Proverbs 5
Avoiding Immorality
1
בְּ֭נִי הַקְשִׁ֑יבָה לְחָכְמָתִ֣י הַט־ אָזְנֶֽךָ׃ לִ֝תְבוּנָתִ֗י bə·nî haq·šî·ḇāh lə·ḥā·ḵə·mā·ṯî haṭ- ’ā·zə·ne·ḵā liṯ·ḇū·nā·ṯî BSB · 1
2
לִשְׁמֹ֥ר מְזִמּ֑וֹת שְׂפָתֶ֥יךָ יִנְצֹֽרוּ׃ וְ֝דַ֗עַת liš·mōr mə·zim·mō·wṯ śə·p̄ā·ṯe·ḵā yin·ṣō·rū wə·ḏa·‘aṯ BSB · 2
3
כִּ֤י שִׂפְתֵ֣י זָרָ֑ה תִּ֭טֹּפְנָה נֹ֣פֶת חִכָּֽהּ׃ וְחָלָ֖ק מִשֶּׁ֣מֶן kî śip̄·ṯê zā·rāh tiṭ·ṭō·p̄ə·nāh nō·p̄eṯ ḥik·kāh wə·ḥā·lāq miš·še·men BSB · 3
4
וְֽ֭אַחֲרִיתָהּ מָרָ֣ה כַֽלַּעֲנָ֑ה חַ֝דָּ֗ה פִּיּֽוֹת׃ כְּחֶ֣רֶב wə·’a·ḥă·rî·ṯāh mā·rāh ḵal·la·‘ă·nāh ḥad·dāh pî·yō·wṯ kə·ḥe·reḇ BSB · 4
5
רַ֭גְלֶיהָ יֹרְד֣וֹת מָ֑וֶת צְעָדֶ֥יהָ יִתְמֹֽכוּ׃ שְׁ֝א֗וֹל raḡ·le·hā yō·rə·ḏō·wṯ mā·weṯ ṣə·‘ā·ḏe·hā yiṯ·mō·ḵū šə·ʾôl BSB · 5
6
פֶּן־ תְּפַלֵּ֑ס אֹ֣רַח חַ֭יִּים לֹ֣א תֵדָֽע׃פ מַ֝עְגְּלֹתֶ֗יהָ נָע֥וּ pen- tə·p̄al·lês ’ō·raḥ ḥay·yîm lō ṯê·ḏā‘ ma‘·gə·lō·ṯe·hā nā·‘ū BSB · 6
7
וְעַתָּ֣ה בָ֭נִים שִׁמְעוּ־ לִ֑י וְאַל־ תָּ֝ס֗וּרוּ מֵאִמְרֵי־ פִֽי׃ wə·‘at·tāh ḇā·nîm šim·‘ū- lî wə·’al- tā·sū·rū mê·’im·rê- p̄î BSB · 7
8
דַרְכֶּ֑ךָ הַרְחֵ֣ק מֵעָלֶ֣יהָ וְאַל־ תִּ֝קְרַ֗ב אֶל־ פֶּ֥תַח בֵּיתָֽהּ׃ ḏar·ke·ḵā har·ḥêq mê·‘ā·le·hā wə·’al- tiq·raḇ ’el- pe·ṯaḥ bê·ṯāh BSB · 8
9
פֶּן־ תִּתֵּ֣ן הוֹדֶ֑ךָ לַאֲחֵרִ֣ים וּ֝שְׁנֹתֶ֗יךָ לְאַכְזָרִֽי׃ pen- tit·tên hō·w·ḏe·ḵā la·’ă·ḥê·rîm ū·šə·nō·ṯe·ḵā lə·’aḵ·zā·rî BSB · 9
10
פֶּֽן־ זָרִ֣ים יִשְׂבְּע֣וּ כֹּחֶ֑ךָ וַ֝עֲצָבֶ֗יךָ בְּבֵ֣ית נָכְרִֽי׃ pen- zā·rîm yiś·bə·‘ū kō·ḥe·ḵā wa·‘ă·ṣā·ḇe·ḵā bə·ḇêṯ nā·ḵə·rî BSB · 10
11
בְאַחֲרִיתֶ֑ךָ וְנָהַמְתָּ֥ בְּ֝שָׂרְךָ֗ וּשְׁאֵרֶֽךָ׃ בִּכְל֥וֹת ḇə·’a·ḥă·rî·ṯe·ḵā wə·nā·ham·tā bə·śā·rə·ḵā ū·šə·’ê·re·ḵā biḵ·lō·wṯ BSB · 11
12
וְֽאָמַרְתָּ֗ אֵ֭יךְ שָׂנֵ֣אתִי מוּסָ֑ר לִבִּֽי׃ נָאַ֥ץ וְ֝תוֹכַ֗חַת wə·’ā·mar·tā ’êḵ śā·nê·ṯî mū·sār lib·bî nā·’aṣ wə·ṯō·w·ḵa·ḥaṯ BSB · 12
