Jeremiah 22
A Warning to Judah’s Kings
1
כֹּ֚ה יְהוָ֔ה אָמַ֣ר רֵ֖ד בֵּֽית־ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וְדִבַּרְתָּ֣ הַזֶּֽה׃ הַדָּבָ֖ר שָׁ֔ם אֶת־ kōh Yah·weh ’ā·mar rêḏ bêṯ- me·leḵ yə·hū·ḏāh wə·ḏib·bar·tā haz·zeh had·dā·ḇār šām ’eṯ- BSB · 1
2
וְאָֽמַרְתָּ֙ שְׁמַ֣ע דְּבַר־ יְהוָ֔ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה הַיֹּשֵׁ֖ב עַל־ כִּסֵּ֣א דָוִ֑ד אַתָּ֤ה וַעֲבָדֶ֙יךָ֙ וְעַמְּךָ֔ הַבָּאִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃ס בַּשְּׁעָרִ֥ים wə·’ā·mar·tā šə·ma‘ də·ḇar- Yah·weh me·leḵ yə·hū·ḏāh hay·yō·šêḇ ‘al- kis·sê ḏā·wiḏ ’at·tāh wa·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā wə·‘am·mə·ḵā hab·bā·’îm hā·’êl·leh baš·šə·‘ā·rîm BSB · 2
3
כֹּ֣ה׀ יְהוָ֗ה אָמַ֣ר עֲשׂ֤וּ מִשְׁפָּט֙ וּצְדָקָ֔ה וְהַצִּ֥ילוּ גָז֖וּל מִיַּ֣ד עָשׁ֑וֹק אַל־ תֹּנוּ֙ אַל־ תַּחְמֹ֔סוּ וְגֵר֩ יָת֨וֹם וְאַלְמָנָ֤ה אַֽל־ תִּשְׁפְּכ֖וּ נָקִ֔י וְדָ֣ם הַזֶּֽה׃ בַּמָּק֥וֹם kōh Yah·weh ’ā·mar ‘ă·śū miš·pāṭ ū·ṣə·ḏā·qāh wə·haṣ·ṣî·lū ḡā·zūl mî·yaḏ ‘ā·šō·wq ’al- tō·nū ’al- taḥ·mō·sū wə·ḡêr yā·ṯō·wm wə·’al·mā·nāh ’al- tiš·pə·ḵū nā·qî wə·ḏām haz·zeh bam·mā·qō·wm BSB · 3
4
כִּ֤י אִם־ עָשׂוֹ֙ תַּֽעֲשׂ֔וּ אֶת־ הַזֶּ֑ה הַדָּבָ֖ר מְלָכִים֩ יֹשְׁבִ֨ים עַל־ לְדָוִ֜ד כִּסְא֗וֹ וּבָ֣אוּ בְשַׁעֲרֵ֣י הַזֶּ֡ה הַבַּ֣יִת רֹֽכְבִים֙ בָּרֶ֣כֶב וּבַסּוּסִ֔ים ה֥וּא וְעַבְדּוֹ וְעַמּֽוֹ׃ kî ’im- ‘ā·śōw ta·‘ă·śū ’eṯ- haz·zeh had·dā·ḇār mə·lā·ḵîm yō·šə·ḇîm ‘al- lə·ḏā·wiḏ kis·’ōw ū·ḇā·’ū ḇə·ša·‘ă·rê haz·zeh hab·ba·yiṯ rō·ḵə·ḇîm bā·re·ḵeḇ ū·ḇas·sū·sîm hū wə·ʿaḇ·dō wə·‘am·mōw BSB · 4
5
וְאִם֙ לֹ֣א תִשְׁמְע֔וּ אֶת־ הָאֵ֑לֶּה הַדְּבָרִ֖ים נִשְׁבַּ֙עְתִּי֙ בִּ֤י נְאֻם־ יְהוָ֔ה כִּי־ הַזֶּֽה׃ס הַבַּ֥יִת יִֽהְיֶ֖ה לְחָרְבָּ֥ה wə·’im lō ṯiš·mə·‘ū ’eṯ- hā·’êl·leh had·də·ḇā·rîm niš·ba‘·tî bî nə·’um- Yah·weh kî- haz·zeh hab·ba·yiṯ yih·yeh lə·ḥā·rə·bāh BSB · 5
A Warning about the Palace
6
