê·ṣê ’el- ’ā·ḇîw ’el- haq·qō·ṣə·rîm BSB · 18
19
רֹאשִׁ֣י׀ רֹאשִׁ֑י וַיֹּ֥אמֶר אֶל־ אָבִ֖יו וַיֹּ֙אמֶר֙ הַנַּ֔עַר שָׂאֵ֖הוּ אֶל־ אֶל־ אִמּֽוֹ׃ rō·šî rō·šî way·yō·mer ’el- ’ā·ḇîw way·yō·mer han·na·‘ar śā·’ê·hū ’el- ’el- ’im·mōw BSB · 19
20
וַיִּשָּׂאֵ֔הוּ וַיְבִיאֵ֖הוּ אֶל־ אִמּ֑וֹ וַיֵּ֧שֶׁב עַל־ בִּרְכֶּ֛יהָ עַד־ הַֽצָּהֳרַ֖יִם וַיָּמֹֽת׃ way·yiś·śā·’ê·hū way·ḇî·’ê·hū ’el- ’im·mōw way·yê·šeḇ ‘al- bir·ke·hā ‘aḏ- haṣ·ṣā·ho·ra·yim way·yā·mōṯ BSB · 20
21
וַתַּ֙עַל֙ וַתַּשְׁכִּבֵ֔הוּ עַל־ מִטַּ֖ת אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים וַתִּסְגֹּ֥ר בַּעֲד֖וֹ וַתֵּצֵֽא׃ wat·ta·‘al wat·taš·ki·ḇê·hū ‘al- miṭ·ṭaṯ ’îš hā·’ĕ·lō·hîm wat·tis·gōr ba·‘ă·ḏōw wat·tê·ṣê BSB · 21
22
וַתִּקְרָא֮ אֶל־ אִישָׁהּ֒ וַתֹּ֗אמֶר נָ֥א שִׁלְחָ֨ה לִי֙ אֶחָ֣ד מִן־ הַנְּעָרִ֔ים וְאַחַ֖ת הָאֲתֹנ֑וֹת וְאָר֛וּצָה עַד־ אִ֥ישׁ הָאֱלֹהִ֖ים וְאָשֽׁוּבָה׃ wat·tiq·rā ’el- ’î·šāh wat·tō·mer nā šil·ḥāh lî ’e·ḥāḏ min- han·nə·‘ā·rîm wə·’a·ḥaṯ hā·’ă·ṯō·nō·wṯ wə·’ā·rū·ṣāh ‘aḏ- ’îš hā·’ĕ·lō·hîm wə·’ā·šū·ḇāh BSB · 22
23
מַ֠דּוּעַ אַתִּי הֹלַכְתִּי אֵלָיו֙ הַיּ֔וֹם וַיֹּ֗אמֶר לֹֽא־ חֹ֖דֶשׁ וְלֹ֣א שַׁבָּ֑ת שָׁלֽוֹם׃ וַתֹּ֖אמֶר mad·dū·a‘ ʾat·tī hō·laḵ·tī ’ê·lāw hay·yō·wm way·yō·mer lō- ḥō·ḏeš wə·lō šab·bāṯ šā·lō·wm wat·tō·mer BSB · 23
24
וַֽתַּחֲבֹשׁ֙ הָֽאָת֔וֹן וַתֹּ֥אמֶר אֶֽל־ נַעֲרָ֖הּ נְהַ֣ג וָלֵ֑ךְ אַל־ תַּעֲצָר־ לִרְכֹּ֔ב לִ֣י כִּ֖י אִם־ אָמַ֥רְתִּי לָֽךְ׃ wat·ta·ḥă·ḇōš hā·’ā·ṯō·wn wat·tō·mer ’el- na·‘ă·rāh nə·haḡ wā·lêḵ ’al- ta·‘ă·ṣār- lir·kōḇ lî kî ’im- ’ā·mar·tî lāḵ BSB · 24
25
