6 | Proverbs | 8

Proverbs 7

Warnings about the Adulteress

1

בְּ֭נִי שְׁמֹ֣ר אֲמָרָ֑י תִּצְפֹּ֥ן וּ֝מִצְוֺתַ֗י אִתָּֽךְ׃ bə·nî šə·mōr ’ă·mā·rāy tiṣ·pōn ū·miṣ·wō·ṯay ’it·tāḵ BSB · 1

2

שְׁמֹ֣ר מִצְוֺתַ֣י וֶחְיֵ֑ה וְ֝תוֹרָתִ֗י כְּאִישׁ֥וֹן עֵינֶֽיךָ׃ šə·mōr miṣ·wō·ṯay weḥ·yêh wə·ṯō·w·rā·ṯî kə·’î·šō·wn ‘ê·ne·ḵā BSB · 2

3

קָשְׁרֵ֥ם עַל־ אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ כָּ֝תְבֵ֗ם עַל־ ל֥וּחַ לִבֶּֽךָ׃ qā·šə·rêm ‘al- ’eṣ·bə·‘ō·ṯe·ḵā kā·ṯə·ḇêm ‘al- lū·aḥ lib·be·ḵā BSB · 3

4

אֱמֹ֣ר לַֽ֭חָכְמָה אָ֑תְּ אֲחֹ֣תִי תִקְרָֽא׃ לַבִּינָ֥ה וּ֝מֹדָ֗ע ’ĕ·mōr la·ḥā·ḵə·māh ’āt ’ă·ḥō·ṯî ṯiq·rā lab·bî·nāh ū·mō·ḏā‘ BSB · 4

5

לִ֭שְׁמָרְךָ זָרָ֑ה מֵאִשָּׁ֣ה מִ֝נָּכְרִיָּ֗ה הֶחֱלִֽיקָה׃ אֲמָרֶ֥יהָ liš·mā·rə·ḵā zā·rāh mê·’iš·šāh min·nā·ḵə·rî·yāh he·ḥĕ·lî·qāh ’ă·mā·re·hā BSB · 5

6

כִּ֭י בְּחַלּ֣וֹן בֵּיתִ֑י נִשְׁקָֽפְתִּי׃ בְּעַ֖ד אֶשְׁנַבִּ֣י kî bə·ḥal·lō·wn bê·ṯî niš·qā·p̄ə·tî bə·‘aḏ ’eš·nab·bî BSB · 6

7

וָאֵ֤רֶא בַפְּתָאיִ֗ם אָ֘בִ֤ינָה בַבָּנִ֗ים נַ֣עַר חֲסַר־ לֵֽב׃ wā·’ê·re ḇap·pə·ṯā·yim ’ā·ḇî·nāh ḇab·bā·nîm na·‘ar ḥă·sar- lêḇ BSB · 7

8

עֹבֵ֣ר בַּ֭שּׁוּק אֵ֣צֶל פִּנָּ֑הּ יִצְעָֽד׃ וְדֶ֖רֶךְ בֵּיתָ֣הּ ‘ō·ḇêr baš·šūq ’ê·ṣel pin·nāh yiṣ·‘āḏ wə·ḏe·reḵ bê·ṯāh BSB · 8

9

בְּנֶֽשֶׁף־ בְּעֶ֥רֶב י֑וֹם וַאֲפֵלָֽה׃ בְּאִישׁ֥וֹן לַ֝֗יְלָה bə·ne·šep̄- bə·‘e·reḇ yō·wm wa·’ă·p̄ê·lāh bə·’î·šō·wn lay·lāh BSB · 9

10

וְהִנֵּ֣ה אִ֭שָּׁה לִקְרָאת֑וֹ שִׁ֥ית ז֝וֹנָ֗ה וּנְצֻ֥רַת לֵֽב׃ wə·hin·nêh ’iš·šāh liq·rā·ṯōw šîṯ zō·w·nāh ū·nə·ṣu·raṯ lêḇ BSB · 10

11

הִ֣יא הֹמִיָּ֣ה וְסֹרָ֑רֶת רַגְלֶֽיהָ׃ לֹא־ יִשְׁכְּנ֥וּ בְּ֝בֵיתָ֗הּ hî hō·mî·yāh wə·sō·rā·reṯ raḡ·le·hā lō- yiš·kə·nū bə·ḇê·ṯāh BSB · 11

12

פַּ֤עַם׀ בַּח֗וּץ פַּ֥עַם בָּרְחֹב֑וֹת תֶאֱרֹֽב׃ וְאֵ֖צֶל כָּל־ פִּנָּ֣ה pa·‘am ba·ḥūṣ pa·‘am bā·rə·ḥō·ḇō·wṯ ṯe·’ĕ·rōḇ wə·’ê·ṣel kāl- pin·nāh BSB · 12

13

וְהֶחֱזִ֣יקָה בּ֭וֹ וְנָ֣שְׁקָה־ לּ֑וֹ הֵעֵ֥זָה פָ֝נֶ֗יהָ וַתֹּ֣אמַר לֽוֹ׃ wə·he·ḥĕ·zî·qāh bōw wə·nā·šə·qāh- lōw hê·‘ê·zāh p̄ā·ne·hā wat·tō·mar lōw BSB · 13

14

שְׁלָמִ֣ים עָלָ֑י זִבְחֵ֣י הַ֝יּ֗וֹם שִׁלַּ֥מְתִּי נְדָרָֽי׃ šə·lā·mîm ‘ā·lāy ziḇ·ḥê hay·yō·wm šil·lam·tî nə·ḏā·rāy BSB · 14

