65 | Isaiah

Isaiah 66

Heaven Is My Throne

1

כֹּ֚ה יְהוָ֔ה אָמַ֣ר הַשָּׁמַ֣יִם כִּסְאִ֔י וְהָאָ֖רֶץ הֲדֹ֣ם רַגְלָ֑י אֵי־ זֶ֥ה בַ֙יִת֙ אֲשֶׁ֣ר תִּבְנוּ־ לִ֔י וְאֵי־ זֶ֥ה מָק֖וֹם מְנוּחָתִֽי׃ kōh Yah·weh ’ā·mar haš·šā·ma·yim kis·’î wə·hā·’ā·reṣ hă·ḏōm raḡ·lāy ’ê- zeh ḇa·yiṯ ’ă·šer tiḇ·nū- lî wə·’ê- zeh mā·qō·wm mə·nū·ḥā·ṯî BSB · 1

2

יָדִ֣י עָשָׂ֔תָה כָל־ אֵ֙לֶּה֙ אֵ֖לֶּה וַיִּהְי֥וּ נְאֻם־ יְהוָ֑ה וְאֶל־ זֶ֣ה אַבִּ֔יט אֶל־ עָנִי֙ וּנְכֵה־ ר֔וּחַ וְחָרֵ֖ד עַל־ דְּבָרִֽי׃ וְאֶת־ כָּל־ yā·ḏî ‘ā·śā·ṯāh ḵāl ’êl·leh ’êl·leh way·yih·yū nə·’um- Yah·weh wə·’el- zeh ’ab·bîṭ ’el- ‘ā·nî ū·nə·ḵêh- rū·aḥ wə·ḥā·rêḏ ‘al- də·ḇā·rî wə·’eṯ- kāl- BSB · 2

3

שׁוֹחֵ֨ט הַשּׁ֜וֹר מַכֵּה־ אִ֗ישׁ זוֹבֵ֤חַ הַשֶּׂה֙ כֶּ֔לֶב עֹ֣רֵֽף מַעֲלֵ֤ה מִנְחָה֙ מַזְכִּ֥יר חֲזִ֔יר דַּם־ לְבֹנָ֖ה מְבָ֣רֵֽךְ אָ֑וֶן גַּם־ הֵ֗מָּה בָּֽחֲרוּ֙ בְּדַרְכֵיהֶ֔ם חָפֵֽצָה׃ וּבְשִׁקּוּצֵיהֶ֖ם נַפְשָׁ֥ם šō·w·ḥêṭ haš·šō·wr mak·kêh- ’îš zō·w·ḇê·aḥ haś·śeh ke·leḇ ‘ō·rêp̄ ma·‘ă·lêh min·ḥāh maz·kîr ḥă·zîr dam- lə·ḇō·nāh mə·ḇā·rêḵ ’ā·wen gam- hêm·māh bā·ḥă·rū bə·ḏar·ḵê·hem ḥā·p̄ê·ṣāh ū·ḇə·šiq·qū·ṣê·hem nap̄·šām BSB · 3

4

גַּם־ אֲנִ֞י אֶבְחַ֣ר בְּתַעֲלֻלֵיהֶ֗ם אָבִ֣יא וּמְגֽוּרֹתָם֙ לָהֶ֔ם יַ֤עַן קָרָ֙אתִי֙ וְאֵ֣ין עוֹנֶ֔ה דִּבַּ֖רְתִּי וְלֹ֣א שָׁמֵ֑עוּ וַיַּעֲשׂ֤וּ הָרַע֙ בְּעֵינַ֔י בָּחָֽרוּ׃ס וּבַאֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ חָפַ֖צְתִּי gam- ’ă·nî ’eḇ·ḥar bə·ṯa·‘ă·lu·lê·hem ’ā·ḇî ū·mə·ḡū·rō·ṯām lā·hem ya·‘an qā·rā·ṯî wə·’ên ‘ō·w·neh dib·bar·tî wə·lō šā·mê·‘ū way·ya·‘ă·śū hā·ra‘ bə·‘ê·nay bā·ḥā·rū ū·ḇa·’ă·šer lō- ḥā·p̄aṣ·tî BSB · 4

