Isaiah 30
The Worthless Treaty with Egypt
1
ה֣וֹי סֽוֹרְרִים֙ בָּנִ֤ים נְאֻם־ יְהוָ֔ה לַעֲשׂ֤וֹת עֵצָה֙ וְלֹ֣א מִנִּ֔י וְלִנְסֹ֥ךְ מַסֵּכָ֖ה וְלֹ֣א רוּחִ֑י לְמַ֛עַן סְפ֥וֹת חַטָּ֖את עַל־ חַטָּֽאת׃ hō·w sō·wr·rîm bā·nîm nə·’um- Yah·weh la·‘ă·śō·wṯ ‘ê·ṣāh wə·lō min·nî wə·lin·sōḵ mas·sê·ḵāh wə·lō rū·ḥî lə·ma·‘an sə·p̄ō·wṯ ḥaṭ·ṭāṯ ‘al- ḥaṭ·ṭāṯ BSB · 1
2
הַהֹלְכִים֙ לָרֶ֣דֶת מִצְרַ֔יִם לֹ֣א שָׁאָ֑לוּ וּפִ֖י לָעוֹז֙ פַּרְעֹ֔ה בְּמָע֣וֹז וְלַחְס֖וֹת מִצְרָֽיִם׃ בְּצֵ֥ל ha·hō·lə·ḵîm lā·re·ḏeṯ miṣ·ra·yim lō šā·’ā·lū ū·p̄î lā·‘ō·wz par·‘ōh bə·mā·‘ō·wz wə·laḥ·sō·wṯ miṣ·rā·yim bə·ṣêl BSB · 2
3
פַּרְעֹ֖ה מָע֥וֹז וְהָיָ֥ה לָכֶ֛ם לְבֹ֑שֶׁת וְהֶחָס֥וּת מִצְרַ֖יִם בְּצֵל־ לִכְלִמָּֽה׃ par·‘ōh mā·‘ō·wz wə·hā·yāh lā·ḵem lə·ḇō·šeṯ wə·he·ḥā·sūṯ miṣ·ra·yim bə·ṣêl- liḵ·lim·māh BSB · 3
4
כִּֽי־ שָׂרָ֑יו הָי֥וּ בְצֹ֖עַן וּמַלְאָכָ֖יו יַגִּֽיעוּ׃ חָנֵ֥ס kî- śā·rāw hā·yū ḇə·ṣō·‘an ū·mal·’ā·ḵāw yag·gî·‘ū ḥā·nês BSB · 4
5
כֹּ֣ל הִבְאִישׁ עַל־ עַ֖ם לֹא־ יוֹעִ֣ילוּ לָ֑מוֹ לֹ֤א לְעֵ֙זֶר֙ וְלֹ֣א לְהוֹעִ֔יל כִּ֥י לְבֹ֖שֶׁת וְגַם־ לְחֶרְפָּֽה׃ס kōl hiḇ·ʾīš ‘al- ‘am lō- yō·w·‘î·lū lā·mōw lō lə·‘ê·zer wə·lō lə·hō·w·‘îl kî lə·ḇō·šeṯ wə·ḡam- lə·ḥer·pāh BSB · 5
6
מַשָּׂ֖א בַּהֲמ֣וֹת נֶ֑גֶב בְּאֶרֶץ֩ צָרָ֨ה וְצוּקָ֜ה לָבִ֧יא וָלַ֣יִשׁ מֵהֶ֗ם אֶפְעֶה֙ מְעוֹפֵ֔ף וְשָׂרָ֣ף יִשְׂאוּ֩ חֵֽילֵהֶ֗ם עַל־ כֶּ֨תֶף עֲיָרִ֜ים אֽוֹצְרֹתָ֔ם וְעַל־ דַּבֶּ֤שֶׁת גְּמַלִּים֙ עַל־ עַ֖ם לֹ֥א יוֹעִֽילוּ׃ maś·śā ba·hă·mō·wṯ ne·ḡeḇ bə·’e·reṣ ṣā·rāh wə·ṣū·qāh lā·ḇî wā·la·yiš mê·hem ’ep̄·‘eh mə·‘ō·w·p̄êp̄ wə·śā·rāp̄ yiś·’ū ḥê·lê·hem ‘al- ke·ṯep̄ ‘ă·yā·rîm ’ō·wṣ·rō·ṯām wə·‘al- dab·be·šeṯ gə·mal·lîm ‘al- ‘am lō yō·w·‘î·lū BSB · 6
