Job 15
Eliphaz: Job Does Not Fear God
1
אֱלִיפַ֥ז הַֽתֵּימָנִ֗י וַיֹּאמַֽר׃ וַ֭יַּעַן ’ĕ·lî·p̄az hat·tê·mā·nî way·yō·mar way·ya·‘an BSB · 1
2
הֶֽחָכָ֗ם יַעֲנֶ֥ה ר֑וּחַ דַֽעַת־ וִֽימַלֵּ֖א בִּטְנֽוֹ׃ קָדִ֣ים he·ḥā·ḵām ya·‘ă·neh rū·aḥ ḏa·‘aṯ- wî·mal·lê biṭ·nōw qā·ḏîm BSB · 2
3
הוֹכֵ֣חַ לֹ֣א יִסְכּ֑וֹן בְּ֭דָבָר וּ֝מִלִּ֗ים לֹא־ יוֹעִ֥יל בָּֽם׃ hō·w·ḵê·aḥ lō yis·kō·wn bə·ḏā·ḇār ū·mil·lîm lō- yō·w·‘îl bām BSB · 3
4
אַף־ אַ֭תָּה תָּפֵ֣ר יִרְאָ֑ה וְתִגְרַ֥ע שִׂ֝יחָ֗ה לִפְנֵי־ אֵֽל׃ ’ap̄- ’at·tāh tā·p̄êr yir·’āh wə·ṯiḡ·ra‘ śî·ḥāh lip̄·nê- ’êl BSB · 4
5
כִּ֤י עֲוֺנְךָ֣ יְאַלֵּ֣ף פִ֑יךָ וְ֝תִבְחַ֗ר לְשׁ֣וֹן עֲרוּמִֽים׃ kî ‘ă·wō·nə·ḵā yə·’al·lêp̄ p̄î·ḵā wə·ṯiḇ·ḥar lə·šō·wn ‘ă·rū·mîm BSB · 5
6
פִ֣יךָ וְלֹא־ אָ֑נִי יַרְשִֽׁיעֲךָ֣ וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ יַעֲנוּ־ בָֽךְ׃ p̄î·ḵā wə·lō- ’ā·nî yar·šî·‘ă·ḵā ū·śə·p̄ā·ṯe·ḵā ya·‘ă·nū- ḇāḵ BSB · 6
7
הֲרִאישׁ֣וֹן אָ֭דָם תִּוָּלֵ֑ד חוֹלָֽלְתָּ׃ וְלִפְנֵ֖י גְבָע֣וֹת hă·ri·yō·šō·wn ’ā·ḏām tiw·wā·lêḏ ḥō·w·lā·lə·tā wə·lip̄·nê ḡə·ḇā·‘ō·wṯ BSB · 7
8
תִּשְׁמָ֑ע הַבְס֣וֹד אֱל֣וֹהַ וְתִגְרַ֖ע חָכְמָֽה׃ אֵלֶ֣יךָ tiš·mā‘ haḇ·sō·wḏ ’ĕ·lō·w·ha wə·ṯiḡ·ra‘ ḥāḵ·māh ’ê·le·ḵā BSB · 8
9
מַה־ יָּ֭דַעְתָּ וְלֹ֣א נֵדָ֑ע תָּ֝בִ֗ין וְֽלֹא־ עִמָּ֥נוּ הֽוּא׃ mah- yā·ḏa‘·tā wə·lō nê·ḏā‘ tā·ḇîn wə·lō- ‘im·mā·nū hū BSB · 9
10
גַּם־ שָׂ֣ב גַּם־ יָשִׁ֣ישׁ בָּ֑נוּ כַּבִּ֖יר יָמִֽים׃ מֵאָבִ֣יךָ gam- śāḇ gam- yā·šîš bā·nū kab·bîr yā·mîm mê·’ā·ḇî·ḵā BSB · 10
11
תַּנְחֻמ֣וֹת אֵ֑ל הַמְעַ֣ט מִ֭מְּךָ וְ֝דָבָ֗ר לָאַ֥ט עִמָּֽךְ׃ tan·ḥu·mō·wṯ ’êl ham·‘aṭ mim·mə·ḵā wə·ḏā·ḇār lā·’aṭ ‘im·māḵ BSB · 11
12
מַה־ לִבֶּ֑ךָ יִּקָּחֲךָ֥ וּֽמַה־ עֵינֶֽיךָ׃ יִּרְזְמ֥וּן mah- lib·be·ḵā yiq·qā·ḥă·ḵā ū·mah- ‘ê·ne·ḵā yir·zə·mūn BSB · 12
13
