13 | Proverbs | 15

Proverbs 14

The Wise Woman

1

חַכְמ֣וֹת נָ֭שִׁים בָּנְתָ֣ה בֵיתָ֑הּ וְ֝אִוֶּ֗לֶת תֶהֶרְסֶֽנּוּ׃ בְּיָדֶ֥יהָ ḥaḵ·mō·wṯ nā·šîm bā·nə·ṯāh ḇê·ṯāh wə·’iw·we·leṯ ṯe·her·sen·nū bə·yā·ḏe·hā BSB · 1

2

הוֹלֵ֣ךְ בְּ֭יָשְׁרוֹ יְרֵ֣א יְהוָ֑ה וּנְל֖וֹז דְּרָכָ֣יו בּוֹזֵֽהוּ׃ hō·w·lêḵ bə·yā·šə·rōw yə·rê Yah·weh ū·nə·lō·wz də·rā·ḵāw bō·w·zê·hū BSB · 2

3

גַּאֲוָ֑ה בְּֽפִי־ אֱ֭וִיל חֹ֣טֶר וְשִׂפְתֵ֥י חֲ֝כָמִ֗ים תִּשְׁמוּרֵֽם׃ ga·’ă·wāh bə·p̄î- ’ĕ·wîl ḥō·ṭer wə·śip̄·ṯê ḥă·ḵā·mîm tiš·mū·rêm BSB · 3

4

בְּאֵ֣ין אֲ֭לָפִים אֵב֣וּס בָּ֑ר וְרָב־ תְּ֝בוּא֗וֹת בְּכֹ֣חַ שֽׁוֹר׃ bə·’ên ’ă·lā·p̄îm ’ê·ḇūs bār wə·rāḇ- tə·ḇū·’ō·wṯ bə·ḵō·aḥ šō·wr BSB · 4

5

אֱ֭מוּנִים עֵ֣ד לֹ֣א יְכַזֵּ֑ב שָֽׁקֶר׃ עֵ֣ד וְיָפִ֥יחַ כְּ֝זָבִ֗ים ’ĕ·mū·nîm ‘êḏ lō yə·ḵaz·zêḇ šā·qer ‘êḏ wə·yā·p̄î·aḥ kə·zā·ḇîm BSB · 5

6

לֵ֣ץ בִּקֶּשׁ־ חָכְמָ֣ה וָאָ֑יִן וְדַ֖עַת נָקָֽל׃ לְנָב֣וֹן lêṣ biq·qeš- ḥāḵ·māh wā·’ā·yin wə·ḏa·‘aṯ nā·qāl lə·nā·ḇō·wn BSB · 6

7

לֵ֣ךְ מִ֭נֶּגֶד כְּסִ֑יל לְאִ֣ישׁ יָ֝דַ֗עְתָּ וּבַל־ דָֽעַת׃ שִׂפְתֵי־ lêḵ min·ne·ḡeḏ kə·sîl lə·’îš yā·ḏa‘·tā ū·ḇal- ḏā·‘aṯ śip̄·ṯê- BSB · 7

8

חָכְמַ֣ת עָ֭רוּם הָבִ֣ין דַּרְכּ֑וֹ וְאִוֶּ֖לֶת כְּסִילִ֣ים מִרְמָֽה׃ ḥā·ḵə·maṯ ‘ā·rūm hā·ḇîn dar·kōw wə·’iw·we·leṯ kə·sî·lîm mir·māh BSB · 8

9

אֱ֭וִלִים יָלִ֣יץ אָשָׁ֑ם רָצֽוֹן׃ וּבֵ֖ין יְשָׁרִ֣ים ’ĕ·wi·lîm yā·lîṣ ’ā·šām rā·ṣō·wn ū·ḇên yə·šā·rîm BSB · 9

10

לֵ֗ב י֭וֹדֵעַ נַפְשׁ֑וֹ מָרַּ֣ת לֹא־ זָֽר׃ יִתְעָ֥רַב וּ֝בְשִׂמְחָת֗וֹ lêḇ yō·w·ḏê·a‘ nap̄·šōw mār·raṯ lō- zār yiṯ·‘ā·raḇ ū·ḇə·śim·ḥā·ṯōw BSB · 10

11

בֵּ֣ית רְ֭שָׁעִים יִשָּׁמֵ֑ד וְאֹ֖הֶל יְשָׁרִ֣ים יַפְרִֽיחַ׃ bêṯ rə·šā·‘îm yiš·šā·mêḏ wə·’ō·hel yə·šā·rîm yap̄·rî·aḥ BSB · 11

12

יֵ֤שׁ דֶּ֣רֶךְ יָ֭שָׁר לִפְנֵי־ אִ֑ישׁ וְ֝אַחֲרִיתָ֗הּ דַּרְכֵי־ מָֽוֶת׃ yêš de·reḵ yā·šār lip̄·nê- ’îš wə·’a·ḥă·rî·ṯāh dar·ḵê- mā·weṯ BSB · 12

