6 | 2 Chronicles | 8

2 Chronicles 7

Fire from Heaven

1

שְׁלֹמֹה֙ וּכְכַלּ֤וֹת לְהִתְפַּלֵּ֔ל וְהָאֵ֗שׁ יָֽרְדָה֙ מֵֽהַשָּׁמַ֔יִם וַתֹּ֥אכַל הָעֹלָ֖ה וְהַזְּבָחִ֑ים וּכְב֥וֹד יְהוָ֖ה מָלֵ֥א אֶת־ הַבָּֽיִת׃ šə·lō·mōh ū·ḵə·ḵal·lō·wṯ lə·hiṯ·pal·lêl wə·hā·’êš yā·rə·ḏāh mê·haš·šā·ma·yim wat·tō·ḵal hā·‘ō·lāh wə·haz·zə·ḇā·ḥîm ū·ḵə·ḇō·wḏ Yah·weh mā·lê ’eṯ- hab·bā·yiṯ BSB · 1

2

הַכֹּ֣הֲנִ֔ים וְלֹ֤א יָֽכְלוּ֙ לָב֖וֹא אֶל־ בֵּ֣ית יְהוָ֑ה כִּֽי־ כְבוֹד־ יְהוָ֖ה אֶת־ מָלֵ֥א בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ hak·kō·hă·nîm wə·lō yā·ḵə·lū lā·ḇō·w ’el- bêṯ Yah·weh kî- ḵə·ḇō·wḏ- Yah·weh ’eṯ- mā·lê bêṯ Yah·weh BSB · 2

3

וְכֹ֣ל׀ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל רֹאִים֙ הָאֵ֔שׁ בְּרֶ֣דֶת וּכְב֥וֹד יְהוָ֖ה עַל־ הַבָּ֑יִת וַיִּכְרְעוּ֩ עַל־ הָרִֽצְפָה֙ אַפַּ֨יִם אַ֤רְצָה וַיִּֽשְׁתַּֽחֲו֔וּ וְהוֹד֤וֹת לַיהוָה֙ כִּ֣י ט֔וֹב כִּ֥י חַסְדּֽוֹ׃ לְעוֹלָ֖ם wə·ḵōl bə·nê yiś·rā·’êl rō·’îm hā·’êš bə·re·ḏeṯ ū·ḵə·ḇō·wḏ Yah·weh ‘al- hab·bā·yiṯ way·yiḵ·rə·‘ū ‘al- hā·riṣ·p̄āh ’ap·pa·yim ’ar·ṣāh way·yiš·ta·ḥă·wū wə·hō·w·ḏō·wṯ Yah·weh kî ṭō·wḇ kî ḥas·dōw lə·‘ō·w·lām BSB · 3

Sacrifices of Dedication

4

וְהַמֶּ֖לֶךְ וְכָל־ הָעָ֑ם זֹבְחִ֥ים זֶ֖בַח לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ס wə·ham·me·leḵ wə·ḵāl hā·‘ām zō·ḇə·ḥîm ze·ḇaḥ lip̄·nê Yah·weh BSB · 4

5

הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹה֮ אֶת־ וַיִּזְבַּ֞ח זֶ֣בַח עֶשְׂרִ֤ים וּשְׁנַ֙יִם֙ אֶ֔לֶף הַבָּקָ֗ר מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים אָ֑לֶף וְצֹ֕אן הַמֶּ֖לֶךְ וְכָל־ הָעָֽם׃ וַֽיַּחְנְכוּ֙ אֶת־ בֵּ֣ית הָֽאֱלֹהִ֔ים ham·me·leḵ šə·lō·mōh ’eṯ- way·yiz·baḥ ze·ḇaḥ ‘eś·rîm ū·šə·na·yim ’e·lep̄ hab·bā·qār mê·’āh wə·‘eś·rîm ’ā·lep̄ wə·ṣōn ham·me·leḵ wə·ḵāl hā·‘ām way·yaḥ·nə·ḵū ’eṯ- bêṯ hā·’ĕ·lō·hîm BSB · 5

