108 | Psalms | 110

Psalms 109

The Song of the Slandered

1

לַ֭מְנַצֵּחַ מִזְמ֑וֹר לְדָוִ֣ד אֱלֹהֵ֥י תְ֝הִלָּתִ֗י אַֽל־ תֶּחֱרַֽשׁ׃ lam·naṣ·ṣê·aḥ miz·mō·wr lə·ḏā·wiḏ ’ĕ·lō·hê ṯə·hil·lā·ṯî ’al- te·ḥĕ·raš BSB · 1

2

כִּ֤י רָשָׁ֡ע וּֽפִי־ מִ֭רְמָה פִ֪י פָּתָ֑חוּ עָלַ֣י דִּבְּר֥וּ אִ֝תִּ֗י שָֽׁקֶר׃ לְשׁ֣וֹן kî rā·šā‘ ū·p̄î- mir·māh p̄î pā·ṯā·ḥū ‘ā·lay dib·bə·rū ’it·tî šā·qer lə·šō·wn BSB · 2

3

סְבָב֑וּנִי שִׂנְאָ֣ה וְדִבְרֵ֣י וַיִּֽלָּחֲמ֥וּנִי חִנָּֽם׃ sə·ḇā·ḇū·nî śin·’āh wə·ḏiḇ·rê way·yil·lā·ḥă·mū·nî ḥin·nām BSB · 3

4

תַּֽחַת־ אַהֲבָתִ֥י יִשְׂטְנ֗וּנִי וַאֲנִ֥י תְפִלָּֽה׃ ta·ḥaṯ- ’a·hă·ḇā·ṯî yiś·ṭə·nū·nî wa·’ă·nî ṯə·p̄il·lāh BSB · 4

5

וַיָּ֘שִׂ֤ימוּ עָלַ֣י רָ֭עָה תַּ֣חַת טוֹבָ֑ה וְ֝שִׂנְאָ֗ה תַּ֣חַת אַהֲבָתִֽי׃ way·yā·śî·mū ‘ā·lay rā·‘āh ta·ḥaṯ ṭō·w·ḇāh wə·śin·’āh ta·ḥaṯ ’a·hă·ḇā·ṯî BSB · 5

6

הַפְקֵ֣ד עָלָ֣יו רָשָׁ֑ע וְ֝שָׂטָ֗ן יַעֲמֹ֥ד עַל־ יְמִינֽוֹ׃ hap̄·qêḏ ‘ā·lāw rā·šā‘ wə·śā·ṭān ya·‘ă·mōḏ ‘al- yə·mî·nōw BSB · 6

7

בְּ֭הִשָּׁ֣פְטוֹ יֵצֵ֣א רָשָׁ֑ע וּ֝תְפִלָּת֗וֹ תִּהְיֶ֥ה לַֽחֲטָאָֽה׃ bə·hiš·šā·p̄ə·ṭōw yê·ṣê rā·šā‘ ū·ṯə·p̄il·lā·ṯōw tih·yeh la·ḥă·ṭā·’āh BSB · 7

8

יָמָ֥יו יִֽהְיֽוּ־ מְעַטִּ֑ים אַחֵֽר׃ יִקַּ֥ח פְּ֝קֻדָּת֗וֹ yā·māw yih·yū- mə·‘aṭ·ṭîm ’a·ḥêr yiq·qaḥ pə·qud·dā·ṯōw BSB · 8

9

בָנָ֥יו יִֽהְיוּ־ יְתוֹמִ֑ים וְ֝אִשְׁתּוֹ אַלְמָנָֽה׃ ḇā·nāw yih·yū- yə·ṯō·w·mîm wə·’iš·tōw ’al·mā·nāh BSB · 9

10

בָנָ֣יו וְנ֤וֹעַ יָנ֣וּעוּ וְשִׁאֵ֑לוּ וְ֝דָרְשׁ֗וּ מֵחָרְבוֹתֵיהֶֽם׃ ḇā·nāw wə·nō·w·a‘ yā·nū·‘ū wə·ši·’ê·lū wə·ḏā·rə·šū mê·ḥā·rə·ḇō·w·ṯê·hem BSB · 10

11

נ֭וֹשֶׁה יְנַקֵּ֣שׁ לְכָל־ אֲשֶׁר־ ל֑וֹ זָרִ֣ים וְיָבֹ֖זּוּ יְגִיעֽוֹ׃ nō·wō·šeh yə·naq·qêš lə·ḵāl ’ă·šer- lōw zā·rîm wə·yā·ḇōz·zū yə·ḡî·‘ōw BSB · 11

