Isaiah | 2

Isaiah 1

Judah’s Rebellion

1

חֲזוֹן֙ עַל־ יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלִָ֑ם אֲשֶׁ֣ר יְשַֽׁעְיָ֣הוּ בֶן־ אָמ֔וֹץ חָזָ֔ה בִּימֵ֨י עֻזִּיָּ֧הוּ יוֹתָ֛ם אָחָ֥ז יְחִזְקִיָּ֖הוּ מַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃ ḥă·zō·wn ‘al- yə·hū·ḏāh wî·rū·šā·lim ’ă·šer yə·ša‘·yā·hū ḇen- ’ā·mō·wṣ ḥā·zāh bî·mê ‘uz·zî·yā·hū yō·w·ṯām ’ā·ḥāz yə·ḥiz·qî·yā·hū mal·ḵê yə·hū·ḏāh BSB · 1

2

שִׁמְע֤וּ שָׁמַ֙יִם֙ וְהַאֲזִ֣ינִי אֶ֔רֶץ כִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּ֑ר גִּדַּ֣לְתִּי בָּנִים֙ וְרוֹמַ֔מְתִּי וְהֵ֖ם פָּ֥שְׁעוּ בִֽי׃ šim·‘ū šā·ma·yim wə·ha·’ă·zî·nî ’e·reṣ kî Yah·weh dib·bêr gid·dal·tî bā·nîm wə·rō·w·mam·tî wə·hêm pā·šə·‘ū ḇî BSB · 2

3

שׁוֹר֙ יָדַ֥ע קֹנֵ֔הוּ וַחֲמ֖וֹר בְּעָלָ֑יו אֵב֣וּס יִשְׂרָאֵל֙ לֹ֣א יָדַ֔ע עַמִּ֖י לֹ֥א הִתְבּוֹנָֽן׃ šō·wr yā·ḏa‘ qō·nê·hū wa·ḥă·mō·wr bə·‘ā·lāw ’ê·ḇūs yiś·rā·’êl lō yā·ḏa‘ ‘am·mî lō hiṯ·bō·w·nān BSB · 3

4

ה֣וֹי׀ חֹטֵ֗א גּ֣וֹי עַ֚ם כֶּ֣בֶד עָוֺ֔ן זֶ֣רַע מְרֵעִ֔ים בָּנִ֖ים מַשְׁחִיתִ֑ים עָזְב֣וּ אֶת־ יְהוָ֗ה נִֽאֲצ֛וּ אֶת־ קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל נָזֹ֥רוּ אָחֽוֹר׃ hō·w ḥō·ṭê gō·w ‘am ke·ḇeḏ ‘ā·wōn ze·ra‘ mə·rê·‘îm bā·nîm maš·ḥî·ṯîm ‘ā·zə·ḇū ’eṯ- Yah·weh ni·’ă·ṣū ’eṯ- qə·ḏō·wōš yiś·rā·’êl nā·zō·rū ’ā·ḥō·wr BSB · 4

5

עַ֣ל מֶ֥ה ע֖וֹד תֻכּ֛וּ תּוֹסִ֣יפוּ סָרָ֑ה רֹ֣אשׁ כָּל־ לָחֳלִ֔י וְכָל־ לֵבָ֖ב דַּוָּֽי׃ ‘al meh ‘ō·wḏ ṯuk·kū tō·w·sî·p̄ū sā·rāh rōš kāl- lā·ḥo·lî wə·ḵāl lê·ḇāḇ daw·wāy BSB · 5

