Psalms 69
The Waters Are up to My Neck
1
לַמְנַצֵּ֬חַ עַֽל־ שׁוֹשַׁנִּ֬ים לְדָוִֽד׃ הוֹשִׁיעֵ֥נִי אֱלֹהִ֑ים כִּ֤י מַ֣יִם בָ֖אוּ עַד־ נָֽפֶשׁ׃ lam·naṣ·ṣê·aḥ ‘al- šō·wō·šan·nîm lə·ḏā·wiḏ hō·wō·šî·‘ê·nî ’ĕ·lō·hîm kî ma·yim ḇā·’ū ‘aḏ- nā·p̄eš BSB · 1
2
טָבַ֤עְתִּי׀ בִּיוֵ֣ן מְ֭צוּלָה וְאֵ֣ין מָעֳמָ֑ד בָּ֥אתִי בְמַעֲמַקֵּי־ מַ֝֗יִם וְשִׁבֹּ֥לֶת שְׁטָפָֽתְנִי׃ ṭā·ḇa‘·tî bî·wên mə·ṣū·lāh wə·’ên mā·‘o·māḏ bā·ṯî ḇə·ma·‘ă·maq·qê- ma·yim wə·šib·bō·leṯ šə·ṭā·p̄ā·ṯə·nî BSB · 2
3
יָגַ֣עְתִּי בְקָרְאִי֮ גְּר֫וֹנִ֥י נִחַ֪ר עֵינַ֑י כָּל֥וּ מְ֝יַחֵ֗ל לֵאלֹהָֽי׃ yā·ḡa‘·tî ḇə·qā·rə·’î gə·rō·w·nî ni·ḥar ‘ê·nay kā·lū mə·ya·ḥêl lê·lō·hāy BSB · 3
4
שֹׂנְאַ֪י חִ֫נָּ֥ם רַבּ֤וּ׀ מִשַּׂעֲר֣וֹת רֹאשִׁי֮ עָצְמ֣וּ מַ֭צְמִיתַי אֹיְבַ֣י שֶׁ֑קֶר אֲשֶׁ֥ר לֹא־ גָ֝זַ֗לְתִּי אָ֣ז אָשִֽׁיב׃ śō·nə·’ay ḥin·nām rab·bū miś·śa·‘ă·rō·wṯ rō·šî ‘ā·ṣə·mū maṣ·mî·ṯay ’ō·yə·ḇay še·qer ’ă·šer lō- ḡā·zal·tî ’āz ’ā·šîḇ BSB · 4
5
אַתָּ֣ה יָ֭דַעְתָּ לְאִוַּלְתִּ֑י אֱֽלֹהִ֗ים וְ֝אַשְׁמוֹתַ֗י לֹא־ נִכְחָֽדוּ׃ מִמְּךָ֥ ’at·tāh yā·ḏa‘·tā lə·’iw·wal·tî ’ĕlō·hîm wə·’aš·mō·w·ṯay lō- niḵ·ḥā·ḏū mim·mə·ḵā BSB · 5
6
קֹוֶיךָ֮ אַל־ יֵ֘בֹ֤שׁוּ בִ֨י׀ אֲדֹנָ֥י יְהוִ֗ה צְבָ֫א֥וֹת מְבַקְשֶׁ֑יךָ אַל־ יִכָּ֣לְמוּ בִ֣י אֱ֝לֹהֵ֗י יִשְׂרָאֵֽל׃ qō·we·ḵā ’al- yê·ḇō·šū ḇî ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ mə·ḇaq·še·ḵā ’al- yik·kā·lə·mū ḇî ’ĕ·lō·hê yiś·rā·’êl BSB · 6
7
כִּֽי־ נָשָׂ֣אתִי חֶרְפָּ֑ה עָ֭לֶיךָ כְלִמָּ֣ה כִּסְּתָ֖ה פָנָֽי׃ kî- nā·śā·ṯî ḥer·pāh ‘ā·le·ḵā ḵə·lim·māh kis·sə·ṯāh p̄ā·nāy BSB · 7
8