וַתֵּ֗לֶךְ וַתָּב֛וֹא אֶל־ אִ֥ישׁ הָאֱלֹהִ֖ים אֶל־ הַ֣ר הַכַּרְמֶ֑ל וַ֠יְהִי אִישׁ־ הָאֱלֹהִ֤ים כִּרְא֨וֹת אֹתָהּ֙ מִנֶּ֔גֶד וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־ נַעֲר֔וֹ גֵּיחֲזִ֣י הִנֵּ֖ה הַלָּֽז׃ הַשּׁוּנַמִּ֥ית wat·tê·leḵ wat·tā·ḇō·w ’el- ’îš hā·’ĕ·lō·hîm ’el- har hak·kar·mel way·hî ’îš- hā·’ĕ·lō·hîm kir·’ō·wṯ ’ō·ṯāh min·ne·ḡeḏ way·yō·mer ’el- na·‘ă·rōw gê·ḥă·zî hin·nêh hal·lāz haš·šū·nam·mîṯ BSB · 25
26
נָ֣א רֽוּץ־ עַתָּה֮ לִקְרָאתָהּ֒ וֶאֱמָר־ לָ֗הּ הֲשָׁל֥וֹם לָ֛ךְ לְאִישֵׁ֖ךְ הֲשָׁל֥וֹם לַיָּ֑לֶד הֲשָׁל֣וֹם וַתֹּ֖אמֶר שָׁלֽוֹם׃ nā rūṣ- ‘at·tāh liq·rā·ṯāh we·’ĕ·mār- lāh hă·šā·lō·wm lāḵ lə·’î·šêḵ hă·šā·lō·wm lay·yā·leḏ hă·šā·lō·wm wat·tō·mer šā·lō·wm BSB · 26
27
וַתָּבֹ֞א אֶל־ אִ֤ישׁ הָֽאֱלֹהִים֙ אֶל־ הָהָ֔ר וַֽתַּחֲזֵ֖ק בְּרַגְלָ֑יו גֵּֽיחֲזִ֜י וַיִּגַּ֨שׁ לְהָדְפָ֗הּ אִ֨ישׁ הָאֱלֹהִ֤ים וַיֹּאמֶר֩ הַרְפֵּֽה־ לָהּ֙ כִּֽי־ נַפְשָׁ֣הּ מָֽרָה־ לָ֔הּ וַֽיהוָה֙ הֶעְלִ֣ים מִמֶּ֔נִּי וְלֹ֥א הִגִּ֖יד לִֽי׃ wat·tā·ḇō ’el- ’îš hā·’ĕ·lō·hîm ’el- hā·hār wat·ta·ḥă·zêq bə·raḡ·lāw gê·ḥă·zî way·yig·gaš lə·hā·ḏə·p̄āh ’îš hā·’ĕ·lō·hîm way·yō·mer har·pêh- lāh kî- nap̄·šāh mā·rāh- lāh Yah·weh he‘·lîm mim·men·nî wə·lō hig·gîḏ lî BSB · 27
28
וַתֹּ֕אמֶר הֲשָׁאַ֥לְתִּי בֵ֖ן מֵאֵ֣ת אֲדֹנִ֑י הֲלֹ֣א אָמַ֔רְתִּי לֹ֥א תַשְׁלֶ֖ה אֹתִֽי׃ wat·tō·mer hă·šā·’al·tî ḇên mê·’êṯ ’ă·ḏō·nî hă·lō ’ā·mar·tî lō ṯaš·leh ’ō·ṯî BSB · 28
29
וַיֹּ֨אמֶר לְגֵיחֲזִ֜י חֲגֹ֣ר מָתְנֶ֗יךָ וְקַ֨ח מִשְׁעַנְתִּ֣י בְיָדְךָ֮ וָלֵךְ֒ כִּֽי־ תִמְצָ֥א אִישׁ֙ לֹ֣א תְבָרְכֶ֔נּוּ וְכִֽי־ אִ֖ישׁ יְבָרֶכְךָ֥ לֹ֣א תַעֲנֶנּ֑וּ וְשַׂמְתָּ֥ מִשְׁעַנְתִּ֖י עַל־ הַנָּֽעַר׃ פְּנֵ֥י way·yō·mer lə·ḡê·ḥă·zî ḥă·ḡōr mā·ṯə·ne·ḵā wə·qaḥ miš·‘an·tî ḇə·yā·ḏə·ḵā wā·lêḵ kî- ṯim·ṣā ’îš lō ṯə·ḇā·rə·ḵen·nū wə·ḵî- ’îš yə·ḇā·reḵ·ḵā lō ṯa·‘ă·nen·nū wə·śam·tā miš·‘an·tî ‘al- han·nā·‘ar pə·nê BSB · 29
