11 | 2 Chronicles | 13
2 Chronicles 12
Shishak Raids Jerusalem
1
וַיְהִ֗י כְּהָכִ֞ין רְחַבְעָם֙ מַלְכ֤וּת וּכְחֶזְקָת֔וֹ וְכָל־ יִשְׂרָאֵ֖ל עִמּֽוֹ׃פ עָזַ֖ב אֶת־ תּוֹרַ֣ת יְהוָ֑ה way·hî kə·hā·ḵîn rə·ḥaḇ·‘ām mal·ḵūṯ ū·ḵə·ḥez·qā·ṯōw wə·ḵāl yiś·rā·’êl ‘im·mōw ‘ā·zaḇ ’eṯ- tō·w·raṯ Yah·weh BSB · 1
2
וַיְהִ֞י הַֽחֲמִישִׁית֙ בַּשָּׁנָ֤ה רְחַבְעָ֔ם לַמֶּ֣לֶךְ כִּ֥י מָעֲל֖וּ בַּיהוָֽה׃ שִׁישַׁ֥ק מֶֽלֶךְ־ מִצְרַ֖יִם עָלָ֛ה עַל־ יְרוּשָׁלִָ֑ם way·hî ha·ḥă·mî·šîṯ baš·šā·nāh rə·ḥaḇ·‘ām lam·me·leḵ kî mā·‘ă·lū Yah·weh šî·šaq me·leḵ- miṣ·ra·yim ‘ā·lāh ‘al- yə·rū·šā·lim BSB · 2
3
בְּאֶ֤לֶף וּמָאתַ֙יִם֙ רֶ֔כֶב וּבְשִׁשִּׁ֥ים אֶ֖לֶף פָּרָשִׁ֑ים וְאֵ֣ין מִסְפָּ֗ר לָעָ֞ם אֲשֶׁר־ בָּ֤אוּ עִמּוֹ֙ מִמִּצְרַ֔יִם לוּבִ֥ים סֻכִּיִּ֖ים וְכוּשִֽׁים׃ bə·’e·lep̄ ū·mā·ṯa·yim re·ḵeḇ ū·ḇə·šiš·šîm ’e·lep̄ pā·rā·šîm wə·’ên mis·pār lā·‘ām ’ă·šer- bā·’ū ‘im·mōw mim·miṣ·ra·yim lū·ḇîm suk·kî·yîm wə·ḵū·šîm BSB · 3
4
וַיִּלְכֹּ֛ד אֶת־ הַמְּצֻר֖וֹת אֲשֶׁ֣ר עָרֵ֥י לִֽיהוּדָ֑ה וַיָּבֹ֖א עַד־ יְרוּשָׁלִָֽם׃ס way·yil·kōḏ ’eṯ- ham·mə·ṣu·rō·wṯ ’ă·šer ‘ā·rê lî·hū·ḏāh way·yā·ḇō ‘aḏ- yə·rū·šā·lim BSB · 4
5
וּֽשְׁמַֽעְיָ֤ה הַנָּבִיא֙ בָּ֣א אֶל־ רְחַבְעָ֔ם וְשָׂרֵ֣י יְהוּדָ֔ה אֲשֶׁר־ נֶאֶסְפ֥וּ אֶל־ יְרוּשָׁלִַ֖ם מִפְּנֵ֣י שִׁישָׁ֑ק וַיֹּ֨אמֶר לָהֶ֜ם כֹּה־ יְהוָ֗ה אָמַ֣ר אַתֶּם֙ עֲזַבְתֶּ֣ם אֹתִ֔י וְאַף־ אֲנִ֛י עָזַ֥בְתִּי אֶתְכֶ֖ם בְּיַד־ שִׁישָֽׁק׃ ū·šə·ma‘·yāh han·nā·ḇî bā ’el- rə·ḥaḇ·‘ām wə·śā·rê yə·hū·ḏāh ’ă·šer- ne·’es·p̄ū ’el- yə·rū·šā·lim mip·pə·nê šî·šāq way·yō·mer lā·hem kōh- Yah·weh ’ā·mar ’at·tem ‘ă·zaḇ·tem ’ō·ṯî wə·’ap̄- ’ă·nî ‘ā·zaḇ·tî ’eṯ·ḵem bə·yaḏ- šî·šāq BSB · 5
6
שָׂרֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֖ל וְהַמֶּ֑לֶךְ וַיִּכָּנְע֥וּ וַיֹּאמְר֖וּ יְהוָֽה׃ צַדִּ֥יק׀ śā·rê- yiś·rā·’êl wə·ham·me·leḵ way·yik·kā·nə·‘ū way·yō·mə·rū Yah·weh ṣad·dîq BSB · 6
