30 | Proverbs

Proverbs 31

The Sayings for King Lemuel

1

דִּ֭בְרֵי מֶ֑לֶךְ לְמוּאֵ֣ל מַ֝שָּׂ֗א אֲ‍ֽשֶׁר־ אִמּֽוֹ׃ יִסְּרַ֥תּוּ diḇ·rê me·leḵ lə·mū·’êl maś·śā ’ăšer- ’im·mōw yis·sə·rat·tū BSB · 1

2

מַה־ בְּ֭רִי וּמַֽה־ בַּר־ בִּטְנִ֑י וּ֝מֶה בַּר־ נְדָרָֽי׃ mah- bə·rî ū·mah- bar- biṭ·nî ū·meh bar- nə·ḏā·rāy BSB · 2

3

אַל־ תִּתֵּ֣ן חֵילֶ֑ךָ לַנָּשִׁ֣ים וּ֝דְרָכֶ֗יךָ לַֽמְח֥וֹת מְלָכִֽין׃ ’al- tit·tên ḥê·le·ḵā lan·nā·šîm ū·ḏə·rā·ḵe·ḵā lam·ḥō·wṯ mə·lā·ḵîn BSB · 3

4

אַ֤ל לַֽמְלָכִ֨ים׀ לְֽמוֹאֵ֗ל אַ֣ל לַֽמְלָכִ֣ים שְׁתוֹ־ יָ֑יִן וּ֝לְרוֹזְנִ֗ים אוֹ שֵׁכָֽר׃ ’al lam·lā·ḵîm lə·mō·w·’êl ’al lam·lā·ḵîm šə·ṯōw- yā·yin ū·lə·rō·wz·nîm ʾō šê·ḵār BSB · 4

5

פֶּן־ יִ֭שְׁתֶּה וְיִשְׁכַּ֣ח מְחֻקָּ֑ק וִֽ֝ישַׁנֶּה כָּל־ בְּנֵי־ עֹֽנִי׃ דִּ֣ין pen- yiš·teh wə·yiš·kaḥ mə·ḥuq·qāq wî·šan·neh kāl- bə·nê- ‘ō·nî dîn BSB · 5

6

תְּנוּ־ שֵׁכָ֣ר לְאוֹבֵ֑ד וְ֝יַיִן לְמָ֣רֵי נָֽפֶשׁ׃ tə·nū- šê·ḵār lə·’ō·w·ḇêḏ wə·ya·yin lə·mā·rê nā·p̄eš BSB · 6

7

יִ֭שְׁתֶּה וְיִשְׁכַּ֣ח רִישׁ֑וֹ יִזְכָּר־ וַ֝עֲמָל֗וֹ לֹ֣א עֽוֹד׃ yiš·teh wə·yiš·kaḥ rî·šōw yiz·kār- wa·‘ă·mā·lōw lō ‘ō·wḏ BSB · 7

8

פְּתַח־ פִּ֥יךָ לְאִלֵּ֑ם אֶל־ דִּ֝֗ין כָּל־ בְּנֵ֥י חֲלֽוֹף׃ pə·ṯaḥ- pî·ḵā lə·’il·lêm ’el- dîn kāl- bə·nê ḥă·lō·wp̄ BSB · 8

9

פְּתַח־ פִּ֥יךָ שְׁפָט־ צֶ֑דֶק וְ֝דִ֗ין עָנִ֥י וְאֶבְיֽוֹן׃פ pə·ṯaḥ- pî·ḵā šə·p̄āṭ- ṣe·ḏeq wə·ḏîn ‘ā·nî wə·’eḇ·yō·wn BSB · 9

The Virtues of a Noble Woman

10

אֵֽשֶׁת־ חַ֭יִל מִ֣י יִמְצָ֑א וְרָחֹ֖ק מִכְרָֽהּ׃ מִפְּנִינִ֣ים ’ê·šeṯ- ḥa·yil mî yim·ṣā wə·rā·ḥōq miḵ·rāh mip·pə·nî·nîm BSB · 10

