28 | 2 Chronicles | 30
2 Chronicles 29
Hezekiah Cleanses the Temple
1
יְחִזְקִיָּ֣הוּ עֶשְׂרִ֤ים וְחָמֵשׁ֙ בֶּן־ שָׁנָ֔ה מָלַ֗ךְ מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְעֶשְׂרִ֤ים וָתֵ֙שַׁע֙ שָׁנָ֔ה אִמּ֔וֹ וְשֵׁ֣ם אֲבִיָּ֖ה בַּת־ זְכַרְיָֽהוּ׃ yə·ḥiz·qî·yā·hū ‘eś·rîm wə·ḥā·mêš ben- šā·nāh mā·laḵ mā·laḵ bî·rū·šā·lim wə·‘eś·rîm wā·ṯê·ša‘ šā·nāh ’im·mōw wə·šêm ’ă·ḇî·yāh baṯ- zə·ḵar·yā·hū BSB · 1
2
וַיַּ֥עַשׂ הַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ אָבִֽיו׃ דָּוִ֥יד עָשָׂ֖ה way·ya·‘aś hay·yā·šār bə·‘ê·nê Yah·weh kə·ḵōl ’ă·šer- ’ā·ḇîw dā·wîḏ ‘ā·śāh BSB · 2
3
ה֣וּא הָרִאשׁ֗וֹן בַּחֹ֣דֶשׁ הָרִאשׁוֹנָ֨ה בַשָּׁנָה֩ לְמָלְכ֜וֹ פָּתַ֛ח אֶת־ וַֽיְחַזְּקֵֽם׃ דַּלְת֥וֹת בֵּית־ יְהוָ֖ה hū hā·ri·šō·wn ba·ḥō·ḏeš hā·ri·šō·w·nāh ḇaš·šā·nāh lə·mā·lə·ḵōw pā·ṯaḥ ’eṯ- way·ḥaz·zə·qêm dal·ṯō·wṯ bêṯ- Yah·weh BSB · 3
4
וַיָּבֵ֥א אֶת־ הַכֹּהֲנִ֖ים וְאֶת־ הַלְוִיִּ֑ם וַיַּֽאַסְפֵ֖ם לִרְח֥וֹב הַמִּזְרָֽח׃ way·yā·ḇê ’eṯ- hak·kō·hă·nîm wə·’eṯ- hal·wî·yim way·ya·’as·p̄êm lir·ḥō·wḇ ham·miz·rāḥ BSB · 4
5
שְׁמָע֣וּנִי הַלְוִיִּ֑ם וַיֹּ֥אמֶר לָהֶ֖ם הִֽתְקַדְּשׁ֗וּ עַתָּ֣ה וְקַדְּשׁוּ֙ אֶת־ בֵּ֤ית יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתֵיכֶ֔ם וְהוֹצִ֥יאוּ מִן־ הַקֹּֽדֶשׁ׃ אֶת־ הַנִּדָּ֖ה šə·mā·‘ū·nî hal·wî·yim way·yō·mer lā·hem hiṯ·qad·də·šū ‘at·tāh wə·qad·də·šū ’eṯ- bêṯ Yah·weh ’ĕ·lō·hê ’ă·ḇō·ṯê·ḵem wə·hō·w·ṣî·’ū min- haq·qō·ḏeš ’eṯ- han·nid·dāh BSB · 5
6
כִּֽי־ אֲבֹתֵ֗ינוּ מָעֲל֣וּ וְעָשׂ֥וּ הָרַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה־ אֱלֹהֵ֖ינוּ וַיַּֽעַזְבֻ֑הוּ פְנֵיהֶ֛ם וַיַּסֵּ֧בּוּ מִמִּשְׁכַּ֥ן יְהוָ֖ה וַיִּתְּנוּ־ עֹֽרֶף׃ kî- ’ă·ḇō·ṯê·nū mā·‘ă·lū wə·‘ā·śū hā·ra‘ bə·‘ê·nê Yah·weh- ’ĕ·lō·hê·nū way·ya·‘az·ḇu·hū p̄ə·nê·hem way·yas·sêb·bū mim·miš·kan Yah·weh way·yit·tə·nū- ‘ō·rep̄ BSB · 6
