5 | 2 Chronicles | 7
2 Chronicles 6
Solomon Blesses the LORD
1
אָ֖ז שְׁלֹמֹ֑ה אָמַ֣ר יְהוָ֣ה אָמַ֔ר לִשְׁכּ֖וֹן בָּעֲרָפֶֽל׃ ’āz šə·lō·mōh ’ā·mar Yah·weh ’ā·mar liš·kō·wn bā·‘ă·rā·p̄el BSB · 1
2
וַֽאֲנִ֛י בָּנִ֥יתִי לָ֑ךְ זְבֻ֖ל בֵית־ וּמָכ֥וֹן לְשִׁבְתְּךָ֖ עוֹלָמִֽים׃ wa·’ă·nî bā·nî·ṯî lāḵ zə·ḇul ḇêṯ- ū·mā·ḵō·wn lə·šiḇ·tə·ḵā ‘ō·w·lā·mîm BSB · 2
3
וְכָל־ קְהַ֥ל יִשְׂרָאֵ֖ל עוֹמֵֽד׃ הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶת־ פָּנָ֔יו וַיַּסֵּ֤ב וַיְבָ֕רֶךְ אֵ֖ת כָּל־ קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל wə·ḵāl qə·hal yiś·rā·’êl ‘ō·w·mêḏ ham·me·leḵ ’eṯ- pā·nāw way·yas·sêḇ way·ḇā·reḵ ’êṯ kāl- qə·hal yiś·rā·’êl BSB · 3
4
וַיֹּ֗אמֶר בָּר֤וּךְ יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר֙ מִלֵּ֖א וּבְיָדָ֥יו דִּבֶּ֣ר בְּפִ֔יו אֵ֖ת אָבִ֑י דָּוִ֣יד לֵאמֹֽר׃ way·yō·mer bā·rūḵ Yah·weh ’ĕ·lō·hê yiś·rā·’êl ’ă·šer mil·lê ū·ḇə·yā·ḏāw dib·ber bə·p̄îw ’êṯ ’ā·ḇî dā·wîḏ lê·mōr BSB · 4
5
מִן־ הַיּ֗וֹם אֲשֶׁ֨ר הוֹצֵ֣אתִי עַמִּי֮ אֶת־ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ לֹא־ בָחַ֣רְתִּֽי בְעִ֗יר מִכֹּל֙ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לִבְנ֣וֹת בַּ֔יִת שְׁמִ֖י לִהְי֥וֹת שָׁ֑ם וְלֹא־ בָחַ֣רְתִּֽי בְאִ֔ישׁ לִהְי֥וֹת נָגִ֖יד עַל־ עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ min- hay·yō·wm ’ă·šer hō·w·ṣê·ṯî ‘am·mî ’eṯ- mê·’e·reṣ miṣ·ra·yim lō- ḇā·ḥar·tî ḇə·‘îr mik·kōl šiḇ·ṭê yiś·rā·’êl liḇ·nō·wṯ ba·yiṯ šə·mî lih·yō·wṯ šām wə·lō- ḇā·ḥar·tî ḇə·’îš lih·yō·wṯ nā·ḡîḏ ‘al- ‘am·mî yiś·rā·’êl BSB · 5
6
וָאֶבְחַר֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם שְׁמִ֖י לִהְי֥וֹת שָׁ֑ם וָאֶבְחַ֣ר בְּדָוִ֔יד לִהְי֖וֹת עַל־ עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ wā·’eḇ·ḥar bî·rū·šā·lim šə·mî lih·yō·wṯ šām wā·’eḇ·ḥar bə·ḏā·wîḏ lih·yō·wṯ ‘al- ‘am·mî yiś·rā·’êl BSB · 6
7
וַיְהִ֕י עִם־ לְבַ֖ב אָבִ֑י דָּוִ֣יד לִבְנ֣וֹת בַּ֔יִת לְשֵׁ֥ם יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ way·hî ‘im- lə·ḇaḇ ’ā·ḇî dā·wîḏ liḇ·nō·wṯ ba·yiṯ lə·šêm Yah·weh ’ĕ·lō·hê yiś·rā·’êl BSB · 7