6

מִכַּף־ רֶ֤גֶל וְעַד־ רֹאשׁ֙ אֵֽין־ בּ֣וֹ מְתֹ֔ם פֶּ֥צַע וְחַבּוּרָ֖ה טְרִיָּ֑ה וּמַכָּ֣ה לֹא־ זֹ֙רוּ֙ וְלֹ֣א חֻבָּ֔שׁוּ וְלֹ֥א רֻכְּכָ֖ה בַּשָּֽׁמֶן׃ mik·kap̄- re·ḡel wə·‘aḏ- rōš ’ên- bōw mə·ṯōm pe·ṣa‘ wə·ḥab·bū·rāh ṭə·rî·yāh ū·mak·kāh lō- zō·rū wə·lō ḥub·bā·šū wə·lō ruk·kə·ḵāh baš·šā·men BSB · 6

7

אַרְצְכֶ֣ם שְׁמָמָ֔ה עָרֵיכֶ֖ם שְׂרֻפ֣וֹת אֵ֑שׁ זָרִים֙ אֹכְלִ֣ים אֹתָ֔הּ אַדְמַתְכֶ֗ם לְנֶגְדְּכֶם֙ וּשְׁמָמָ֖ה כְּמַהְפֵּכַ֥ת זָרִֽים׃ ’ar·ṣə·ḵem šə·mā·māh ‘ā·rê·ḵem śə·ru·p̄ō·wṯ ’êš zā·rîm ’ō·ḵə·lîm ’ō·ṯāh ’aḏ·maṯ·ḵem lə·neḡ·də·ḵem ū·šə·mā·māh kə·mah·pê·ḵaṯ zā·rîm BSB · 7

8

בַת־ צִיּ֖וֹן וְנוֹתְרָ֥ה כְּסֻכָּ֣ה בְכָ֑רֶם כִּמְלוּנָ֥ה בְמִקְשָׁ֖ה כְּעִ֥יר נְצוּרָֽה׃ ḇaṯ- ṣî·yō·wn wə·nō·wṯ·rāh kə·suk·kāh ḇə·ḵā·rem kim·lū·nāh ḇə·miq·šāh kə·‘îr nə·ṣū·rāh BSB · 8

9

לוּלֵי֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת הוֹתִ֥יר לָ֛נוּ כִּמְעָ֑ט שָׂרִ֖יד הָיִ֔ינוּ כִּסְדֹ֣ם דָּמִֽינוּ׃ס לַעֲמֹרָ֖ה lū·lê Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ hō·w·ṯîr lā·nū kim·‘āṭ śā·rîḏ hā·yî·nū kis·ḏōm dā·mî·nū la·‘ă·mō·rāh BSB · 9

Meaningless Offerings

10

שִׁמְע֥וּ דְבַר־ יְהוָ֖ה קְצִינֵ֣י סְדֹ֑ם הַאֲזִ֛ינוּ תּוֹרַ֥ת אֱלֹהֵ֖ינוּ עַ֥ם עֲמֹרָֽה׃ šim·‘ū ḏə·ḇar- Yah·weh qə·ṣî·nê sə·ḏōm ha·’ă·zî·nū tō·w·raṯ ’ĕ·lō·hê·nū ‘am ‘ă·mō·rāh BSB · 10

11

לָמָּה־ לִּ֤י רֹב־ זִבְחֵיכֶם֙ יֹאמַ֣ר יְהוָ֔ה שָׂבַ֛עְתִּי עֹל֥וֹת אֵילִ֖ים וְחֵ֣לֶב מְרִיאִ֑ים לֹ֥א חָפָֽצְתִּי׃ וְדַ֨ם פָּרִ֧ים וּכְבָשִׂ֛ים וְעַתּוּדִ֖ים lām·māh- lî rōḇ- ziḇ·ḥê·ḵem yō·mar Yah·weh śā·ḇa‘·tî ‘ō·lō·wṯ ’ê·lîm wə·ḥê·leḇ mə·rî·’îm lō ḥā·p̄ā·ṣə·tî wə·ḏam pā·rîm ū·ḵə·ḇā·śîm wə·‘at·tū·ḏîm BSB · 11