7
גַּ֣ם סָֽגְר֞וּ דַּלְת֣וֹת הָאוּלָ֗ם וַיְכַבּוּ֙ אֶת־ הַנֵּר֔וֹת לֹ֣א הִקְטִ֑ירוּ וּקְטֹ֖רֶת לֹא־ הֶעֱל֣וּ וְעֹלָה֙ בַקֹּ֔דֶשׁ לֵאלֹהֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃ gam sā·ḡə·rū dal·ṯō·wṯ hā·’ū·lām way·ḵab·bū ’eṯ- han·nê·rō·wṯ lō hiq·ṭî·rū ū·qə·ṭō·reṯ lō- he·‘ĕ·lū wə·‘ō·lāh ḇaq·qō·ḏeš lê·lō·hê yiś·rā·’êl BSB · 7
8
קֶ֣צֶף יְהוָ֔ה וַיְהִי֙ עַל־ יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלִָ֑ם וַיִּתְּנֵ֤ם לִזְוָעָה לְשַׁמָּ֣ה וְלִשְׁרֵקָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר אַתֶּ֥ם רֹאִ֖ים בְּעֵינֵיכֶֽם׃ qe·ṣep̄ Yah·weh way·hî ‘al- yə·hū·ḏāh wî·rū·šā·lim way·yit·tə·nêm liz·wå̄·ʿå̄h lə·šam·māh wə·liš·rê·qāh ka·’ă·šer ’at·tem rō·’îm bə·‘ê·nê·ḵem BSB · 8
9
וְהִנֵּ֛ה זֹֽאת׃ עַל־ אֲבוֹתֵ֖ינוּ נָפְל֥וּ בֶּחָ֑רֶב וּבָנֵ֨ינוּ וּבְנוֹתֵ֧ינוּ וְנָשֵׁ֛ינוּ בַּשְּׁבִ֖י wə·hin·nêh zōṯ ‘al- ’ă·ḇō·w·ṯê·nū nā·p̄ə·lū be·ḥā·reḇ ū·ḇā·nê·nū ū·ḇə·nō·w·ṯê·nū wə·nā·šê·nū baš·šə·ḇî BSB · 9
10
עַתָּה֙ עִם־ לְבָבִ֔י לִכְר֣וֹת בְּרִ֔ית לַיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל חֲר֥וֹן אַפּֽוֹ׃ וְיָשֹׁ֥ב מִמֶּ֖נּוּ ‘at·tāh ‘im- lə·ḇā·ḇî liḵ·rō·wṯ bə·rîṯ Yah·weh ’ĕ·lō·hê yiś·rā·’êl ḥă·rō·wn ’ap·pōw wə·yā·šōḇ mim·men·nū BSB · 10
11
עַתָּ֖ה בָּנַ֕י אַל־ תִּשָּׁל֑וּ כִּֽי־ יְהוָ֗ה בָּחַ֣ר בָכֶ֞ם לַעֲמֹ֤ד לְפָנָיו֙ לְשָׁ֣רְת֔וֹ וְלִהְי֥וֹת מְשָׁרְתִ֥ים ל֖וֹ וּמַקְטִרִֽים׃ס ‘at·tāh bā·nay ’al- tiš·šā·lū kî- Yah·weh bā·ḥar ḇā·ḵem la·‘ă·mōḏ lə·p̄ā·nāw lə·šā·rə·ṯōw wə·lih·yō·wṯ mə·šā·rə·ṯîm lōw ū·maq·ṭi·rîm BSB · 11
12