6

וְהַכֹּהֲנִ֞ים עֹמְדִ֗ים עַל־ מִשְׁמְרוֹתָ֣ם וְהַלְוִיִּ֞ם שִׁ֤יר בִּכְלֵי־ יְהוָה֙ אֲשֶׁ֨ר הַמֶּ֗לֶךְ דָּוִ֣יד עָשָׂ֜ה לְהֹד֤וֹת לַיהוָה֙ דָּוִ֖יד בְּהַלֵּ֥ל כִּֽי־ חַסְדּ֔וֹ לְעוֹלָ֣ם בְּיָדָ֑ם נֶגְדָּ֔ם וְהַכֹּהֲנִים֙ מַחֲצֹצְרִים וְכָל־ יִשְׂרָאֵ֖ל עֹמְדִֽים׃ס wə·hak·kō·hă·nîm ‘ō·mə·ḏîm ‘al- miš·mə·rō·w·ṯām wə·hal·wî·yim šîr biḵ·lê- Yah·weh ’ă·šer ham·me·leḵ dā·wîḏ ‘ā·śāh lə·hō·ḏō·wṯ Yah·weh dā·wîḏ bə·hal·lêl kî- ḥas·dōw lə·‘ō·w·lām bə·yā·ḏām neḡ·dām wə·hak·kō·hă·nîm ma·ḥă·ṣō·ṣə·rīm wə·ḵāl yiś·rā·’êl ‘ō·mə·ḏîm BSB · 6

7

שְׁלֹמֹ֗ה אֶת־ וַיְקַדֵּ֣שׁ תּ֤וֹךְ הֶֽחָצֵר֙ אֲשֶׁר֙ לִפְנֵ֣י בֵית־ יְהוָ֔ה כִּֽי־ שָׁם֙ עָ֤שָׂה הָֽעֹל֔וֹת וְאֵ֖ת חֶלְבֵ֣י הַשְּׁלָמִ֑ים כִּֽי־ הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ מִזְבַּ֤ח שְׁלֹמֹ֔ה עָשָׂ֣ה אֲשֶׁ֣ר יָכ֗וֹל לֹ֣א לְהָכִ֛יל אֶת־ הַמִּנְחָ֖ה וְאֶת־ הָעֹלָ֥ה וְאֶת־ הַחֲלָבִֽים׃ šə·lō·mōh ’eṯ- way·qad·dêš tō·wḵ he·ḥā·ṣêr ’ă·šer lip̄·nê ḇêṯ- Yah·weh kî- šām ‘ā·śāh hā·‘ō·lō·wṯ wə·’êṯ ḥel·ḇê haš·šə·lā·mîm kî- han·nə·ḥō·šeṯ miz·baḥ šə·lō·mōh ‘ā·śāh ’ă·šer yā·ḵō·wl lō lə·hā·ḵîl ’eṯ- ham·min·ḥāh wə·’eṯ- hā·‘ō·lāh wə·’eṯ- ha·ḥă·lā·ḇîm BSB · 7

8

הַהִ֜יא בָּעֵ֨ת שְׁלֹמֹ֣ה אֶת־ וְכָל־ יִשְׂרָאֵ֣ל עִמּ֔וֹ מְאֹ֑ד גָּד֣וֹל קָהָ֖ל מִלְּב֥וֹא חֲמָ֖ת עַד־ נַ֥חַל מִצְרָֽיִם׃ וַיַּ֣עַשׂ הֶ֠חָג שִׁבְעַ֤ת יָמִים֙ ha·hî bā·‘êṯ šə·lō·mōh ’eṯ- wə·ḵāl yiś·rā·’êl ‘im·mōw mə·’ōḏ gā·ḏō·wl qā·hāl mil·lə·ḇō·w ḥă·māṯ ‘aḏ- na·ḥal miṣ·rā·yim way·ya·‘aś he·ḥāḡ šiḇ·‘aṯ yā·mîm BSB · 8