11

לֵ֣ב בַּעְלָ֑הּ בָּ֣טַח בָּ֭הּ יֶחְסָֽר׃ לֹ֣א וְ֝שָׁלָ֗ל lêḇ ba‘·lāh bā·ṭaḥ bāh yeḥ·sār lō wə·šā·lāl BSB · 11

12

גְּמָלַ֣תְהוּ ט֣וֹב וְלֹא־ רָ֑ע כֹּ֝֗ל יְמֵ֣י חַיֶּֽיה׃ gə·mā·laṯ·hū ṭō·wḇ wə·lō- rā‘ kōl yə·mê ḥay·yɛh BSB · 12

13

דָּ֭רְשָׁה צֶ֣מֶר וּפִשְׁתִּ֑ים וַ֝תַּ֗עַשׂ בְּחֵ֣פֶץ כַּפֶּֽיהָ׃ dā·rə·šāh ṣe·mer ū·p̄iš·tîm wat·ta·‘aś bə·ḥê·p̄eṣ kap·pe·hā BSB · 13

14

הָ֭יְתָה סוֹחֵ֑ר כָּאֳנִיּ֣וֹת תָּבִ֥יא לַחְמָֽהּ׃ מִ֝מֶּרְחָ֗ק hā·yə·ṯāh sō·w·ḥêr kā·’o·nî·yō·wṯ tā·ḇî laḥ·māh mim·mer·ḥāq BSB · 14

15

וַתָּ֤קָם׀ בְּע֬וֹד לַ֗יְלָה וַתִּתֵּ֣ן טֶ֣רֶף לְבֵיתָ֑הּ וְ֝חֹ֗ק לְנַעֲרֹתֶֽיהָ׃ wat·tā·qām bə·‘ō·wḏ lay·lāh wat·tit·tên ṭe·rep̄ lə·ḇê·ṯāh wə·ḥōq lə·na·‘ă·rō·ṯe·hā BSB · 15

16

זָמְמָ֣ה שָׂ֭דֶה וַתִּקָּחֵ֑הוּ מִפְּרִ֥י כַ֝פֶּ֗יהָ נְטַע כָּֽרֶם׃ zā·mə·māh śā·d̲eh wat·tiq·qā·ḥê·hū mip·pə·rî ḵap·pe·hā nə·ṭaʿ kā·rem BSB · 16

17

חָֽגְרָ֣ה מָתְנֶ֑יהָ בְע֣וֹז זְרֹעוֹתֶֽיהָ׃ וַ֝תְּאַמֵּ֗ץ ḥā·ḡə·rāh mā·ṯə·ne·hā ḇə·‘ō·wz zə·rō·‘ō·w·ṯe·hā wat·tə·’am·mêṣ BSB · 17

18

טָ֭עֲמָה כִּי־ סַחְרָ֑הּ ט֣וֹב נֵרָֽהּ׃ לֹֽא־ יִכְבֶּ֖ה בַלַּיִל ṭā·‘ă·māh kî- saḥ·rāh ṭō·wḇ nê·rāh lō- yiḵ·beh ḇal·la·yil BSB · 18

19

שִׁלְּחָ֣ה יָ֭דֶיהָ בַכִּישׁ֑וֹר תָּ֣מְכוּ פָֽלֶךְ׃ וְ֝כַפֶּ֗יהָ šil·lə·ḥāh yā·ḏe·hā ḇak·kî·šō·wr tā·mə·ḵū p̄ā·leḵ wə·ḵap·pe·hā BSB · 19

20

פָּרְשָׂ֣ה כַּ֭פָּהּ לֶעָנִ֑י שִׁלְּחָ֥ה וְ֝יָדֶ֗יהָ לָֽאֶבְיֽוֹן׃ pā·rə·śāh kap·pāh le·‘ā·nî šil·lə·ḥāh wə·yā·ḏe·hā lā·’eḇ·yō·wn BSB · 20

21

מִשָּׁ֑לֶג לֹא־ תִירָ֣א לְבֵיתָ֣הּ כִּ֥י כָל־ בֵּ֝יתָ֗הּ לָבֻ֥שׁ שָׁנִֽים׃ miš·šā·leḡ lō- ṯî·rā lə·ḇê·ṯāh kî ḵāl bê·ṯāh lā·ḇuš šā·nîm BSB · 21