7
וּמִצְרַ֕יִם יַעְזֹ֑רוּ הֶ֥בֶל וָרִ֖יק לָכֵן֙ קָרָ֣אתִי לָזֹ֔את רַ֥הַב הֵ֖ם שָֽׁבֶת׃ ū·miṣ·ra·yim ya‘·zō·rū he·ḇel wā·rîq lā·ḵên qā·rā·ṯî lā·zōṯ ra·haḇ hêm šā·ḇeṯ BSB · 7
8
בּ֣וֹא עַתָּ֗ה כָתְבָ֥הּ עַל־ ל֛וּחַ אִתָּ֖ם חֻקָּ֑הּ וְעַל־ סֵ֣פֶר וּתְהִי֙ לְי֣וֹם אַחֲר֔וֹן לָעַ֖ד עַד־ עוֹלָֽם׃ bō·w ‘at·tāh ḵā·ṯə·ḇāh ‘al- lū·aḥ ’it·tām ḥuq·qāh wə·‘al- sê·p̄er ū·ṯə·hî lə·yō·wm ’a·ḥă·rō·wn lā·‘aḏ ‘aḏ- ‘ō·w·lām BSB · 8
9
כִּ֣י ה֔וּא מְרִי֙ עַ֤ם כֶּחָשִׁ֑ים בָּנִ֖ים בָּנִ֕ים לֹֽא־ אָב֥וּ שְׁמ֖וֹעַ יְהוָֽה׃ תּוֹרַ֥ת kî hū mə·rî ‘am ke·ḥā·šîm bā·nîm bā·nîm lō- ’ā·ḇū šə·mō·w·a‘ Yah·weh tō·w·raṯ BSB · 9
10
אֲשֶׁ֨ר אָמְר֤וּ לָֽרֹאִים֙ לֹ֣א תִרְא֔וּ וְלַ֣חֹזִ֔ים לֹ֥א תֶחֱזוּ־ לָ֖נוּ נְכֹח֑וֹת דַּבְּרוּ־ לָ֣נוּ חֲלָק֔וֹת חֲז֖וּ מַהֲתַלּֽוֹת׃ ’ă·šer ’ā·mə·rū lā·rō·’îm lō ṯir·’ū wə·la·ḥō·zîm lō ṯe·ḥĕ·zū- lā·nū nə·ḵō·ḥō·wṯ dab·bə·rū- lā·nū ḥă·lā·qō·wṯ ḥă·zū ma·hă·ṯal·lō·wṯ BSB · 10
11
ס֚וּרוּ מִנֵּי־ דֶ֔רֶךְ הַטּ֖וּ מִנֵּי־ אֹ֑רַח הַשְׁבִּ֥יתוּ מִפָּנֵ֖ינוּ אֶת־ קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃ס sū·rū min·nê- ḏe·reḵ haṭ·ṭū min·nê- ’ō·raḥ haš·bî·ṯū mip·pā·nê·nū ’eṯ- qə·ḏō·wōš yiś·rā·’êl BSB · 11
12
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֔ל אָמַר֙ יַ֥עַן מָֽאָסְכֶ֖ם הַזֶּ֑ה בַּדָּבָ֣ר וַֽתִּבְטְחוּ֙ בְּעֹ֣שֶׁק וַתִּֽשָּׁעֲנ֖וּ וְנָל֔וֹז עָלָֽיו׃ lā·ḵên kōh qə·ḏō·wōš yiś·rā·’êl ’ā·mar ya·‘an mā·’ā·sə·ḵem haz·zeh bad·dā·ḇār wat·tiḇ·ṭə·ḥū bə·‘ō·šeq wat·tiš·šā·‘ă·nū wə·nā·lō·wz ‘ā·lāw BSB · 12
13