8
יְהוָה֙ וַיֹּ֤אמֶר אֶל־ אָבִ֔י דָּוִ֣יד יַ֗עַן אֲשֶׁ֤ר הָיָה֙ עִם־ לְבָ֣בְךָ֔ לִבְנ֥וֹת בַּ֖יִת לִשְׁמִ֑י הֱֽטִיב֔וֹתָ כִּ֥י הָיָ֖ה עִם־ לְבָבֶֽךָ׃ Yah·weh way·yō·mer ’el- ’ā·ḇî dā·wîḏ ya·‘an ’ă·šer hā·yāh ‘im- lə·ḇā·ḇə·ḵā liḇ·nō·wṯ ba·yiṯ liš·mî hĕṭî·ḇō·w·ṯā kî hā·yāh ‘im- lə·ḇā·ḇe·ḵā BSB · 8
9
רַ֣ק אַתָּ֔ה לֹ֥א תִבְנֶ֖ה הַבָּ֑יִת כִּ֤י בִנְךָ֙ הַיּוֹצֵ֣א מֵֽחֲלָצֶ֔יךָ הֽוּא־ יִבְנֶ֥ה הַבַּ֖יִת לִשְׁמִֽי׃ raq ’at·tāh lō ṯiḇ·neh hab·bā·yiṯ kî ḇin·ḵā hay·yō·w·ṣê mê·ḥă·lā·ṣe·ḵā hū- yiḇ·neh hab·ba·yiṯ liš·mî BSB · 9
10
יְהוָ֔ה אֶת־ וַיָּ֣קֶם דְּבָר֖וֹ אֲשֶׁ֣ר דִּבֵּ֑ר וָאָק֡וּם תַּחַת֩ אָבִ֜י דָּוִ֨יד וָאֵשֵׁ֣ב׀ עַל־ כִּסֵּ֣א יִשְׂרָאֵ֗ל כַּאֲשֶׁר֙ יְהוָ֔ה דִּבֶּ֣ר וָאֶבְנֶ֣ה הַבַּ֔יִת לְשֵׁ֥ם יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ Yah·weh ’eṯ- way·yā·qem də·ḇā·rōw ’ă·šer dib·bêr wā·’ā·qūm ta·ḥaṯ ’ā·ḇî dā·wîḏ wā·’ê·šêḇ ‘al- kis·sê yiś·rā·’êl ka·’ă·šer Yah·weh dib·ber wā·’eḇ·neh hab·ba·yiṯ lə·šêm Yah·weh ’ĕ·lō·hê yiś·rā·’êl BSB · 10
11
וָאָשִׂ֥ים שָׁם֙ אֶת־ הָ֣אָר֔וֹן שָׁ֖ם אֲשֶׁ֥ר בְּרִ֣ית יְהוָ֑ה אֲשֶׁר־ כָּרַ֖ת עִם־ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ wā·’ā·śîm šām ’eṯ- hā·’ā·rō·wn šām ’ă·šer bə·rîṯ Yah·weh ’ă·šer- kā·raṯ ‘im- bə·nê yiś·rā·’êl BSB · 11
Solomon’s Prayer of Dedication
12
וַֽיַּעֲמֹ֗ד לִפְנֵי֙ מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה נֶ֖גֶד כָּל־ קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפְרֹ֖שׂ כַּפָּֽיו׃ way·ya·‘ă·mōḏ lip̄·nê miz·baḥ Yah·weh ne·ḡeḏ kāl- qə·hal yiś·rā·’êl way·yip̄·rōś kap·pāw BSB · 12
13
כִּֽי־ שְׁלֹמֹ֜ה עָשָׂ֨ה נְחֹ֗שֶׁת כִּיּ֣וֹר חָמֵ֨שׁ אַמּ֜וֹת אָרְכּ֗וֹ וְחָמֵ֤שׁ אַמּוֹת֙ רָחְבּ֔וֹ שָׁל֖וֹשׁ וְאַמּ֥וֹת קוֹמָת֑וֹ וַֽיִּתְּנֵהוּ֮ בְּת֣וֹךְ הָעֲזָרָה֒ וַיַּעֲמֹ֣ד עָלָ֗יו וַיִּבְרַ֤ךְ עַל־ בִּרְכָּיו֙ נֶ֚גֶד כָּל־ קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו הַשָּׁמָֽיְמָה׃ kî- šə·lō·mōh ‘ā·śāh nə·ḥō·šeṯ kî·yō·wr ḥā·mêš ’am·mō·wṯ ’ā·rə·kōw wə·ḥā·mêš ’am·mō·wṯ rā·ḥə·bōw šā·lō·wōš wə·’am·mō·wṯ qō·w·mā·ṯōw way·yit·tə·nê·hū bə·ṯō·wḵ hā·‘ă·zā·rāh way·ya·‘ă·mōḏ ‘ā·lāw way·yiḇ·raḵ ‘al- bir·kāw ne·ḡeḏ kāl- qə·hal yiś·rā·’êl way·yip̄·rōś kap·pāw haš·šā·mā·yə·māh BSB · 13
