26 | Job | 28

Job 27

Job Affirms His Integrity

1

אִ֭יּוֹב שְׂאֵ֥ת וַיֹּ֣סֶף מְשָׁל֗וֹ וַיֹּאמַֽר׃ ’î·yō·wḇ śə·’êṯ way·yō·sep̄ mə·šā·lōw way·yō·mar BSB · 1

2

אֵ֭ל חַי־ הֵסִ֣יר מִשְׁפָּטִ֑י וְ֝שַׁדַּ֗י הֵמַ֥ר נַפְשִֽׁי׃ ’êl ḥay- hê·sîr miš·pā·ṭî wə·šad·day hê·mar nap̄·šî BSB · 2

3

ע֣וֹד נִשְׁמָתִ֣י כָל־ בִ֑י וְר֖וּחַ אֱל֣וֹהַּ בְּאַפִּֽי׃ כִּֽי־ ‘ō·wḏ niš·mā·ṯî ḵāl ḇî wə·rū·aḥ ’ĕ·lō·w·ah bə·’ap·pî kî- BSB · 3

4

שְׂפָתַ֣י אִם־ תְּדַבֵּ֣רְנָה עַוְלָ֑ה וּ֝לְשׁוֹנִ֗י אִם־ יֶהְגֶּ֥ה רְמִיָּֽה׃ śə·p̄ā·ṯay ’im- tə·ḏab·bê·rə·nāh ‘aw·lāh ū·lə·šō·w·nî ’im- yeh·geh rə·mî·yāh BSB · 4

5

חָלִ֣ילָה לִּי֮ אִם־ אַצְדִּ֪יק אֶ֫תְכֶ֥ם לֹא־ אָסִ֖יר תֻּמָּתִ֣י מִמֶּֽנִּי׃ עַד־ אֶגְוָ֑ע ḥā·lî·lāh lî ’im- ’aṣ·dîq ’eṯ·ḵem lō- ’ā·sîr tum·mā·ṯî mim·men·nî ‘aḏ- ’eḡ·wā‘ BSB · 5

6

הֶ֭חֱזַקְתִּי בְּצִדְקָתִ֣י וְלֹ֣א אַרְפֶּ֑הָ מִיָּמָֽי׃ לְ֝בָבִ֗י לֹֽא־ יֶחֱרַ֥ף he·ḥĕ·zaq·tî bə·ṣiḏ·qā·ṯî wə·lō ’ar·pe·hā mî·yā·māy lə·ḇā·ḇî lō- ye·ḥĕ·rap̄ BSB · 6

The Wicked Man’s Portion

7

אֹ֣יְבִ֑י יְהִ֣י כְ֭רָשָׁע וּמִתְקוֹמְמִ֥י כְעַוָּֽל׃ ’ō·yə·ḇî yə·hî ḵə·rā·šā‘ ū·miṯ·qō·wm·mî ḵə·‘aw·wāl BSB · 7

8

כִּ֤י מַה־ תִּקְוַ֣ת חָ֭נֵף כִּ֣י יִבְצָ֑ע כִּ֤י אֱל֣וֹהַּ יֵ֖שֶׁל נַפְשֽׁוֹ׃ kî mah- tiq·waṯ ḥā·nêp̄ kî yiḇ·ṣā‘ kî ’ĕ·lō·w·ah yê·šel nap̄·šōw BSB · 8

9

אֵ֑ל יִשְׁמַ֥ע׀ הַֽ֭צַעֲקָתוֹ כִּֽי־ צָרָֽה׃ תָב֖וֹא עָלָ֣יו ’êl yiš·ma‘ ha·ṣa·‘ă·qā·ṯōw kî- ṣā·rāh ṯā·ḇō·w ‘ā·lāw BSB · 9

10

יִתְעַנָּ֑ג עַל־ שַׁדַּ֥י יִקְרָ֖א אֱל֣וֹהַּ בְּכָל־ עֵֽת׃ אִם־ yiṯ·‘an·nāḡ ‘al- šad·day yiq·rā ’ĕ·lō·w·ah bə·ḵāl ‘êṯ ’im- BSB · 10

11

אוֹרֶ֣ה אֶתְכֶ֣ם בְּיַד־ אֵ֑ל לֹ֣א אֲכַחֵֽד׃ אֲשֶׁ֥ר עִם־ שַׁ֝דַּ֗י ’ō·w·reh ’eṯ·ḵem bə·yaḏ- ’êl lō ’ă·ḵa·ḥêḏ ’ă·šer ‘i·mō·ša- šad·dai BSB · 11