12

יְהִ֥י וְֽאַל־ מֹשֵׁ֣ךְ חָ֑סֶד ל֭וֹ יְהִי־ אַל־ ח֝וֹנֵ֗ן לִיתוֹמָֽיו׃ yə·hî wə·’al- mō·šêḵ ḥā·seḏ lōw yə·hî- ’al- ḥō·w·nên lî·ṯō·w·māw BSB · 12

13

אַחֲרִית֥וֹ יְהִֽי־ לְהַכְרִ֑ית שְׁמָֽם׃ יִמַּ֥ח אַ֝חֵ֗ר בְּד֥וֹר ’a·ḥă·rî·ṯōw yə·hî- lə·haḵ·rîṯ šə·mām yim·maḥ ’a·ḥêr bə·ḏō·wr BSB · 13

14

עֲוֺ֣ן אֲ֭בֹתָיו יִזָּכֵ֤ר׀ אֶל־ יְהוָ֑ה וְחַטַּ֥את אִ֝מּ֗וֹ אַל־ תִּמָּֽח׃ ‘ă·wōn ’ă·ḇō·ṯāw yiz·zā·ḵêr ’el- Yah·weh wə·ḥaṭ·ṭaṯ ’im·mōw ’al- tim·māḥ BSB · 14

15

תָּמִ֑יד יִהְי֣וּ נֶֽגֶד־ יְהוָ֣ה וְיַכְרֵ֖ת זִכְרָֽם׃ מֵאֶ֣רֶץ tā·mîḏ yih·yū ne·ḡeḏ- Yah·weh wə·yaḵ·rêṯ ziḵ·rām mê·’e·reṣ BSB · 15

16

יַ֗עַן אֲשֶׁ֤ר׀ לֹ֥א זָכַר֮ עֲשׂ֪וֹת חָ֥סֶד וַיִּרְדֹּ֡ף אִישׁ־ עָנִ֣י וְ֭אֶבְיוֹן וְנִכְאֵ֨ה לֵבָ֬ב לְמוֹתֵֽת׃ ya·‘an ’ă·šer lō zā·ḵar ‘ă·śō·wṯ ḥā·seḏ way·yir·dōp̄ ’îš- ‘ā·nî wə·’eḇ·yō·wn wə·niḵ·’êh lê·ḇāḇ lə·mō·w·ṯêṯ BSB · 16

17

קְ֭לָלָה וַיֶּאֱהַ֣ב וַתְּבוֹאֵ֑הוּ בִּ֝בְרָכָ֗ה וְֽלֹא־ חָפֵ֥ץ וַתִּרְחַ֥ק מִמֶּֽנּוּ׃ qə·lā·lāh way·ye·’ĕ·haḇ wat·tə·ḇō·w·’ê·hū biḇ·rā·ḵāh wə·lō- ḥā·p̄êṣ wat·tir·ḥaq mim·men·nū BSB · 17

18

קְלָלָ֗ה וַיִּלְבַּ֥שׁ כְּמַ֫דּ֥וֹ וַתָּבֹ֣א בְּקִרְבּ֑וֹ כַמַּ֣יִם בְּעַצְמוֹתָֽיו׃ וְ֝כַשֶּׁ֗מֶן qə·lā·lāh way·yil·baš kə·mad·dōw wat·tā·ḇō bə·qir·bōw ḵam·ma·yim bə·‘aṣ·mō·w·ṯāw wə·ḵaš·še·men BSB · 18

19

תְּהִי־ ל֭וֹ כְּבֶ֣גֶד יַעְטֶ֑ה וּ֝לְמֵ֗זַח יַחְגְּרֶֽהָ׃ תָּמִ֥יד tə·hî- lōw kə·ḇe·ḡeḏ ya‘·ṭeh ū·lə·mê·zaḥ yaḥ·gə·re·hā tā·mîḏ BSB · 19

20

זֹ֤את יְהוָ֑ה פְּעֻלַּ֣ת שֹׂ֭טְנַי מֵאֵ֣ת וְהַדֹּבְרִ֥ים רָ֝֗ע עַל־ נַפְשִֽׁי׃ zōṯ Yah·weh pə·‘ul·laṯ śō·ṭə·nai mê·’êṯ wə·had·dō·ḇə·rîm rā‘ ‘al- nap̄·šî BSB · 20