30
אֵ֣ם הַנַּ֔עַר וַתֹּ֙אמֶר֙ יְהוָ֥ה חַי־ נַפְשְׁךָ֖ וְחֵֽי־ אִם־ אֶעֶזְבֶ֑ךָּ וַיָּ֖קָם וַיֵּ֥לֶךְ אַחֲרֶֽיהָ׃ ’êm han·na·‘ar wat·tō·mer Yah·weh ḥay- nap̄·šə·ḵā wə·ḥê- ’im- ’e·‘ez·ḇe·kā way·yā·qām way·yê·leḵ ’a·ḥă·re·hā BSB · 30
31
וְגֵחֲזִ֞י עָבַ֣ר לִפְנֵיהֶ֗ם וַיָּ֤שֶׂם אֶת־ הַמִּשְׁעֶ֙נֶת֙ עַל־ הַנַּ֔עַר פְּנֵ֣י וְאֵ֥ין ק֖וֹל וְאֵ֣ין קָ֑שֶׁב וַיָּ֤שָׁב לִקְרָאתוֹ֙ וַיַּגֶּד־ ל֣וֹ לֵאמֹ֔ר הַנָּֽעַר׃ לֹ֥א הֵקִ֖יץ wə·ḡê·ḥă·zî ‘ā·ḇar lip̄·nê·hem way·yā·śem ’eṯ- ham·miš·‘e·neṯ ‘al- han·na·‘ar pə·nê wə·’ên qō·wl wə·’ên qā·šeḇ way·yā·šāḇ liq·rā·ṯōw way·yag·geḏ- lōw lê·mōr han·nā·‘ar lō hê·qîṣ BSB · 31
32
אֱלִישָׁ֖ע וַיָּבֹ֥א הַבָּ֑יְתָה וְהִנֵּ֤ה הַנַּ֙עַר֙ מֻשְׁכָּ֖ב מֵ֔ת עַל־ מִטָּתֽוֹ׃ ’ĕ·lî·šā‘ way·yā·ḇō hab·bā·yə·ṯāh wə·hin·nêh han·na·‘ar muš·kāḇ mêṯ ‘al- miṭ·ṭā·ṯōw BSB · 32
33
וַיָּבֹ֕א וַיִּסְגֹּ֥ר הַדֶּ֖לֶת בְּעַ֣ד שְׁנֵיהֶ֑ם וַיִּתְפַּלֵּ֖ל אֶל־ יְהוָֽה׃ way·yā·ḇō way·yis·gōr had·de·leṯ bə·‘aḏ šə·nê·hem way·yiṯ·pal·lêl ’el- Yah·weh BSB · 33
34
וַיַּ֜עַל וַיִּשְׁכַּ֣ב עַל־ הַיֶּ֗לֶד וַיָּשֶׂם֩ פִּ֨יו עַל־ פִּ֜יו וְעֵינָ֤יו עַל־ עֵינָיו֙ וְכַפָּ֣יו עַל־ כַּפּוֹ וַיִּגְהַ֖ר עָלָ֑יו הַיָּֽלֶד׃ בְּשַׂ֥ר וַיָּ֖חָם way·ya·‘al way·yiš·kaḇ ‘al- hay·ye·leḏ way·yā·śem pîw ‘al- pîw wə·‘ê·nāw ‘al- ‘ê·nāw wə·ḵap·pāw ‘al- kap·pō way·yiḡ·har ‘ā·lāw hay·yā·leḏ bə·śar way·yā·ḥām BSB · 34
35
