2 Kings 8
The Shunammite’s Land Restored
1
וֶאֱלִישָׁ֡ע דִּבֶּ֣ר אֶל־ הָאִשָּׁה֩ אֲשֶׁר־ בְּנָ֜הּ לֵאמֹ֗ר הֶחֱיָ֨ה אֶת־ ק֤וּמִי אַתִּי וּבֵיתֵ֔ךְ וּלְכִי֙ וְג֖וּרִי בַּאֲשֶׁ֣ר תָּג֑וּרִי כִּֽי־ יְהוָה֙ קָרָ֤א שֶׁ֥בַע שָׁנִֽים׃ לָֽרָעָ֔ב וְגַם־ בָּ֥א אֶל־ הָאָ֖רֶץ we·’ĕ·lî·šā‘ dib·ber ’el- hā·’iš·šāh ’ă·šer- bə·nāh lê·mōr he·ḥĕ·yāh ’eṯ- qū·mî ʾat·tī ū·ḇê·ṯêḵ ū·lə·ḵî wə·ḡū·rî ba·’ă·šer tā·ḡū·rî kî- Yah·weh qā·rā še·ḇa‘ šā·nîm lā·rā·‘āḇ wə·ḡam- bā ’el- hā·’ā·reṣ BSB · 1
2
הָֽאִשָּׁ֔ה וַתָּ֙קָם֙ וַתַּ֕עַשׂ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים וַתֵּ֤לֶךְ כִּדְבַ֖ר הִיא֙ וּבֵיתָ֔הּ וַתָּ֥גָר שֶׁ֥בַע שָׁנִֽים׃ בְּאֶֽרֶץ־ פְּלִשְׁתִּ֖ים hā·’iš·šāh wat·tā·qām wat·ta·‘aś ’îš hā·’ĕ·lō·hîm wat·tê·leḵ kiḏ·ḇar hî ū·ḇê·ṯāh wat·tā·ḡār še·ḇa‘ šā·nîm bə·’e·reṣ- pə·liš·tîm BSB · 2
3
וַיְהִ֗י מִקְצֵה֙ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים הָאִשָּׁ֖ה וַתָּ֥שָׁב מֵאֶ֣רֶץ פְּלִשְׁתִּ֑ים וַתֵּצֵא֙ אֶל־ הַמֶּ֔לֶךְ לִצְעֹ֣ק אֶל־ בֵּיתָ֖הּ וְאֶל־ שָׂדָֽהּ׃ way·hî miq·ṣêh še·ḇa‘ šā·nîm hā·’iš·šāh wat·tā·šāḇ mê·’e·reṣ pə·liš·tîm wat·tê·ṣê ’el- ham·me·leḵ liṣ·‘ōq ’el- bê·ṯāh wə·’el- śā·ḏāh BSB · 3
4
וְהַמֶּ֗לֶךְ מְדַבֵּר֙ אֶל־ גֵּ֣חֲזִ֔י נַ֥עַר אִישׁ־ הָאֱלֹהִ֖ים לֵאמֹ֑ר נָּ֣א סַפְּרָה־ לִ֔י אֵ֥ת כָּל־ הַגְּדֹל֖וֹת אֲשֶׁר־ אֱלִישָֽׁע׃ עָשָׂ֥ה wə·ham·me·leḵ mə·ḏab·bêr ’el- gê·ḥă·zî na·‘ar ’îš- hā·’ĕ·lō·hîm lê·mōr nā sap·pə·rāh- lî ’êṯ kāl- hag·gə·ḏō·lō·wṯ ’ă·šer- ’ĕ·lî·šā‘ ‘ā·śāh BSB · 4
5
וַ֠יְהִי ה֥וּא מְסַפֵּ֣ר לַמֶּלֶךְ֮ אֵ֣ת אֲשֶׁר־ הַמֵּת֒ הֶחֱיָ֣ה אֶת־ וְהִנֵּ֨ה הָאִשָּׁ֜ה אֲשֶׁר־ בְּנָהּ֙ הֶחֱיָ֤ה אֶת־ צֹעֶ֣קֶת אֶל־ הַמֶּ֔לֶךְ עַל־ בֵּיתָ֖הּ וְעַל־ שָׂדָ֑הּ גֵּֽחֲזִי֙ וַיֹּ֤אמֶר אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ זֹ֚את הָֽאִשָּׁ֔ה וְזֶה־ בְּנָ֖הּ אֲשֶׁר־ אֱלִישָֽׁע׃ הֶחֱיָ֥ה way·hî hū mə·sap·pêr lam·me·leḵ ’êṯ ’ă·šer- ham·mêṯ he·ḥĕ·yāh ’eṯ- wə·hin·nêh hā·’iš·šāh ’ă·šer- bə·nāh he·ḥĕ·yāh ’eṯ- ṣō·‘e·qeṯ ’el- ham·me·leḵ ‘al- bê·ṯāh wə·‘al- śā·ḏāh gê·ḥă·zî way·yō·mer ’ă·ḏō·nî ham·me·leḵ zōṯ hā·’iš·šāh wə·zeh- bə·nāh ’ă·šer- ’ĕ·lî·šā‘ he·ḥĕ·yāh BSB · 5
6
הַמֶּ֛לֶךְ וַיִּשְׁאַ֥ל לָאִשָּׁ֖ה וַתְּסַפֶּר־ ל֑וֹ הַמֶּלֶךְ֩ וַיִּתֶּן־ לָ֣הּ אֶחָ֜ד סָרִ֨יס לֵאמֹ֗ר הָשֵׁ֤יב אֶת־ כָּל־ אֲשֶׁר־ לָהּ֙ וְאֵת֙ כָּל־ תְּבוּאֹ֣ת הַשָּׂדֶ֔ה מִיּ֛וֹם עָזְבָ֥ה אֶת־ הָאָ֖רֶץ וְעַד־ עָֽתָּה׃פ ham·me·leḵ way·yiš·’al lā·’iš·šāh wat·tə·sap·per- lōw ham·me·leḵ way·yit·ten- lāh ’e·ḥāḏ sā·rîs lê·mōr hā·šêḇ ’eṯ- kāl- ’ă·šer- lāh wə·’êṯ kāl- tə·ḇū·’ōṯ haś·śā·ḏeh mî·yō·wm ‘ā·zə·ḇāh ’eṯ- hā·’ā·reṣ wə·‘aḏ- ‘āt·tāh BSB · 6
Hazael Murders Ben-hadad
7
אֱלִישָׁע֙ וַיָּבֹ֤א דַּמֶּ֔שֶׂק וּבֶן־ הֲדַ֥ד מֶֽלֶךְ־ אֲרָ֖ם חֹלֶ֑ה וַיֻּגַּד־ ל֣וֹ לֵאמֹ֔ר אִ֥ישׁ הָאֱלֹהִ֖ים עַד־ בָּ֛א הֵֽנָּה׃ ’ĕ·lî·šā‘ way·yā·ḇō dam·me·śeq ū·ḇen- hă·ḏaḏ me·leḵ- ’ă·rām ḥō·leh way·yug·gaḏ- lōw lê·mōr ’îš hā·’ĕ·lō·hîm ‘aḏ- bā hên·nāh BSB · 7
8
הַמֶּ֜לֶךְ וַיֹּ֨אמֶר אֶל־ חֲזָהאֵ֗ל קַ֤ח מִנְחָ֔ה בְּיָֽדְךָ֙ וְלֵ֕ךְ לִקְרַ֖את אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים וְדָרַשְׁתָּ֨ אֶת־ יְהוָ֤ה מֵֽאוֹתוֹ֙ לֵאמֹ֔ר הַאֶחְיֶ֖ה זֶֽה׃ מֵחֳלִ֥י ham·me·leḵ way·yō·mer ’el- ḥă·zā·h·’êl qaḥ min·ḥāh bə·yā·ḏə·ḵā wə·lêḵ liq·raṯ ’îš hā·’ĕ·lō·hîm wə·ḏā·raš·tā ’eṯ- Yah·weh mê·’ō·w·ṯōw lê·mōr ha·’eḥ·yeh zeh mê·ḥo·lî BSB · 8
9
חֲזָאֵל֮ וַיֵּ֣לֶךְ לִקְרָאתוֹ֒ וַיִּקַּ֨ח בְיָדוֹ֙ מִנְחָ֤ה אַרְבָּעִ֣ים מַשָּׂ֖א גָּמָ֑ל וְכָל־ ט֣וּב דַּמֶּ֔שֶׂק וַיָּבֹא֙ וַיַּעֲמֹ֣ד לְפָנָ֔יו וַיֹּ֗אמֶר בִּנְךָ֨ בֶן־ הֲדַ֤ד מֶֽלֶךְ־ אֲרָם֙ שְׁלָחַ֤נִי אֵלֶ֙יךָ֙ לֵאמֹ֔ר הַאֶחְיֶ֖ה זֶֽה׃ מֵחֳלִ֥י ḥă·zā·’êl way·yê·leḵ liq·rā·ṯōw way·yiq·qaḥ ḇə·yā·ḏōw min·ḥāh ’ar·bā·‘îm maś·śā gā·māl wə·ḵāl ṭūḇ dam·me·śeq way·yā·ḇō way·ya·‘ă·mōḏ lə·p̄ā·nāw way·yō·mer bin·ḵā ḇen- hă·ḏaḏ me·leḵ- ’ă·rām šə·lā·ḥa·nî ’ê·le·ḵā lê·mōr ha·’eḥ·yeh zeh mê·ḥo·lî BSB · 9