14
וַיֹּאמַ֗ר יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ אֵין־ אֱלֹהִ֔ים כָּמ֣וֹךָ בַּשָּׁמַ֖יִם וּבָאָ֑רֶץ שֹׁמֵ֤ר הַבְּרִית֙ וְֽהַחֶ֔סֶד לַעֲבָדֶ֕יךָ הַהֹלְכִ֥ים לְפָנֶ֖יךָ בְּכָל־ לִבָּֽם׃ way·yō·mar Yah·weh ’ĕ·lō·hê yiś·rā·’êl ’ên- ’ĕ·lō·hîm kā·mō·w·ḵā baš·šā·ma·yim ū·ḇā·’ā·reṣ šō·mêr hab·bə·rîṯ wə·ha·ḥe·seḏ la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā ha·hō·lə·ḵîm lə·p̄ā·ne·ḵā bə·ḵāl lib·bām BSB · 14
15
שָׁמַ֗רְתָּ אֲשֶׁ֣ר דִּבַּ֖רְתָּ ל֑וֹ לְעַבְדְּךָ֙ אָבִ֔י אֵ֥ת אֲשֶׁר־ דָּוִ֣יד וַתְּדַבֵּ֥ר בְּפִ֛יךָ מִלֵּ֖אתָ וּבְיָדְךָ֥ הַזֶּֽה׃ כַּיּ֥וֹם šā·mar·tā ’ă·šer dib·bar·tā lōw lə·‘aḇ·də·ḵā ’ā·ḇî ’êṯ ’ă·šer- dā·wîḏ wat·tə·ḏab·bêr bə·p̄î·ḵā mil·lê·ṯā ū·ḇə·yā·ḏə·ḵā haz·zeh kay·yō·wm BSB · 15
16
וְעַתָּ֞ה יְהוָ֣ה׀ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל שְׁ֠מֹר לְעַבְדְּךָ֨ אָבִי֙ אֵת֩ דָוִ֤יד אֲשֶׁ֨ר דִּבַּ֤רְתָּ לּוֹ֙ לֵאמֹ֔ר לֹא־ יִכָּרֵ֨ת לְךָ֥ אִישׁ֙ יוֹשֵׁ֖ב מִלְּפָנַ֔י עַל־ כִּסֵּ֣א יִשְׂרָאֵ֑ל אִם־ רַ֠ק בָנֶ֜יךָ אֶת־ יִשְׁמְר֨וּ דַּרְכָּ֗ם לָלֶ֙כֶת֙ בְּת֣וֹרָתִ֔י כַּאֲשֶׁ֥ר הָלַ֖כְתָּ לְפָנָֽי׃ wə·‘at·tāh Yah·weh ’ĕ·lō·hê yiś·rā·’êl šə·mōr lə·‘aḇ·də·ḵā ’ā·ḇî ’êṯ ḏā·wîḏ ’ă·šer dib·bar·tā lōw lê·mōr lō- yik·kā·rêṯ lə·ḵā ’îš yō·wō·šêḇ mil·lə·p̄ā·nay ‘al- kis·sê yiś·rā·’êl ’im- raq ḇā·ne·ḵā ’eṯ- yiš·mə·rū dar·kām lā·le·ḵeṯ bə·ṯō·w·rā·ṯî ka·’ă·šer hā·laḵ·tā lə·p̄ā·nāy BSB · 16
17
וְעַתָּ֕ה יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל יֵֽאָמֵן֙ דְּבָ֣רְךָ֔ אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתָּ לְעַבְדְּךָ֥ לְדָוִֽיד׃ wə·‘at·tāh Yah·weh ’ĕ·lō·hê yiś·rā·’êl yê·’ā·mên də·ḇā·rə·ḵā ’ă·šer dib·bar·tā lə·‘aḇ·də·ḵā lə·ḏā·wîḏ BSB · 17
18
