27 | 1 Chronicles | 29

1 Chronicles 28

David Commissions Solomon

1

דָּוִ֣יד אֶת־ וַיַּקְהֵ֣ל כָּל־ שָׂרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֡ל אֶל־ יְרוּשָׁלִָֽם׃ שָׂרֵ֣י הַשְּׁבָטִ֣ים וְשָׂרֵ֣י הַמַּחְלְק֣וֹת הַמֶּ֟לֶךְ הַמְשָׁרְתִ֪ים אֶת־ וְשָׂרֵ֣י הָאֲלָפִ֣ים וְשָׂרֵ֣י הַמֵּא֡וֹת וְשָׂרֵ֣י כָל־ רְכוּשׁ־ וּמִקְנֶה֩׀ לַמֶּ֨לֶךְ וּלְבָנָ֜יו עִם־ הַסָּרִיסִ֧ים וְהַגִּבּוֹרִ֛ים וּֽלְכָל־ גִּבּ֥וֹר חָ֖יִל dā·wîḏ ’eṯ- way·yaq·hêl kāl- śā·rê yiś·rā·’êl ’el- yə·rū·šā·lim śā·rê haš·šə·ḇā·ṭîm wə·śā·rê ham·maḥ·lə·qō·wṯ ham·me·leḵ ham·šā·rə·ṯîm ’eṯ- wə·śā·rê hā·’ă·lā·p̄îm wə·śā·rê ham·mê·’ō·wṯ wə·śā·rê ḵāl rə·ḵūš- ū·miq·neh lam·me·leḵ ū·lə·ḇā·nāw ‘im- has·sā·rî·sîm wə·hag·gib·bō·w·rîm ū·lə·ḵāl- gib·bō·wr ḥā·yil BSB · 1

2

הַמֶּ֙לֶךְ֙ דָּוִ֤יד וַיָּ֨קָם עַל־ רַגְלָ֔יו וַיֹּ֕אמֶר שְׁמָע֖וּנִי אַחַ֣י וְעַמִּ֑י אֲנִ֣י עִם־ לְבָבִ֡י לִבְנוֹת֩ בֵּ֨ית מְנוּחָ֜ה לַאֲר֣וֹן בְּרִית־ יְהוָ֗ה וְלַהֲדֹם֙ רַגְלֵ֣י אֱלֹהֵ֔ינוּ וַהֲכִינ֖וֹתִי לִבְנֽוֹת׃ ham·me·leḵ dā·wîḏ way·yā·qām ‘al- raḡ·lāw way·yō·mer šə·mā·‘ū·nî ’a·ḥay wə·‘am·mî ’ă·nî ‘im- lə·ḇā·ḇî liḇ·nō·wṯ bêṯ mə·nū·ḥāh la·’ă·rō·wn bə·rîṯ- Yah·weh wə·la·hă·ḏōm raḡ·lê ’ĕ·lō·hê·nū wa·hă·ḵî·nō·w·ṯî liḇ·nō·wṯ BSB · 2

3

וְהָאֱלֹהִים֙ אָ֣מַר לִ֔י לֹא־ תִבְנֶ֥ה בַ֖יִת לִשְׁמִ֑י כִּ֣י אַ֖תָּה אִ֧ישׁ מִלְחָמ֛וֹת שָׁפָֽכְתָּ׃ וְדָמִ֥ים wə·hā·’ĕ·lō·hîm ’ā·mar lî lō- ṯiḇ·neh ḇa·yiṯ liš·mî kî ’at·tāh ’îš mil·ḥā·mō·wṯ šā·p̄ā·ḵə·tā wə·ḏā·mîm BSB · 3