5

הַחֲרֵדִ֖ים אֶל־ דְּבָר֑וֹ שִׁמְעוּ֙ דְּבַר־ יְהוָ֔ה אֲחֵיכֶ֨ם שֹׂנְאֵיכֶ֜ם מְנַדֵּיכֶ֗ם לְמַ֤עַן שְׁמִי֙ אָמְרוּ֩ יְהוָ֔ה יִכְבַּ֣ד וְנִרְאֶ֥ה בְשִׂמְחַתְכֶ֖ם וְהֵ֥ם יֵבֹֽשׁוּ׃ ha·ḥă·rê·ḏîm ’el- də·ḇā·rōw šim·‘ū də·ḇar- Yah·weh ’ă·ḥê·ḵem śō·nə·’ê·ḵem mə·nad·dê·ḵem lə·ma·‘an šə·mî ’ā·mə·rū Yah·weh yiḵ·baḏ wə·nir·’eh ḇə·śim·ḥaṯ·ḵem wə·hêm yê·ḇō·šū BSB · 5

6

ק֤וֹל שָׁאוֹן֙ מֵעִ֔יר ק֖וֹל מֵֽהֵיכָ֑ל ק֣וֹל יְהוָ֔ה מְשַׁלֵּ֥ם לְאֹיְבָֽיו׃ גְּמ֖וּל qō·wl šā·’ō·wn mê·‘îr qō·wl mê·hê·ḵāl qō·wl Yah·weh mə·šal·lêm lə·’ō·yə·ḇāw gə·mūl BSB · 6

Rejoice with Jerusalem

7

בְּטֶ֥רֶם תָּחִ֖יל יָלָ֑דָה בְּטֶ֨רֶם יָב֥וֹא חֵ֛בֶל לָ֖הּ וְהִמְלִ֥יטָה זָכָֽר׃ bə·ṭe·rem tā·ḥîl yā·lā·ḏāh bə·ṭe·rem yā·ḇō·w ḥê·ḇel lāh wə·him·lî·ṭāh zā·ḵār BSB · 7

8

מִֽי־ שָׁמַ֣ע כָּזֹ֗את מִ֤י רָאָה֙ כָּאֵ֔לֶּה אֶ֙רֶץ֙ הֲי֤וּחַל אֶחָ֔ד בְּי֣וֹם אִם־ גּ֖וֹי יִוָּ֥לֵֽד פַּ֣עַם אֶחָ֑ת כִּֽי־ צִיּ֖וֹן אֶת־ חָ֛לָה גַּם־ יָלְדָ֥ה בָּנֶֽיהָ׃ mî- šā·ma‘ kā·zōṯ mî rā·’āh kā·’êl·leh ’e·reṣ hă·yū·ḥal ’e·ḥāḏ bə·yō·wm ’im- gō·w yiw·wā·lêḏ pa·‘am ’e·ḥāṯ kî- ṣî·yō·wn ’eṯ- ḥā·lāh gam- yā·lə·ḏāh bā·ne·hā BSB · 8

9

הַאֲנִ֥י אַשְׁבִּ֛יר וְלֹ֥א אוֹלִ֖יד יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה אִם־ אֲנִ֧י הַמּוֹלִ֛יד וְעָצַ֖רְתִּי אָמַ֥ר אֱלֹהָֽיִךְ׃ס ha·’ă·nî ’aš·bîr wə·lō ’ō·w·lîḏ yō·mar Yah·weh ’im- ’ă·nî ham·mō·w·lîḏ wə·‘ā·ṣar·tî ’ā·mar ’ĕ·lō·hā·yiḵ BSB · 9

10

שִׂמְח֧וּ אֶת־ יְרוּשָׁלִַ֛ם וְגִ֥ילוּ בָ֖הּ כָּל־ אֹהֲבֶ֑יהָ שִׂ֤ישׂוּ מָשׂ֔וֹשׂ אִתָּהּ֙ כָּל־ הַמִּֽתְאַבְּלִ֖ים עָלֶֽיהָ׃ śim·ḥū ’eṯ- yə·rū·šā·lim wə·ḡî·lū ḇāh kāl- ’ō·hă·ḇe·hā śî·śū mā·śō·wś ’it·tāh kāl- ham·miṯ·’ab·bə·lîm ‘ā·le·hā BSB · 10

