19 | Isaiah | 21

Isaiah 20

A Sign against Egypt and Cush

1

בִּשְׁנַ֨ת תַרְתָּן֙ בִּשְׁלֹ֣ח אֹת֔וֹ סַֽרְג֖וֹן מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר בֹּ֤א אַשְׁדּ֔וֹדָה וַיִּלָּ֥חֶם וַֽיִּלְכְּדָֽהּ׃ בְּאַשְׁדּ֖וֹד biš·naṯ ṯar·tān biš·lōḥ ’ō·ṯōw sar·ḡō·wn me·leḵ ’aš·šūr bō ’aš·dō·w·ḏāh way·yil·lā·ḥem way·yil·kə·ḏāh bə·’aš·dō·wḏ BSB · 1

2

הַהִ֗יא בָּעֵ֣ת יְהוָה֮ דִּבֶּ֣ר בְּיַ֣ד יְשַׁעְיָ֣הוּ בֶן־ אָמוֹץ֮ לֵאמֹר֒ לֵ֗ךְ וּפִתַּחְתָּ֤ הַשַּׂק֙ מֵעַ֣ל מָתְנֶ֔יךָ תַחֲלֹ֖ץ מֵעַ֣ל וְנַעַלְךָ֥ רַגְלֶ֑יךָ וַיַּ֣עַשׂ כֵּ֔ן הָלֹ֖ךְ עָר֥וֹם וְיָחֵֽף׃ס ha·hî bā·‘êṯ Yah·weh dib·ber bə·yaḏ yə·ša‘·yā·hū ḇen- ’ā·mō·wṣ lê·mōr lêḵ ū·p̄it·taḥ·tā haś·śaq mê·‘al mā·ṯə·ne·ḵā ṯa·ḥă·lōṣ mê·‘al wə·na·‘al·ḵā raḡ·le·ḵā way·ya·‘aś kên hā·lōḵ ‘ā·rō·wm wə·yā·ḥêp̄ BSB · 2

3

יְהוָ֔ה וַיֹּ֣אמֶר כַּאֲשֶׁ֥ר עַבְדִּ֥י יְשַׁעְיָ֖הוּ הָלַ֛ךְ עָר֣וֹם וְיָחֵ֑ף שָׁלֹ֤שׁ שָׁנִים֙ א֣וֹת וּמוֹפֵ֔ת עַל־ מִצְרַ֖יִם וְעַל־ כּֽוּשׁ׃ Yah·weh way·yō·mer ka·’ă·šer ‘aḇ·dî yə·ša‘·yā·hū hā·laḵ ‘ā·rō·wm wə·yā·ḥêp̄ šā·lōš šā·nîm ’ō·wṯ ū·mō·w·p̄êṯ ‘al- miṣ·ra·yim wə·‘al- kūš BSB · 3

4

כֵּ֣ן מֶֽלֶךְ־ אַ֠שּׁוּר אֶת־ יִנְהַ֣ג שְׁבִ֨י מִצְרַ֜יִם וְאֶת־ גָּל֥וּת כּ֛וּשׁ נְעָרִ֥ים וּזְקֵנִ֖ים עָר֣וֹם וְיָחֵ֑ף וַחֲשׂוּפַ֥י שֵׁ֖ת מִצְרָֽיִם׃ עֶרְוַ֥ת kên me·leḵ- ’aš·šūr ’eṯ- yin·haḡ šə·ḇî miṣ·ra·yim wə·’eṯ- gā·lūṯ kūš nə·‘ā·rîm ū·zə·qê·nîm ‘ā·rō·wm wə·yā·ḥêp̄ wa·ḥă·śū·p̄ay šêṯ miṣ·rā·yim ‘er·waṯ BSB · 4

5

מִכּוּשׁ֙ מַבָּטָ֔ם וּמִן־ מִצְרַ֖יִם תִּפְאַרְתָּֽם׃ וְחַתּ֖וּ וָבֹ֑שׁוּ mik·kūš mab·bā·ṭām ū·min- miṣ·ra·yim tip̄·’ar·tām wə·ḥat·tū wā·ḇō·šū BSB · 5

6

הַהוּא֒ בַּיּ֣וֹם יֹשֵׁ֨ב הַזֶּה֮ הָאִ֣י וְ֠אָמַר הִנֵּה־ כֹ֣ה מַבָּטֵ֗נוּ אֲשֶׁר־ נַ֤סְנוּ שָׁם֙ לְעֶזְרָ֔ה לְהִ֨נָּצֵ֔ל מִפְּנֵ֖י מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וְאֵ֖יךְ אֲנָֽחְנוּ׃ס נִמָּלֵ֥ט ha·hū bay·yō·wm yō·šêḇ haz·zeh hā·’î wə·’ā·mar hin·nêh- ḵōh mab·bā·ṭê·nū ’ă·šer- nas·nū šām lə·‘ez·rāh lə·hin·nā·ṣêl mip·pə·nê me·leḵ ’aš·šūr wə·’êḵ ’ă·nā·ḥə·nū nim·mā·lêṭ BSB · 6


19 | Isaiah | 21