4

יְהוָ֣ה אֱלֹהֵי֩ יִשְׂרָאֵ֨ל וַיִּבְחַ֡ר בִּ֜י מִכֹּ֣ל אָבִ֗י בֵּית־ לִהְי֨וֹת לְמֶ֤לֶךְ עַל־ יִשְׂרָאֵל֙ לְעוֹלָ֔ם כִּ֤י בָּחַ֣ר בִֽיהוּדָה֙ לְנָגִ֔יד וּבְבֵ֥ית יְהוּדָ֖ה אָבִ֑י בֵּ֣ית אָבִ֔י בִּ֣י וּבִבְנֵ֣י רָצָ֔ה לְהַמְלִ֖יךְ עַל־ כָּל־ יִשְׂרָאֵֽל׃ Yah·weh ’ĕ·lō·hê yiś·rā·’êl way·yiḇ·ḥar bî mik·kōl ’ā·ḇî bêṯ- lih·yō·wṯ lə·me·leḵ ‘al- yiś·rā·’êl lə·‘ō·w·lām kî bā·ḥar ḇî·hū·ḏāh lə·nā·ḡîḏ ū·ḇə·ḇêṯ yə·hū·ḏāh ’ā·ḇî bêṯ ’ā·ḇî bî ū·ḇiḇ·nê rā·ṣāh lə·ham·lîḵ ‘al- kāl- yiś·rā·’êl BSB · 4

5

וּמִכָּ֨ל־ בָּנַ֔י כִּ֚י יְהוָ֑ה נָ֥תַן לִ֖י רַבִּ֣ים בָּנִ֔ים וַיִּבְחַר֙ בִּשְׁלֹמֹ֣ה בְנִ֔י לָשֶׁ֗בֶת עַל־ כִּסֵּ֛א מַלְכ֥וּת יְהוָ֖ה עַל־ יִשְׂרָאֵֽל׃ ū·mik·kāl- bā·nay kî Yah·weh nā·ṯan lî rab·bîm bā·nîm way·yiḇ·ḥar biš·lō·mōh ḇə·nî lā·še·ḇeṯ ‘al- kis·sê mal·ḵūṯ Yah·weh ‘al- yiś·rā·’êl BSB · 5

6

וַיֹּ֣אמֶר לִ֔י שְׁלֹמֹ֣ה בִנְךָ֔ הֽוּא־ יִבְנֶ֥ה בֵיתִ֖י וַחֲצֵרוֹתָ֑י כִּי־ בָחַ֨רְתִּי ב֥וֹ לִי֙ לְבֵ֔ן וַאֲנִ֖י אֶֽהְיֶה־ לּ֥וֹ לְאָֽב׃ way·yō·mer lî šə·lō·mōh ḇin·ḵā hū- yiḇ·neh ḇê·ṯî wa·ḥă·ṣê·rō·w·ṯāy kî- ḇā·ḥar·tî ḇōw lî lə·ḇên wa·’ă·nî ’eh·yeh- lōw lə·’āḇ BSB · 6

7

וַהֲכִינוֹתִ֥י אֶת־ מַלְכוּת֖וֹ עַד־ לְעוֹלָ֑ם אִם־ יֶחֱזַ֗ק לַעֲשׂ֛וֹת מִצְוֺתַ֥י וּמִשְׁפָּטַ֖י כַּיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ wa·hă·ḵî·nō·w·ṯî ’eṯ- mal·ḵū·ṯōw ‘aḏ- lə·‘ō·w·lām ’im- ye·ḥĕ·zaq la·‘ă·śō·wṯ miṣ·wō·ṯay ū·miš·pā·ṭay kay·yō·wm haz·zeh BSB · 7

8

וְ֠עַתָּה לְעֵינֵ֨י כָל־ יִשְׂרָאֵ֤ל קְהַל־ יְהוָה֙ וּבְאָזְנֵ֣י אֱלֹהֵ֔ינוּ שִׁמְר֣וּ וְדִרְשׁ֔וּ כָּל־ מִצְוֺ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם לְמַ֤עַן תִּֽירְשׁוּ֙ אֶת־ הַטּוֹבָ֔ה הָאָ֣רֶץ וְהִנְחַלְתֶּ֛ם לִבְנֵיכֶ֥ם אַחֲרֵיכֶ֖ם עַד־ עוֹלָֽם׃פ wə·‘at·tāh lə·‘ê·nê ḵāl yiś·rā·’êl qə·hal- Yah·weh ū·ḇə·’ā·zə·nê ’ĕ·lō·hê·nū šim·rū wə·ḏir·šū kāl- miṣ·wōṯ Yah·weh ’ĕ·lō·hê·ḵem lə·ma·‘an tî·rə·šū ’eṯ- haṭ·ṭō·w·ḇāh hā·’ā·reṣ wə·hin·ḥal·tem liḇ·nê·ḵem ’a·ḥă·rê·ḵem ‘aḏ- ‘ō·w·lām BSB · 8

