Isaiah 33
The LORD Is Exalted
1
ה֣וֹי וְאַתָּה֙ שׁוֹדֵ֗ד לֹ֣א שָׁד֔וּד וּבוֹגֵ֖ד וְלֹא־ בָ֣גְדוּ ב֑וֹ כַּהֲתִֽמְךָ֤ שׁוֹדֵד֙ תּוּשַּׁ֔ד כַּנְּלֹתְךָ֥ לִבְגֹּ֖ד יִבְגְּדוּ־ בָֽךְ׃ס hō·w wə·’at·tāh šō·w·ḏêḏ lō šā·ḏūḏ ū·ḇō·w·ḡêḏ wə·lō- ḇā·ḡə·ḏū ḇōw ka·hă·ṯim·ḵā šō·w·ḏêḏ tūš·šaḏ kan·nə·lō·ṯə·ḵā liḇ·gōḏ yiḇ·gə·ḏū- ḇāḵ BSB · 1
2
יְהוָ֥ה חָנֵּ֖נוּ קִוִּ֑ינוּ לְךָ֣ הֱיֵ֤ה זְרֹעָם֙ לַבְּקָרִ֔ים אַף־ יְשׁוּעָתֵ֖נוּ בְּעֵ֥ת צָרָֽה׃ Yah·weh ḥān·nê·nū qiw·wî·nū lə·ḵā hĕ·yêh zə·rō·‘ām lab·bə·qā·rîm ’ap̄- yə·šū·‘ā·ṯê·nū bə·‘êṯ ṣā·rāh BSB · 2
3
עַמִּ֑ים נָדְד֖וּ הָמ֔וֹן מִקּ֣וֹל גּוֹיִֽם׃ נָפְצ֖וּ מֵר֣וֹמְמֻתֶ֔ךָ ‘am·mîm nā·ḏə·ḏū hā·mō·wn miq·qō·wl gō·w·yim nā·p̄ə·ṣū mê·rō·wm·mu·ṯe·ḵā BSB · 3
4
שְׁלַלְכֶ֔ם וְאֻסַּ֣ף הֶֽחָסִ֑יל אֹ֖סֶף כְּמַשַּׁ֥ק גֵּבִ֖ים שׁוֹקֵ֥ק בּֽוֹ׃ šə·lal·ḵem wə·’us·sap̄ he·ḥā·sîl ’ō·sep̄ kə·maš·šaq gê·ḇîm šō·w·qêq bōw BSB · 4
5
יְהוָ֔ה נִשְׂגָּ֣ב כִּ֥י שֹׁכֵ֖ן מָר֑וֹם מִלֵּ֣א צִיּ֔וֹן מִשְׁפָּ֖ט וּצְדָקָֽה׃ Yah·weh niś·gāḇ kî šō·ḵên mā·rō·wm mil·lê ṣî·yō·wn miš·pāṭ ū·ṣə·ḏā·qāh BSB · 5
6
וְהָיָה֙ אֱמוּנַ֣ת עִתֶּ֔יךָ חֹ֥סֶן יְשׁוּעֹ֖ת חָכְמַ֣ת וָדָ֑עַת יִרְאַ֥ת יְהוָ֖ה הִ֥יא אוֹצָרֽוֹ׃ס wə·hā·yāh ’ĕ·mū·naṯ ‘it·te·ḵā ḥō·sen yə·šū·‘ōṯ ḥā·ḵə·maṯ wā·ḏā·‘aṯ yir·’aṯ Yah·weh hî ’ō·w·ṣā·rōw BSB · 6
7
הֵ֚ן אֶרְאֶלָּ֔ם צָעֲק֖וּ חֻ֑צָה מַלְאֲכֵ֣י שָׁל֔וֹם יִבְכָּיֽוּן׃ מַ֖ר hên ’er·’el·lām ṣā·‘ă·qū ḥu·ṣāh mal·’ă·ḵê šā·lō·wm yiḇ·kā·yūn mar BSB · 7
8
מְסִלּ֔וֹת נָשַׁ֣מּוּ עֹבֵ֣ר אֹ֑רַח שָׁבַ֖ת בְּרִית֙ הֵפֵ֤ר עָרִ֔ים מָאַ֣ס לֹ֥א חָשַׁ֖ב אֱנֽוֹשׁ׃ mə·sil·lō·wṯ nā·šam·mū ‘ō·ḇêr ’ō·raḥ šā·ḇaṯ bə·rîṯ hê·p̄êr ‘ā·rîm mā·’as lō ḥā·šaḇ ’ĕ·nō·wōš BSB · 8
9
אָ֔רֶץ אָבַ֤ל אֻמְלְלָה֙ לְבָנ֖וֹן הֶחְפִּ֥יר קָמַ֑ל הַשָּׁרוֹן֙ הָיָ֤ה כָּֽעֲרָבָ֔ה בָּשָׁ֖ן וְכַרְמֶֽל׃ וְנֹעֵ֥ר ’ā·reṣ ’ā·ḇal ’um·lə·lāh lə·ḇā·nō·wn heḥ·pîr qā·mal haš·šā·rō·wn hā·yāh kā·‘ă·rā·ḇāh bā·šān wə·ḵar·mel wə·nō·‘êr BSB · 9