12

כִּ֣י תָבֹ֔אוּ לֵרָא֖וֹת פָּנָ֑י מִי־ בִקֵּ֥שׁ זֹ֛את מִיֶּדְכֶ֖ם רְמֹ֥ס חֲצֵרָֽי׃ kî ṯā·ḇō·’ū lê·rā·’ō·wṯ pā·nāy mî- ḇiq·qêš zōṯ mî·yeḏ·ḵem rə·mōs ḥă·ṣê·rāy BSB · 12

13

הָבִיא֙ שָׁ֔וְא מִנְחַת־ לֹ֣א תוֹסִ֗יפוּ קְטֹ֧רֶת תּוֹעֵבָ֛ה הִ֖יא לִ֑י חֹ֤דֶשׁ וְשַׁבָּת֙ קְרֹ֣א מִקְרָ֔א לֹא־ אוּכַ֥ל אָ֖וֶן וַעֲצָרָֽה׃ hā·ḇî šāw min·ḥaṯ- lō ṯō·w·sî·p̄ū qə·ṭō·reṯ tō·w·‘ê·ḇāh hî lî ḥō·ḏeš wə·šab·bāṯ qə·rō miq·rā lō- ’ū·ḵal ’ā·wen wa·‘ă·ṣā·rāh BSB · 13

14

נַפְשִׁ֔י שָׂנְאָ֣ה חָדְשֵׁיכֶ֤ם וּמוֹעֲדֵיכֶם֙ הָי֥וּ לָטֹ֑רַח עָלַ֖י נִלְאֵ֖יתִי נְשֹֽׂא׃ nap̄·šî śā·nə·’āh ḥā·ḏə·šê·ḵem ū·mō·w·‘ă·ḏê·ḵem hā·yū lā·ṭō·raḥ ‘ā·lay nil·’ê·ṯî nə·śō BSB · 14

15

וּבְפָרִשְׂכֶ֣ם כַּפֵּיכֶ֗ם אַעְלִ֤ים עֵינַי֙ מִכֶּ֔ם גַּ֛ם כִּֽי־ תַרְבּ֥וּ תְפִלָּ֖ה אֵינֶ֣נִּי שֹׁמֵ֑עַ יְדֵיכֶ֖ם מָלֵֽאוּ׃ דָּמִ֥ים ū·ḇə·p̄ā·riś·ḵem kap·pê·ḵem ’a‘·lîm ‘ê·nay mik·kem gam kî- ṯar·bū ṯə·p̄il·lāh ’ê·nen·nî šō·mê·a‘ yə·ḏê·ḵem mā·lê·’ū dā·mîm BSB · 15

16

רַחֲצוּ֙ הִזַּכּ֔וּ הָסִ֛ירוּ רֹ֥עַ מַעַלְלֵיכֶ֖ם מִנֶּ֣גֶד עֵינָ֑י חִדְל֖וּ הָרֵֽעַ׃ ra·ḥă·ṣū hiz·zak·kū hā·sî·rū rō·a‘ ma·‘al·lê·ḵem min·ne·ḡeḏ ‘ê·nāy ḥiḏ·lū hā·rê·a‘ BSB · 16

17

לִמְד֥וּ הֵיטֵ֛ב דִּרְשׁ֥וּ מִשְׁפָּ֖ט אַשְּׁר֣וּ חָמ֑וֹץ שִׁפְט֣וּ יָת֔וֹם רִ֖יבוּ אַלְמָנָֽה׃ס lim·ḏū hê·ṭêḇ dir·šū miš·pāṭ ’aš·šə·rū ḥā·mō·wṣ šip̄·ṭū yā·ṯō·wm rî·ḇū ’al·mā·nāh BSB · 17