הָיִ֣יתִי מ֭וּזָר לְאֶחָ֑י וְ֝נָכְרִ֗י אִמִּֽי׃ לִבְנֵ֥י hā·yî·ṯî mū·zār lə·’e·ḥāy wə·nā·ḵə·rî ’im·mî liḇ·nê BSB · 8
9
כִּֽי־ קִנְאַ֣ת בֵּיתְךָ֣ אֲכָלָ֑תְנִי וְחֶרְפּ֥וֹת ח֝וֹרְפֶ֗יךָ נָפְל֥וּ עָלָֽי׃ kî- qin·’aṯ bê·ṯə·ḵā ’ă·ḵā·lā·ṯə·nî wə·ḥer·pō·wṯ ḥō·wr·p̄e·ḵā nā·p̄ə·lū ‘ā·lāy BSB · 9
10
נַפְשִׁ֑י וָאֶבְכֶּ֣ה בַצּ֣וֹם וַתְּהִ֖י לַחֲרָפ֣וֹת לִֽי׃ nap̄·šî wā·’eḇ·keh ḇaṣ·ṣō·wm wat·tə·hî la·ḥă·rā·p̄ō·wṯ lî BSB · 10
11
וָאֶתְּנָ֣ה שָׂ֑ק לְבוּשִׁ֣י וָאֱהִ֖י לְמָשָֽׁל׃ לָהֶ֣ם wā·’et·tə·nāh śāq lə·ḇū·šî wā·’ĕ·hî lə·mā·šāl lā·hem BSB · 11
12
יֹ֣שְׁבֵי שָׁ֑עַר יָשִׂ֣יחוּ בִ֭י וּ֝נְגִינ֗וֹת שׁוֹתֵ֥י שֵׁכָֽר׃ yō·šə·ḇê šā·‘ar yā·śî·ḥū ḇî ū·nə·ḡî·nō·wṯ šō·w·ṯê šê·ḵār BSB · 12
13
וַאֲנִ֤י תְפִלָּתִֽי־ לְךָ֨׀ יְהוָ֡ה עֵ֤ת רָצ֗וֹן בְּרָב־ חַסְדֶּ֑ךָ אֱלֹהִ֥ים עֲ֝נֵ֗נִי בֶּאֱמֶ֥ת יִשְׁעֶֽךָ׃ wa·’ă·nî ṯə·p̄il·lā·ṯî- lə·ḵā Yah·weh ‘êṯ rā·ṣō·wn bə·rāḇ- ḥas·de·ḵā ’ĕ·lō·hîm ‘ă·nê·nî be·’ĕ·meṯ yiš·‘e·ḵā BSB · 13
14
הַצִּילֵ֣נִי מִ֭טִּיט וְאַל־ אֶטְבָּ֑עָה אִנָּצְלָ֥ה מִ֝שֹּֽׂנְאַ֗י וּמִמַּֽעֲמַקֵּי־ מָֽיִם׃ haṣ·ṣî·lê·nî miṭ·ṭîṭ wə·’al- ’eṭ·bā·‘āh ’in·nā·ṣə·lāh miś·śō·nə·’ay ū·mim·ma·‘ă·maq·qê- mā·yim BSB · 14
15
אַל־ שִׁבֹּ֣לֶת מַ֭יִם תִּשְׁטְפֵ֤נִי׀ מְצוּלָ֑ה וְאַל־ תִּבְלָעֵ֣נִי וְאַל־ בְּאֵ֣ר תֶּאְטַר־ פִּֽיהָ׃ עָלַ֖י ’al- šib·bō·leṯ ma·yim tiš·ṭə·p̄ê·nî mə·ṣū·lāh wə·’al- tiḇ·lā·‘ê·nî wə·’al- bə·’êr te’·ṭar- pî·hā ‘ā·lay BSB · 15
16
עֲנֵ֣נִי יְ֭הוָה כִּי־ חַסְדֶּ֑ךָ ט֣וֹב פְּנֵ֣ה אֵלָֽי׃ כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ ‘ă·nê·nî Yah·weh kî- ḥas·de·ḵā ṭō·wḇ pə·nêh ’ê·lāy kə·rōḇ ra·ḥă·me·ḵā BSB · 16
17