21

וְאַתָּ֤ה׀ יְה֘וִ֤ה אֲדֹנָ֗י עֲ‍ֽשֵׂה־ אִ֭תִּי לְמַ֣עַן שְׁמֶ֑ךָ הַצִּילֵֽנִי׃ כִּי־ ט֥וֹב חַ֝סְדְּךָ֗ wə·’at·tāh Yah·weh ’ă·ḏō·nāy ‘ăśêh- ’it·tî lə·ma·‘an šə·me·ḵā haṣ·ṣî·lê·nî kî- ṭō·wḇ ḥas·də·ḵā BSB · 21

22

כִּֽי־ אָנֹ֑כִי עָנִ֣י וְאֶבְי֣וֹן וְ֝לִבִּ֗י חָלַ֥ל בְּקִרְבִּֽי׃ kî- ’ā·nō·ḵî ‘ā·nî wə·’eḇ·yō·wn wə·lib·bî ḥā·lal bə·qir·bî BSB · 22

23

נֶהֱלָ֑כְתִּי כִּנְטוֹת֥וֹ כְּצֵל־ נִ֝נְעַ֗רְתִּי כָּֽאַרְבֶּֽה׃ ne·hĕ·lā·ḵə·tî kin·ṭō·w·ṯōw kə·ṣêl- nin·‘ar·tî kā·’ar·beh BSB · 23

24

בִּ֭רְכַּי כָּשְׁל֣וּ מִצּ֑וֹם וּ֝בְשָׂרִ֗י כָּחַ֥שׁ מִשָּֽׁמֶן׃ bir·kay kā·šə·lū miṣ·ṣō·wm ū·ḇə·śā·rî kā·ḥaš miš·šā·men BSB · 24

25

וַאֲנִ֤י׀ הָיִ֣יתִי חֶרְפָּ֣ה לָהֶ֑ם יִ֝רְא֗וּנִי יְנִיע֥וּן רֹאשָֽׁם׃ wa·’ă·nî hā·yî·ṯî ḥer·pāh lā·hem yir·’ū·nî yə·nî·‘ūn rō·šām BSB · 25

26

עָ֭זְרֵנִי יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑י ה֭וֹשִׁיעֵ֣נִי כְחַסְדֶּֽךָ׃ ‘ā·zə·rê·nî Yah·weh ’ĕ·lō·hāy hō·wō·šî·‘ê·nî ḵə·ḥas·de·ḵā BSB · 26

27

וְֽ֭יֵדְעוּ כִּי־ יָ֣דְךָ זֹּ֑את אַתָּ֖ה יְהוָ֣ה עֲשִׂיתָֽהּ׃ wə·yê·ḏə·‘ū kî- yā·ḏə·ḵā zōṯ ’at·tāh Yah·weh ‘ă·śî·ṯāh BSB · 27

28

הֵמָּה֮ יְקַֽלְלוּ־ וְאַתָּ֪ה תְבָ֫רֵ֥ךְ קָ֤מוּ׀ וַיֵּבֹ֗שׁוּ וְֽעַבְדְּךָ֥ יִשְׂמָֽח׃ hêm·māh yə·qal·lū- wə·’at·tāh ṯə·ḇā·rêḵ qā·mū way·yê·ḇō·šū wə·‘aḇ·də·ḵā yiś·māḥ BSB · 28

29

שׂוֹטְנַ֣י יִלְבְּשׁ֣וּ כְּלִמָּ֑ה וְיַעֲט֖וּ בָּשְׁתָּֽם׃ כַמְעִ֣יל śō·wṭ·nay yil·bə·šū kə·lim·māh wə·ya·‘ă·ṭū bā·šə·tām ḵam·‘îl BSB · 29

30

בְּפִ֑י א֘וֹדֶ֤ה יְהוָ֣ה מְאֹ֣ד אֲהַֽלְלֶֽנּוּ׃ וּבְת֖וֹךְ רַבִּ֣ים bə·p̄î ’ō·w·ḏeh Yah·weh mə·’ōḏ ’ă·hal·len·nū ū·ḇə·ṯō·wḵ rab·bîm BSB · 30

31

כִּֽי־ יַ֭עֲמֹד לִימִ֣ין אֶבְי֑וֹן לְ֝הוֹשִׁ֗יעַ מִשֹּׁפְטֵ֥י נַפְשֽׁוֹ׃ kî- ya·‘ă·mōḏ lî·mîn ’eḇ·yō·wn lə·hō·wō·šî·a‘ miš·šō·p̄ə·ṭê nap̄·šōw BSB · 31


108 | Psalms | 110