כִּ֚י אֱלֹהִ֛ים הַֽאֻמְנָ֔ם יֵשֵׁ֧ב אֶת־ הָאָדָ֖ם עַל־ הָאָ֑רֶץ הִ֠נֵּה שָׁמַ֜יִם וּשְׁמֵ֤י הַשָּׁמַ֙יִם֙ לֹ֣א יְכַלְכְּל֔וּךָ אַ֕ף כִּֽי־ הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר הַבַּ֥יִת בָּנִֽיתִי׃ kî ’ĕ·lō·hîm ha·’um·nām yê·šêḇ ’eṯ- hā·’ā·ḏām ‘al- hā·’ā·reṣ hin·nêh šā·ma·yim ū·šə·mê haš·šā·ma·yim lō yə·ḵal·kə·lū·ḵā ’ap̄ kî- haz·zeh ’ă·šer hab·ba·yiṯ bā·nî·ṯî BSB · 18
19
וּפָנִ֜יתָ אֶל־ תְּפִלַּ֧ת וְאֶל־ תְּחִנָּת֖וֹ עַבְדְּךָ֛ יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑י לִשְׁמֹ֤עַ אֶל־ הָרִנָּה֙ וְאֶל־ הַתְּפִלָּ֔ה אֲשֶׁ֥ר עַבְדְּךָ֖ מִתְפַּלֵּ֥ל לְפָנֶֽיךָ׃ ū·p̄ā·nî·ṯā ’el- tə·p̄il·laṯ wə·’el- tə·ḥin·nā·ṯōw ‘aḇ·də·ḵā Yah·weh ’ĕ·lō·hāy liš·mō·a‘ ’el- hā·rin·nāh wə·’el- hat·tə·p̄il·lāh ’ă·šer ‘aḇ·də·ḵā miṯ·pal·lêl lə·p̄ā·ne·ḵā BSB · 19
20
לִהְיוֹת֩ עֵינֶ֨יךָ פְתֻח֜וֹת אֶל־ הַזֶּה֙ הַבַּ֤יִת יוֹמָ֣ם וָלַ֔יְלָה אֶל־ הַ֨מָּק֔וֹם אֲשֶׁ֣ר אָמַ֔רְתָּ לָשׂ֥וּם שִׁמְךָ֖ שָׁ֑ם לִשְׁמ֙וֹעַ֙ אֶל־ הַתְּפִלָּ֔ה אֲשֶׁ֣ר עַבְדְּךָ֔ יִתְפַּלֵּ֣ל אֶל־ הַזֶּֽה׃ הַמָּק֖וֹם lih·yō·wṯ ‘ê·ne·ḵā p̄ə·ṯu·ḥō·wṯ ’el- haz·zeh hab·ba·yiṯ yō·w·mām wā·lay·lāh ’el- ham·mā·qō·wm ’ă·šer ’ā·mar·tā lā·śūm šim·ḵā šām liš·mō·w·a‘ ’el- hat·tə·p̄il·lāh ’ă·šer ‘aḇ·də·ḵā yiṯ·pal·lêl ’el- haz·zeh ham·mā·qō·wm BSB · 20
21
וְשָׁ֨מַעְתָּ֜ אֶל־ תַּחֲנוּנֵ֤י עַבְדְּךָ֙ וְעַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר יִֽתְפַּֽלְל֖וּ אֶל־ הַזֶּ֑ה הַמָּק֣וֹם וְ֠אַתָּה תִּשְׁמַ֞ע מִן־ הַשָּׁמַ֔יִם שִׁבְתְּךָ֙ מִמְּק֤וֹם וְשָׁמַעְתָּ֖ וְסָלָֽחְתָּ׃ wə·šā·ma‘·tā ’el- ta·ḥă·nū·nê ‘aḇ·də·ḵā wə·‘am·mə·ḵā yiś·rā·’êl ’ă·šer yiṯ·pal·lū ’el- haz·zeh ham·mā·qō·wm wə·’at·tāh tiš·ma‘ min- haš·šā·ma·yim šiḇ·tə·ḵā mim·mə·qō·wm wə·šā·ma‘·tā wə·sā·lā·ḥə·tā BSB · 21
22
אִם־ אִישׁ֙ יֶחֱטָ֥א לְרֵעֵ֔הוּ וְנָֽשָׁא־ ב֥וֹ אָלָ֖ה אָלָ֛ה וּבָ֗א לְהַֽאֲלֹת֑וֹ לִפְנֵ֥י מִֽזְבַּחֲךָ֖ הַזֶּֽה׃ בַּבַּ֥יִת ’im- ’îš ye·ḥĕ·ṭā lə·rê·‘ê·hū wə·nā·šā- ḇōw ’ā·lāh ’ā·lāh ū·ḇā lə·ha·’ă·lō·ṯōw lip̄·nê miz·ba·ḥă·ḵā haz·zeh bab·ba·yiṯ BSB · 22
23