11

לְמַ֤עַן תִּֽינְקוּ֙ וּשְׂבַעְתֶּ֔ם תַּנְחֻמֶ֑יהָ לְמַ֧עַן מִשֹּׁ֖ד תָּמֹ֛צּוּ וְהִתְעַנַּגְתֶּ֖ם כְּבוֹדָֽהּ׃ס מִזִּ֥יז lə·ma·‘an tî·nə·qū ū·śə·ḇa‘·tem tan·ḥu·me·hā lə·ma·‘an miš·šōḏ tā·mōṣ·ṣū wə·hiṯ·‘an·naḡ·tem kə·ḇō·w·ḏāh miz·zîz BSB · 11

12

כִּֽי־ כֹ֣ה׀ יְהוָ֗ה הִנְנִ֣י אָמַ֣ר נֹטֶֽה־ שָׁל֜וֹם אֵ֠לֶיהָ כְּנָהָ֨ר כְּב֥וֹד גּוֹיִ֖ם שׁוֹטֵ֛ף וּכְנַ֧חַל וִֽינַקְתֶּ֑ם תִּנָּשֵׂ֔אוּ עַל־ צַד֙ תְּשָׁעֳשָֽׁעוּ׃ וְעַל־ בִּרְכַּ֖יִם kî- ḵōh Yah·weh hin·nî ’ā·mar nō·ṭeh- šā·lō·wm ’ê·le·hā kə·nā·hār kə·ḇō·wḏ gō·w·yim šō·w·ṭêp̄ ū·ḵə·na·ḥal wî·naq·tem tin·nā·śê·’ū ‘al- ṣaḏ tə·šā·‘o·šā·‘ū wə·‘al- bir·ka·yim BSB · 12

13

כְּאִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר אִמּ֖וֹ תְּנַחֲמֶ֑נּוּ כֵּ֤ן אָֽנֹכִי֙ אֲנַ֣חֶמְכֶ֔ם תְּנֻחָֽמוּ׃ וּבִירֽוּשָׁלִַ֖ם kə·’îš ’ă·šer ’im·mōw tə·na·ḥă·men·nū kên ’ā·nō·ḵî ’ă·na·ḥem·ḵem tə·nu·ḥā·mū ū·ḇî·rū·šā·lim BSB · 13

14

וּרְאִיתֶם֙ לִבְּכֶ֔ם וְשָׂ֣שׂ וְעַצְמוֹתֵיכֶ֖ם תִפְרַ֑חְנָה כַּדֶּ֣שֶׁא יַד־ יְהוָה֙ וְנוֹדְעָ֤ה אֶת־ עֲבָדָ֔יו וְזָעַ֖ם אֶת־ אֹיְבָֽיו׃ ū·rə·’î·ṯem lib·bə·ḵem wə·śāś wə·‘aṣ·mō·w·ṯê·ḵem ṯip̄·raḥ·nāh kad·de·še yaḏ- Yah·weh wə·nō·wḏ·‘āh ’eṯ- ‘ă·ḇā·ḏāw wə·zā·‘am ’eṯ- ’ō·yə·ḇāw BSB · 14

Final Judgments against the Wicked

15

כִּֽי־ הִנֵּ֤ה יְהוָה֙ יָב֔וֹא בָּאֵ֣שׁ מַרְכְּבֹתָ֑יו וְכַסּוּפָ֖ה לְהָשִׁ֤יב אַפּ֔וֹ בְּחֵמָה֙ וְגַעֲרָת֖וֹ בְּלַהֲבֵי־ אֵֽשׁ׃ kî- hin·nêh Yah·weh yā·ḇō·w bā·’êš mar·kə·ḇō·ṯāw wə·ḵas·sū·p̄āh lə·hā·šîḇ ’ap·pōw bə·ḥê·māh wə·ḡa·‘ă·rā·ṯōw bə·la·hă·ḇê- ’êš BSB · 15