12

הֵן־ כֻּלְּכֶ֣ם חֲזִיתֶ֑ם אַתֶּ֣ם וְלָמָּה־ זֶּ֝֗ה הֶ֣בֶל תֶּהְבָּֽלוּ׃ hên- kul·lə·ḵem ḥă·zî·ṯem ’at·tem wə·lām·māh- zeh he·ḇel teh·bā·lū BSB · 12

13

זֶ֤ה׀ רָשָׁ֥ע׀ אָדָ֖ם חֵֽלֶק־ עִם־ אֵ֑ל וְֽנַחֲלַ֥ת עָ֝רִיצִ֗ים יִקָּֽחוּ׃ מִשַּׁדַּ֥י zeh rā·šā‘ ’ā·ḏām ḥê·leq- ‘im- ’êl wə·na·ḥă·laṯ ‘ā·rî·ṣîm yiq·qā·ḥū miš·šad·day BSB · 13

14

אִם־ בָנָ֣יו יִרְבּ֣וּ לְמוֹ־ חָ֑רֶב וְ֝צֶאֱצָאָ֗יו לֹ֣א יִשְׂבְּעוּ־ לָֽחֶם׃ ’im- ḇā·nāw yir·bū lə·mōw- ḥā·reḇ wə·ṣe·’ĕ·ṣā·’āw lō yiś·bə·‘ū- lā·ḥem BSB · 14

15

שְׂרִידוֹ יִקָּבֵ֑רוּ בַּמָּ֣וֶת וְ֝אַלְמְנֹתָ֗יו לֹ֣א תִבְכֶּֽינָה׃ śə·rī·ḏō yiq·qā·ḇê·rū bam·mā·weṯ wə·’al·mə·nō·ṯāw lō ṯiḇ·ke·nāh BSB · 15

16

אִם־ יִצְבֹּ֣ר כָּ֑סֶף כֶּעָפָ֣ר יָכִ֥ין מַלְבּֽוּשׁ׃ וְ֝כַחֹ֗מֶר ’im- yiṣ·bōr kā·sep̄ ke·‘ā·p̄ār yā·ḵîn mal·būš wə·ḵa·ḥō·mer BSB · 16

17

יָ֭כִין וְצַדִּ֣יק יִלְבָּ֑שׁ וְ֝כֶ֗סֶף יַחֲלֹֽק׃ נָקִ֥י yā·ḵîn wə·ṣad·dîq yil·bāš wə·ḵe·sep̄ ya·ḥă·lōq nā·qî BSB · 17

18

בֵּית֑וֹ בָּנָ֣ה כָעָ֣שׁ וּ֝כְסֻכָּ֗ה עָשָׂ֥ה נֹצֵֽר׃ bê·ṯōw bā·nāh ḵā·‘āš ū·ḵə·suk·kāh ‘ā·śāh nō·ṣêr BSB · 18

19

יִ֭שְׁכַּב עָשִׁ֣יר וְלֹ֣א יֵאָסֵ֑ף פָּקַ֣ח עֵינָ֖יו וְאֵינֶֽנּוּ׃ yiš·kaḇ ‘ā·šîr wə·lō yê·’ā·sêp̄ pā·qaḥ ‘ê·nāw wə·’ê·nen·nū BSB · 19

20

בַּלָּה֑וֹת תַּשִּׂיגֵ֣הוּ כַ֭מַּיִם סוּפָֽה׃ גְּנָבַ֥תּוּ לַ֝֗יְלָה bal·lā·hō·wṯ taś·śî·ḡê·hū ḵam·ma·yim sū·p̄āh gə·nā·ḇat·tū lay·lāh BSB · 20

21

קָדִ֣ים יִשָּׂאֵ֣הוּ וְיֵלַ֑ךְ וִֽ֝ישָׂעֲרֵ֗הוּ מִמְּקֹמֽוֹ׃ qā·ḏîm yiś·śā·’ê·hū wə·yê·laḵ wî·śā·‘ă·rê·hū mim·mə·qō·mōw BSB · 21

22

וְיַשְׁלֵ֣ךְ עָ֭לָיו וְלֹ֣א יַחְמֹ֑ל בָּר֥וֹחַ יִבְרָֽח׃ מִ֝יָּד֗וֹ wə·yaš·lêḵ ‘ā·lāw wə·lō yaḥ·mōl bā·rō·w·aḥ yiḇ·rāḥ mî·yā·ḏōw BSB · 22

23

יִשְׂפֹּ֣ק כַפֵּ֑ימוֹ עָלֵ֣ימוֹ וְיִשְׁרֹ֥ק עָ֝לָ֗יו מִמְּקֹמֽוֹ׃ yiś·pōq ḵap·pê·mōw ‘ā·lê·mōw wə·yiš·rōq ‘ā·lāw mim·mə·qō·mōw BSB · 23


26 | Job | 28