לָכֵ֗ן הַזֶּ֔ה הֶעָוֺ֣ן יִֽהְיֶ֤ה לָכֶם֙ כְּפֶ֣רֶץ נֹפֵ֔ל נִבְעֶ֖ה נִשְׂגָּבָ֑ה אֲשֶׁר־ בְּחוֹמָ֣ה שִׁבְרָֽהּ׃ יָב֥וֹא פִּתְאֹ֥ם לְפֶ֖תַע lā·ḵên haz·zeh he·‘ā·wōn yih·yeh lā·ḵem kə·p̄e·reṣ nō·p̄êl niḇ·‘eh niś·gā·ḇāh ’ă·šer- bə·ḥō·w·māh šiḇ·rāh yā·ḇō·w piṯ·’ōm lə·p̄e·ṯa‘ BSB · 13
14
וּ֠שְׁבָרָהּ כְּשֵׁ֨בֶר יוֹצְרִ֛ים נֵ֧בֶל כָּת֖וּת לֹ֣א יַחְמֹ֑ל וְלֹֽא־ חֶ֔רֶשׂ יִמָּצֵ֤א בִמְכִתָּתוֹ֙ לַחְתּ֥וֹת אֵשׁ֙ מִיָּק֔וּד וְלַחְשֹׂ֥ף מַ֖יִם מִגֶּֽבֶא׃פ ū·šə·ḇā·rāh kə·šê·ḇer yō·wṣ·rîm nê·ḇel kā·ṯūṯ lō yaḥ·mōl wə·lō- ḥe·reś yim·mā·ṣê ḇim·ḵit·tā·ṯōw laḥ·tō·wṯ ’êš mî·yā·qūḏ wə·laḥ·śōp̄ ma·yim mig·ge·ḇe BSB · 14
15
כִּ֣י כֹֽה־ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֗ל אָמַר֩ בְּשׁוּבָ֤ה וָנַ֙חַת֙ תִּוָּ֣שֵׁע֔וּן גְּבֽוּרַתְכֶ֑ם תִּהְיֶ֖ה בְּהַשְׁקֵט֙ וּבְבִטְחָ֔ה וְלֹ֖א אֲבִיתֶֽם׃ kî ḵōh- ’ă·ḏō·nāy Yah·weh qə·ḏō·wōš yiś·rā·’êl ’ā·mar bə·šū·ḇāh wā·na·ḥaṯ tiw·wā·šê·‘ūn gə·ḇū·raṯ·ḵem tih·yeh bə·haš·qêṭ ū·ḇə·ḇiṭ·ḥāh wə·lō ’ă·ḇî·ṯem BSB · 15
16
לֹא־ וַתֹּ֨אמְר֥וּ כִ֛י נָנ֖וּס עַל־ ס֥וּס עַל־ כֵּ֣ן תְּנוּס֑וּן נִרְכָּ֔ב עַל־ כֵּ֖ן וְעַל־ קַ֣ל רֹדְפֵיכֶֽם׃ יִקַּ֥לּוּ lō- wat·tō·mə·rū ḵî nā·nūs ‘al- sūs ‘al- kên tə·nū·sūn nir·kāḇ ‘al- kên wə·‘al- qal rō·ḏə·p̄ê·ḵem yiq·qal·lū BSB · 16
17
אֶחָ֗ד אֶ֣לֶף מִפְּנֵי֙ גַּעֲרַ֣ת אֶחָ֔ד מִפְּנֵ֛י גַּעֲרַ֥ת חֲמִשָּׁ֖ה תָּנֻ֑סוּ עַ֣ד אִם־ נוֹתַרְתֶּ֗ם כַּתֹּ֙רֶן֙ עַל־ רֹ֣אשׁ הָהָ֔ר וְכַנֵּ֖ס עַל־ הַגִּבְעָֽה׃ ’e·ḥāḏ ’e·lep̄ mip·pə·nê ga·‘ă·raṯ ’e·ḥāḏ mip·pə·nê ga·‘ă·raṯ ḥă·miš·šāh tā·nu·sū ‘aḏ ’im- nō·w·ṯar·tem kat·tō·ren ‘al- rōš hā·hār wə·ḵan·nês ‘al- hag·giḇ·‘āh BSB · 17
God Will Be Gracious
18