16

כִּ֤י בָאֵשׁ֙ וּבְחַרְבּ֖וֹ יְהוָ֣ה נִשְׁפָּ֔ט אֶת־ כָּל־ בָּשָׂ֑ר וְרַבּ֖וּ חַֽלְלֵ֥י יְהוָֽה׃ kî ḇā·’êš ū·ḇə·ḥar·bōw Yah·weh niš·pāṭ ’eṯ- kāl- bā·śār wə·rab·bū ḥal·lê Yah·weh BSB · 16

17

הַמִּתְקַדְּשִׁ֨ים וְהַמִּֽטַּהֲרִ֜ים אֶל־ הַגַּנּ֗וֹת אַחַ֤ר אֶחָד בַּתָּ֔וֶךְ אֹֽכְלֵי֙ בְּשַׂ֣ר הַחֲזִ֔יר וְהַשֶּׁ֖קֶץ וְהָעַכְבָּ֑ר יָסֻ֖פוּ יַחְדָּ֥ו נְאֻם־ יְהוָֽה׃ ham·miṯ·qad·də·šîm wə·ham·miṭ·ṭa·hă·rîm ’el- hag·gan·nō·wṯ ’a·ḥar ʾɛ·ḥå̄ḏ bat·tā·weḵ ’ō·ḵə·lê bə·śar ha·ḥă·zîr wə·haš·še·qeṣ wə·hā·‘aḵ·bār yā·su·p̄ū yaḥ·dāw nə·’um- Yah·weh BSB · 17

18

וְאָנֹכִ֗י מַעֲשֵׂיהֶם֙ וּמַחְשְׁבֹ֣תֵיהֶ֔ם בָּאָ֕ה לְקַבֵּ֥ץ אֶת־ כָּל־ הַגּוֹיִ֖ם וְהַלְּשֹׁנ֑וֹת וּבָ֖אוּ וְרָא֥וּ אֶת־ כְּבוֹדִֽי׃ wə·’ā·nō·ḵî ma·‘ă·śê·hem ū·maḥ·šə·ḇō·ṯê·hem bā·’āh lə·qab·bêṣ ’eṯ- kāl- hag·gō·w·yim wə·hal·lə·šō·nō·wṯ ū·ḇā·’ū wə·rā·’ū ’eṯ- kə·ḇō·w·ḏî BSB · 18

19

וְשַׂמְתִּ֨י א֗וֹת בָהֶ֜ם וְשִׁלַּחְתִּ֣י פְּ֠לֵיטִים מֵהֶ֣ם׀ אֶֽל־ הַגּוֹיִ֞ם תַּרְשִׁ֨ישׁ פּ֥וּל מֹ֥שְׁכֵי קֶ֖שֶׁת וְל֛וּד תֻּבַ֣ל וְיָוָ֑ן הָאִיִּ֣ים הָרְחֹקִ֗ים אֲשֶׁ֨ר לֹא־ שָׁמְע֤וּ אֶת־ שִׁמְעִי֙ וְלֹא־ רָא֣וּ אֶת־ כְּבוֹדִ֔י וְהִגִּ֥ידוּ אֶת־ כְּבוֹדִ֖י בַּגּוֹיִֽם׃ wə·śam·tî ’ō·wṯ ḇā·hem wə·šil·laḥ·tî pə·lê·ṭîm mê·hem ’el- hag·gō·w·yim tar·šîš pūl mō·šə·ḵê qe·šeṯ wə·lūḏ tu·ḇal wə·yā·wān hā·’î·yîm hā·rə·ḥō·qîm ’ă·šer lō- šā·mə·‘ū ’eṯ- šim·‘î wə·lō- rā·’ū ’eṯ- kə·ḇō·w·ḏî wə·hig·gî·ḏū ’eṯ- kə·ḇō·w·ḏî bag·gō·w·yim BSB · 19

