Isaiah 56
Salvation for Foreigners
1
כֹּ֚ה יְהוָ֔ה אָמַ֣ר שִׁמְר֥וּ מִשְׁפָּ֖ט וַעֲשׂ֣וּ צְדָקָ֑ה כִּֽי־ יְשֽׁוּעָתִי֙ לָב֔וֹא קְרוֹבָ֤ה וְצִדְקָתִ֖י לְהִגָּלֽוֹת׃ kōh Yah·weh ’ā·mar šim·rū miš·pāṭ wa·‘ă·śū ṣə·ḏā·qāh kî- yə·šū·‘ā·ṯî lā·ḇō·w qə·rō·w·ḇāh wə·ṣiḏ·qā·ṯî lə·hig·gā·lō·wṯ BSB · 1
2
אַשְׁרֵ֤י אֱנוֹשׁ֙ יַעֲשֶׂה־ זֹּ֔את וּבֶן־ אָדָ֖ם יַחֲזִ֣יק בָּ֑הּ שֹׁמֵ֤ר שַׁבָּת֙ מֵֽחַלְּל֔וֹ וְשֹׁמֵ֥ר יָד֖וֹ מֵעֲשׂ֥וֹת כָּל־ רָֽע׃ס ’aš·rê ’ĕ·nō·wōš ya·‘ă·śeh- zōṯ ū·ḇen- ’ā·ḏām ya·ḥă·zîq bāh šō·mêr šab·bāṯ mê·ḥal·lə·lōw wə·šō·mêr yā·ḏōw mê·‘ă·śō·wṯ kāl- rā‘ BSB · 2
3
וְאַל־ בֶּן־ הַנֵּכָ֗ר הַנִּלְוָ֤ה אֶל־ יְהוָה֙ יֹאמַ֣ר לֵאמֹ֔ר יְהוָ֖ה הַבְדֵּ֧ל יַבְדִּילַ֛נִי מֵעַ֣ל עַמּ֑וֹ הַסָּרִ֔יס וְאַל־ יֹאמַר֙ אֲנִ֖י הֵ֥ן יָבֵֽשׁ׃ס עֵ֥ץ wə·’al- ben- han·nê·ḵār han·nil·wāh ’el- Yah·weh yō·mar lê·mōr Yah·weh haḇ·dêl yaḇ·dî·la·nî mê·‘al ‘am·mōw has·sā·rîs wə·’al- yō·mar ’ă·nî hên yā·ḇêš ‘êṣ BSB · 3
4
כִּי־ כֹ֣ה׀ יְהוָ֗ה אָמַ֣ר לַסָּֽרִיסִים֙ אֲשֶׁ֤ר יִשְׁמְרוּ֙ אֶת־ שַׁבְּתוֹתַ֔י וּבָֽחֲר֖וּ בַּאֲשֶׁ֣ר חָפָ֑צְתִּי וּמַחֲזִיקִ֖ים בִּבְרִיתִֽי׃ kî- ḵōh Yah·weh ’ā·mar las·sā·rî·sîm ’ă·šer yiš·mə·rū ’eṯ- šab·bə·ṯō·w·ṯay ū·ḇā·ḥă·rū ba·’ă·šer ḥā·p̄ā·ṣə·tî ū·ma·ḥă·zî·qîm biḇ·rî·ṯî BSB · 4
5
וְנָתַתִּ֨י לָהֶ֜ם בְּבֵיתִ֤י וּבְחֽוֹמֹתַי֙ יָ֣ד וָשֵׁ֔ם ט֖וֹב מִבָּנִ֣ים וּמִבָּנ֑וֹת אֶתֶּן־ ל֔וֹ עוֹלָם֙ שֵׁ֤ם אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א יִכָּרֵֽת׃ס wə·nā·ṯat·tî lā·hem bə·ḇê·ṯî ū·ḇə·ḥō·w·mō·ṯay yāḏ wā·šêm ṭō·wḇ mib·bā·nîm ū·mib·bā·nō·wṯ ’et·ten- lōw ‘ō·w·lām šêm ’ă·šer lō yik·kā·rêṯ BSB · 5
6
וּבְנֵ֣י הַנֵּכָ֗ר הַנִּלְוִ֤ים עַל־ יְהוָה֙ לְשָׁ֣רְת֔וֹ וּֽלְאַהֲבָה֙ אֶת־ שֵׁ֣ם יְהוָ֔ה לִהְי֥וֹת ל֖וֹ לַעֲבָדִ֑ים כָּל־ שֹׁמֵ֤ר שַׁבָּת֙ מֵֽחַלְּל֔וֹ וּמַחֲזִיקִ֖ים בִּבְרִיתִֽי׃ ū·ḇə·nê han·nê·ḵār han·nil·wîm ‘al- Yah·weh lə·šā·rə·ṯōw ū·lə·’a·hă·ḇāh ’eṯ- šêm Yah·weh lih·yō·wṯ lōw la·‘ă·ḇā·ḏîm kāl- šō·mêr šab·bāṯ mê·ḥal·lə·lōw ū·ma·ḥă·zî·qîm biḇ·rî·ṯî BSB · 6