וְאַתָּ֣ה׀ תִּשְׁמַ֣ע מִן־ הַשָּׁמַ֗יִם וְעָשִׂ֙יתָ֙ וְשָׁפַטְתָּ֣ אֶת־ עֲבָדֶ֔יךָ לְהָשִׁ֣יב לְרָשָׁ֔ע לָתֵ֥ת בְּרֹאשׁ֑וֹ דַּרְכּ֖וֹ וּלְהַצְדִּ֣יק צַדִּ֔יק לָ֥תֶת ל֖וֹ כְּצִדְקָתֽוֹ׃ס wə·’at·tāh tiš·ma‘ min- haš·šā·ma·yim wə·‘ā·śî·ṯā wə·šā·p̄aṭ·tā ’eṯ- ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā lə·hā·šîḇ lə·rā·šā‘ lā·ṯêṯ bə·rō·šōw dar·kōw ū·lə·haṣ·dîq ṣad·dîq lā·ṯeṯ lōw kə·ṣiḏ·qā·ṯōw BSB · 23
24
וְֽאִם־ עַמְּךָ֧ יִשְׂרָאֵ֛ל יִנָּגֵ֞ף לִפְנֵ֥י אוֹיֵ֖ב כִּ֣י יֶֽחֶטְאוּ־ וְשָׁ֙בוּ֙ לָ֑ךְ וְהוֹד֣וּ אֶת־ שְׁמֶ֔ךָ וְהִתְפַּֽלְל֧וּ וְהִֽתְחַנְּנ֛וּ לְפָנֶ֖יךָ הַזֶּֽה׃ בַּבַּ֥יִת wə·’im- ‘am·mə·ḵā yiś·rā·’êl yin·nā·ḡêp̄ lip̄·nê ’ō·w·yêḇ kî ye·ḥeṭ·’ū- wə·šā·ḇū lāḵ wə·hō·w·ḏū ’eṯ- šə·me·ḵā wə·hiṯ·pal·lū wə·hiṯ·ḥan·nə·nū lə·p̄ā·ne·ḵā haz·zeh bab·ba·yiṯ BSB · 24
25
וְאַתָּה֙ תִּשְׁמַ֣ע מִן־ הַשָּׁמַ֔יִם וְסָ֣לַחְתָּ֔ לְחַטַּ֖את עַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֑ל וַהֲשֵׁיבוֹתָם֙ אֶל־ הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־ נָתַ֥תָּה לָהֶ֖ם וְלַאֲבֹתֵיהֶֽם׃פ wə·’at·tāh tiš·ma‘ min- haš·šā·ma·yim wə·sā·laḥ·tā lə·ḥaṭ·ṭaṯ ‘am·mə·ḵā yiś·rā·’êl wa·hă·šê·ḇō·w·ṯām ’el- hā·’ă·ḏā·māh ’ă·šer- nā·ṯat·tāh lā·hem wə·la·’ă·ḇō·ṯê·hem BSB · 25
26
הַשָּׁמַ֛יִם בְּהֵעָצֵ֧ר יִהְיֶ֥ה וְלֹֽא־ מָטָ֖ר כִּ֣י יֶֽחֶטְאוּ־ לָ֑ךְ וְהִֽתְפַּלְל֞וּ אֶל־ הַזֶּה֙ הַמָּק֤וֹם וְהוֹד֣וּ אֶת־ שְׁמֶ֔ךָ יְשׁוּב֖וּן מֵחַטָּאתָ֥ם כִּ֥י תַעֲנֵֽם׃ haš·šā·ma·yim bə·hê·‘ā·ṣêr yih·yeh wə·lō- mā·ṭār kî ye·ḥeṭ·’ū- lāḵ wə·hiṯ·pal·lū ’el- haz·zeh ham·mā·qō·wm wə·hō·w·ḏū ’eṯ- šə·me·ḵā yə·šū·ḇūn mê·ḥaṭ·ṭā·ṯām kî ṯa·‘ă·nêm BSB · 26
27
וְאַתָּ֣ה׀ תִּשְׁמַ֣ע הַשָּׁמַ֗יִם וְסָ֨לַחְתָּ֜ לְחַטַּ֤את עֲבָדֶ֙יךָ֙ וְעַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֥י תוֹרֵ֛ם אֶל־ הַטּוֹבָ֖ה הַדֶּ֥רֶךְ אֲשֶׁ֣ר יֵֽלְכוּ־ בָ֑הּ וְנָתַתָּ֤ה מָטָר֙ עַֽל־ אַרְצְךָ֔ אֲשֶׁר־ נָתַ֥תָּה לְעַמְּךָ֖ לְנַחֲלָֽה׃ס wə·’at·tāh tiš·ma‘ haš·šā·ma·yim wə·sā·laḥ·tā lə·ḥaṭ·ṭaṯ ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā wə·‘am·mə·ḵā yiś·rā·’êl kî ṯō·w·rêm ’el- haṭ·ṭō·w·ḇāh had·de·reḵ ’ă·šer yê·lə·ḵū- ḇāh wə·nā·ṯat·tāh mā·ṭār ‘al- ’ar·ṣə·ḵā ’ă·šer- nā·ṯat·tāh lə·‘am·mə·ḵā lə·na·ḥă·lāh BSB · 27
28