9

הַשְּׁמִינִ֖י בַּיּ֥וֹם וַֽיַּעֲשׂ֛וּ עֲצָ֑רֶת כִּ֣י׀ חֲנֻכַּ֣ת הַמִּזְבֵּ֗חַ עָשׂוּ֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים וְהֶחָ֖ג שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃ haš·šə·mî·nî bay·yō·wm way·ya·‘ă·śū ‘ă·ṣā·reṯ kî ḥă·nuk·kaṯ ham·miz·bê·aḥ ‘ā·śū šiḇ·‘aṯ yā·mîm wə·he·ḥāḡ šiḇ·‘aṯ yā·mîm BSB · 9

10

עֶשְׂרִ֤ים וּשְׁלֹשָׁה֙ וּבְי֨וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י לַחֹ֣דֶשׁ הָעָ֖ם שִׁלַּ֥ח אֶת־ לְאָהֳלֵיהֶ֑ם שְׂמֵחִים֙ וְט֣וֹבֵי לֵ֔ב עַל־ הַטּוֹבָ֗ה אֲשֶׁ֨ר יְהוָה֙ עָשָׂ֤ה לְדָוִ֣יד וְלִשְׁלֹמֹ֔ה עַמּֽוֹ׃ וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל ‘eś·rîm ū·šə·lō·šāh ū·ḇə·yō·wm haš·šə·ḇî·‘î la·ḥō·ḏeš hā·‘ām šil·laḥ ’eṯ- lə·’ā·ho·lê·hem śə·mê·ḥîm wə·ṭō·w·ḇê lêḇ ‘al- haṭ·ṭō·w·ḇāh ’ă·šer Yah·weh ‘ā·śāh lə·ḏā·wîḏ wə·liš·lō·mōh ‘am·mōw ū·lə·yiś·rā·’êl BSB · 10

The LORD’s Response to Solomon

11

שְׁלֹמֹ֛ה אֶת־ וַיְכַ֧ל בֵּ֥ית יְהוָ֖ה וְאֶת־ הַמֶּ֑לֶךְ וְאֵ֨ת בֵּ֣ית הִצְלִֽיחַ׃פ הַבָּ֜א כָּל־ עַל־ שְׁלֹמֹ֗ה לֵ֣ב לַעֲשׂ֧וֹת בְּבֵית־ יְהוָ֛ה וּבְבֵית֖וֹ šə·lō·mōh ’eṯ- way·ḵal bêṯ Yah·weh wə·’eṯ- ham·me·leḵ wə·’êṯ bêṯ hiṣ·lî·aḥ hab·bā kāl- ‘al- šə·lō·mōh lêḇ la·‘ă·śō·wṯ bə·ḇêṯ- Yah·weh ū·ḇə·ḇê·ṯōw BSB · 11

12

יְהוָ֛ה וַיֵּרָ֧א אֶל־ שְׁלֹמֹ֖ה בַּלָּ֑יְלָה וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ שָׁמַ֙עְתִּי֙ אֶת־ תְּפִלָּתֶ֔ךָ וּבָחַ֜רְתִּי הַזֶּ֛ה בַּמָּק֥וֹם לִ֖י לְבֵ֥ית זָֽבַח׃ Yah·weh way·yê·rā ’el- šə·lō·mōh bal·lā·yə·lāh way·yō·mer lōw šā·ma‘·tî ’eṯ- tə·p̄il·lā·ṯe·ḵā ū·ḇā·ḥar·tî haz·zeh bam·mā·qō·wm lî lə·ḇêṯ zā·ḇaḥ BSB · 12

13

הֵ֣ן אֶֽעֱצֹ֤ר הַשָּׁמַ֙יִם֙ יִהְיֶ֣ה וְלֹֽא־ מָטָ֔ר וְהֵן־ אֲצַוֶּ֥ה עַל־ חָגָ֖ב לֶאֱכ֣וֹל הָאָ֑רֶץ וְאִם־ אֲשַׁלַּ֥ח דֶּ֖בֶר בְּעַמִּֽי׃ hên ’e·‘ĕ·ṣōr haš·šā·ma·yim yih·yeh wə·lō- mā·ṭār wə·hên- ’ă·ṣaw·weh ‘al- ḥā·ḡāḇ le·’ĕ·ḵō·wl hā·’ā·reṣ wə·’im- ’ă·šal·laḥ de·ḇer bə·‘am·mî BSB · 13