9

וְאַתָּ֣ה שְׁלֹמֹֽה־ בְנִ֡י דַּע֩ אֶת־ אֱלֹהֵ֨י אָבִ֜יךָ וְעָבְדֵ֗הוּ בְּלֵ֤ב שָׁלֵם֙ חֲפֵצָ֔ה וּבְנֶ֣פֶשׁ כִּ֤י יְהוָ֔ה דּוֹרֵ֣שׁ כָל־ לְבָבוֹת֙ מֵבִ֑ין יֵ֥צֶר וְכָל־ מַחֲשָׁב֖וֹת אִֽם־ תִּדְרְשֶׁ֙נּוּ֙ יִמָּ֣צֵא לָ֔ךְ וְאִם־ תַּֽעַזְבֶ֖נּוּ יַזְנִיחֲךָ֥ לָעַֽד׃ wə·’at·tāh šə·lō·mōh- ḇə·nî da‘ ’eṯ- ’ĕ·lō·hê ’ā·ḇî·ḵā wə·‘ā·ḇə·ḏê·hū bə·lêḇ šā·lêm ḥă·p̄ê·ṣāh ū·ḇə·ne·p̄eš kî Yah·weh dō·w·rêš ḵāl lə·ḇā·ḇō·wṯ mê·ḇîn yê·ṣer wə·ḵāl ma·ḥă·šā·ḇō·wṯ ’im- tiḏ·rə·šen·nū yim·mā·ṣê lāḵ wə·’im- ta·‘az·ḇen·nū yaz·nî·ḥă·ḵā lā·‘aḏ BSB · 9

10

רְאֵ֣ה׀ עַתָּ֗ה כִּֽי־ יְהוָ֛ה בָּ֧חַר בְּךָ֛ לִבְנֽוֹת־ בַּ֥יִת לַמִּקְדָּ֖שׁ חֲזַ֥ק וַעֲשֵֽׂה׃פ rə·’êh ‘at·tāh kî- Yah·weh bā·ḥar bə·ḵā liḇ·nō·wṯ- ba·yiṯ lam·miq·dāš ḥă·zaq wa·‘ă·śêh BSB · 10

The Plans for the Temple

11

דָּוִ֣יד וַיִּתֵּ֣ן בְנ֡וֹ אֶת־ לִשְׁלֹמֹ֣ה תַּבְנִ֣ית הָאוּלָם֩ וְֽאֶת־ בָּ֨תָּ֜יו וְגַנְזַכָּ֧יו וַעֲלִיֹּתָ֛יו הַפְּנִימִ֖ים וַחֲדָרָ֥יו וּבֵ֥ית הַכַּפֹּֽרֶת׃ dā·wîḏ way·yit·tên ḇə·nōw ’eṯ- liš·lō·mōh taḇ·nîṯ hā·’ū·lām wə·’eṯ- bāt·tāw wə·ḡan·zak·kāw wa·‘ă·lî·yō·ṯāw hap·pə·nî·mîm wa·ḥă·ḏā·rāw ū·ḇêṯ hak·kap·pō·reṯ BSB · 11

12

וְתַבְנִ֗ית כֹּל֩ אֲשֶׁ֨ר הָיָ֤ה עִמּ֔וֹ בָר֙וּחַ֙ לְחַצְר֧וֹת בֵּית־ יְהוָ֛ה וּלְכָל־ סָבִ֑יב הַלְּשָׁכ֖וֹת לְאֹֽצְרוֹת֙ בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים וּלְאֹצְר֖וֹת הַקֳּדָשִֽׁים׃ wə·ṯaḇ·nîṯ kōl ’ă·šer hā·yāh ‘im·mōw ḇā·rū·aḥ lə·ḥaṣ·rō·wṯ bêṯ- Yah·weh ū·lə·ḵāl- sā·ḇîḇ hal·lə·šā·ḵō·wṯ lə·’ō·ṣə·rō·wṯ bêṯ hā·’ĕ·lō·hîm ū·lə·’ō·ṣə·rō·wṯ haq·qo·ḏā·šîm BSB · 12