22

עָֽשְׂתָה־ לָּ֑הּ מַרְבַדִּ֥ים לְבוּשָֽׁהּ׃ שֵׁ֖שׁ וְאַרְגָּמָ֣ן ‘ā·śə·ṯāh- lāh mar·ḇad·dîm lə·ḇū·šāh šêš wə·’ar·gā·mān BSB · 22

23

בַּעְלָ֑הּ נוֹדָ֣ע בַּשְּׁעָרִ֣ים בְּ֝שִׁבְתּ֗וֹ עִם־ זִקְנֵי־ אָֽרֶץ׃ ba‘·lāh nō·w·ḏā‘ baš·šə·‘ā·rîm bə·šiḇ·tōw ‘im- ziq·nê- ’ā·reṣ BSB · 23

24

עָ֭שְׂתָה סָדִ֣ין וַתִּמְכֹּ֑ר נָתְנָ֥ה וַ֝חֲג֗וֹר לַֽכְּנַעֲנִֽי׃ ‘ā·śə·ṯāh sā·ḏîn wat·tim·kōr nā·ṯə·nāh wa·ḥă·ḡō·wr lak·kə·na·‘ă·nî BSB · 24

25

עֹז־ וְהָדָ֥ר לְבוּשָׁ֑הּ וַ֝תִּשְׂחַ֗ק לְי֣וֹם אַחֲרֽוֹן׃ ‘ōz- wə·hā·ḏār lə·ḇū·šāh wat·tiś·ḥaq lə·yō·wm ’a·ḥă·rō·wn BSB · 25

26

פָּתְחָ֣ה פִּ֭יהָ בְחָכְמָ֑ה חֶ֝֗סֶד וְתֽוֹרַת־ עַל־ לְשׁוֹנָֽהּ׃ pā·ṯə·ḥāh pî·hā ḇə·ḥā·ḵə·māh ḥe·seḏ wə·ṯō·w·raṯ- ‘al- lə·šō·w·nāh BSB · 26

27

צ֭וֹפִיָּה הֲלִיכ֣וֹת בֵּיתָ֑הּ לֹ֣א תֹאכֵֽל׃ וְלֶ֥חֶם עַ֝צְל֗וּת ṣō·w·p̄î·yāh hă·lî·ḵō·wṯ bê·ṯāh lō ṯō·ḵêl wə·le·ḥem ‘aṣ·lūṯ BSB · 27

28

בָ֭נֶיהָ קָ֣מוּ וַֽיְאַשְּׁר֑וּהָ בַּ֝עְלָ֗הּ וַֽיְהַֽלְלָהּ׃ ḇā·ne·hā qā·mū way·’aš·šə·rū·hā ba‘·lāh way·ha·lə·lå̄h BSB · 28

29

רַבּ֣וֹת בָּ֭נוֹת עָ֣שׂוּ חָ֑יִל וְ֝אַ֗תְּ עָלִ֥ית עַל־ כֻּלָּֽנָה׃ rab·bō·wṯ bā·nō·wṯ ‘ā·śū ḥā·yil wə·’at ‘ā·lîṯ ‘al- kul·lā·nāh BSB · 29

30

הַ֭חֵן שֶׁ֣קֶר הַיֹּ֑פִי וְהֶ֣בֶל אִשָּׁ֥ה יִרְאַת־ יְ֝הוָ֗ה הִ֣יא תִתְהַלָּֽל׃ ha·ḥên še·qer hay·yō·p̄î wə·he·ḇel ’iš·šāh yir·’aṯ- Yah·weh hî ṯiṯ·hal·lāl BSB · 30

31

תְּנוּ־ לָ֭הּ מִפְּרִ֣י יָדֶ֑יהָ מַעֲשֶֽׂיהָ׃ וִֽיהַלְל֖וּהָ בַשְּׁעָרִ֣ים tə·nū- lāh mip·pə·rî yā·ḏe·hā ma·‘ă·śe·hā wî·hal·lū·hā ḇaš·šə·‘ā·rîm BSB · 31


30 | Proverbs