כִּֽי־ כֹ֣ה׀ יְהוָ֗ה אָמַ֣ר עַל־ בֵּית֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה אַתָּ֛ה גִּלְעָ֥ד לִ֖י רֹ֣אשׁ הַלְּבָנ֑וֹן אִם־ לֹ֤א אֲשִֽׁיתְךָ֙ מִדְבָּ֔ר עָרִ֖ים לֹ֥א נוֹשָׁבָה׃ kî- ḵōh Yah·weh ’ā·mar ‘al- bêṯ me·leḵ yə·hū·ḏāh ’at·tāh gil·‘āḏ lî rōš hal·lə·ḇā·nō·wn ’im- lō ’ă·šî·ṯə·ḵā miḏ·bār ‘ā·rîm lō nō·šå̄·ḇå̄h BSB · 6
7
וְקִדַּשְׁתִּ֥י מַשְׁחִתִ֖ים עָלֶ֛יךָ אִ֣ישׁ וְכֵלָ֑יו וְכָֽרְתוּ֙ מִבְחַ֣ר אֲרָזֶ֔יךָ וְהִפִּ֖ילוּ עַל־ הָאֵֽשׁ׃ wə·qid·daš·tî maš·ḥi·ṯîm ‘ā·le·ḵā ’îš wə·ḵê·lāw wə·ḵā·rə·ṯū miḇ·ḥar ’ă·rā·ze·ḵā wə·hip·pî·lū ‘al- hā·’êš BSB · 7
8
רַבִּ֔ים גּוֹיִ֣ם וְעָֽבְרוּ֙ עַ֖ל הַזֹּ֑את הָעִ֣יר וְאָֽמְרוּ֙ אִ֣ישׁ אֶל־ רֵעֵ֔הוּ עַל־ מֶ֨ה יְהוָה֙ עָשָׂ֤ה כָּ֔כָה הַזֹּֽאת׃ הַגְּדוֹלָ֖ה לָעִ֥יר rab·bîm gō·w·yim wə·‘ā·ḇə·rū ‘al haz·zōṯ hā·‘îr wə·’ā·mə·rū ’îš ’el- rê·‘ê·hū ‘al- meh Yah·weh ‘ā·śāh kā·ḵāh haz·zōṯ hag·gə·ḏō·w·lāh lā·‘îr BSB · 8
9
וְאָ֣מְר֔וּ עַ֚ל אֲשֶׁ֣ר עָֽזְב֔וּ אֶת־ בְּרִ֥ית יְהוָ֖ה אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם וַיִּֽשְׁתַּחֲו֛וּ וַיַּעַבְדֽוּם׃ס אֲחֵרִ֖ים לֵאלֹהִ֥ים wə·’ā·mə·rū ‘al ’ă·šer ‘ā·zə·ḇū ’eṯ- bə·rîṯ Yah·weh ’ĕ·lō·hê·hem way·yiš·ta·ḥă·wū way·ya·‘aḇ·ḏūm ’ă·ḥê·rîm lê·lō·hîm BSB · 9
A Warning about Shallum
10
אַל־ תִּבְכּ֣וּ לְמֵ֔ת וְאַל־ תָּנֻ֖דוּ ל֑וֹ בְּכ֤וּ בָכוֹ֙ לַֽהֹלֵ֔ךְ כִּ֣י לֹ֤א יָשׁוּב֙ ע֔וֹד וְרָאָ֖ה אֶת־ מוֹלַדְתּֽוֹ׃ס אֶ֥רֶץ ’al- tiḇ·kū lə·mêṯ wə·’al- tā·nu·ḏū lōw bə·ḵū ḇā·ḵōw la·hō·lêḵ kî lō yā·šūḇ ‘ō·wḏ wə·rā·’āh ’eṯ- mō·w·laḏ·tōw ’e·reṣ BSB · 10
11
כִּ֣י כֹ֣ה יְ֠הוָה אָֽמַר־ אֶל־ שַׁלֻּ֨ם בֶּן־ יֹאשִׁיָּ֜הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה הַמֹּלֵךְ֙ תַּ֚חַת אָבִ֔יו יֹאשִׁיָּ֣הוּ אֲשֶׁ֥ר יָצָ֖א מִן־ הַזֶּ֑ה הַמָּק֣וֹם לֹֽא־ יָשׁ֥וּב שָׁ֖ם עֽוֹד׃ kî ḵōh Yah·weh ’ā·mar- ’el- šal·lum ben- yō·šî·yā·hū me·leḵ yə·hū·ḏāh ham·mō·lêḵ ta·ḥaṯ ’ā·ḇîw yō·šî·yā·hū ’ă·šer yā·ṣā min- haz·zeh ham·mā·qō·wm lō- yā·šūḇ šām ‘ō·wḏ BSB · 11
12
כִּ֗י יָמ֑וּת וְאֶת־ בִּמְק֛וֹם אֲשֶׁר־ הִגְל֥וּ אֹת֖וֹ שָׁ֣ם לֹֽא־ יִרְאֶ֥ה הַזֹּ֖את הָאָ֥רֶץ עֽוֹד׃ס kî yā·mūṯ wə·’eṯ- bim·qō·wm ’ă·šer- hiḡ·lū ’ō·ṯōw šām lō- yir·’eh haz·zōṯ hā·’ā·reṣ ‘ō·wḏ BSB · 12