הַ֠לְוִיִּם וַיָּקֻ֣מוּ מַ֣חַת בֶּן־ עֲמָשַׂ֞י וְיוֹאֵ֣ל בֶּן־ עֲזַרְיָהוּ֮ מִן־ בְּנֵ֣י הַקְּהָתִי֒ וּמִן־ בְּנֵ֣י קִ֚ישׁ בֶּן־ עַבְדִּ֔י וַעֲזַרְיָ֖הוּ בֶּן־ יְהַלֶּלְאֵ֑ל מְרָרִ֔י יוֹאָח֙ בֶּן־ זִמָּ֔ה וְעֵ֖דֶן בֶּן־ יוֹאָֽח׃ וּמִן־ הַגֵּ֣רְשֻׁנִּ֔י hal·wî·yim way·yā·qu·mū ma·ḥaṯ ben- ‘ă·mā·śay wə·yō·w·’êl ben- ‘ă·zar·yā·hū min- bə·nê haq·qə·hā·ṯî ū·min- bə·nê qîš ben- ‘aḇ·dî wa·‘ă·zar·yā·hū ben- yə·hal·lel·’êl mə·rā·rî yō·w·’āḥ ben- zim·māh wə·‘ê·ḏen ben- yō·w·’āḥ ū·min- hag·gê·rə·šun·nî BSB · 12
13
שִׁמְרִ֖י וִיעוּאֵל וּמִן־ בְּנֵי֙ אֱלִ֣יצָפָ֔ן זְכַרְיָ֖הוּ וּמַתַּנְיָֽהוּ׃ס וּמִן־ בְּנֵ֣י אָסָ֔ף šim·rî wī·ʿū·ʾēl ū·min- bə·nê ’ĕ·lî·ṣā·p̄ān zə·ḵar·yā·hū ū·mat·tan·yā·hū ū·min- bə·nê ’ā·sāp̄ BSB · 13
14
יְחוּאֵל וְשִׁמְעִ֑יס וּמִן־ בְּנֵ֥י הֵימָ֖ן שְׁמַֽעְיָ֖ה וְעֻזִּיאֵֽל׃ וּמִן־ בְּנֵ֣י יְדוּת֔וּן yə·ḥū·ʾēl wə·šim·ʿīs ū·min- bə·nê hê·mān šə·ma‘·yāh wə·‘uz·zî·’êl ū·min- bə·nê yə·ḏū·ṯūn BSB · 14
15
וַיַּֽאַסְפ֤וּ אֲחֵיהֶם֙ אֶת־ וַיִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ וַיָּבֹ֥אוּ לְטַהֵ֖ר בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ כְמִצְוַת־ הַמֶּ֖לֶךְ בְּדִבְרֵ֣י יְהוָ֑ה way·ya·’as·p̄ū ’ă·ḥê·hem ’eṯ- way·yiṯ·qad·də·šū way·yā·ḇō·’ū lə·ṭa·hêr bêṯ Yah·weh ḵə·miṣ·waṯ- ham·me·leḵ bə·ḏiḇ·rê Yah·weh BSB · 15
16
הַ֠כֹּהֲנִים וַיָּבֹ֣אוּ לִפְנִ֣ימָה בֵית־ יְהוָה֮ לְטַהֵר֒ וַיּוֹצִ֗יאוּ אֵ֤ת לַחֲצַ֖ר יְהוָ֑ה בֵּ֣ית כָּל־ הַטֻּמְאָה֙ אֲשֶׁ֤ר מָֽצְאוּ֙ בְּהֵיכַ֣ל יְהוָ֔ה הַלְוִיִּ֔ם וַֽיְקַבְּלוּ֙ לְהוֹצִ֥יא חֽוּצָה׃ קִדְר֖וֹן לְנַֽחַל־ hak·kō·hă·nîm way·yā·ḇō·’ū lip̄·nî·māh ḇêṯ- Yah·weh lə·ṭa·hêr way·yō·w·ṣî·’ū ’êṯ la·ḥă·ṣar Yah·weh bêṯ kāl- haṭ·ṭum·’āh ’ă·šer mā·ṣə·’ū bə·hê·ḵal Yah·weh hal·wî·yim way·qab·bə·lū lə·hō·w·ṣî ḥū·ṣāh qiḏ·rō·wn lə·na·ḥal- BSB · 16
17
וַ֠יָּחֵלּוּ לְקַדֵּשׁ֒ בְּאֶחָ֞ד הָרִאשׁוֹן֮ לַחֹ֣דֶשׁ שְׁמוֹנָ֣ה וּבְי֧וֹם לַחֹ֗דֶשׁ בָּ֚אוּ לְאוּלָ֣ם יְהוָ֔ה שְׁמוֹנָ֑ה לְיָמִ֣ים וַיְקַדְּשׁ֥וּ אֶת־ בֵּית־ יְהוָ֖ה כִּלּֽוּ׃ס שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר וּבְי֨וֹם הָרִאשׁ֖וֹן לַחֹ֥דֶשׁ way·yā·ḥêl·lū lə·qad·dêš bə·’e·ḥāḏ hā·ri·šō·wn la·ḥō·ḏeš šə·mō·w·nāh ū·ḇə·yō·wm la·ḥō·ḏeš bā·’ū lə·’ū·lām Yah·weh šə·mō·w·nāh lə·yā·mîm way·qad·də·šū ’eṯ- bêṯ- Yah·weh kil·lū šiš·šāh ‘ā·śār ū·ḇə·yō·wm hā·ri·šō·wn la·ḥō·ḏeš BSB · 17