10
עַתָּ֥ה אָק֖וּם יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה עַתָּה֙ אֵֽרוֹמָ֔ם עַתָּ֖ה אֶנָּשֵֽׂא׃ ‘at·tāh ’ā·qūm yō·mar Yah·weh ‘at·tāh ’ê·rō·w·mām ‘at·tāh ’en·nā·śê BSB · 10
11
תַּהֲר֥וּ חֲשַׁ֖שׁ תֵּ֣לְדוּ קַ֑שׁ רוּחֲכֶ֕ם אֵ֖שׁ תֹּאכַלְכֶֽם׃ ta·hă·rū ḥă·šaš tê·lə·ḏū qaš rū·ḥă·ḵem ’êš tō·ḵal·ḵem BSB · 11
12
עַמִּ֖ים וְהָי֥וּ מִשְׂרְפ֣וֹת שִׂ֑יד קוֹצִ֥ים כְּסוּחִ֖ים יִצַּֽתּוּ׃ס בָּאֵ֥שׁ ‘am·mîm wə·hā·yū miś·rə·p̄ō·wṯ śîḏ qō·w·ṣîm kə·sū·ḥîm yiṣ·ṣat·tū bā·’êš BSB · 12
13
רְחוֹקִ֖ים שִׁמְע֥וּ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֑יתִי קְרוֹבִ֖ים וּדְע֥וּ גְּבֻרָתִֽי׃ rə·ḥō·w·qîm šim·‘ū ’ă·šer ‘ā·śî·ṯî qə·rō·w·ḇîm ū·ḏə·‘ū gə·ḇu·rā·ṯî BSB · 13
14
חַטָּאִ֔ים בְצִיּוֹן֙ פָּחֲד֤וּ רְעָדָ֖ה אָחֲזָ֥ה חֲנֵפִ֑ים מִ֣י׀ לָ֗נוּ יָג֣וּר אוֹכֵלָ֔ה אֵ֚שׁ מִי־ לָ֖נוּ יָג֥וּר עוֹלָֽם׃ מוֹקְדֵ֥י ḥaṭ·ṭā·’îm ḇə·ṣî·yō·wn pā·ḥă·ḏū rə·‘ā·ḏāh ’ā·ḥă·zāh ḥă·nê·p̄îm mî lā·nū yā·ḡūr ’ō·w·ḵê·lāh ’êš mî- lā·nū yā·ḡūr ‘ō·w·lām mō·wq·ḏê BSB · 14
15
הֹלֵ֣ךְ צְדָק֔וֹת וְדֹבֵ֖ר מֵֽישָׁרִ֑ים מֹאֵ֞ס בְּבֶ֣צַע מַעֲשַׁקּ֗וֹת כַּפָּיו֙ נֹעֵ֤ר מִתְּמֹ֣ךְ בַּשֹּׁ֔חַד אֹטֵ֤ם אָזְנוֹ֙ מִשְּׁמֹ֣עַ דָּמִ֔ים וְעֹצֵ֥ם עֵינָ֖יו מֵרְא֥וֹת בְּרָֽע׃ hō·lêḵ ṣə·ḏā·qō·wṯ wə·ḏō·ḇêr mê·šā·rîm mō·’ês bə·ḇe·ṣa‘ ma·‘ă·šaq·qō·wṯ kap·pāw nō·‘êr mit·tə·mōḵ baš·šō·ḥaḏ ’ō·ṭêm ’ā·zə·nōw miš·šə·mō·a‘ dā·mîm wə·‘ō·ṣêm ‘ê·nāw mê·rə·’ō·wṯ bə·rā‘ BSB · 15
16
ה֚וּא יִשְׁכֹּ֔ן מְרוֹמִ֣ים סְלָעִ֖ים מְצָד֥וֹת מִשְׂגַּבּ֑וֹ לַחְמ֣וֹ נִתָּ֔ן מֵימָ֖יו נֶאֱמָנִֽים׃ hū yiš·kōn mə·rō·w·mîm sə·lā·‘îm mə·ṣā·ḏō·wṯ miś·gab·bōw laḥ·mōw nit·tān mê·māw ne·’ĕ·mā·nîm BSB · 16
17
עֵינֶ֑יךָ תֶּחֱזֶ֣ינָה מֶ֥לֶךְ בְּיָפְי֖וֹ תִּרְאֶ֖ינָה אֶ֥רֶץ מַרְחַקִּֽים׃ ‘ê·ne·ḵā te·ḥĕ·ze·nāh me·leḵ bə·yā·p̄ə·yōw tir·’e·nāh ’e·reṣ mar·ḥaq·qîm BSB · 17