תַּסְתֵּ֣ר וְאַל־ פָּ֭נֶיךָ מֵֽעַבְדֶּ֑ךָ כִּֽי־ צַר־ עֲנֵֽנִי׃ לִ֝֗י מַהֵ֥ר tas·têr wə·’al- pā·ne·ḵā mê·‘aḇ·de·ḵā kî- ṣar- ‘ă·nê·nî lî ma·hêr BSB · 17
18
קָרְבָ֣ה אֶל־ נַפְשִׁ֣י גְאָלָ֑הּ פְּדֵֽנִי׃ לְמַ֖עַן אֹיְבַ֣י qā·rə·ḇāh ’el- nap̄·šî ḡə·’ā·lāh pə·ḏê·nî lə·ma·‘an ’ō·yə·ḇay BSB · 18
19
אַתָּ֤ה יָדַ֗עְתָּ חֶרְפָּתִ֣י וּ֭בָשְׁתִּי וּכְלִמָּתִ֑י כָּל־ צוֹרְרָֽי׃ נֶ֝גְדְּךָ֗ ’at·tāh yā·ḏa‘·tā ḥer·pā·ṯî ū·ḇā·šə·tî ū·ḵə·lim·mā·ṯî kāl- ṣō·wr·rāy neḡ·də·ḵā BSB · 19
20
חֶרְפָּ֤ה׀ שָֽׁבְרָ֥ה לִבִּ֗י וָֽאָ֫נ֥וּשָׁה וָאֲקַוֶּ֣ה לָנ֣וּד וָאַ֑יִן וְ֝לַמְנַחֲמִ֗ים מָצָֽאתִי׃ וְלֹ֣א ḥer·pāh šā·ḇə·rāh lib·bî wā·’ā·nū·šāh wā·’ă·qaw·weh lā·nūḏ wā·’a·yin wə·lam·na·ḥă·mîm mā·ṣā·ṯî wə·lō BSB · 20
21
וַיִּתְּנ֣וּ בְּבָרוּתִ֣י רֹ֑אשׁ חֹֽמֶץ׃ יַשְׁק֥וּנִי וְ֝לִצְמָאִ֗י way·yit·tə·nū bə·ḇā·rū·ṯî rōš ḥō·meṣ yaš·qū·nî wə·liṣ·mā·’î BSB · 21
22
יְהִֽי־ לִפְנֵיהֶ֣ם שֻׁלְחָנָ֣ם לְפָ֑ח וְלִשְׁלוֹמִ֥ים לְמוֹקֵֽשׁ׃ yə·hî- lip̄·nê·hem šul·ḥā·nām lə·p̄āḥ wə·liš·lō·w·mîm lə·mō·w·qêš BSB · 22
23
עֵ֭ינֵיהֶם תֶּחְשַׁ֣כְנָה מֵרְא֑וֹת וּ֝מָתְנֵ֗יהֶם הַמְעַֽד׃ תָּמִ֥יד ‘ê·nê·hem teḥ·šaḵ·nāh mê·rə·’ō·wṯ ū·mā·ṯə·nê·hem ham·‘aḏ tā·mîḏ BSB · 23
24
שְׁפָךְ־ זַעְמֶ֑ךָ עֲלֵיהֶ֥ם וַחֲר֥וֹן אַ֝פְּךָ֗ יַשִּׂיגֵֽם׃ šə·p̄āḵ- za‘·me·ḵā ‘ă·lê·hem wa·ḥă·rō·wn ’ap·pə·ḵā yaś·śî·ḡêm BSB · 24
25
תְּהִי־ טִֽירָתָ֥ם נְשַׁמָּ֑ה אַל־ יְהִ֥י יֹשֵֽׁב׃ בְּ֝אָהֳלֵיהֶ֗ם tə·hî- ṭî·rā·ṯām nə·šam·māh ’al- yə·hî yō·šêḇ bə·’ā·ho·lê·hem BSB · 25
26
כִּֽי־ רָדָ֑פוּ אֲשֶׁר־ אַתָּ֣ה הִכִּ֣יתָ יְסַפֵּֽרוּ׃ וְאֶל־ מַכְא֖וֹב חֲלָלֶ֣יךָ kî- rā·ḏā·p̄ū ’ă·šer- ’at·tāh hik·kî·ṯā yə·sap·pê·rū wə·’el- maḵ·’ō·wḇ ḥă·lā·le·ḵā BSB · 26