7
יְהוָה֙ וּבִרְא֤וֹת כִּ֣י נִכְנָ֔עוּ דְבַר־ יְהוָ֨ה הָיָה֩ אֶל־ שְׁמַֽעְיָ֧ה׀ לֵאמֹ֛ר נִכְנְע֖וּ לֹ֣א אַשְׁחִיתֵ֑ם וְנָתַתִּ֨י כִּמְעַט֙ לָהֶ֤ם לִפְלֵיטָ֔ה חֲמָתִ֛י וְלֹא־ תִתַּ֧ךְ בִּירוּשָׁלִַ֖ם בְּיַד־ שִׁישָֽׁק׃ Yah·weh ū·ḇir·’ō·wṯ kî niḵ·nā·‘ū ḏə·ḇar- Yah·weh hā·yāh ’el- šə·ma‘·yāh lê·mōr niḵ·nə·‘ū lō ’aš·ḥî·ṯêm wə·nā·ṯat·tî kim·‘aṭ lā·hem lip̄·lê·ṭāh ḥă·mā·ṯî wə·lō- ṯit·taḵ bî·rū·šā·lim bə·yaḏ- šî·šāq BSB · 7
8
כִּ֥י יִהְיוּ־ ל֖וֹ לַעֲבָדִ֑ים וְיֵדְעוּ֙ עֲב֣וֹדָתִ֔י וַעֲבוֹדַ֖ת מַמְלְכ֥וֹת הָאֲרָצֽוֹת׃ס kî yih·yū- lōw la·‘ă·ḇā·ḏîm wə·yê·ḏə·‘ū ‘ă·ḇō·w·ḏā·ṯî wa·‘ă·ḇō·w·ḏaṯ mam·lə·ḵō·wṯ hā·’ă·rā·ṣō·wṯ BSB · 8
9
מֶֽלֶךְ־ שִׁישַׁ֥ק מִצְרַיִם֮ וַיַּ֨עַל עַל־ יְרוּשָׁלִַם֒ וַיִּקַּ֞ח אֶת־ אֹצְר֣וֹת בֵּית־ יְהוָ֗ה וְאֶת־ אֹֽצְרוֹת֙ הַמֶּ֔לֶךְ אֶת־ בֵּ֣ית לָקָ֑ח הַכֹּ֖ל וַיִּקַּח֙ אֶת־ הַזָּהָ֔ב מָגִנֵּ֣י אֲשֶׁ֥ר שְׁלֹמֹֽה׃ עָשָׂ֖ה me·leḵ- šî·šaq miṣ·ra·yim way·ya·‘al ‘al- yə·rū·šā·lim way·yiq·qaḥ ’eṯ- ’ō·ṣə·rō·wṯ bêṯ- Yah·weh wə·’eṯ- ’ō·ṣə·rō·wṯ ham·me·leḵ ’eṯ- bêṯ lā·qāḥ hak·kōl way·yiq·qaḥ ’eṯ- haz·zā·hāḇ mā·ḡin·nê ’ă·šer šə·lō·mōh ‘ā·śāh BSB · 9
10
הַמֶּ֤לֶךְ רְחַבְעָם֙ וַיַּ֨עַשׂ נְחֹ֑שֶׁת מָגִנֵּ֖י תַּחְתֵּיהֶ֔ם וְהִפְקִ֗יד עַל־ יַד֙ שָׂרֵ֣י הָרָצִ֔ים הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים פֶּ֖תַח הַמֶּֽלֶךְ׃ בֵּ֥ית ham·me·leḵ rə·ḥaḇ·‘ām way·ya·‘aś nə·ḥō·šeṯ mā·ḡin·nê taḥ·tê·hem wə·hip̄·qîḏ ‘al- yaḏ śā·rê hā·rā·ṣîm haš·šō·mə·rîm pe·ṯaḥ ham·me·leḵ bêṯ BSB · 10
11
וַיְהִ֛י מִדֵּי־ הַמֶּ֖לֶךְ ב֥וֹא בֵּ֣ית יְהוָ֑ה הָרָצִים֙ בָּ֤אוּ וּנְשָׂא֔וּם וֶהֱשִׁב֖וּם אֶל־ הָרָצִֽים׃ תָּ֥א way·hî mid·dê- ham·me·leḵ ḇō·w bêṯ Yah·weh hā·rā·ṣîm bā·’ū ū·nə·śā·’ūm we·hĕ·ši·ḇūm ’el- hā·rā·ṣîm tā BSB · 11
12