7
וַהֲבִיאוֹתִ֞ים אֶל־ קָדְשִׁ֗י הַ֣ר וְשִׂמַּחְתִּים֙ בְּבֵ֣ית תְּפִלָּתִ֔י עוֹלֹתֵיהֶ֧ם וְזִבְחֵיהֶ֛ם לְרָצ֖וֹן עַֽל־ מִזְבְּחִ֑י כִּ֣י בֵיתִ֔י יִקָּרֵ֖א בֵּית־ תְּפִלָּ֥ה לְכָל־ הָעַמִּֽים׃ wa·hă·ḇî·’ō·w·ṯîm ’el- qāḏ·šî har wə·śim·maḥ·tîm bə·ḇêṯ tə·p̄il·lā·ṯî ‘ō·w·lō·ṯê·hem wə·ziḇ·ḥê·hem lə·rā·ṣō·wn ‘al- miz·bə·ḥî kî ḇê·ṯî yiq·qā·rê bêṯ- tə·p̄il·lāh lə·ḵāl hā·‘am·mîm BSB · 7
8
נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה מְקַבֵּ֖ץ נִדְחֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֲקַבֵּ֥ץ עָלָ֖יו ע֛וֹד לְנִקְבָּצָֽיו׃ nə·’um ’ă·ḏō·nāy Yah·weh mə·qab·bêṣ niḏ·ḥê yiś·rā·’êl ’ă·qab·bêṣ ‘ā·lāw ‘ō·wḏ lə·niq·bā·ṣāw BSB · 8
Israel’s Sinful Leaders
9
אֵתָ֕יוּ כֹּ֖ל חַיְת֣וֹ שָׂדָ֑י לֶאֱכֹ֥ל כָּל־ חַיְת֖וֹ בַּיָּֽעַר׃ס ’ê·ṯā·yū kōl ḥay·ṯōw śā·ḏāy le·’ĕ·ḵōl kāl- ḥay·ṯōw bay·yā·‘ar BSB · 9
10
צָפוּ עִוְרִ֤ים כֻּלָּם֙ יָדָ֔עוּ לֹ֣א כֻּלָּם֙ אִלְּמִ֔ים כְּלָבִ֣ים לֹ֥א יוּכְל֖וּ לִנְבֹּ֑חַ הֹזִים֙ שֹֽׁכְבִ֔ים אֹהֲבֵ֖י לָנֽוּם׃ ṣå̄·p̄ū ‘iw·rîm kul·lām yā·ḏā·‘ū lō kul·lām ’il·lə·mîm kə·lā·ḇîm lō yū·ḵə·lū lin·bō·aḥ hō·zîm šō·ḵə·ḇîm ’ō·hă·ḇê lā·nūm BSB · 10
11
וְהַכְּלָבִ֣ים עַזֵּי־ נֶ֗פֶשׁ לֹ֤א יָֽדְעוּ֙ שָׂבְעָ֔ה וְהֵ֣מָּה רֹעִ֔ים יָדְע֖וּ לֹ֥א הָבִ֑ין כֻּלָּם֙ פָּנ֔וּ לְדַרְכָּ֣ם מִקָּצֵֽהוּ׃ אִ֥ישׁ לְבִצְע֖וֹ wə·hak·kə·lā·ḇîm ‘az·zê- ne·p̄eš lō yā·ḏə·‘ū śā·ḇə·‘āh wə·hêm·māh rō·‘îm yā·ḏə·‘ū lō hā·ḇîn kul·lām pā·nū lə·ḏar·kām miq·qā·ṣê·hū ’îš lə·ḇiṣ·‘ōw BSB · 11
12
אֵתָ֥יוּ אֶקְחָה־ יַ֖יִן וְנִסְבְּאָ֣ה שֵׁכָ֑ר מָחָ֔ר וְהָיָ֤ה כָזֶה֙ י֣וֹם מְאֹֽד׃ יֶ֥תֶר גָּד֖וֹל ’ê·ṯā·yū ’eq·ḥāh- ya·yin wə·nis·bə·’āh šê·ḵār mā·ḥār wə·hā·yāh ḵā·zeh yō·wm mə·’ōḏ ye·ṯer gā·ḏō·wl BSB · 12