13

גַּם־ בִּשְׂח֥וֹק לֵ֑ב יִכְאַב־ שִׂמְחָ֣ה וְאַחֲרִיתָ֖הּ תוּגָֽה׃ gam- biś·ḥō·wq lêḇ yiḵ·’aḇ- śim·ḥāh wə·ʾa·ḥă·rī·ṯå̄h ṯū·ḡāh BSB · 13

14

ס֣וּג לֵ֑ב יִ֭שְׂבַּע מִדְּרָכָ֣יו טֽוֹב׃ אִ֣ישׁ וּ֝מֵעָלָ֗יו sūḡ lêḇ yiś·ba‘ mid·də·rā·ḵāw ṭō·wḇ ’îš ū·mê·‘ā·lāw BSB · 14

15

פֶּ֭תִי יַאֲמִ֣ין לְכָל־ דָּבָ֑ר וְ֝עָר֗וּם יָבִ֥ין לַאֲשֻׁרֽוֹ׃ pe·ṯî ya·’ă·mîn lə·ḵāl dā·ḇār wə·‘ā·rūm yā·ḇîn la·’ă·šu·rōw BSB · 15

16

חָכָ֣ם יָ֭רֵא וְסָ֣ר מֵרָ֑ע וּ֝כְסִ֗יל וּבוֹטֵֽחַ׃ מִתְעַבֵּ֥ר ḥā·ḵām yā·rê wə·sār mê·rā‘ ū·ḵə·sîl ū·ḇō·w·ṭê·aḥ miṯ·‘ab·bêr BSB · 16

17

קְֽצַר־ אַ֭פַּיִם יַעֲשֶׂ֣ה אִוֶּ֑לֶת מְ֝זִמּ֗וֹת וְאִ֥ישׁ יִשָּׂנֵֽא׃ qə·ṣar- ’ap·pa·yim ya·‘ă·śeh ’iw·we·leṯ mə·zim·mō·wṯ wə·’îš yiś·śā·nê BSB · 17

18

פְתָאיִ֣ם נָחֲל֣וּ אִוֶּ֑לֶת וַֽ֝עֲרוּמִ֗ים יַכְתִּ֥רוּ דָֽעַת׃ p̄ə·ṯā·yim nā·ḥă·lū ’iw·we·leṯ wa·‘ă·rū·mîm yaḵ·ti·rū ḏā·‘aṯ BSB · 18

19

רָ֭עִים שַׁח֣וּ לִפְנֵ֣י טוֹבִ֑ים וּ֝רְשָׁעִ֗ים עַֽל־ שַׁעֲרֵ֥י צַדִּֽיק׃ rā·‘îm ša·ḥū lip̄·nê ṭō·w·ḇîm ū·rə·šā·‘îm ‘al- ša·‘ă·rê ṣad·dîq BSB · 19

20

רָ֑שׁ יִשָּׂ֣נֵא גַּם־ לְ֭רֵעֵהוּ רַבִּֽים׃ וְאֹהֲבֵ֖י עָשִׁ֣יר rāš yiś·śā·nê gam- lə·rê·‘ê·hū rab·bîm wə·’ō·hă·ḇê ‘ā·šîr BSB · 20

21

בָּז־ לְרֵעֵ֥הוּ חוֹטֵ֑א אַשְׁרָֽיו׃ וּמְחוֹנֵ֖ן עֲנָיִים bāz- lə·rê·‘ê·hū ḥō·w·ṭê ’aš·rāw ū·mə·ḥō·w·nên ʿă·nå̄·yīm BSB · 21

22

הֲ‍ֽלוֹא־ חֹ֣רְשֵׁי רָ֑ע יִ֭תְעוּ חֹ֣רְשֵׁי טֽוֹב׃ וְחֶ֥סֶד וֶ֝אֱמֶ֗ת hălō·w- ḥō·rə·šê rā‘ yiṯ·‘ū ḥō·rə·šê ṭō·wḇ wə·ḥe·seḏ we·’ĕ·meṯ BSB · 22

23

יִהְיֶ֣ה מוֹתָ֑ר בְּכָל־ עֶ֭צֶב וּדְבַר־ שְׂ֝פָתַ֗יִם אַךְ־ לְמַחְסֽוֹר׃ yih·yeh mō·w·ṯār bə·ḵāl ‘e·ṣeḇ ū·ḏə·ḇa·rś- śə·p̲ā·t̲a·yim ’aḵ- lə·maḥ·sō·wr BSB · 23