כִּֽי־ תָשִׁ֣יב רוּחֶ֑ךָ אֶל־ אֵ֣ל מִלִּֽין׃ וְהֹצֵ֖אתָ מִפִּ֣יךָ kî- ṯā·šîḇ rū·ḥe·ḵā ’el- ’êl mil·lîn wə·hō·ṣê·ṯā mip·pî·ḵā BSB · 13
14
מָֽה־ אֱנ֥וֹשׁ כִּֽי־ יִזְכֶּ֑ה יְל֣וּד אִשָּֽׁה׃ וְכִֽי־ יִ֝צְדַּ֗ק māh- ’ĕ·nō·wōš kî- yiz·keh yə·lūḏ ’iš·šāh wə·ḵî- yiṣ·daq BSB · 14
15
הֵ֣ן לֹ֣א יַאֲמִ֑ין בִּקְדֹשׁוֹ וְ֝שָׁמַ֗יִם לֹא־ זַכּ֥וּ בְעֵינָֽיו׃ hên lō ya·’ă·mîn biq·ḏō·šō wə·šā·ma·yim lō- zak·kū ḇə·‘ê·nāw BSB · 15
16
אַ֭ף כִּֽי־ אִישׁ־ נִתְעָ֥ב וְֽנֶאֱלָ֑ח שֹׁתֶ֖ה עַוְלָֽה׃ כַמַּ֣יִם ’ap̄ kî- ’îš- niṯ·‘āḇ wə·ne·’ĕ·lāḥ šō·ṯeh ‘aw·lāh ḵam·ma·yim BSB · 16
17
שְֽׁמַֽע־ לִ֑י אֲחַוְךָ֥ וַאֲסַפֵּֽרָה׃ וְזֶֽה־ חָ֝זִ֗יתִי šə·ma‘- lî ’ă·ḥaw·ḵā wa·’ă·sap·pê·rāh wə·zeh- ḥā·zî·ṯî BSB · 17
18
אֲשֶׁר־ יַגִּ֑ידוּ חֲכָמִ֥ים וְלֹ֥א כִֽ֝חֲד֗וּ מֵאֲבוֹתָֽם׃ ’ă·šer- yag·gî·ḏū ḥă·ḵā·mîm wə·lō ḵi·ḥă·ḏū mê·’ă·ḇō·w·ṯām BSB · 18
19
לָהֶ֣ם לְ֭בַדָּם הָאָ֑רֶץ נִתְּנָ֣ה וְלֹא־ זָ֣ר עָ֖בַר בְּתוֹכָֽם׃ lā·hem lə·ḇad·dām hā·’ā·reṣ nit·tə·nāh wə·lō- zār ‘ā·ḇar bə·ṯō·w·ḵām BSB · 19
20
רָ֭שָׁע מִתְחוֹלֵ֑ל כָּל־ ה֣וּא יְמֵ֣י וּמִסְפַּ֥ר שָׁ֝נִ֗ים נִצְפְּנ֥וּ לֶעָרִֽיץ׃ rā·šā‘ miṯ·ḥō·w·lêl kāl- hū yə·mê ū·mis·par šā·nîm niṣ·pə·nū le·‘ā·rîṣ BSB · 20
21
קוֹל־ פְּחָדִ֥ים בְּאָזְנָ֑יו בַּ֝שָּׁל֗וֹם שׁוֹדֵ֥ד יְבוֹאֶֽנּוּ׃ qō·wl- pə·ḥā·ḏîm bə·’ā·zə·nāw baš·šā·lō·wm šō·w·ḏêḏ yə·ḇō·w·’en·nū BSB · 21
22
לֹא־ יַאֲמִ֣ין שׁ֭וּב מִנִּי־ חֹ֑שֶׁךְ ה֣וּא וְצָפוּ אֱלֵי־ חָֽרֶב׃ lō- ya·’ă·mîn šûb̲ min·nî- ḥō·šeḵ hū wə·ṣå̄·p̄ū ’ĕ·lê- ḥā·reḇ BSB · 22
23
ה֣וּא נֹ֘דֵ֤ד לַלֶּ֣חֶם אַיֵּ֑ה יָדַ֓ע׀ כִּֽי־ נָכ֖וֹן יֽוֹם־ חֹֽשֶׁךְ׃ בְּיָד֣וֹ hū nō·ḏêḏ lal·le·ḥem ’ay·yêh yā·ḏa‘ kî- nā·ḵō·wn yō·wm- ḥō·šeḵ bə·yā·ḏōw BSB · 23
24
צַ֣ר וּמְצוּקָ֑ה יְֽ֭בַעֲתֻהוּ תִּ֝תְקְפֵ֗הוּ כְּמֶ֤לֶךְ׀ עָתִ֬יד לַכִּידֽוֹר׃ ṣar ū·mə·ṣū·qāh yə·ḇa·‘ă·ṯu·hū tiṯ·qə·p̄ê·hū kə·me·leḵ ‘ā·ṯîḏ lak·kî·ḏō·wr BSB · 24