18

לְכוּ־ נָ֛א וְנִוָּֽכְחָ֖ה יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה אִם־ חֲטָאֵיכֶ֤ם יִֽהְי֨וּ כַּשָּׁנִים֙ יַלְבִּ֔ינוּ כַּשֶּׁ֣לֶג אִם־ יַאְדִּ֥ימוּ כַתּוֹלָ֖ע יִהְיֽוּ׃ כַּצֶּ֥מֶר lə·ḵū- nā wə·niw·wā·ḵə·ḥāh yō·mar Yah·weh ’im- ḥă·ṭā·’ê·ḵem yih·yū kaš·šā·nîm yal·bî·nū kaš·še·leḡ ’im- ya’·dî·mū ḵat·tō·w·lā‘ yih·yū kaṣ·ṣe·mer BSB · 18

19

אִם־ תֹּאב֖וּ וּשְׁמַעְתֶּ֑ם תֹּאכֵֽלוּ׃ ט֥וּב הָאָ֖רֶץ ’im- tō·ḇū ū·šə·ma‘·tem tō·ḵê·lū ṭūḇ hā·’ā·reṣ BSB · 19

20

וְאִם־ תְּמָאֲנ֖וּ וּמְרִיתֶ֑ם תְּאֻכְּל֔וּ חֶ֣רֶב כִּ֛י פִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃ס wə·’im- tə·mā·’ă·nū ū·mə·rî·ṯem tə·’uk·kə·lū ḥe·reḇ kî pî Yah·weh dib·bêr BSB · 20

The Corruption of Zion

21

אֵיכָה֙ נֶאֱמָנָ֑ה מְלֵאֲתִ֣י קִרְיָ֖ה הָיְתָ֣ה לְזוֹנָ֔ה מִשְׁפָּ֗ט צֶ֛דֶק יָלִ֥ין בָּ֖הּ וְעַתָּ֥ה מְרַצְּחִֽים׃ ’ê·ḵāh ne·’ĕ·mā·nāh mə·lê·’ă·ṯî qir·yāh hā·yə·ṯāh lə·zō·w·nāh miš·pāṭ ṣe·ḏeq yā·lîn bāh wə·‘at·tāh mə·raṣ·ṣə·ḥîm BSB · 21

22

כַּסְפֵּ֖ךְ הָיָ֣ה לְסִיגִ֑ים סָבְאֵ֖ךְ מָה֥וּל בַּמָּֽיִם׃ kas·pêḵ hā·yāh lə·sî·ḡîm sā·ḇə·’êḵ mā·hūl bam·mā·yim BSB · 22

23

שָׂרַ֣יִךְ סוֹרְרִ֗ים וְחַבְרֵי֙ גַּנָּבִ֔ים כֻּלּוֹ֙ אֹהֵ֣ב שֹׁ֔חַד וְרֹדֵ֖ף שַׁלְמֹנִ֑ים לֹ֣א יִשְׁפֹּ֔טוּ יָתוֹם֙ וְרִ֥יב אַלְמָנָ֖ה לֹֽא־ יָב֥וֹא אֲלֵיהֶֽם׃פ śā·ra·yiḵ sō·wr·rîm wə·ḥaḇ·rê gan·nā·ḇîm kul·lōw ’ō·hêḇ šō·ḥaḏ wə·rō·ḏêp̄ šal·mō·nîm lō yiš·pō·ṭū yā·ṯō·wm wə·rîḇ ’al·mā·nāh lō- yā·ḇō·w ’ă·lê·hem BSB · 23

24

לָכֵ֗ן הָֽאָדוֹן֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת אֲבִ֖יר יִשְׂרָאֵ֑ל נְאֻ֤ם ה֚וֹי אֶנָּחֵ֣ם מִצָּרַ֔י וְאִנָּקְמָ֖ה מֵאוֹיְבָֽי׃ lā·ḵên hā·’ā·ḏō·wn Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ ’ă·ḇîr yiś·rā·’êl nə·’um hō·w ’en·nā·ḥêm miṣ·ṣā·ray wə·’in·nā·qə·māh mê·’ō·wy·ḇāy BSB · 24