13
וְֽלֹא־ שָׁ֭מַעְתִּי בְּק֣וֹל מוֹרָ֑י לֹא־ הִטִּ֥יתִי אָזְנִֽי׃ וְ֝לִֽמְלַמְּדַ֗י wə·lō·šā- šā·maʿ·tî bə·qō·wl mō·w·rāy lō- hiṭ·ṭî·ṯî ’ā·zə·nî wə·lim·lam·mə·ḏay BSB · 13
14
הָיִ֣יתִי כִּ֭מְעַט בְכָל־ רָ֑ע בְּת֖וֹךְ קָהָ֣ל וְעֵדָֽה׃ hā·yî·ṯî kim·‘aṭ ḇə·ḵāl- rā‘ bə·ṯō·wḵ qā·hāl wə·‘ê·ḏāh BSB · 14
15
שְׁתֵה־ מַ֥יִם מִבּוֹרֶ֑ךָ וְ֝נֹזְלִ֗ים מִתּ֥וֹךְ בְּאֵרֶֽךָ׃ šə·ṯêh- ma·yim mib·bō·w·re·ḵā wə·nō·zə·lîm mit·tō·wḵ bə·’ê·re·ḵā BSB · 15
16
מַעְיְנֹתֶ֣יךָ יָפ֣וּצוּ ח֑וּצָה פַּלְגֵי־ מָֽיִם׃ בָּ֝רְחֹב֗וֹת ma‘·yə·nō·ṯe·ḵā yā·p̄ū·ṣū ḥū·ṣāh pal·ḡê- mā·yim bā·rə·ḥō·ḇō·wṯ BSB · 16
17
יִֽהְיוּ־ לְךָ֥ לְבַדֶּ֑ךָ וְאֵ֖ין אִתָּֽךְ׃ לְזָרִ֣ים yih·yū- lə·ḵā lə·ḇad·de·ḵā wə·’ên ’it·tāḵ lə·zā·rîm BSB · 17
18
מְקוֹרְךָ֥ יְהִֽי־ בָר֑וּךְ וּ֝שְׂמַ֗ח מֵאֵ֥שֶׁת נְעוּרֶֽךָ׃ mə·qō·wr·ḵā yə·hî- ḇā·rūḵ ū·śə·maḥ mê·’ê·šeṯ nə·‘ū·re·ḵā BSB · 18
19
אֲהָבִ֗ים אַיֶּ֥לֶת חֵ֥ן וְֽיַעֲלַ֫ת־ דַּ֭דֶּיהָ יְרַוֻּ֣ךָ בְכָל־ עֵ֑ת תִּשְׁגֶּ֥ה בְּ֝אַהֲבָתָ֗הּ תָמִֽיד׃ ’ă·hā·ḇîm ’ay·ye·leṯ ḥên wə·ya·‘ă·laṯ- dad·de·hā yə·raw·wu·ḵā ḇə·ḵāl- ‘êṯ tiš·geh bə·’a·hă·ḇā·ṯāh ṯā·mîḏ BSB · 19
20
וְלָ֤מָּה תִשְׁגֶּ֣ה בְנִ֣י בְזָרָ֑ה וּ֝תְחַבֵּ֗ק חֵ֣ק נָכְרִיָּֽה׃ wə·lām·māh ṯiš·geh ḇə·nî ḇə·zā·rāh ū·ṯə·ḥab·bêq ḥêq nā·ḵə·rî·yāh BSB · 20
21
כִּ֤י אִ֑ישׁ דַּרְכֵי־ נֹ֨כַח׀ עֵינֵ֣י יְ֭הוָה מְפַלֵּֽס׃ וְֽכָל־ מַעְגְּלֹתָ֥יו kî ’îš dar·ḵê- nō·ḵaḥ ‘ê·nê Yah·weh mə·p̄al·lês wə·ḵāl ma‘·gə·lō·ṯāw BSB · 21
22
עַֽווֹנוֹתָ֗יו הָרָשָׁ֑ע יִלְכְּדֻנ֥וֹ אֶת־ יִתָּמֵֽךְ׃ חַ֝טָּאת֗וֹ וּבְחַבְלֵ֥י ʿa·wō·nō·ṯå̄w hā·rā·šā‘ yil·kə·ḏu·nōw ’eṯ- yit·tā·mêḵ ḥaṭ·ṭā·ṯōw ū·ḇə·ḥaḇ·lê BSB · 22
23
ה֗וּא יָ֭מוּת בְּאֵ֣ין מוּסָ֑ר יִשְׁגֶּֽה׃פ וּבְרֹ֖ב אִוַּלְתּ֣וֹ hū yā·mūṯ bə·’ên mū·sār yiš·geh ū·ḇə·rōḇ ’iw·wal·tōw BSB · 23