14

עַמִּ֜י אֲשֶׁ֧ר נִֽקְרָא־ עֲלֵיהֶ֗ם שְׁמִ֣י וְיִכָּנְע֨וּ וְיִֽתְפַּֽלְלוּ֙ וִֽיבַקְשׁ֣וּ פָנַ֔י וְיָשֻׁ֖בוּ מִן־ הָרָעִ֑ים מִדַּרְכֵיהֶ֣ם וַאֲנִי֙ אֶשְׁמַ֣ע הַשָּׁמַ֔יִם וְאֶסְלַח֙ לְחַטָּאתָ֔ם וְאֶרְפָּ֖א אֶת־ אַרְצָֽם׃ ‘am·mî ’ă·šer niq·rā- ‘ă·lê·hem šə·mî wə·yik·kā·nə·‘ū wə·yiṯ·pal·lū wî·ḇaq·šū p̄ā·nay wə·yā·šu·ḇū min- hā·rā·‘îm mid·dar·ḵê·hem wa·’ă·nî ’eš·ma‘ haš·šā·ma·yim wə·’es·laḥ lə·ḥaṭ·ṭā·ṯām wə·’er·pā ’eṯ- ’ar·ṣām BSB · 14

15

עַתָּ֗ה עֵינַי֙ יִהְי֣וּ פְתֻח֔וֹת וְאָזְנַ֖י קַשֻּׁב֑וֹת לִתְפִלַּ֖ת הַזֶּֽה׃ הַמָּק֥וֹם ‘at·tāh ‘ê·nay yih·yū p̄ə·ṯu·ḥō·wṯ wə·’ā·zə·nay qaš·šu·ḇō·wṯ liṯ·p̄il·laṯ haz·zeh ham·mā·qō·wm BSB · 15

16

וְעַתָּ֗ה בָּחַ֤רְתִּי וְהִקְדַּ֙שְׁתִּי֙ אֶת־ הַזֶּ֔ה הַבַּ֣יִת שְׁמִ֥י לִהְיוֹת־ שָׁ֖ם עַד־ עוֹלָ֑ם עֵינַ֧י וְלִבִּ֛י וְהָי֨וּ שָׁ֖ם כָּל־ הַיָּמִֽים׃ wə·‘at·tāh bā·ḥar·tî wə·hiq·daš·tî ’eṯ- haz·zeh hab·ba·yiṯ šə·mî lih·yō·wṯ- šām ‘aḏ- ‘ō·w·lām ‘ê·nay wə·lib·bî wə·hā·yū šām kāl- hay·yā·mîm BSB · 16

17

וְאַתָּ֞ה אִם־ תֵּלֵ֣ךְ לְפָנַ֗י כַּאֲשֶׁ֤ר אָבִ֔יךָ דָּוִ֣יד הָלַךְ֙ וְלַעֲשׂ֕וֹת כְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֑יךָ תִּשְׁמֽוֹר׃ וְחֻקַּ֥י וּמִשְׁפָּטַ֖י wə·’at·tāh ’im- tê·lêḵ lə·p̄ā·nay ka·’ă·šer ’ā·ḇî·ḵā dā·wîḏ hā·laḵ wə·la·‘ă·śō·wṯ kə·ḵōl ’ă·šer ṣiw·wî·ṯî·ḵā tiš·mō·wr wə·ḥuq·qay ū·miš·pā·ṭay BSB · 17

18

וַהֲקִ֣ימוֹתִ֔י אֵ֖ת מַלְכוּתֶ֑ךָ כִּסֵּ֣א כַּאֲשֶׁ֣ר כָּרַ֗תִּי אָבִ֙יךָ֙ לְדָוִ֤יד לֵאמֹ֔ר לֹֽא־ יִכָּרֵ֤ת לְךָ֙ אִ֔ישׁ מוֹשֵׁ֖ל בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ wa·hă·qî·mō·w·ṯî ’êṯ mal·ḵū·ṯe·ḵā kis·sê ka·’ă·šer kā·rat·tî ’ā·ḇî·ḵā lə·ḏā·wîḏ lê·mōr lō- yik·kā·rêṯ lə·ḵā ’îš mō·wō·šêl bə·yiś·rā·’êl BSB · 18