10
אֱלִישָׁ֔ע וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ לֵ֥ךְ אֱמָר־ לֹא חָיֹ֣ה תִחְיֶ֑ה יְהוָ֖ה וְהִרְאַ֥נִי כִּֽי־ מ֥וֹת יָמֽוּת׃ ’ĕ·lî·šā‘ way·yō·mer ’ê·lāw lêḵ ’ĕ·mār- lō ḥā·yōh ṯiḥ·yeh Yah·weh wə·hir·’a·nî kî- mō·wṯ yā·mūṯ BSB · 10
11
וַיַּעֲמֵ֥ד אֶת־ פָּנָ֖יו וַיָּ֣שֶׂם עַד־ בֹּ֑שׁ אִ֥ישׁ הָאֱלֹהִֽים׃ וַיֵּ֖בְךְּ way·ya·‘ă·mêḏ ’eṯ- pā·nāw way·yā·śem ‘aḏ- bōš ’îš hā·’ĕ·lō·hîm way·yê·ḇək BSB · 11
12
מַדּ֖וּעַ אֲדֹנִ֣י בֹכֶ֑ה וַיֹּ֣אמֶר חֲזָאֵ֔ל כִּֽי־ יָדַ֡עְתִּי אֵ֣ת אֲשֶׁר־ רָעָ֗ה תַּעֲשֶׂה֩ לִבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל וַיֹּ֡אמֶר תְּשַׁלַּ֤ח בָּאֵשׁ֙ מִבְצְרֵיהֶ֞ם תַּהֲרֹ֔ג וּבַחֻֽרֵיהֶם֙ בַּחֶ֣רֶב וְעֹלְלֵיהֶ֣ם תְּרַטֵּ֔שׁ תְּבַקֵּֽעַ׃ וְהָרֹתֵיהֶ֖ם mad·dū·a‘ ’ă·ḏō·nî ḇō·ḵeh way·yō·mer ḥă·zā·’êl kî- yā·ḏa‘·tî ’êṯ ’ă·šer- rā·‘āh ta·‘ă·śeh liḇ·nê yiś·rā·’êl way·yō·mer tə·šal·laḥ bā·’êš miḇ·ṣə·rê·hem ta·hă·rōḡ ū·ḇa·ḥu·rê·hem ba·ḥe·reḇ wə·‘ō·lə·lê·hem tə·raṭ·ṭêš tə·ḇaq·qê·a‘ wə·hā·rō·ṯê·hem BSB · 12
13
כִּ֣י מָ֤ה עַבְדְּךָ֙ הַכֶּ֔לֶב כִּ֣י יַעֲשֶׂ֔ה הַזֶּ֑ה הַגָּד֖וֹל הַדָּבָ֥ר וַיֹּ֣אמֶר חֲזָהאֵ֔ל אֱלִישָׁ֔ע וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֛ה הִרְאַ֧נִי אֹתְךָ֖ מֶ֥לֶךְ עַל־ אֲרָֽם׃ kî māh ‘aḇ·də·ḵā hak·ke·leḇ kî ya·‘ă·śeh haz·zeh hag·gā·ḏō·wl had·dā·ḇār way·yō·mer ḥă·zā·h·’êl ’ĕ·lî·šā‘ way·yō·mer Yah·weh hir·’a·nî ’ō·ṯə·ḵā me·leḵ ‘al- ’ă·rām BSB · 13
14
וַיֵּ֣לֶךְ׀ מֵאֵ֣ת אֱלִישָׁ֗ע וַיָּבֹא֙ אֶל־ אֲדֹנָ֔יו וַיֹּ֣אמֶר ל֔וֹ מָֽה־ אֱלִישָׁ֑ע אָמַ֥ר לְךָ֖ וַיֹּ֕אמֶר אָ֥מַר לִ֖י חָיֹ֥ה תִחְיֶֽה׃ way·yê·leḵ mê·’êṯ ’ĕ·lî·šā‘ way·yā·ḇō ’el- ’ă·ḏō·nāw way·yō·mer lōw māh- ’ĕ·lî·šā‘ ’ā·mar lə·ḵā way·yō·mer ’ā·mar lî ḥā·yōh ṯiḥ·yeh BSB · 14