כִּֽי־ רָעָ֞ב כִּֽי־ יִֽ֠הְיֶה דֶּ֣בֶר יִהְיֶ֣ה בָאָ֗רֶץ שִׁדָּפ֨וֹן וְיֵרָק֜וֹן אַרְבֶּ֤ה וְחָסִיל֙ כִּ֣י יִהְיֶ֔ה כִּ֧י אוֹיְבָ֖יו יָֽצַר־ ל֛וֹ בְּאֶ֣רֶץ שְׁעָרָ֑יו כָּל־ נֶ֖גַע וְכָֽל־ מַחֲלָֽה׃ kî- rā·‘āḇ kî- yih·yeh de·ḇer yih·yeh ḇā·’ā·reṣ šid·dā·p̄ō·wn wə·yê·rā·qō·wn ’ar·beh wə·ḥā·sîl kî yih·yeh kî ’ō·wy·ḇāw yā·ṣar- lōw bə·’e·reṣ šə·‘ā·rāw kāl- ne·ḡa‘ wə·ḵāl ma·ḥă·lāh BSB · 28
29
כָּל־ אֲשֶׁ֤ר תְּפִלָּ֣ה תְּחִנָּ֗ה כָל־ הָ֣אָדָ֔ם וּלְכֹ֖ל עַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁ֣ר יִהְיֶה֙ לְכָל־ אִ֤ישׁ יֵדְע֗וּ נִגְעוֹ֙ וּמַכְאֹב֔וֹ וּפָרַ֥שׂ כַּפָּ֖יו אֶל־ הַזֶּֽה׃ הַבַּ֥יִת kāl- ’ă·šer tə·p̄il·lāh tə·ḥin·nāh ḵāl hā·’ā·ḏām ū·lə·ḵōl ‘am·mə·ḵā yiś·rā·’êl ’ă·šer yih·yeh lə·ḵāl ’îš yê·ḏə·‘ū niḡ·‘ōw ū·maḵ·’ō·ḇōw ū·p̄ā·raś kap·pāw ’el- haz·zeh hab·ba·yiṯ BSB · 29
30
תִּשְׁמַ֨ע וְ֠אַתָּה מִן־ הַשָּׁמַ֜יִם שִׁבְתֶּ֙ךָ֙ מְכ֤וֹן וְסָ֣לַחְתָּ֔ וְנָתַתָּ֤ה לָאִישׁ֙ כְּכָל־ דְּרָכָ֔יו אֲשֶׁ֥ר תֵּדַ֖ע אֶת־ לְבָב֑וֹ כִּ֤י אַתָּה֙ לְבַדְּךָ֣ יָדַ֔עְתָּ אֶת־ לְבַ֖ב בְּנֵ֥י הָאָדָֽם׃ tiš·ma‘ wə·’at·tāh min- haš·šā·ma·yim šiḇ·te·ḵā mə·ḵō·wn wə·sā·laḥ·tā wə·nā·ṯat·tāh lā·’îš kə·ḵāl- də·rā·ḵāw ’ă·šer tê·ḏa‘ ’eṯ- lə·ḇā·ḇōw kî ’at·tāh lə·ḇad·də·ḵā yā·ḏa‘·tā ’eṯ- lə·ḇaḇ bə·nê hā·’ā·ḏām BSB · 30
31
לְמַ֣עַן יִֽירָא֗וּךָ לָלֶ֙כֶת֙ בִּדְרָכֶ֔יךָ כָּל־ הַ֨יָּמִ֔ים אֲשֶׁר־ הֵ֥ם חַיִּ֖ים עַל־ פְּנֵ֣י הָאֲדָמָ֑ה אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תָּה לַאֲבֹתֵֽינוּ׃ס lə·ma·‘an yî·rā·’ū·ḵā lā·le·ḵeṯ biḏ·rā·ḵe·ḵā kāl- hay·yā·mîm ’ă·šer- hêm ḥay·yîm ‘al- pə·nê hā·’ă·ḏā·māh ’ă·šer nā·ṯat·tāh la·’ă·ḇō·ṯê·nū BSB · 31
32
וְגַ֣ם אֶל־ הַנָּכְרִ֗י אֲ֠שֶׁר לֹ֥א מֵעַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵל֮ הוּא֒ וּבָ֣א׀ רְחוֹקָ֗ה מֵאֶ֣רֶץ לְמַ֨עַן הַגָּדוֹל֙ שִׁמְךָ֤ הַחֲזָקָ֔ה וְיָדְךָ֣ הַנְּטוּיָ֑ה וּֽזְרֽוֹעֲךָ֖ וּבָ֥אוּ וְהִֽתְפַּלְל֖וּ אֶל־ הַזֶּֽה׃ הַבַּ֥יִת wə·ḡam ’el- han·nā·ḵə·rî ’ă·šer lō mê·‘am·mə·ḵā yiś·rā·’êl hū ū·ḇā rə·ḥō·w·qāh mê·’e·reṣ lə·ma·‘an hag·gā·ḏō·wl šim·ḵā ha·ḥă·zā·qāh wə·yā·ḏə·ḵā han·nə·ṭū·yāh ū·zə·rō·w·‘ă·ḵā ū·ḇā·’ū wə·hiṯ·pal·lū ’el- haz·zeh hab·ba·yiṯ BSB · 32