20

וְהֵבִ֣יאוּ אֶת־ כָּל־ אֲחֵיכֶ֣ם מִכָּל־ הַגּוֹיִ֣ם׀ מִנְחָ֣ה׀ לַֽיהוָ֡ה בַּסּוּסִ֡ים וּ֠בָרֶכֶב וּבַצַּבִּ֨ים וּבַפְּרָדִ֜ים וּבַכִּרְכָּר֗וֹת עַ֣ל קָדְשִׁ֛י הַ֥ר יְרוּשָׁלִַ֖ם אָמַ֣ר יְהוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֣ר בְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֧ל אֶת־ יָבִיאוּ֩ הַמִּנְחָ֛ה טָה֖וֹר בִּכְלִ֥י בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ wə·hê·ḇî·’ū ’eṯ- kāl- ’ă·ḥê·ḵem mik·kāl hag·gō·w·yim min·ḥāh Yah·weh bas·sū·sîm ū·ḇā·re·ḵeḇ ū·ḇaṣ·ṣab·bîm ū·ḇap·pə·rā·ḏîm ū·ḇak·kir·kā·rō·wṯ ‘al qāḏ·šî har yə·rū·šā·lim ’ā·mar Yah·weh ka·’ă·šer ḇə·nê yiś·rā·’êl ’eṯ- yā·ḇî·’ū ham·min·ḥāh ṭā·hō·wr biḵ·lî bêṯ Yah·weh BSB · 20

21

וְגַם־ אֶקַּ֛ח מֵהֶ֥ם לַכֹּהֲנִ֥ים לַלְוִיִּ֖ם אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ wə·ḡam- ’eq·qaḥ mê·hem lak·kō·hă·nîm lal·wî·yim ’ā·mar Yah·weh BSB · 21

22

כִּ֣י כַאֲשֶׁ֣ר הַ֠חֳדָשִׁים הַשָּׁמַ֣יִם הַחֲדָשָׁ֜ה וְהָאָ֨רֶץ אֲשֶׁ֨ר אֲנִ֥י עֹשֶׂ֛ה עֹמְדִ֥ים לְפָנַ֖י נְאֻם־ יְהוָ֑ה כֵּ֛ן זַרְעֲכֶ֖ם וְשִׁמְכֶֽם׃ יַעֲמֹ֥ד kî ḵa·’ă·šer ha·ḥo·ḏā·šîm haš·šā·ma·yim ha·ḥă·ḏā·šāh wə·hā·’ā·reṣ ’ă·šer ’ă·nî ‘ō·śeh ‘ō·mə·ḏîm lə·p̄ā·nay nə·’um- Yah·weh kên zar·‘ă·ḵem wə·šim·ḵem ya·‘ă·mōḏ BSB · 22

23

וְהָיָ֗ה מִֽדֵּי־ חֹ֙דֶשׁ֙ בְּחָדְשׁ֔וֹ וּמִדֵּ֥י שַׁבָּ֖ת בְּשַׁבַּתּ֑וֹ כָל־ בָּשָׂ֛ר יָב֧וֹא לְהִשְׁתַּחֲוֺ֥ת לְפָנַ֖י אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ wə·hā·yāh mid·dê- ḥō·ḏeš bə·ḥā·ḏə·šōw ū·mid·dê šab·bāṯ bə·šab·bat·tōw ḵāl bā·śār yā·ḇō·w lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ lə·p̄ā·nay ’ā·mar Yah·weh BSB · 23

24

וְיָצְא֣וּ וְרָא֔וּ בְּפִגְרֵי֙ הָאֲנָשִׁ֔ים הַפֹּשְׁעִ֖ים בִּ֑י כִּ֣י תוֹלַעְתָּ֞ם לֹ֣א תָמ֗וּת וְאִשָּׁם֙ לֹ֣א תִכְבֶּ֔ה וְהָי֥וּ דֵרָא֖וֹן לְכָל־ בָּשָֽׂר׃ wə·yā·ṣə·’ū wə·rā·’ū bə·p̄iḡ·rê hā·’ă·nā·šîm hap·pō·šə·‘îm bî kî ṯō·w·la‘·tām lō ṯā·mūṯ wə·’iš·šām lō ṯiḵ·beh wə·hā·yū ḏê·rā·’ō·wn lə·ḵāl bā·śār BSB · 24


65 | Isaiah