18
וַיָּב֤וֹאוּ פְנִ֙ימָה֙ אֶל־ הַמֶּ֔לֶךְ חִזְקִיָּ֣הוּ וַיֹּ֣אמְר֔וּ טִהַ֖רְנוּ אֶת־ כָּל־ בֵּ֣ית יְהוָ֑ה אֶת־ מִזְבַּ֤ח הָעוֹלָה֙ וְאֶת־ כָּל־ כֵּלָ֔יו וְאֶת־ שֻׁלְחַ֥ן הַֽמַּעֲרֶ֖כֶת וְאֶת־ כָּל־ כֵּלָֽיו׃ way·yā·ḇō·w·’ū p̄ə·nî·māh ’el- ham·me·leḵ ḥiz·qî·yā·hū way·yō·mə·rū ṭi·har·nū ’eṯ- kāl- bêṯ Yah·weh ’eṯ- miz·baḥ hā·‘ō·w·lāh wə·’eṯ- kāl- kê·lāw wə·’eṯ- šul·ḥan ham·ma·‘ă·re·ḵeṯ wə·’eṯ- kāl- kê·lāw BSB · 18
19
וְאֵ֣ת הֵכַ֣נּוּ וְהִקְדָּ֑שְׁנוּ וְהִנָּ֕ם כָּל־ הַכֵּלִ֗ים אֲשֶׁ֣ר הַמֶּ֨לֶךְ אָחָ֧ז בְּמַעֲל֖וֹ הִזְנִיחַ֩ בְּמַלְכוּת֛וֹ לִפְנֵ֖י מִזְבַּ֥ח יְהוָֽה׃ס wə·’êṯ hê·ḵan·nū wə·hiq·dā·šə·nū wə·hin·nām kāl- hak·kê·lîm ’ă·šer ham·me·leḵ ’ā·ḥāz bə·ma·‘ă·lōw hiz·nî·aḥ bə·mal·ḵū·ṯōw lip̄·nê miz·baḥ Yah·weh BSB · 19
Hezekiah Restores Temple Worship
20
וַיַּשְׁכֵּם֙ הַמֶּ֔לֶךְ יְחִזְקִיָּ֣הוּ וַיֶּאֱסֹ֕ף אֵ֖ת הָעִ֑יר שָׂרֵ֣י וַיַּ֖עַל בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ way·yaš·kêm ham·me·leḵ yə·ḥiz·qî·yā·hū way·ye·’ĕ·sōp̄ ’êṯ hā·‘îr śā·rê way·ya·‘al bêṯ Yah·weh BSB · 20
21
וַיָּבִ֣יאוּ שִׁבְעָה֩ פָרִים־ שִׁבְעָ֜ה וְאֵילִ֨ים שִׁבְעָ֗ה וּכְבָשִׂ֣ים שִׁבְעָה֙ וּצְפִירֵ֨י עִזִּ֤ים לְחַטָּ֔את עַל־ הַמַּמְלָכָ֥ה וְעַל־ הַמִּקְדָּ֖שׁ וְעַל־ יְהוּדָ֑ה וַיֹּ֗אמֶר הַכֹּ֣הֲנִ֔ים לִבְנֵ֤י אַהֲרֹן֙ לְהַעֲל֖וֹת עַל־ מִזְבַּ֥ח יְהוָֽה׃ way·yā·ḇî·’ū šiḇ·‘āh p̄ā·rîm- šiḇ·‘āh wə·’ê·lîm šiḇ·‘āh ū·ḵə·ḇā·śîm šiḇ·‘āh ū·ṣə·p̄î·rê ‘iz·zîm lə·ḥaṭ·ṭāṯ ‘al- ham·mam·lā·ḵāh wə·‘al- ham·miq·dāš wə·‘al- yə·hū·ḏāh way·yō·mer hak·kō·hă·nîm liḇ·nê ’a·hă·rōn lə·ha·‘ă·lō·wṯ ‘al- miz·baḥ Yah·weh BSB · 21