25

וְאָשִׁ֤יבָה יָדִי֙ עָלַ֔יִךְ וְאֶצְרֹ֥ף כַּבֹּ֖ר סִיגָ֑יִךְ וְאָסִ֖ירָה כָּל־ בְּדִילָֽיִךְ׃ wə·’ā·šî·ḇāh yā·ḏî ‘ā·la·yiḵ wə·’eṣ·rōp̄ kab·bōr sî·ḡā·yiḵ wə·’ā·sî·rāh kāl- bə·ḏî·lā·yiḵ BSB · 25

26

וְאָשִׁ֤יבָה שֹׁפְטַ֙יִךְ֙ כְּבָרִ֣אשֹׁנָ֔ה וְיֹעֲצַ֖יִךְ כְּבַתְּחִלָּ֑ה אַחֲרֵי־ כֵ֗ן יִקָּ֤רֵא לָךְ֙ עִ֣יר הַצֶּ֔דֶק נֶאֱמָנָֽה׃ קִרְיָ֖ה wə·’ā·šî·ḇāh šō·p̄ə·ṭa·yiḵ kə·ḇā·ri·šō·nāh wə·yō·‘ă·ṣa·yiḵ kə·ḇat·tə·ḥil·lāh ’a·ḥă·rê- ḵên yiq·qā·rê lāḵ ‘îr haṣ·ṣe·ḏeq ne·’ĕ·mā·nāh qir·yāh BSB · 26

27

צִיּ֖וֹן תִּפָּדֶ֑ה בְּמִשְׁפָּ֣ט וְשָׁבֶ֖יהָ בִּצְדָקָֽה׃ ṣî·yō·wn tip·pā·ḏeh bə·miš·pāṭ wə·šā·ḇe·hā biṣ·ḏā·qāh BSB · 27

28

פֹּשְׁעִ֛ים וְחַטָּאִ֖ים יַחְדָּ֑ו וְשֶׁ֧בֶר וְעֹזְבֵ֥י יְהוָ֖ה יִכְלֽוּ׃ pō·šə·‘îm wə·ḥaṭ·ṭā·’îm yaḥ·dāw wə·še·ḇer wə·‘ō·zə·ḇê Yah·weh yiḵ·lū BSB · 28

29

כִּ֣י יֵבֹ֔שׁוּ מֵאֵילִ֖ים אֲשֶׁ֣ר חֲמַדְתֶּ֑ם וְתַ֨חְפְּר֔וּ מֵהַגַּנּ֖וֹת אֲשֶׁ֥ר בְּחַרְתֶּֽם׃ kî yê·ḇō·šū mê·’ê·lîm ’ă·šer ḥă·maḏ·tem wə·ṯaḥ·pə·rū mê·hag·gan·nō·wṯ ’ă·šer bə·ḥar·tem BSB · 29

30

כִּ֣י תִֽהְי֔וּ כְּאֵלָ֖ה עָלֶ֑הָ נֹבֶ֣לֶת וּֽכְגַנָּ֔ה אֲשֶׁר־ אֵ֥ין לָֽהּ׃ מַ֖יִם kî ṯih·yū kə·’ê·lāh ‘ā·le·hā nō·ḇe·leṯ ū·ḵə·ḡan·nāh ’ă·šer- ’ên lāh ma·yim BSB · 30

31

הֶחָסֹן֙ וְהָיָ֤ה לִנְעֹ֔רֶת וּפֹעֲל֖וֹ לְנִיצ֑וֹץ שְׁנֵיהֶ֛ם וּבָעֲר֧וּ יַחְדָּ֖ו וְאֵ֥ין מְכַבֶּֽה׃ס he·ḥā·sōn wə·hā·yāh lin·‘ō·reṯ ū·p̄ō·‘ă·lōw lə·nî·ṣō·wṣ šə·nê·hem ū·ḇā·‘ă·rū yaḥ·dāw wə·’ên mə·ḵab·beh BSB · 31


Isaiah | 2