33
וְאַתָּ֞ה תִּשְׁמַ֤ע מִן־ הַשָּׁמַ֙יִם֙ שִׁבְתֶּ֔ךָ מִמְּכ֣וֹן וְעָשִׂ֕יתָ כְּכֹ֛ל אֲשֶׁר־ הַנָּכְרִ֑י יִקְרָ֥א אֵלֶ֖יךָ לְמַ֣עַן כָל־ עַמֵּ֨י הָאָ֜רֶץ אֶת־ יֵדְעוּ֩ שְׁמֶ֗ךָ וּלְיִרְאָ֤ה אֹֽתְךָ֙ כְּעַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֔ל וְלָדַ֕עַת כִּֽי־ הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר הַבַּ֥יִת בָּנִֽיתִי׃ נִקְרָ֔א עַל־ שִׁמְךָ֣ wə·’at·tāh tiš·ma‘ min- haš·šā·ma·yim šiḇ·te·ḵā mim·mə·ḵō·wn wə·‘ā·śî·ṯā kə·ḵōl ’ă·šer- han·nā·ḵə·rî yiq·rā ’ê·le·ḵā lə·ma·‘an ḵāl ‘am·mê hā·’ā·reṣ ’eṯ- yê·ḏə·‘ū šə·me·ḵā ū·lə·yir·’āh ’ō·ṯə·ḵā kə·‘am·mə·ḵā yiś·rā·’êl wə·lā·ḏa·‘aṯ kî- haz·zeh ’ă·šer hab·ba·yiṯ bā·nî·ṯî niq·rā ‘al- šim·ḵā BSB · 33
34
כִּֽי־ עַמְּךָ֤ יֵצֵ֨א לַמִּלְחָמָה֙ עַל־ א֣וֹיְבָ֔יו בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁ֣ר תִּשְׁלָחֵ֑ם וְהִתְפַּֽלְל֣וּ אֵלֶ֗יךָ דֶּ֣רֶךְ הַזֹּאת֙ הָעִ֤יר בָּחַ֣רְתָּ בָּ֔הּ וְהַבַּ֖יִת אֲשֶׁר־ אֲשֶׁ֣ר בָּנִ֥יתִי לִשְׁמֶֽךָ׃ kî- ‘am·mə·ḵā yê·ṣê lam·mil·ḥā·māh ‘al- ’ō·wy·ḇāw bad·de·reḵ ’ă·šer tiš·lā·ḥêm wə·hiṯ·pal·lū ’ê·le·ḵā de·reḵ haz·zōṯ hā·‘îr bā·ḥar·tā bāh wə·hab·ba·yiṯ ’ă·šer- ’ă·šer bā·nî·ṯî liš·me·ḵā BSB · 34
35
וְשָׁמַעְתָּ֙ מִן־ הַשָּׁמַ֔יִם תְּפִלָּתָ֖ם וְאֶת־ תְּחִנָּתָ֑ם אֶת־ וְעָשִׂ֖יתָ מִשְׁפָּטָֽם׃ wə·šā·ma‘·tā min- haš·šā·ma·yim tə·p̄il·lā·ṯām wə·’eṯ- tə·ḥin·nā·ṯām ’eṯ- wə·‘ā·śî·ṯā miš·pā·ṭām BSB · 35
36
כִּ֣י יֶחֶטְאוּ־ לָ֗ךְ כִּ֣י אֵ֤ין אָדָם֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־ יֶחֱטָ֔א וְאָנַפְתָּ֣ בָ֔ם וּנְתַתָּ֖ם לִפְנֵ֣י אוֹיֵ֑ב וְשָׁב֧וּם שׁוֹבֵיהֶ֛ם אֶל־ אֶ֥רֶץ רְחוֹקָ֖ה א֥וֹ קְרוֹבָֽה׃ kî ye·ḥeṭ·’ū- lāḵ kî ’ên ’ā·ḏām ’ă·šer lō- ye·ḥĕ·ṭā wə·’ā·nap̄·tā ḇām ū·nə·ṯat·tām lip̄·nê ’ō·w·yêḇ wə·šā·ḇūm šō·w·ḇê·hem ’el- ’e·reṣ rə·ḥō·w·qāh ’ōw qə·rō·w·ḇāh BSB · 36
37
וְהֵשִׁ֙יבוּ֙ אֶל־ לְבָבָ֔ם בָּאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁבּוּ־ שָׁ֑ם וְשָׁ֣בוּ׀ וְהִֽתְחַנְּנ֣וּ אֵלֶ֗יךָ בְּאֶ֤רֶץ שִׁבְיָם֙ לֵאמֹ֔ר חָטָ֥אנוּ הֶעֱוִ֖ינוּ וְרָשָֽׁעְנוּ׃ wə·hê·šî·ḇū ’el- lə·ḇā·ḇām bā·’ā·reṣ ’ă·šer niš·bū- šām wə·šā·ḇū wə·hiṯ·ḥan·nə·nū ’ê·le·ḵā bə·’e·reṣ šiḇ·yām lê·mōr ḥā·ṭā·nū he·‘ĕ·wî·nū wə·rā·šā·‘ə·nū BSB · 37