24

עֲטֶ֣רֶת חֲכָמִ֣ים עָשְׁרָ֑ם אִוֶּ֖לֶת כְּסִילִ֣ים אִוֶּֽלֶת׃ ‘ă·ṭe·reṯ ḥă·ḵā·mîm ‘ā·šə·rām ’iw·we·leṯ kə·sî·lîm ’iw·we·leṯ BSB · 24

25

אֱמֶ֑ת עֵ֣ד מַצִּ֣יל נְ֭פָשׁוֹת וְיָפִ֖חַ כְּזָבִ֣ים מִרְמָֽה׃ ’ĕ·meṯ ‘êḏ maṣ·ṣîl nə·p̄ā·šō·wṯ wə·yā·p̄i·aḥ kə·zā·ḇîm mir·māh BSB · 25

26

בְּיִרְאַ֣ת יְ֭הוָה עֹ֑ז מִבְטַח־ וּ֝לְבָנָ֗יו יִהְיֶ֥ה מַחְסֶֽה׃ bə·yir·’aṯ Yah·weh ‘ōz miḇ·ṭaḥ- ū·lə·ḇā·nāw yih·yeh maḥ·seh BSB · 26

27

יִרְאַ֣ת יְ֭הוָה מְק֣וֹר חַיִּ֑ים לָ֝ס֗וּר מִמֹּ֥קְשֵׁי מָֽוֶת׃ yir·’aṯ Yah·weh mə·qō·wr ḥay·yîm lā·sūr mim·mō·qə·šê mā·weṯ BSB · 27

28

בְּרָב־ עָ֥ם מֶ֑לֶךְ הַדְרַת־ וּבְאֶ֥פֶס לְ֝אֹ֗ם רָזֽוֹן׃ מְחִתַּ֥ת bə·rāḇ- ‘ām me·leḵ haḏ·raṯ- ū·ḇə·’e·p̄es lə·’ōm rā·zō·wn mə·ḥit·taṯ BSB · 28

29

אֶ֣רֶךְ אַ֭פַּיִם רַב־ תְּבוּנָ֑ה וּקְצַר־ ר֝֗וּחַ מֵרִ֥ים אִוֶּֽלֶת׃ ’e·reḵ ’ap·pa·yim raḇ- tə·ḇū·nāh ū·qə·ṣar- rū·aḥ mê·rîm ’iw·we·leṯ BSB · 29

30

מַרְפֵּ֑א לֵ֣ב חַיֵּ֣י בְ֭שָׂרִים קִנְאָֽה׃ וּרְקַ֖ב עֲצָמ֣וֹת mar·pê lêḇ ḥay·yê ḇə·śā·rîm qin·’āh ū·rə·qaḇ ‘ă·ṣā·mō·wṯ BSB · 30

31

עֹ֣שֵֽׁק־ דָּ֭ל חֵרֵ֣ף עֹשֵׂ֑הוּ חֹנֵ֥ן אֶבְיֽוֹן׃ וּ֝מְכַבְּד֗וֹ ʿō·šēq- dāl ḥê·rêp̄ ‘ō·śê·hū ḥō·nên ’eḇ·yō·wn ū·mə·ḵab·bə·ḏōw BSB · 31

32

רָשָׁ֑ע יִדָּחֶ֣ה בְּֽ֭רָעָתוֹ צַדִּֽיק׃ וְחֹסֶ֖ה בְמוֹת֣וֹ rā·šā‘ yid·dā·ḥeh bə·rā·‘ā·ṯōw ṣad·dîq wə·ḥō·seh ḇə·mō·w·ṯōw BSB · 32

33

חָכְמָ֑ה תָּנ֣וּחַ בְּלֵ֣ב נָ֭בוֹן וּבְקֶ֥רֶב כְּ֝סִילִ֗ים תִּוָּדֵֽעַ׃ ḥāḵ·māh tā·nū·aḥ bə·lêḇ nā·ḇō·wn ū·ḇə·qe·reḇ kə·sî·lîm tiw·wā·ḏê·a‘ BSB · 33

34

צְדָקָ֥ה תְרֽוֹמֵֽם־ גּ֑וֹי חַטָּֽאת׃ וְחֶ֖סֶד לְאֻמִּ֣ים ṣə·ḏā·qāh ṯə·rō·w·mêm- gō·w ḥaṭ·ṭāṯ wə·ḥe·seḏ lə·’um·mîm BSB · 34

35

מֶ֭לֶךְ רְֽצוֹן־ מַשְׂכִּ֑יל לְעֶ֣בֶד וְ֝עֶבְרָת֗וֹ תִּהְיֶ֥ה מֵבִֽישׁ׃ me·leḵ rə·ṣō·wn- maś·kîl lə·‘e·ḇeḏ wə·‘eḇ·rā·ṯōw tih·yeh mê·ḇîš BSB · 35


13 | Proverbs | 15