וְלָכֵ֞ן יְהוָה֙ יְחַכֶּ֤ה לַֽחֲנַנְכֶ֔ם וְלָכֵ֥ן יָר֖וּם לְרַֽחֶמְכֶ֑ם כִּֽי־ יְהוָ֔ה מִשְׁפָּט֙ אֱלֹהֵ֤י אַשְׁרֵ֖י כָּל־ ח֥וֹכֵי לֽוֹ׃ס wə·lā·ḵên Yah·weh yə·ḥak·keh la·ḥă·nan·ḵem wə·lā·ḵên yā·rūm lə·ra·ḥem·ḵem kî- Yah·weh miš·pāṭ ’ĕ·lō·hê ’aš·rê kāl- ḥō·w·ḵê lōw BSB · 18
19
כִּי־ עַ֛ם בְּצִיּ֥וֹן יֵשֵׁ֖ב בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם בָּכ֣וֹ לֹֽא־ תִבְכֶּ֗ה חָנ֤וֹן יָחְנְךָ֙ לְק֣וֹל זַעֲקֶ֔ךָ כְּשָׁמְעָת֖וֹ עָנָֽךְ׃ kî- ‘am bə·ṣî·yō·wn yê·šêḇ bî·rū·šā·lim bā·ḵōw lō- ṯiḇ·keh ḥā·nō·wn yā·ḥə·nə·ḵā lə·qō·wl za·‘ă·qe·ḵā kə·šā·mə·‘ā·ṯōw ‘ā·nāḵ BSB · 19
20
אֲדֹנָ֛י וְנָתַ֨ן לָכֶ֧ם לֶ֥חֶם צָ֖ר וּמַ֣יִם לָ֑חַץ מוֹרֶ֔יךָ וְלֹֽא־ יִכָּנֵ֥ף עוֹד֙ וְהָי֥וּ עֵינֶ֖יךָ רֹא֥וֹת אֶת־ מוֹרֶֽיךָ׃ ’ă·ḏō·nāy wə·nā·ṯan lā·ḵem le·ḥem ṣār ū·ma·yim lā·ḥaṣ mō·w·re·ḵā wə·lō- yik·kā·nêp̄ ‘ō·wḏ wə·hā·yū ‘ê·ne·ḵā rō·’ō·wṯ ’eṯ- mō·w·re·ḵā BSB · 20
21
כִּ֥י תַאֲמִ֖ינוּ וְכִ֥י תַשְׂמְאִֽילוּ׃ וְאָזְנֶ֙יךָ֙ תִּשְׁמַ֣עְנָה דָבָ֔ר מֵֽאַחֲרֶ֖יךָ לֵאמֹ֑ר זֶ֤ה הַדֶּ֙רֶךְ֙ לְכ֣וּ ב֔וֹ kî ṯa·’ă·mî·nū wə·ḵî ṯaś·mə·’î·lū wə·’ā·zə·ne·ḵā tiš·ma‘·nāh ḏā·ḇār mê·’a·ḥă·re·ḵā lê·mōr zeh had·de·reḵ lə·ḵū ḇōw BSB · 21
22
וְטִמֵּאתֶ֗ם אֶת־ צִפּוּי֙ כַסְפֶּ֔ךָ וְאֶת־ פְּסִילֵ֣י אֲפֻדַּ֖ת זְהָבֶ֑ךָ מַסֵּכַ֣ת תִּזְרֵם֙ כְּמ֣וֹ דָוָ֔ה תֹּ֥אמַר לֽוֹ׃ צֵ֖א wə·ṭim·mê·ṯem ’eṯ- ṣip·pui ḵas·pe·ḵā wə·’eṯ- pə·sî·lê ’ă·p̄ud·daṯ zə·hā·ḇe·ḵā mas·sê·ḵaṯ tiz·rêm kə·mōw ḏā·wāh tō·mar lōw ṣê BSB · 22
23
וְנָתַן֩ מְטַ֨ר זַרְעֲךָ֜ אֲשֶׁר־ תִּזְרַ֣ע אֶת־ הָאֲדָמָ֗ה וְלֶ֙חֶם֙ תְּבוּאַ֣ת הָֽאֲדָמָ֔ה וְהָיָ֥ה דָשֵׁ֖ן וְשָׁמֵ֑ן הַה֖וּא בַּיּ֥וֹם מִקְנֶ֛יךָ יִרְעֶ֥ה נִרְחָֽב׃ כַּ֥ר wə·nā·ṯan mə·ṭar zar·‘ă·ḵā ’ă·šer- tiz·ra‘ ’eṯ- hā·’ă·ḏā·māh wə·le·ḥem tə·ḇū·’aṯ hā·’ă·ḏā·māh wə·hā·yāh ḏā·šên wə·šā·mên ha·hū bay·yō·wm miq·ne·ḵā yir·‘eh nir·ḥāḇ kar BSB · 23