22
וַֽיִּשְׁחֲטוּ֙ הַבָּקָ֔ר הַכֹּֽהֲנִים֙ אֶת־ וַיְקַבְּל֤וּ הַדָּ֔ם וַֽיִּזְרְק֖וּ הַמִּזְבֵּ֑חָה וַיִּשְׁחֲט֣וּ הָאֵלִ֗ים וַיִּזְרְק֤וּ הַדָּם֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה וַֽיִּשְׁחֲטוּ֙ הַכְּבָשִׂ֔ים וַיִּזְרְק֥וּ הַדָּ֖ם הַמִּזְבֵּֽחָה׃ way·yiš·ḥă·ṭū hab·bā·qār hak·kō·hă·nîm ’eṯ- way·qab·bə·lū had·dām way·yiz·rə·qū ham·miz·bê·ḥāh way·yiš·ḥă·ṭū hā·’ê·lîm way·yiz·rə·qū had·dām ham·miz·bê·ḥāh way·yiš·ḥă·ṭū hak·kə·ḇā·śîm way·yiz·rə·qū had·dām ham·miz·bê·ḥāh BSB · 22
23
וַיַּגִּ֙ישׁוּ֙ אֶת־ שְׂעִירֵ֣י הַֽחַטָּ֔את לִפְנֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ וְהַקָּהָ֑ל וַיִּסְמְכ֥וּ יְדֵיהֶ֖ם עֲלֵיהֶֽם׃ way·yag·gî·šū ’eṯ- śə·‘î·rê ha·ḥaṭ·ṭāṯ lip̄·nê ham·me·leḵ wə·haq·qā·hāl way·yis·mə·ḵū yə·ḏê·hem ‘ă·lê·hem BSB · 23
24
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים וַיִּשְׁחָטוּם֙ דָּמָם֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה וַֽיְחַטְּא֤וּ אֶת־ לְכַפֵּ֖ר עַל־ כָּל־ יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֤י הַמֶּ֔לֶךְ אָמַ֣ר הָעוֹלָ֖ה וְהַחַטָּֽאת׃ לְכָל־ יִשְׂרָאֵל֙ hak·kō·hă·nîm way·yiš·ḥā·ṭūm dā·mām ham·miz·bê·ḥāh way·ḥaṭ·ṭə·’ū ’eṯ- lə·ḵap·pêr ‘al- kāl- yiś·rā·’êl kî ham·me·leḵ ’ā·mar hā·‘ō·w·lāh wə·ha·ḥaṭ·ṭāṯ lə·ḵāl yiś·rā·’êl BSB · 24
25
וַיַּֽעֲמֵ֨ד אֶת־ הַלְוִיִּ֜ם בֵּ֣ית יְהוָ֗ה בִּמְצִלְתַּ֙יִם֙ בִּנְבָלִ֣ים וּבְכִנֹּר֔וֹת בְּמִצְוַ֥ת דָּוִ֛יד וְגָ֥ד הַמֶּ֖לֶךְ חֹזֵֽה־ וְנָתָ֣ן הַנָּבִ֑יא כִּ֧י הַמִּצְוָ֖ה בְיַד־ יְהוָ֛ה בְּיַד־ נְבִיאָֽיו׃ס way·ya·‘ă·mêḏ ’eṯ- hal·wî·yim bêṯ Yah·weh bim·ṣil·ta·yim bin·ḇā·lîm ū·ḇə·ḵin·nō·rō·wṯ bə·miṣ·waṯ dā·wîḏ wə·ḡāḏ ham·me·leḵ ḥō·zêh- wə·nā·ṯān han·nā·ḇî kî ham·miṣ·wāh ḇə·yaḏ- Yah·weh bə·yaḏ- nə·ḇî·’āw BSB · 25
26