וַיָּ֜שָׁב וַיֵּ֣לֶךְ אַחַ֥ת הֵ֙נָּה֙ וְאַחַ֣ת הֵ֔נָּה בַּבַּ֗יִת וַיַּ֖עַל וַיִּגְהַ֣ר עָלָ֑יו הַנַּ֙עַר֙ עַד־ וַיְזוֹרֵ֤ר שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֔ים וַיִּפְקַ֥ח הַנַּ֖עַר אֶת־ עֵינָֽיו׃ way·yā·šāḇ way·yê·leḵ ’a·ḥaṯ hên·nāh wə·’a·ḥaṯ hên·nāh bab·ba·yiṯ way·ya·‘al way·yiḡ·har ‘ā·lāw han·na·‘ar ‘aḏ- way·zō·w·rêr še·ḇa‘ pə·‘ā·mîm way·yip̄·qaḥ han·na·‘ar ’eṯ- ‘ê·nāw BSB · 35
36
וַיִּקְרָ֣א אֶל־ גֵּיחֲזִ֗י וַיֹּ֙אמֶר֙ וַיִּקְרָאֶ֖הָ הַזֹּ֔את הַשֻּׁנַמִּ֣ית קְרָא֙ אֶל־ וַתָּב֣וֹא אֵלָ֑יו וַיֹּ֖אמֶר שְׂאִ֥י בְנֵֽךְ׃ way·yiq·rā ’el- gê·ḥă·zî way·yō·mer way·yiq·rā·’e·hā haz·zōṯ haš·šu·nam·mîṯ qə·rā ’el- wat·tā·ḇō·w ’ê·lāw way·yō·mer śə·’î ḇə·nêḵ BSB · 36
37
וַתָּבֹא֙ וַתִּפֹּ֣ל עַל־ רַגְלָ֔יו וַתִּשְׁתַּ֖חוּ אָ֑רְצָה וַתִּשָּׂ֥א אֶת־ בְּנָ֖הּ וַתֵּצֵֽא׃פ wat·tā·ḇō wat·tip·pōl ‘al- raḡ·lāw wat·tiš·ta·ḥū ’ā·rə·ṣāh wat·tiś·śā ’eṯ- bə·nāh wat·tê·ṣê BSB · 37
Elisha Purifies the Poisonous Stew
38
וֶאֱלִישָׁ֞ע שָׁ֤ב הַגִּלְגָּ֙לָה֙ וְהָרָעָ֣ב בָּאָ֔רֶץ וּבְנֵי֙ הַנְּבִיאִ֔ים יֹשְׁבִ֖ים לְפָנָ֑יו וַיֹּ֣אמֶר לְנַעֲר֗וֹ שְׁפֹת֙ הַגְּדוֹלָ֔ה הַסִּ֣יר וּבַשֵּׁ֥ל נָזִ֖יד לִבְנֵ֥י הַנְּבִיאִֽים׃ we·’ĕ·lî·šā‘ šāḇ hag·gil·gā·lāh wə·hā·rā·‘āḇ bā·’ā·reṣ ū·ḇə·nê han·nə·ḇî·’îm yō·šə·ḇîm lə·p̄ā·nāw way·yō·mer lə·na·‘ă·rōw šə·p̄ōṯ hag·gə·ḏō·w·lāh has·sîr ū·ḇaš·šêl nā·zîḏ liḇ·nê han·nə·ḇî·’îm BSB · 38
39
אֶחָ֣ד וַיֵּצֵ֨א אֶל־ הַשָּׂדֶה֮ לְלַקֵּ֣ט אֹרֹת֒ וַיִּמְצָא֙ שָׂדֶ֔ה גֶּ֣פֶן מִמֶּ֛נּוּ וַיְלַקֵּ֥ט שָׂדֶ֖ה מְלֹ֣א פַּקֻּעֹ֥ת בִגְד֑וֹ וַיָּבֹ֗א וַיְפַלַּ֛ח אֶל־ סִ֥יר הַנָּזִ֖יד כִּֽי־ לֹ֥א יָדָֽעוּ׃ ’e·ḥāḏ way·yê·ṣê ’el- haś·śā·ḏeh lə·laq·qêṭ ’ō·rōṯ way·yim·ṣā śā·ḏeh ge·p̄en mim·men·nū way·laq·qêṭ śā·ḏeh mə·lō paq·qu·‘ōṯ ḇiḡ·ḏōw way·yā·ḇō way·p̄al·laḥ ’el- sîr han·nā·zîḏ kî- lō yā·ḏā·‘ū BSB · 39