וּבְהִכָּֽנְע֗וֹ אַף־ יְהוָ֔ה שָׁ֤ב מִמֶּ֙נּוּ֙ וְלֹ֥א לְהַשְׁחִ֖ית לְכָלָ֑ה וְגַם֙ דְּבָרִ֥ים הָיָ֖ה טוֹבִֽים׃ס בִּֽיהוּדָ֔ה ū·ḇə·hik·kā·nə·‘ōw ’ap̄- Yah·weh šāḇ mim·men·nū wə·lō lə·haš·ḥîṯ lə·ḵā·lāh wə·ḡam də·ḇā·rîm hā·yāh ṭō·w·ḇîm bî·hū·ḏāh BSB · 12
Rehoboam’s Reign and Death
13
הַמֶּ֧לֶךְ רְחַבְעָ֛ם וַיִּתְחַזֵּ֞ק בִּירוּשָׁלִַ֖ם וַיִּמְלֹ֑ךְ כִּ֣י רְחַבְעָ֨ם אַרְבָּעִ֣ים וְאַחַ֣ת בֶן־ שָׁנָה֩ בְּמָלְכ֜וֹ מָלַ֣ךְ וּֽשֲׁבַ֨ע עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֣ה׀ בִּֽירוּשָׁלִַ֗ם הָ֠עִיר אֲשֶׁר־ יְהוָ֜ה בָּחַ֨ר מִכֹּל֙ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לָשׂ֨וּם אֶת־ שְׁמ֥וֹ שָׁם֙ אִמּ֔וֹ וְשֵׁ֣ם נַעֲמָ֖ה הָֽעַמֹּנִֽית׃ ham·me·leḵ rə·ḥaḇ·‘ām way·yiṯ·ḥaz·zêq bî·rū·šā·lim way·yim·lōḵ kî rə·ḥaḇ·‘ām ’ar·bā·‘îm wə·’a·ḥaṯ ḇen- šā·nāh bə·mā·lə·ḵōw mā·laḵ ū·šă·ḇa‘ ‘eś·rêh šā·nāh bî·rū·šā·lim hā·‘îr ’ă·šer- Yah·weh bā·ḥar mik·kōl šiḇ·ṭê yiś·rā·’êl lā·śūm ’eṯ- šə·mōw šām ’im·mōw wə·šêm na·‘ă·māh hā·‘am·mō·nîṯ BSB · 13
14
וַיַּ֖עַשׂ הָרָ֑ע כִּ֣י לֹ֤א הֵכִין֙ לִבּ֔וֹ לִדְר֖וֹשׁ אֶת־ יְהוָֽה׃ס way·ya·‘aś hā·rā‘ kî lō hê·ḵîn lib·bōw liḏ·rō·wōš ’eṯ- Yah·weh BSB · 14
15
וְדִבְרֵ֣י רְחַבְעָ֗ם הָרִאשֹׁנִים֙ וְהָאֲ֣חַרוֹנִ֔ים הֲלֹא־ הֵ֨ם כְּתוּבִ֜ים בְּדִבְרֵ֨י שְׁמַֽעְיָ֧ה הַנָּבִ֛יא וְעִדּ֥וֹ הַחֹזֶ֖ה לְהִתְיַחֵ֑שׂ וּמִלְחֲמ֧וֹת רְחַבְעָ֛ם וְיָרָבְעָ֖ם כָּל־ הַיָּמִֽים׃ wə·ḏiḇ·rê rə·ḥaḇ·‘ām hā·ri·šō·nîm wə·hā·’ă·ḥa·rō·w·nîm hă·lō- hêm kə·ṯū·ḇîm bə·ḏiḇ·rê šə·ma‘·yāh han·nā·ḇî wə·‘id·dōw ha·ḥō·zeh lə·hiṯ·ya·ḥêś ū·mil·ḥă·mō·wṯ rə·ḥaḇ·‘ām wə·yā·rā·ḇə·‘ām kāl- hay·yā·mîm BSB · 15
16
רְחַבְעָם֙ וַיִּשְׁכַּ֤ב עִם־ אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵ֖ר בְּעִ֣יר דָּוִ֑יד בְנ֖וֹ אֲבִיָּ֥ה וַיִּמְלֹ֛ךְ תַּחְתָּֽיו׃פ rə·ḥaḇ·‘ām way·yiš·kaḇ ‘im- ’ă·ḇō·ṯāw way·yiq·qā·ḇêr bə·‘îr dā·wîḏ ḇə·nōw ’ă·ḇî·yāh way·yim·lōḵ taḥ·tāw BSB · 16
11 | 2 Chronicles | 13