38
וְשָׁ֣בוּ אֵלֶ֗יךָ בְּכָל־ לִבָּם֙ וּבְכָל־ נַפְשָׁ֔ם בְּאֶ֥רֶץ שִׁבְיָ֖ם אֲשֶׁר־ שָׁב֣וּ אֹתָ֑ם וְהִֽתְפַּֽלְל֗וּ דֶּ֤רֶךְ אַרְצָם֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תָּה לַאֲבוֹתָ֔ם וְהָעִיר֙ אֲשֶׁ֣ר בָּחַ֔רְתָּ וְלַבַּ֖יִת אֲשֶׁר־ בָּנִ֥יתִי לִשְׁמֶֽךָ׃ wə·šā·ḇū ’ê·le·ḵā bə·ḵāl lib·bām ū·ḇə·ḵāl nap̄·šām bə·’e·reṣ šiḇ·yām ’ă·šer- šā·ḇū ’ō·ṯām wə·hiṯ·pal·lū de·reḵ ’ar·ṣām ’ă·šer nā·ṯat·tāh la·’ă·ḇō·w·ṯām wə·hā·‘îr ’ă·šer bā·ḥar·tā wə·lab·ba·yiṯ ’ă·šer- bā·nî·ṯî liš·me·ḵā BSB · 38
39
וְשָׁמַעְתָּ֨ מִן־ הַשָּׁמַ֜יִם שִׁבְתְּךָ֗ אֶת־ מִמְּכ֣וֹן תְּפִלָּתָם֙ וְאֶת־ תְּחִנֹּ֣תֵיהֶ֔ם וְעָשִׂ֖יתָ מִשְׁפָּטָ֑ם וְסָלַחְתָּ֥ לְעַמְּךָ֖ אֲשֶׁ֥ר חָֽטְאוּ־ לָֽךְ׃ wə·šā·ma‘·tā min- haš·šā·ma·yim šiḇ·tə·ḵā ’eṯ- mim·mə·ḵō·wn tə·p̄il·lā·ṯām wə·’eṯ- tə·ḥin·nō·ṯê·hem wə·‘ā·śî·ṯā miš·pā·ṭām wə·sā·laḥ·tā lə·‘am·mə·ḵā ’ă·šer ḥā·ṭə·’ū- lāḵ BSB · 39
40
עַתָּ֣ה אֱלֹהַ֗י נָ֤א עֵינֶ֙יךָ֙ יִֽהְיוּ־ פְּתֻח֔וֹת וְאָזְנֶ֖יךָ קַשֻּׁב֑וֹת לִתְפִלַּ֖ת הַזֶּֽה׃ס הַמָּק֥וֹם ‘at·tāh ’ĕ·lō·hay nā ‘ê·ne·ḵā yih·yū- pə·ṯu·ḥō·wṯ wə·’ā·zə·ne·ḵā qaš·šu·ḇō·wṯ liṯ·p̄il·laṯ haz·zeh ham·mā·qō·wm BSB · 40
41
וְעַתָּ֗ה קוּמָ֞ה יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ לְֽנוּחֶ֔ךָ אַתָּ֖ה וַאֲר֣וֹן עֻזֶּ֑ךָ כֹּהֲנֶ֜יךָ יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ יִלְבְּשׁ֣וּ תְשׁוּעָ֔ה וַחֲסִידֶ֖יךָ יִשְׂמְח֥וּ בַטּֽוֹב׃ wə·‘at·tāh qū·māh Yah·weh ’ĕ·lō·hîm lə·nū·ḥe·ḵā ’at·tāh wa·’ă·rō·wn ‘uz·ze·ḵā kō·hă·ne·ḵā Yah·weh ’ĕ·lō·hîm yil·bə·šū ṯə·šū·‘āh wa·ḥă·sî·ḏe·ḵā yiś·mə·ḥū ḇaṭ·ṭō·wḇ BSB · 41
42
יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים אַל־ תָּשֵׁ֖ב פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶ֑יךָ זָכְרָ֕ה לְחַֽסְדֵ֖י עַבְדֶּֽךָ׃פ דָּוִ֥יד Yah·weh ’ĕ·lō·hîm ’al- tā·šêḇ pə·nê mə·šî·ḥe·ḵā zā·ḵə·rāh lə·ḥas·ḏê ‘aḇ·de·ḵā dā·wîḏ BSB · 42
5 | 2 Chronicles | 7