27
תְּֽנָה־ עָ֭וֺן עַל־ עֲוֺנָ֑ם וְאַל־ יָ֝בֹ֗אוּ בְּצִדְקָתֶֽךָ׃ tə·nāh- ‘ā·wōn ‘al- ‘ă·wō·nām wə·’al- yā·ḇō·’ū bə·ṣiḏ·qā·ṯe·ḵā BSB · 27
28
יִ֭מָּחֽוּ מִסֵּ֣פֶר חַיִּ֑ים אַל־ יִכָּתֵֽבוּ׃ וְעִ֥ם צַ֝דִּיקִ֗ים yim·mā·ḥū mis·sê·p̄er ḥay·yîm ’al- yik·kā·ṯê·ḇū wə·‘im ṣad·dî·qîm BSB · 28
29
וַ֭אֲנִי עָנִ֣י וְכוֹאֵ֑ב יְשׁוּעָתְךָ֖ תְּשַׂגְּבֵֽנִי׃ אֱלֹהִ֣ים wa·’ă·nî ‘ā·nî wə·ḵō·w·’êḇ yə·šū·‘ā·ṯə·ḵā tə·śag·gə·ḇê·nî ’ĕ·lō·hîm BSB · 29
30
אֲהַֽלְלָ֣ה אֱלֹהִ֣ים שֵׁם־ בְּשִׁ֑יר וַאֲגַדְּלֶ֥נּוּ בְתוֹדָֽה׃ ’ă·hal·lāh ’ĕ·lō·hîm šêm- bə·šîr wa·’ă·ḡad·də·len·nū ḇə·ṯō·w·ḏāh BSB · 30
31
וְתִיטַ֣ב לַֽ֭יהוָה מִשּׁ֥וֹר פָּ֗ר מַקְרִ֥ן מַפְרִֽיס׃ wə·ṯî·ṭaḇ Yah·weh miš·šō·wr pār maq·rin map̄·rîs BSB · 31
32
עֲנָוִ֣ים רָא֣וּ יִשְׂמָ֑חוּ דֹּרְשֵׁ֥י אֱ֝לֹהִ֗ים לְבַבְכֶֽם׃ וִיחִ֥י ‘ă·nā·wîm rā·’ū yiś·mā·ḥū dō·rə·šê ’ĕ·lō·hîm lə·ḇaḇ·ḵem wî·ḥî BSB · 32
33
כִּֽי־ יְהוָ֑ה וְאֶת־ שֹׁמֵ֣עַ אֶל־ אֶבְיוֹנִ֣ים לֹ֣א בָזָֽה׃ אֲ֝סִירָ֗יו kî- Yah·weh wə·’eṯ- šō·mê·a‘ ’el- ’eḇ·yō·w·nîm lō ḇā·zāh ’ă·sî·rāw BSB · 33
34
שָׁמַ֣יִם וָאָ֑רֶץ יְֽ֭הַלְלוּהוּ יַ֝מִּ֗ים וְֽכָל־ רֹמֵ֥שׂ בָּֽם׃ šā·ma·yim wā·’ā·reṣ yə·hal·lū·hū yam·mîm wə·ḵāl rō·mêś bām BSB · 34
35
כִּ֤י אֱלֹהִ֨ים׀ י֘וֹשִׁ֤יעַ צִיּ֗וֹן וְ֭יִבְנֶה עָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וְיָ֥שְׁבוּ שָׁ֝֗ם וִירֵשֽׁוּהָ׃ kî ’ĕ·lō·hîm yō·wō·šî·a‘ ṣî·yō·wn wə·yiḇ·neh ‘ā·rê yə·hū·ḏāh wə·yā·šə·ḇū šām wî·rê·šū·hā BSB · 35
36
וְזֶ֣רַע עֲ֭בָדָיו יִנְחָל֑וּהָ וְאֹהֲבֵ֥י שְׁ֝מ֗וֹ יִשְׁכְּנוּ־ בָֽהּ׃ wə·ze·ra‘ ‘ă·ḇā·ḏāw yin·ḥā·lū·hā wə·’ō·hă·ḇê šə·mô yiš·kə·nū- ḇāh BSB · 36