15

עַל־ כֵּ֭ן יָצָ֣אתִי לִקְרָאתֶ֑ךָ לְשַׁחֵ֥ר פָּ֝נֶ֗יךָ וָאֶמְצָאֶֽךָּ׃ ‘al- kên yā·ṣā·ṯî liq·rā·ṯe·ḵā lə·ša·ḥêr pā·ne·ḵā wā·’em·ṣā·’e·kā BSB · 15

16

רָבַ֣דְתִּי עַרְשִׂ֑י מַ֭רְבַדִּים חֲ֝טֻב֗וֹת אֵט֥וּן מִצְרָֽיִם׃ rā·ḇaḏ·tî ‘ar·śî mar·ḇad·dîm ḥă·ṭu·ḇō·wṯ ’ê·ṭūn miṣ·rā·yim BSB · 16

17

נַ֥פְתִּי מִשְׁכָּבִ֑י מֹ֥ר אֲ֝הָלִ֗ים וְקִנָּמֽוֹן׃ nap̄·tî miš·kā·ḇî mōr ’ă·hā·lîm wə·qin·nā·mō·wn BSB · 17

18

לְכָ֤ה נִרְוֶ֣ה דֹ֭דִים עַד־ הַבֹּ֑קֶר נִ֝תְעַלְּסָ֗ה בָּאֳהָבִֽים׃ lə·ḵāh nir·weh ḏō·ḏîm ‘aḏ- hab·bō·qer niṯ·‘al·lə·sāh bā·’o·hā·ḇîm BSB · 18

19

כִּ֤י הָאִ֣ישׁ אֵ֣ין בְּבֵית֑וֹ הָ֝לַ֗ךְ מֵרָחֽוֹק׃ בְּדֶ֣רֶךְ kî hā·’îš ’ên bə·ḇê·ṯōw hā·laḵ mê·rā·ḥō·wq bə·ḏe·reḵ BSB · 19

20

לָקַ֣ח בְּיָד֑וֹ צְֽרוֹר־ הַ֭כֶּסֶף יָבֹ֥א בֵיתֽוֹ׃ לְי֥וֹם הַ֝כֵּ֗סֶא lā·qaḥ bə·yā·ḏōw ṣə·rō·wr- hak·ke·sep̄ yā·ḇō ḇê·ṯōw lə·yō·wm hak·kê·se BSB · 20

21

בְּרֹ֣ב לִקְחָ֑הּ הִ֭טַּתּוּ בְּחֵ֥לֶק שְׂ֝פָתֶ֗יהָ תַּדִּיחֶֽנּוּ׃ bə·rōḇ liq·ḥāh hiṭ·ṭat·tū bə·ḥê·leq śə·p̲ā·t̲ê·hā tad·dî·ḥen·nū BSB · 21

22

ה֤וֹלֵ֥ךְ אַחֲרֶ֗יהָ פִּ֫תְאֹ֥ם כְּ֭שׁוֹר יָב֑וֹא אֶל־ טָ֣בַח אֱוִֽיל׃ וּ֝כְעֶ֗כֶס אֶל־ מוּסַ֥ר hō·w·lêḵ ’a·ḥă·re·hā piṯ·’ōm kə·šō·wr yā·ḇō·w ’el- ṭå̄·ḇaḥ ’ĕ·wîl ū·ḵə·‘e·ḵes ’el- mū·sar BSB · 22

23

עַ֤ד חֵ֡ץ יְפַלַּ֪ח כְּֽבֵד֗וֹ צִפּ֣וֹר כְּמַהֵ֣ר אֶל־ פָּ֑ח וְלֹֽא־ יָ֝דַ֗ע כִּֽי־ הֽוּא׃פ בְנַפְשׁ֥וֹ ‘aḏ ḥêṣ yə·p̄al·laḥ kə·ḇê·ḏōw ṣip·pō·wr kə·ma·hêr ’el- pāḥ wə·lō- yā·ḏa‘ kî- hū ḇə·nap̄·šōw BSB · 23

24

וְעַתָּ֣ה בָ֭נִים שִׁמְעוּ־ לִ֑י וְ֝הַקְשִׁ֗יבוּ לְאִמְרֵי־ פִֽי׃ wə·‘at·tāh ḇā·nîm šim·‘ū- lî wə·haq·šî·ḇū lə·’im·rê- p̄î BSB · 24

25

אַל־ לִבֶּ֑ךָ יֵ֣שְׂטְ אֶל־ דְּרָכֶ֣יהָ אַל־ תֵּ֝תַע בִּנְתִיבוֹתֶֽיהָ׃ ’al- lib·be·ḵā yê·śəṭ ’el- də·rā·ḵe·hā ’al- tê·ṯa‘ bin·ṯî·ḇō·w·ṯe·hā BSB · 25

26

כִּֽי־ רַבִּ֣ים הִפִּ֑ילָה חֲלָלִ֣ים הֲרֻגֶֽיהָ׃ וַ֝עֲצֻמִ֗ים כָּל־ kî- rab·bîm hip·pî·lāh ḥă·lā·lîm hă·ru·ḡe·hā wa·‘ă·ṣu·mîm kāl- BSB · 26

27

בֵּיתָ֑הּ דַּרְכֵ֣י שְׁא֣וֹל יֹ֝רְד֗וֹת אֶל־ חַדְרֵי־ מָֽוֶת׃פ bê·ṯāh dar·ḵê šə·’ō·wl yō·rə·ḏō·wṯ ’el- ḥaḏ·rê- mā·weṯ BSB · 27


6 | Proverbs | 8