15
וַיְהִ֣י מִֽמָּחֳרָ֗ת וַיִּקַּ֤ח הַמַּכְבֵּר֙ וַיִּטְבֹּ֣ל בַּמַּ֔יִם וַיִּפְרֹ֥שׂ עַל־ פָּנָ֖יו וַיָּמֹ֑ת חֲזָהאֵ֖ל וַיִּמְלֹ֥ךְ תַּחְתָּֽיו׃פ way·hî mim·mā·ḥo·rāṯ way·yiq·qaḥ ham·maḵ·bêr way·yiṭ·bōl bam·ma·yim way·yip̄·rōś ‘al- pā·nāw way·yā·mōṯ ḥă·zā·h·’êl way·yim·lōḵ taḥ·tāw BSB · 15
Jehoram Reigns in Judah
16
חָמֵ֗שׁ וּבִשְׁנַ֣ת מֶ֣לֶךְ לְיוֹרָ֤ם בֶּן־ אַחְאָב֙ יִשְׂרָאֵ֔ל יְהוֹרָ֥ם בֶּן־ יְהוֹשָׁפָ֖ט מָלַ֛ךְ וִיהוֹשָׁפָ֖ט מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃ ḥā·mêš ū·ḇiš·naṯ me·leḵ lə·yō·w·rām ben- ’aḥ·’āḇ yiś·rā·’êl yə·hō·w·rām ben- yə·hō·wō·šā·p̄āṭ mā·laḵ wî·hō·wō·šā·p̄āṭ me·leḵ yə·hū·ḏāh me·leḵ yə·hū·ḏāh BSB · 16
17
הָיָ֣ה שְׁלֹשִׁ֥ים וּשְׁתַּ֛יִם בֶּן־ שָׁנָ֖ה בְמָלְכ֑וֹ מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָֽם׃ וּשְׁמֹנֶ֣ה שָׁנָה hā·yāh šə·lō·šîm ū·šə·ta·yim ben- šā·nāh ḇə·mā·lə·ḵōw mā·laḵ bî·rū·šā·lim ū·šə·mō·neh šå̄·nå̄h BSB · 17
18
וַיֵּ֜לֶךְ בְּדֶ֣רֶךְ׀ מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל כַּאֲשֶׁ֤ר בֵּ֣ית אַחְאָ֔ב עָשׂוּ֙ כִּ֚י לּ֖וֹ לְאִשָּׁ֑ה בַּת־ אַחְאָ֔ב הָֽיְתָה־ וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃ way·yê·leḵ bə·ḏe·reḵ mal·ḵê yiś·rā·’êl ka·’ă·šer bêṯ ’aḥ·’āḇ ‘ā·śū kî lōw lə·’iš·šāh baṯ- ’aḥ·’āḇ hā·yə·ṯāh- way·ya·‘aś hā·ra‘ bə·‘ê·nê Yah·weh BSB · 18
19
לְמַ֖עַן עַבְדּ֑וֹ דָּוִ֣ד יְהוָה֙ וְלֹֽא־ אָבָ֤ה לְהַשְׁחִ֣ית אֶת־ יְהוּדָ֔ה כַּאֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־ ל֗וֹ לָתֵ֨ת נִ֛יר ל֥וֹ לְבָנָ֖יו כָּל־ הַיָּמִֽים׃ lə·ma·‘an ‘aḇ·dōw dā·wiḏ Yah·weh wə·lō- ’ā·ḇāh lə·haš·ḥîṯ ’eṯ- yə·hū·ḏāh ka·’ă·šer ’ā·mar- lōw lā·ṯêṯ nîr lōw lə·ḇā·nāw kāl- hay·yā·mîm BSB · 19
Edom and Libnah Rebel