18
לִבְּךָ֖ יֶהְגֶּ֣ה אֵימָ֑ה אַיֵּ֤ה סֹפֵר֙ אַיֵּ֣ה שֹׁקֵ֔ל אַיֵּ֖ה סֹפֵ֥ר אֶת־ הַמִּגְדָּלִֽים׃ lib·bə·ḵā yeh·geh ’ê·māh ’ay·yêh sō·p̄êr ’ay·yêh šō·qêl ’ay·yêh sō·p̄êr ’eṯ- ham·miḡ·dā·lîm BSB · 18
19
אֶת־ לֹ֣א תִרְאֶ֑ה נוֹעָ֖ז עַ֥ם עַ֣ם שָׂפָה֙ עִמְקֵ֤י מִשְּׁמ֔וֹעַ נִלְעַ֥ג לָשׁ֖וֹן אֵ֥ין בִּינָֽה׃ ’eṯ- lō ṯir·’eh nō·w·‘āz ‘am ‘am śā·p̄āh ‘im·qê miš·šə·mō·w·a‘ nil·‘aḡ lā·šō·wn ’ên bî·nāh BSB · 19
20
חֲזֵ֣ה צִיּ֔וֹן קִרְיַ֖ת מֽוֹעֲדֵ֑נוּ עֵינֶיךָ֩ תִרְאֶ֨ינָה יְרוּשָׁלִַ֜ם שַׁאֲנָ֗ן נָוֶ֣ה אֹ֤הֶל בַּל־ יִצְעָן֙ יְתֵֽדֹתָיו֙ לָנֶ֔צַח בַּל־ יִסַּ֤ע בַּל־ וְכָל־ חֲבָלָ֖יו יִנָּתֵֽקוּ׃ ḥă·zêh ṣî·yō·wn qir·yaṯ mō·w·‘ă·ḏê·nū ‘ê·ne·ḵā ṯir·’e·nāh yə·rū·šā·lim ša·’ă·nān nā·weh ’ō·hel bal- yiṣ·‘ān yə·ṯê·ḏō·ṯāw lā·ne·ṣaḥ bal- yis·sa‘ bal- wə·ḵāl ḥă·ḇā·lāw yin·nā·ṯê·qū BSB · 20
21
כִּ֣י אִם־ שָׁ֞ם אַדִּ֤יר יְהוָה֙ לָ֔נוּ מְקוֹם־ נְהָרִ֥ים רַחֲבֵ֣י יָדָ֑יִם יְאֹרִ֖ים בַּל־ אֳנִי־ שַׁ֔יִט תֵּ֤לֶךְ בּוֹ֙ לֹ֥א אַדִּ֖יר וְצִ֥י יַעַבְרֶֽנּוּ׃ kî ’im- šām ’ad·dîr Yah·weh lā·nū mə·qō·wm- nə·hā·rîm ra·ḥă·ḇê yā·ḏā·yim yə·’ō·rîm bal- ’o·nî- ša·yiṭ tê·leḵ bōw lō ’ad·dîr wə·ṣî ya·‘aḇ·ren·nū BSB · 21
22
כִּ֤י יְהוָה֙ שֹׁפְטֵ֔נוּ יְהוָ֖ה מְחֹקְקֵ֑נוּ יְהוָ֥ה מַלְכֵּ֖נוּ ה֥וּא יוֹשִׁיעֵֽנוּ׃ kî Yah·weh šō·p̄ə·ṭê·nū Yah·weh mə·ḥō·qə·qê·nū Yah·weh mal·kê·nū hū yō·wō·šî·‘ê·nū BSB · 22
23
חֲבָלָ֑יִךְ נִטְּשׁ֖וּ בַּל־ יְחַזְּק֤וּ כֵן־ תָּרְנָם֙ בַּל־ פָּ֣רְשׂוּ נֵ֔ס אָ֣ז מַרְבֶּ֔ה עַֽד־ שָׁלָל֙ חֻלַּ֤ק פִּסְחִ֖ים בָּ֥זְזוּ בַֽז׃ ḥă·ḇā·lā·yiḵ niṭ·ṭə·šū bal- yə·ḥaz·zə·qū ḵên- tā·rə·nām bal- pā·rə·śū nês ’āz mar·beh ‘aḏ- šā·lāl ḥul·laq pis·ḥîm bā·zə·zū ḇaz BSB · 23
24
וּבַל־ שָׁכֵ֖ן יֹאמַ֥ר חָלִ֑יתִי הָעָ֛ם הַיֹּשֵׁ֥ב בָּ֖הּ נְשֻׂ֥א עָוֺֽן׃ ū·ḇal- šā·ḵên yō·mar ḥā·lî·ṯî hā·‘ām hay·yō·šêḇ bāh nə·śu ‘ā·wōn BSB · 24