הַלְוִיִּם֙ וַיַּֽעַמְד֤וּ בִּכְלֵ֣י דָוִ֔יד וְהַכֹּהֲנִ֖ים בַּחֲצֹצְרֽוֹת׃ס hal·wî·yim way·ya·‘am·ḏū biḵ·lê ḏā·wîḏ wə·hak·kō·hă·nîm ba·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ BSB · 26
27
חִזְקִיָּ֔הוּ וַיֹּ֙אמֶר֙ הָעֹלָ֖ה לְהַעֲל֥וֹת לְהַמִּזְבֵּ֑חַ וּבְעֵ֞ת הָֽעוֹלָ֗ה הֵחֵ֣ל שִׁיר־ יְהוָה֙ וְהַחֲצֹ֣צְר֔וֹת הֵחֵ֤ל וְעַ֨ל־ יְדֵ֔י כְּלֵ֖י דָּוִ֥יד מֶֽלֶךְ־ יִשְׂרָאֵֽל׃ ḥiz·qî·yā·hū way·yō·mer hā·‘ō·lāh lə·ha·‘ă·lō·wṯ lə·ham·miz·bê·aḥ ū·ḇə·‘êṯ hā·‘ō·w·lāh hê·ḥêl šîr- Yah·weh wə·ha·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ hê·ḥêl wə·‘al- yə·ḏê kə·lê dā·wîḏ me·leḵ- yiś·rā·’êl BSB · 27
28
וְכָל־ הַקָּהָל֙ מִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים וְהַשִּׁ֣יר מְשׁוֹרֵ֔ר וְהַחֲצֹצְר֖וֹת מַחֲצֹצְרִים הַכֹּ֕ל עַ֖ד הָעֹלָֽה׃ לִכְל֥וֹת wə·ḵāl haq·qā·hāl miš·ta·ḥă·wîm wə·haš·šîr mə·šō·w·rêr wə·ha·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ ma·ḥă·ṣō·ṣə·rīm hak·kōl ‘aḏ hā·‘ō·lāh liḵ·lō·wṯ BSB · 28
29
לְהַעֲל֑וֹת וּכְכַלּ֖וֹת הַמֶּ֛לֶךְ וְכָֽל־ הַנִּמְצְאִ֥ים אִתּ֖וֹ כָּרְע֗וּ וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃ lə·ha·‘ă·lō·wṯ ū·ḵə·ḵal·lō·wṯ ham·me·leḵ wə·ḵāl han·nim·ṣə·’îm ’it·tōw kā·rə·‘ū way·yiš·ta·ḥă·wū BSB · 29
30
הַמֶּ֤לֶךְ יְחִזְקִיָּ֨הוּ וְהַשָּׂרִים֙ וַ֠יֹּאמֶר לַלְוִיִּ֔ם לְהַלֵּל֙ לַֽיהוָ֔ה בְּדִבְרֵ֥י דָוִ֖יד וְאָסָ֣ף הַחֹזֶ֑ה וַֽיְהַלְלוּ֙ עַד־ לְשִׂמְחָ֔ה וַֽיִּקְּד֖וּ וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃פ ham·me·leḵ yə·ḥiz·qî·yā·hū wə·haś·śā·rîm way·yō·mer lal·wî·yim lə·hal·lêl Yah·weh bə·ḏiḇ·rê ḏā·wîḏ wə·’ā·sāp̄ ha·ḥō·zeh way·hal·lū ‘aḏ- lə·śim·ḥāh way·yiq·qə·ḏū way·yiš·ta·ḥă·wū BSB · 30
31