13

וּֽלְמַחְלְקוֹת֙ הַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּ֔ם וּֽלְכָל־ מְלֶ֖אכֶת עֲבוֹדַ֣ת בֵּית־ יְהוָ֑ה וּֽלְכָל־ כְּלֵ֖י עֲבוֹדַ֥ת בֵּית־ יְהוָֽה׃ ū·lə·maḥ·lə·qō·wṯ hak·kō·hă·nîm wə·hal·wî·yim ū·lə·ḵāl- mə·le·ḵeṯ ‘ă·ḇō·w·ḏaṯ bêṯ- Yah·weh ū·lə·ḵāl- kə·lê ‘ă·ḇō·w·ḏaṯ bêṯ- Yah·weh BSB · 13

14

בַּמִּשְׁקָל֙ לַזָּהָ֔ב לְכָל־ לַזָּהָ֤ב כְּלֵ֖י עֲבוֹדָ֣ה וַעֲבוֹדָ֑ה בְּמִשְׁקָ֔ל לְכֹ֨ל הַכֶּ֙סֶף֙ כְּלֵ֤י לְכָל־ כְּלֵ֖י עֲבוֹדָ֥ה וַעֲבוֹדָֽה׃ bam·miš·qāl laz·zā·hāḇ lə·ḵāl laz·zā·hāḇ kə·lê ‘ă·ḇō·w·ḏāh wa·‘ă·ḇō·w·ḏāh bə·miš·qāl lə·ḵōl hak·ke·sep̄ kə·lê lə·ḵāl kə·lê ‘ă·ḇō·w·ḏāh wa·‘ă·ḇō·w·ḏāh BSB · 14

15

וּמִשְׁקָ֞ל הַזָּהָ֗ב לִמְנֹר֣וֹת זָהָ֔ב וְנֵרֹֽתֵיהֶם֙ בְּמִשְׁקַל־ מְנוֹרָ֥ה וּמְנוֹרָ֖ה וְנֵרֹתֶ֑יהָ בְּמִשְׁקָל֙ הַכֶּ֤סֶף וְלִמְנֹר֨וֹת וְנֵרֹתֶ֔יהָ כַּעֲבוֹדַ֖ת לִמְנוֹרָ֣ה מְנוֹרָ֥ה וּמְנוֹרָֽה׃ ū·miš·qāl haz·zā·hāḇ lim·nō·rō·wṯ zā·hāḇ wə·nê·rō·ṯê·hem bə·miš·qal- mə·nō·w·rāh ū·mə·nō·w·rāh wə·nê·rō·ṯe·hā bə·miš·qāl hak·ke·sep̄ wə·lim·nō·rō·wṯ wə·nê·rō·ṯe·hā ka·‘ă·ḇō·w·ḏaṯ lim·nō·w·rāh mə·nō·w·rāh ū·mə·nō·w·rāh BSB · 15

16

וְאֶת־ מִשְׁקָ֛ל הַזָּהָ֥ב לְשֻׁלְחֲנ֥וֹת הַֽמַּעֲרֶ֖כֶת וְכֶ֖סֶף לְשֻׁלְחֲנ֥וֹת הַכָּֽסֶף׃ לְשֻׁלְחַ֣ן וְשֻׁלְחָ֑ן wə·’eṯ- miš·qāl haz·zā·hāḇ lə·šul·ḥă·nō·wṯ ham·ma·‘ă·re·ḵeṯ wə·ḵe·sep̄ lə·šul·ḥă·nō·wṯ hak·kā·sep̄ lə·šul·ḥan wə·šul·ḥān BSB · 16

17

טָה֑וֹר זָהָ֣ב וְהַמִּזְלָג֧וֹת וְהַמִּזְרָק֛וֹת וְהַקְּשָׂוֺ֖ת בְּמִשְׁקָל֙ הַזָּהָ֤ב וְלִכְפוֹרֵ֨י לִכְפ֣וֹר בְּמִשְׁקָ֖ל לִכְפ֥וֹר וּכְפֽוֹר׃ הַכֶּ֛סֶף וּכְפ֔וֹר וְלִכְפוֹרֵ֥י ṭā·hō·wr zā·hāḇ wə·ham·miz·lā·ḡō·wṯ wə·ham·miz·rā·qō·wṯ wə·haq·qə·śā·wōṯ bə·miš·qāl haz·zā·hāḇ wə·liḵ·p̄ō·w·rê liḵ·p̄ō·wr bə·miš·qāl liḵ·p̄ō·wr ū·ḵə·p̄ō·wr hak·ke·sep̄ ū·ḵə·p̄ō·wr wə·liḵ·p̄ō·w·rê BSB · 17