19

וְאִם־ אַתֶּ֔ם תְּשׁוּב֣וּן וַעֲזַבְתֶּם֙ חֻקּוֹתַ֣י וּמִצְוֺתַ֔י אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לִפְנֵיכֶ֑ם וַהֲלַכְתֶּ֗ם וַעֲבַדְתֶּם֙ וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם לָהֶֽם׃ אֲחֵרִ֔ים אֱלֹהִ֣ים wə·’im- ’at·tem tə·šū·ḇūn wa·‘ă·zaḇ·tem ḥuq·qō·w·ṯay ū·miṣ·wō·ṯay ’ă·šer nā·ṯat·tî lip̄·nê·ḵem wa·hă·laḵ·tem wa·‘ă·ḇaḏ·tem wə·hiš·ta·ḥă·wî·ṯem lā·hem ’ă·ḥê·rîm ’ĕ·lō·hîm BSB · 19

20

וּנְתַשְׁתִּ֗ים מֵעַ֤ל אַדְמָתִי֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תִּי לָהֶ֔ם אַשְׁלִ֖יךְ מֵעַ֣ל פָּנָ֑י וְאֶת־ הַזֶּה֙ הַבַּ֤יִת אֲשֶׁ֣ר הִקְדַּ֣שְׁתִּי לִשְׁמִ֔י וְאֶתְּנֶ֛נּוּ לְמָשָׁ֥ל וְלִשְׁנִינָ֖ה בְּכָל־ הָעַמִּֽים׃ ū·nə·ṯaš·tîm mê·‘al ’aḏ·mā·ṯî ’ă·šer nā·ṯat·tî lā·hem ’aš·lîḵ mê·‘al pā·nāy wə·’eṯ- haz·zeh hab·ba·yiṯ ’ă·šer hiq·daš·tî liš·mî wə·’et·tə·nen·nū lə·mā·šāl wə·liš·nî·nāh bə·ḵāl hā·‘am·mîm BSB · 20

21

הַזֶּה֙ וְהַבַּ֤יִת אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה עֶלְי֔וֹן לְכָל־ עֹבֵ֥ר עָלָ֖יו יִשֹּׁ֑ם וְאָמַ֗ר בַּמֶּ֨ה יְהוָה֙ עָשָׂ֤ה כָּ֔כָה הַזֹּ֖את לָאָ֥רֶץ הַזֶּֽה׃ וְלַבַּ֥יִת haz·zeh wə·hab·ba·yiṯ ’ă·šer hā·yāh ‘el·yō·wn lə·ḵāl ‘ō·ḇêr ‘ā·lāw yiš·šōm wə·’ā·mar bam·meh Yah·weh ‘ā·śāh kā·ḵāh haz·zōṯ lā·’ā·reṣ haz·zeh wə·lab·ba·yiṯ BSB · 21

22

וְאָמְר֗וּ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר עָֽזְב֜וּ אֶת־ יְהוָ֣ה׀ אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֣ר הוֹצִיאָם֮ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ וַֽיַּחֲזִ֙יקוּ֙ אֲחֵרִ֔ים בֵּאלֹהִ֣ים וַיִּשְׁתַּחֲו֥וּ לָהֶ֖ם וַיַּֽעַבְד֑וּם עַל־ כֵּן֙ הֵבִ֣יא כָּל־ הַזֹּֽאת׃פ הָרָעָ֖ה עֲלֵיהֶ֔ם אֵ֥ת wə·’ā·mə·rū ‘al ’ă·šer ‘ā·zə·ḇū ’eṯ- Yah·weh ’ĕ·lō·hê ’ă·ḇō·ṯê·hem ’ă·šer hō·w·ṣî·’ām mê·’e·reṣ miṣ·ra·yim way·ya·ḥă·zî·qū ’ă·ḥê·rîm bê·lō·hîm way·yiš·ta·ḥă·wū lā·hem way·ya·‘aḇ·ḏūm ‘al- kên hê·ḇî kāl- haz·zōṯ hā·rā·‘āh ‘ă·lê·hem ’êṯ BSB · 22


6 | 2 Chronicles | 8