20
בְּיָמָיו֙ אֱד֔וֹם פָּשַׁ֣ע מִתַּ֖חַת יַד־ יְהוּדָ֑ה וַיַּמְלִ֥כוּ עֲלֵיהֶ֖ם מֶֽלֶךְ׃ bə·yā·māw ’ĕ·ḏō·wm pā·ša‘ mit·ta·ḥaṯ yaḏ- yə·hū·ḏāh way·yam·li·ḵū ‘ă·lê·hem me·leḵ BSB · 20
21
יוֹרָם֙ וַיַּעֲבֹ֤ר צָעִ֔ירָה עִמּ֑וֹ וַֽיְהִי־ וְכָל־ הָרֶ֖כֶב אֱד֜וֹם הַסֹּבֵ֤יב אֵלָיו֙ וְאֵת֙ הָרֶ֔כֶב שָׂרֵ֣י ה֞וּא קָ֣ם וַיַּכֶּ֨ה לַ֗יְלָה אֶת־ הָעָ֖ם וַיָּ֥נָס לְאֹהָלָֽיו׃ yō·w·rām way·ya·‘ă·ḇōr ṣā·‘î·rāh ‘im·mōw way·hî- wə·ḵāl hā·re·ḵeḇ ’ĕ·ḏō·wm has·sō·ḇêḇ ’ê·lāw wə·’êṯ hā·re·ḵeḇ śā·rê hū qām way·yak·keh lay·lāh ’eṯ- hā·‘ām way·yā·nās lə·’ō·hā·lāw BSB · 21
22
עַ֖ד הַזֶּ֑ה הַיּ֣וֹם אֱד֗וֹם וַיִּפְשַׁ֣ע מִתַּ֙חַת֙ יַד־ יְהוּדָ֔ה אָ֛ז לִבְנָ֖ה תִּפְשַׁ֥ע הַהִֽיא׃ בָּעֵ֥ת ‘aḏ haz·zeh hay·yō·wm ’ĕ·ḏō·wm way·yip̄·ša‘ mit·ta·ḥaṯ yaḏ- yə·hū·ḏāh ’āz liḇ·nāh tip̄·ša‘ ha·hî bā·‘êṯ BSB · 22
23
וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יוֹרָ֖ם וְכָל־ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֵ֣ם הֲלֽוֹא־ כְּתוּבִ֗ים עַל־ סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃ wə·ye·ṯer diḇ·rê yō·w·rām wə·ḵāl ’ă·šer ‘ā·śāh hêm hă·lō·w- kə·ṯū·ḇîm ‘al- sê·p̄er diḇ·rê hay·yā·mîm lə·mal·ḵê yə·hū·ḏāh BSB · 23
24
יוֹרָם֙ וַיִּשְׁכַּ֤ב עִם־ אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵ֥ר עִם־ אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֣יר דָּוִ֑ד בְנ֖וֹ אֲחַזְיָ֥הוּ וַיִּמְלֹ֛ךְ תַּחְתָּֽיו׃פ yō·w·rām way·yiš·kaḇ ‘im- ’ă·ḇō·ṯāw way·yiq·qā·ḇêr ‘im- ’ă·ḇō·ṯāw bə·‘îr dā·wiḏ ḇə·nōw ’ă·ḥaz·yā·hū way·yim·lōḵ taḥ·tāw BSB · 24
Ahaziah Reigns in Judah
25
שְׁתֵּים־ עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה בִּשְׁנַת֙ מֶ֣לֶךְ לְיוֹרָ֥ם בֶּן־ אַחְאָ֖ב יִשְׂרָאֵ֑ל אֲחַזְיָ֥הוּ בֶן־ יְהוֹרָ֖ם מָלַ֛ךְ מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃ šə·têm- ‘eś·rêh šā·nāh biš·naṯ me·leḵ lə·yō·w·rām ben- ’aḥ·’āḇ yiś·rā·’êl ’ă·ḥaz·yā·hū ḇen- yə·hō·w·rām mā·laḵ me·leḵ yə·hū·ḏāh BSB · 25