25
כִּֽי־ נָטָ֣ה יָד֑וֹ אֶל־ אֵ֣ל יִתְגַּבָּֽר׃ וְאֶל־ שַׁ֝דַּ֗י kî- nā·ṭāh yā·ḏōw ’el- ’êl yiṯ·gab·bār wə·’e·lō·ša- šad·dai BSB · 25
26
יָר֣וּץ בְּצַוָּ֑אר אֵלָ֣יו בַּ֝עֲבִ֗י גַּבֵּ֥י מָֽגִנָּֽיו׃ yā·rūṣ bə·ṣaw·wār ’ê·lāw ba·‘ă·ḇî gab·bê mā·ḡin·nāw BSB · 26
27
כִּֽי־ פָנָ֣יו כִסָּ֣ה בְּחֶלְבּ֑וֹ כָֽסֶל׃ וַיַּ֖עַשׂ פִּימָ֣ה עֲלֵי־ kî- p̄ā·nāw ḵis·sāh bə·ḥel·bōw ḵā·sel way·ya·‘aś pî·māh ‘ă·lê- BSB · 27
28
וַיִּשְׁכּ֤וֹן׀ נִכְחָד֗וֹת עָ֘רִ֤ים לֹא־ יֵ֣שְׁבוּ לָ֑מוֹ אֲשֶׁ֖ר בָּ֭תִּים הִתְעַתְּד֣וּ לְגַלִּֽים׃ way·yiš·kō·wn niḵ·ḥā·ḏō·wṯ ‘ā·rîm lō- yê·šə·ḇū lā·mōw ’ă·šer bāt·tîm hiṯ·‘at·tə·ḏū lə·ḡal·lîm BSB · 28
29
לֹֽא־ יֶ֭עְשַׁר חֵיל֑וֹ וְלֹא־ יָק֣וּם מִנְלָֽם׃ וְלֹֽא־ יִטֶּ֖ה לָאָ֣רֶץ lō- ye‘·šar ḥê·lōw wə·lō- yā·qūm min·lām wə·lō- yiṭ·ṭeh lā·’ā·reṣ BSB · 29
30
לֹֽא־ יָס֨וּר׀ מִנִּי־ חֹ֗שֶׁךְ שַׁלְהָ֑בֶת תְּיַבֵּ֣שׁ יֹֽ֭נַקְתּוֹ בְּר֣וּחַ פִּֽיו׃ וְ֝יָס֗וּר lō- yā·sūr min·nî- ḥō·šeḵ šal·hā·ḇeṯ tə·yab·bêš yō·naq·tōw bə·rū·aḥ pîw wə·yā·sūr BSB · 30
31
אַל־ נִתְעָ֑ה יַאֲמֵ֣ן בַּשּׁוֹ כִּי־ שָׁ֝֗וְא תִּהְיֶ֥ה תְמוּרָתֽוֹ׃ ’al- niṯ·‘āh ya·’ă·mên baš·šō kî·šā- šā·wəʾ tih·yeh ṯə·mū·rā·ṯōw BSB · 31
32
תִּמָּלֵ֑א בְּֽלֹא־ י֭וֹמוֹ וְ֝כִפָּת֗וֹ לֹ֣א רַעֲנָֽנָה׃ tim·mā·lê bə·lō- yō·w·mōw wə·ḵip·pā·ṯōw lō ra·‘ă·nā·nāh BSB · 32
33
כַּגֶּ֣פֶן יַחְמֹ֣ס בִּסְר֑וֹ כַּ֝זַּ֗יִת וְיַשְׁלֵ֥ךְ נִצָּתֽוֹ׃ kag·ge·p̄en yaḥ·mōs bis·rōw kaz·za·yiṯ wə·yaš·lêḵ niṣ·ṣā·ṯōw BSB · 33
34
כִּֽי־ עֲדַ֣ת חָנֵ֣ף גַּלְמ֑וּד וְ֝אֵ֗שׁ אָכְלָ֥ה אָֽהֳלֵי־ שֹֽׁחַד׃ kî- ‘ă·ḏaṯ ḥā·nêp̄ gal·mūḏ wə·’êš ’ā·ḵə·lāh ’ā·ho·lê- šō·ḥaḏ BSB · 34
35
הָרֹ֣ה עָ֭מָל וְיָ֣לֹד אָ֑וֶן וּ֝בִטְנָ֗ם תָּכִ֥ין מִרְמָֽה׃ס hā·rōh ‘ā·māl wə·yā·lōḏ ’ā·wen ū·ḇiṭ·nām tā·ḵîn mir·māh BSB · 35