18

בַּמִּשְׁקָ֑ל מְזֻקָּ֖ק זָהָ֥ב וּלְמִזְבַּ֧ח הַקְּטֹ֛רֶת וּלְתַבְנִ֣ית הַמֶּרְכָּבָ֗ה זָהָב֙ הַכְּרֻבִ֤ים לְפֹ֣רְשִׂ֔ים וְסֹכְכִ֖ים עַל־ אֲר֥וֹן בְּרִית־ יְהוָֽה׃ bam·miš·qāl mə·zuq·qāq zā·hāḇ ū·lə·miz·baḥ haq·qə·ṭō·reṯ ū·lə·ṯaḇ·nîṯ ham·mer·kā·ḇāh zā·hāḇ hak·kə·ru·ḇîm lə·p̄ō·rə·śîm wə·sō·ḵə·ḵîm ‘al- ’ă·rō·wn bə·rîṯ- Yah·weh BSB · 18

19

הַכֹּ֥ל כֹּ֖ל מַלְאֲכ֥וֹת הַתַּבְנִֽית׃פ יְהוָ֖ה הִשְׂכִּ֑יל בִּכְתָ֛ב מִיַּ֥ד עָלַ֣י hak·kōl kōl mal·’ă·ḵō·wṯ hat·taḇ·nîṯ Yah·weh hiś·kîl biḵ·ṯāḇ mî·yaḏ ‘ā·lay BSB · 19

20

דָּוִ֜יד וַיֹּ֨אמֶר לִשְׁלֹמֹ֣ה בְנ֗וֹ חֲזַ֤ק וֶאֱמַץ֙ וַעֲשֵׂ֔ה אַל־ תִּירָ֖א וְאַל־ תֵּחָ֑ת כִּי֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֤ים אֱלֹהַי֙ עִמָּ֔ךְ לֹ֤א יַרְפְּךָ֙ וְלֹ֣א יַֽעַזְבֶ֔ךָּ עַד־ כָּל־ מְלֶ֖אכֶת עֲבוֹדַ֥ת בֵּית־ יְהוָֽה׃ לִכְל֕וֹת dā·wîḏ way·yō·mer liš·lō·mōh ḇə·nōw ḥă·zaq we·’ĕ·maṣ wa·‘ă·śêh ’al- tî·rā wə·’al- tê·ḥāṯ kî Yah·weh ’ĕ·lō·hîm ’ĕ·lō·hay ‘im·māḵ lō yar·pə·ḵā wə·lō ya·‘az·ḇe·kā ‘aḏ- kāl- mə·le·ḵeṯ ‘ă·ḇō·w·ḏaṯ bêṯ- Yah·weh liḵ·lō·wṯ BSB · 20

21

מַחְלְקוֹת֙ הַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּ֔ם וְהִנֵּ֗ה לְכָל־ עֲבוֹדַ֖ת בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֑ים וְעִמְּךָ֙ בְכָל־ נָדִ֤יב לְכָל־ בַּֽחָכְמָה֙ מְלָאכָ֜ה וְהַשָּׂרִ֥ים לְכָל־ עֲבוֹדָ֔ה הָעָ֖ם לְכָל־ וְכָל־ דְּבָרֶֽיךָ׃פ maḥ·lə·qō·wṯ hak·kō·hă·nîm wə·hal·wî·yim wə·hin·nêh lə·ḵāl ‘ă·ḇō·w·ḏaṯ bêṯ hā·’ĕ·lō·hîm wə·‘im·mə·ḵā ḇə·ḵāl- nā·ḏîḇ lə·ḵāl ba·ḥā·ḵə·māh mə·lā·ḵāh wə·haś·śā·rîm lə·ḵāl ‘ă·ḇō·w·ḏāh hā·‘ām lə·ḵāl wə·ḵāl də·ḇā·re·ḵā BSB · 21


27 | 1 Chronicles | 29