26
אֲחַזְיָ֣הוּ עֶשְׂרִ֨ים וּשְׁתַּ֤יִם בֶּן־ שָׁנָה֙ בְמָלְכ֔וֹ מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם אַחַ֔ת וְשָׁנָ֣ה אִמּוֹ֙ וְשֵׁ֤ם עֲתַלְיָ֔הוּ בַּת־ עָמְרִ֖י מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃ ’ă·ḥaz·yā·hū ‘eś·rîm ū·šə·ta·yim ben- šā·nāh ḇə·mā·lə·ḵōw mā·laḵ bî·rū·šā·lim ’a·ḥaṯ wə·šā·nāh ’im·mōw wə·šêm ‘ă·ṯal·yā·hū baṯ- ‘ā·mə·rî me·leḵ yiś·rā·’êl BSB · 26
27
וַיֵּ֗לֶךְ בְּדֶ֙רֶךְ֙ בֵּ֣ית אַחְאָ֔ב וַיַּ֧עַשׂ הָרַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָ֖ה כְּבֵ֣ית אַחְאָ֑ב כִּ֛י הֽוּא׃ חֲתַ֥ן בֵּית־ אַחְאָ֖ב way·yê·leḵ bə·ḏe·reḵ bêṯ ’aḥ·’āḇ way·ya·‘aś hā·ra‘ bə·‘ê·nê Yah·weh kə·ḇêṯ ’aḥ·’āḇ kî hū ḥă·ṯan bêṯ- ’aḥ·’āḇ BSB · 27
28
וַיֵּ֜לֶךְ אֶת־ יוֹרָ֣ם בֶּן־ אַחְאָ֗ב לַמִּלְחָמָ֛ה עִם־ חֲזָהאֵ֥ל מֶֽלֶךְ־ אֲרָ֖ם בְּרָמֹ֣ת גִּלְעָ֑ד אֲרַמִּ֖ים אֶת־ וַיַּכּ֥וּ יוֹרָֽם׃ way·yê·leḵ ’eṯ- yō·w·rām ben- ’aḥ·’āḇ lam·mil·ḥā·māh ‘im- ḥă·zā·h·’êl me·leḵ- ’ă·rām bə·rā·mōṯ gil·‘āḏ ’ă·ram·mîm ’eṯ- way·yak·kū yō·w·rām BSB · 28
29
הַמֶּ֜לֶךְ יוֹרָ֨ם וַיָּשָׁב֩ בְיִזְרְעֶ֗אל לְהִתְרַפֵּ֣א מִן־ הַמַּכִּים֙ אֲשֶׁ֨ר אֲרַמִּים֙ יַכֻּ֤הוּ בָּֽרָמָ֔ה בְּהִלָּ֣חֲמ֔וֹ אֶת־ חֲזָהאֵ֖ל מֶ֣לֶךְ אֲרָ֑ם וַאֲחַזְיָ֨הוּ בֶן־ יְהוֹרָ֜ם מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה יָרַ֡ד בְּיִזְרְעֶ֖אל לִרְא֞וֹת אֶת־ יוֹרָ֧ם בֶּן־ אַחְאָ֛ב כִּֽי־ הֽוּא׃פ חֹלֶ֥ה ham·me·leḵ yō·w·rām way·yā·šāḇ ḇə·yiz·rə·‘el lə·hiṯ·rap·pê min- ham·mak·kîm ’ă·šer ’ă·ram·mîm yak·ku·hū bā·rā·māh bə·hil·lā·ḥă·mōw ’eṯ- ḥă·zā·h·’êl me·leḵ ’ă·rām wa·’ă·ḥaz·yā·hū ḇen- yə·hō·w·rām me·leḵ yə·hū·ḏāh yā·raḏ bə·yiz·rə·‘el lir·’ō·wṯ ’eṯ- yō·w·rām ben- ’aḥ·’āḇ kî- hū ḥō·leh BSB · 29