40
וַיִּֽצְק֥וּ לַאֲנָשִׁ֖ים לֶאֱכ֑וֹל וַ֠יְהִי כְּאָכְלָ֨ם מֵהַנָּזִ֜יד וְהֵ֣מָּה צָעָ֗קוּ וַיֹּֽאמְרוּ֙ מָ֤וֶת בַּסִּיר֙ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים וְלֹ֥א יָכְל֖וּ לֶאֱכֹֽל׃ way·yiṣ·qū la·’ă·nā·šîm le·’ĕ·ḵō·wl way·hî kə·’ā·ḵə·lām mê·han·nā·zîḏ wə·hêm·māh ṣā·‘ā·qū way·yō·mə·rū mā·weṯ bas·sîr ’îš hā·’ĕ·lō·hîm wə·lō yā·ḵə·lū le·’ĕ·ḵōl BSB · 40
41
וַיֹּ֙אמֶר֙ וּקְחוּ־ קֶ֔מַח וַיַּשְׁלֵ֖ךְ אֶל־ הַסִּ֑יר וַיֹּ֗אמֶר צַ֤ק לָעָם֙ וְיֹאכֵ֔לוּ הָיָ֛ה וְלֹ֥א דָּבָ֥ר רָ֖ע בַּסִּֽיר׃ס way·yō·mer ū·qə·ḥū- qe·maḥ way·yaš·lêḵ ’el- has·sîr way·yō·mer ṣaq lā·‘ām wə·yō·ḵê·lū hā·yāh wə·lō dā·ḇār rā‘ bas·sîr BSB · 41
Feeding a Hundred Men
42
וְאִ֨ישׁ מִבַּ֣עַל שָׁלִ֗שָׁה וַיָּבֵא֩ בָּ֜א לְאִ֨ישׁ הָאֱלֹהִ֜ים בְּצִקְלֹנ֑וֹ עֶשְׂרִֽים־ לֶ֤חֶם שְׂעֹרִ֔ים לֶ֣חֶם בִּכּוּרִים֙ וְכַרְמֶ֖ל תֵּ֥ן לָעָ֖ם וְיֹאכֵֽלוּ׃ וַיֹּ֕אמֶר wə·’îš mib·ba·‘al šā·li·šāh way·yā·ḇê bā lə·’îš hā·’ĕ·lō·hîm bə·ṣiq·lō·nōw ‘eś·rîm- le·ḥem śə·‘ō·rîm le·ḥem bik·kū·rîm wə·ḵar·mel tên lā·‘ām wə·yō·ḵê·lū way·yō·mer BSB · 42
43
מְשָׁ֣רְת֔וֹ וַיֹּ֙אמֶר֙ מָ֚ה אֶתֵּ֣ן זֶ֔ה לִפְנֵ֖י מֵ֣אָה אִ֑ישׁ תֵּ֤ן לָעָם֙ וְיֹאכֵ֔לוּ וַיֹּ֗אמֶר כִּ֣י כֹ֥ה יְהוָ֖ה אָמַ֛ר אָכֹ֥ל וְהוֹתֵֽר׃ mə·šā·rə·ṯōw way·yō·mer māh ’et·tên zeh lip̄·nê mê·’āh ’îš tên lā·‘ām wə·yō·ḵê·lū way·yō·mer kî ḵōh Yah·weh ’ā·mar ’ā·ḵōl wə·hō·w·ṯêr BSB · 43
44
וַיִּתֵּ֧ן לִפְנֵיהֶ֛ם וַיֹּאכְל֥וּ וַיּוֹתִ֖רוּ כִּדְבַ֥ר יְהוָֽה׃פ way·yit·tên lip̄·nê·hem way·yō·ḵə·lū way·yō·w·ṯi·rū kiḏ·ḇar Yah·weh BSB · 44