24
וְהָאֲלָפִ֣ים וְהָעֲיָרִ֗ים עֹֽבְדֵי֙ הָֽאֲדָמָ֔ה יֹאכֵ֑לוּ אֲשֶׁר־ חָמִ֖יץ בְּלִ֥יל זֹרֶ֥ה בָרַ֖חַת וּבַמִּזְרֶֽה׃ wə·hā·’ă·lā·p̄îm wə·hā·‘ă·yā·rîm ‘ō·ḇə·ḏê hā·’ă·ḏā·māh yō·ḵê·lū ’ă·šer- ḥā·mîṣ bə·lîl zō·reh ḇā·ra·ḥaṯ ū·ḇam·miz·reh BSB · 24
25
וְהָיָ֣ה׀ עַל־ כָּל־ גָּבֹ֗הַ וְעַל֙ הַ֣ר כָּל־ נִשָּׂאָ֔ה גִּבְעָ֣ה פְּלָגִ֖ים מָ֑יִם יִבְלֵי־ בְּיוֹם֙ רָ֔ב הֶ֣רֶג מִגְדָּלִֽים׃ בִּנְפֹ֖ל wə·hā·yāh ‘al- kāl- gå̄·ḇō·ha wə·‘al har kāl- niś·śā·’āh giḇ·‘āh pə·lā·ḡîm mā·yim yiḇ·lê- bə·yō·wm rāḇ he·reḡ miḡ·dā·lîm bin·p̄ōl BSB · 25
26
אֽוֹר־ הַלְּבָנָה֙ וְהָיָ֤ה כְּא֣וֹר הַֽחַמָּ֔ה וְא֤וֹר הַֽחַמָּה֙ יִהְיֶ֣ה שִׁבְעָתַ֔יִם כְּא֖וֹר שִׁבְעַ֣ת הַיָּמִ֑ים בְּי֗וֹם יְהוָה֙ אֶת־ חֲבֹ֤שׁ שֶׁ֣בֶר עַמּ֔וֹ יִרְפָּֽא׃ס וּמַ֥חַץ מַכָּת֖וֹ ’ō·wr- hal·lə·ḇā·nāh wə·hā·yāh kə·’ō·wr ha·ḥam·māh wə·’ō·wr ha·ḥam·māh yih·yeh šiḇ·‘ā·ṯa·yim kə·’ō·wr šiḇ·‘aṯ hay·yā·mîm bə·yō·wm Yah·weh ’eṯ- ḥă·ḇōš še·ḇer ‘am·mōw yir·pā ū·ma·ḥaṣ mak·kā·ṯōw BSB · 26
27
הִנֵּ֤ה שֵׁם־ יְהוָה֙ בָּ֣א מִמֶּרְחָ֔ק בֹּעֵ֣ר אַפּ֔וֹ וְכֹ֖בֶד מַשָּׂאָ֑ה שְׂפָתָיו֙ מָ֣לְאוּ זַ֔עַם וּלְשׁוֹנ֖וֹ אֹכָֽלֶת׃ כְּאֵ֥שׁ hin·nêh šêm- Yah·weh bā mim·mer·ḥāq bō·‘êr ’ap·pōw wə·ḵō·ḇeḏ maś·śā·’āh śə·p̄ā·ṯāw mā·lə·’ū za·‘am ū·lə·šō·w·nōw ’ō·ḵā·leṯ kə·’êš BSB · 27
28
וְרוּח֞וֹ שׁוֹטֵף֙ כְּנַ֤חַל יֶֽחֱצֶ֔ה עַד־ צַוָּ֣אר לַהֲנָפָ֥ה גוֹיִ֖ם בְּנָ֣פַת שָׁ֑וְא וְרֶ֣סֶן עַ֖ל לְחָיֵ֥י עַמִּֽים׃ מַתְעֶ֔ה wə·rū·ḥōw šō·w·ṭêp̄ kə·na·ḥal ye·ḥĕ·ṣeh ‘aḏ- ṣaw·wār la·hă·nā·p̄āh ḡō·w·yim bə·nā·p̄aṯ šāw wə·re·sen ‘al lə·ḥā·yê ‘am·mîm maṯ·‘eh BSB · 28