וַיַּ֨עַן יְחִזְקִיָּ֜הוּ וַיֹּ֗אמֶר עַתָּ֨ה מִלֵּאתֶ֤ם יֶדְכֶם֙ לַיהוָ֔ה גֹּ֧שׁוּ וְהָבִ֛יאוּ זְבָחִ֥ים וְתוֹד֖וֹת לְבֵ֣ית יְהוָ֑ה הַקָּהָל֙ וַיָּבִ֤יאוּ זְבָחִ֣ים וְתוֹד֔וֹת וְכָל־ לֵ֖ב נְדִ֥יב עֹלֽוֹת׃ way·ya·‘an yə·ḥiz·qî·yā·hū way·yō·mer ‘at·tāh mil·lê·ṯem yeḏ·ḵem Yah·weh gō·šū wə·hā·ḇî·’ū zə·ḇā·ḥîm wə·ṯō·w·ḏō·wṯ lə·ḇêṯ Yah·weh haq·qā·hāl way·yā·ḇî·’ū zə·ḇā·ḥîm wə·ṯō·w·ḏō·wṯ wə·ḵāl lêḇ nə·ḏîḇ ‘ō·lō·wṯ BSB · 31
32
מִסְפַּ֣ר הָעֹלָה֮ אֲשֶׁ֣ר הַקָּהָל֒ הֵבִ֣יאוּ וַיְהִ֞י שִׁבְעִ֔ים בָּקָ֣ר מֵאָ֖ה אֵילִ֥ים מָאתָ֑יִם כְּבָשִׂ֣ים כָּל־ אֵֽלֶּה׃ לְעֹלָ֥ה לַיהוָ֖ה mis·par hā·‘ō·lāh ’ă·šer haq·qā·hāl hê·ḇî·’ū way·hî šiḇ·‘îm bā·qār mê·’āh ’ê·lîm mā·ṯā·yim kə·ḇā·śîm kāl- ’êl·leh lə·‘ō·lāh Yah·weh BSB · 32
33
וְֽהַקֳּדָשִׁ֑ים שֵׁ֣שׁ מֵא֔וֹת בָּקָר֙ שְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִֽים׃ וְצֹ֖אן wə·haq·qo·ḏā·šîm šêš mê·’ō·wṯ bā·qār šə·lō·šeṯ ’ă·lā·p̄îm wə·ṣōn BSB · 33
34
רַ֤ק הָי֣וּ לִמְעָ֔ט הַכֹּֽהֲנִים֙ וְלֹ֣א יָֽכְל֔וּ לְהַפְשִׁ֖יט אֶת־ כָּל־ הָעֹל֑וֹת הַלְוִיִּ֗ם אֲחֵיהֶ֣ם וַֽיְּחַזְּק֞וּם עַד־ הַמְּלָאכָה֙ כְּל֤וֹת וְעַ֣ד הַכֹּֽהֲנִ֔ים יִתְקַדְּשׁ֣וּ כִּ֤י הַלְוִיִּם֙ יִשְׁרֵ֣י לֵבָ֔ב לְהִתְקַדֵּ֖שׁ מֵֽהַכֹּהֲנִֽים׃ raq hā·yū lim·‘āṭ hak·kō·hă·nîm wə·lō yā·ḵə·lū lə·hap̄·šîṭ ’eṯ- kāl- hā·‘ō·lō·wṯ hal·wî·yim ’ă·ḥê·hem way·yə·ḥaz·zə·qūm ‘aḏ- ham·mə·lā·ḵāh kə·lō·wṯ wə·‘aḏ hak·kō·hă·nîm yiṯ·qad·də·šū kî hal·wî·yim yiš·rê lê·ḇāḇ lə·hiṯ·qad·dêš mê·hak·kō·hă·nîm BSB · 34
35
וְגַם־ עֹלָ֨ה לָרֹ֜ב בְּחֶלְבֵ֧י הַשְּׁלָמִ֛ים וּבַנְּסָכִ֖ים לָעֹלָ֑ה עֲבוֹדַ֥ת בֵּית־ יְהוָֽה׃ וַתִּכּ֖וֹן wə·ḡam- ‘ō·lāh lā·rōḇ bə·ḥel·ḇê haš·šə·lā·mîm ū·ḇan·nə·sā·ḵîm lā·‘ō·lāh ‘ă·ḇō·w·ḏaṯ bêṯ- Yah·weh wat·tik·kō·wn BSB · 35
36
יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙ וְכָל־ הָעָ֔ם וַיִּשְׂמַ֤ח עַ֛ל הָאֱלֹהִ֖ים הַהֵכִ֥ין לָעָ֑ם כִּ֥י הַדָּבָֽר׃פ הָיָ֥ה בְּפִתְאֹ֖ם yə·ḥiz·qî·yā·hū wə·ḵāl hā·‘ām way·yiś·maḥ ‘al hā·’ĕ·lō·hîm ha·hê·ḵîn lā·‘ām kî had·dā·ḇār hā·yāh bə·p̄iṯ·’ōm BSB · 36
28 | 2 Chronicles | 30