29
הַשִּׁיר֙ יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כְּלֵ֖יל הִתְקַדֶּשׁ־ חָ֑ג לֵבָ֗ב וְשִׂמְחַ֣ת כַּֽהוֹלֵךְ֙ בֶּֽחָלִ֔יל לָב֥וֹא בְהַר־ יְהוָ֖ה אֶל־ צ֥וּר יִשְׂרָאֵֽל׃ haš·šîr yih·yeh lā·ḵem kə·lêl hiṯ·qad·deš- ḥāḡ lê·ḇāḇ wə·śim·ḥaṯ ka·hō·w·lêḵ be·ḥā·lîl lā·ḇō·w ḇə·har- Yah·weh ’el- ṣūr yiś·rā·’êl BSB · 29
30
יְהוָ֜ה אֶת־ ה֣וֹד קוֹל֗וֹ וְהִשְׁמִ֨יעַ זְרוֹעוֹ֙ יַרְאֶ֔ה וְנַ֤חַת אַ֔ף בְּזַ֣עַף וְלַ֖הַב אוֹכֵלָ֑ה אֵ֣שׁ נֶ֥פֶץ וָזֶ֖רֶם וְאֶ֥בֶן בָּרָֽד׃ Yah·weh ’eṯ- hō·wḏ qō·w·lōw wə·hiš·mî·a‘ zə·rō·w·‘ōw yar·’eh wə·na·ḥaṯ ’ap̄ bə·za·‘ap̄ wə·la·haḇ ’ō·w·ḵê·lāh ’êš ne·p̄eṣ wā·ze·rem wə·’e·ḇen bā·rāḏ BSB · 30
31
כִּֽי־ אַשּׁ֑וּר יֵחַ֣ת מִקּ֥וֹל יְהוָ֖ה יַכֶּֽה׃ בַּשֵּׁ֖בֶט kî- ’aš·šūr yê·ḥaṯ miq·qō·wl Yah·weh yak·keh baš·šê·ḇeṭ BSB · 31
32
וְהָיָ֗ה כֹּ֤ל מַֽעֲבַר֙ מַטֵּ֣ה מֽוּסָדָ֔ה אֲשֶׁ֨ר יְהוָה֙ יָנִ֤יחַ עָלָ֔יו בְּתֻפִּ֖ים וּבְכִנֹּר֑וֹת נִלְחַם־ וּבְמִלְחֲמ֥וֹת תְּנוּפָ֖ה בָּהּ׃ wə·hā·yāh kōl ma·‘ă·ḇar maṭ·ṭêh mū·sā·ḏāh ’ă·šer Yah·weh yā·nî·aḥ ‘ā·lāw bə·ṯup·pîm ū·ḇə·ḵin·nō·rō·wṯ nil·ḥam- ū·ḇə·mil·ḥă·mō·wṯ tə·nū·p̄āh bå̄h BSB · 32
33
כִּֽי־ תָּפְתֶּ֔ה מֵֽאֶתְמוּל֙ עָר֤וּךְ גַּם־ הוּא הוּכָ֖ן לַמֶּ֥לֶךְ מְדֻרָתָ֗הּ הֶעְמִ֣יק הִרְחִ֑ב הַרְבֵּ֔ה אֵ֤שׁ וְעֵצִים֙ נִשְׁמַ֤ת יְהוָה֙ כְּנַ֣חַל גָּפְרִ֔ית בֹּעֲרָ֖ה בָּֽהּ׃ס kî- tā·p̄ə·teh mê·’eṯ·mūl ‘ā·rūḵ gam- hū hū·ḵān lam·me·leḵ mə·ḏu·rā·ṯāh he‘·mîq hir·ḥiḇ har·bêh ’êš wə·‘ê·ṣîm niš·maṯ Yah·weh kə·na·ḥal gā·p̄ə·rîṯ bō·‘ă·rāh bāh BSB · 33