A Warning about Jehoiakim
13
ה֣וֹי בֹּנֶ֤ה בֵיתוֹ֙ בְּֽלֹא־ צֶ֔דֶק וַעֲלִיּוֹתָ֖יו בְּלֹ֣א מִשְׁפָּ֑ט בְּרֵעֵ֙הוּ֙ יַעֲבֹ֣ד חִנָּ֔ם לֹ֥א יִתֶּן־ לֽוֹ׃ וּפֹעֲל֖וֹ hō·w bō·neh ḇê·ṯōw bə·lō- ṣe·ḏeq wa·‘ă·lî·yō·w·ṯāw bə·lō miš·pāṭ bə·rê·‘ê·hū ya·‘ă·ḇōḏ ḥin·nām lō yit·ten- lōw ū·p̄ō·‘ă·lōw BSB · 13
14
הָאֹמֵ֗ר אֶבְנֶה־ לִּי֙ מִדּ֔וֹת בֵּ֣ית מְרֻוָּחִ֑ים וַעֲלִיּ֖וֹת וְקָ֤רַֽע חַלּוֹנָ֔י לוֹ֙ וְסָפ֣וּן בָּאָ֔רֶז וּמָשׁ֖וֹחַ בַּשָּׁשַֽׁר׃ hā·’ō·mêr ’eḇ·neh- lî mid·dō·wṯ bêṯ mə·ruw·wā·ḥîm wa·‘ă·lî·yō·wṯ wə·qā·ra‘ ḥal·lō·w·nāy lōw wə·sā·p̄ūn bā·’ā·rez ū·mā·šō·w·aḥ baš·šā·šar BSB · 14
15
הֲתִֽמְלֹ֔ךְ כִּ֥י מְתַחֲרֶ֣ה אַתָּ֖ה בָאָ֑רֶז הֲל֧וֹא אָבִ֜יךָ אָכַ֣ל וְשָׁתָ֗ה וְעָשָׂ֤ה מִשְׁפָּט֙ וּצְדָקָ֔ה אָ֖ז ט֥וֹב לֽוֹ׃ hă·ṯim·lōḵ kî mə·ṯa·ḥă·reh ’at·tāh ḇā·’ā·rez hă·lō·w ’ā·ḇî·ḵā ’ā·ḵal wə·šā·ṯāh wə·‘ā·śāh miš·pāṭ ū·ṣə·ḏā·qāh ’āz ṭō·wḇ lōw BSB · 15
16
דָּ֛ן דִּין־ עָנִ֥י וְאֶבְי֖וֹן אָ֣ז ט֑וֹב הִ֛יא הֲלוֹא־ הַדַּ֥עַת אֹתִ֖י נְאֻם־ יְהוָֽה׃ dān dîn- ‘ā·nî wə·’eḇ·yō·wn ’āz ṭō·wḇ hî hă·lō·w- had·da·‘aṯ ’ō·ṯî nə·’um- Yah·weh BSB · 16
17
כִּ֣י עֵינֶ֙יךָ֙ וְלִבְּךָ֔ אֵ֤ין כִּ֖י אִם־ עַל־ בִּצְעֶ֑ךָ וְעַ֤ל לִשְׁפּ֔וֹךְ וְעַל־ הַנָּקִי֙ דַּֽם־ לַעֲשֽׂוֹת׃ס הָעֹ֥שֶׁק וְעַל־ הַמְּרוּצָ֖ה kî ‘ê·ne·ḵā wə·lib·bə·ḵā ’ên kî ’im- ‘al- biṣ·‘e·ḵā wə·‘al liš·pō·wḵ wə·‘al- han·nā·qî dam- la·‘ă·śō·wṯ hā·‘ō·šeq wə·‘al- ham·mə·rū·ṣāh BSB · 17
18
לָכֵ֞ן כֹּֽה־ יְהוָ֗ה אָמַ֣ר אֶל־ יְהוֹיָקִ֤ים בֶּן־ יֹאשִׁיָּ֙הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה לֹא־ יִסְפְּד֣וּ ל֔וֹ ה֥וֹי אָחִ֖י וְה֣וֹי אָח֑וֹת לֹא־ יִסְפְּד֣וּ ל֔וֹ ה֥וֹי אָד֖וֹן וְה֥וֹי הֹדֹֽה׃ lā·ḵên kōh- Yah·weh ’ā·mar ’el- yə·hō·w·yā·qîm ben- yō·šî·yā·hū me·leḵ yə·hū·ḏāh lō- yis·pə·ḏū lōw hō·w ’ā·ḥî wə·hō·w ’ā·ḥō·wṯ lō- yis·pə·ḏū lōw hō·w ’ā·ḏō·wn wə·hō·w hō·ḏōh BSB · 18
19
קְבוּרַ֥ת יִקָּבֵ֑ר חֲמ֖וֹר סָח֣וֹב וְהַשְׁלֵ֔ךְ מֵהָ֖לְאָה לְשַׁעֲרֵ֥י יְרוּשָׁלִָֽם׃ס qə·ḇū·raṯ yiq·qā·ḇêr ḥă·mō·wr sā·ḥō·wḇ wə·haš·lêḵ mê·hā·lə·’āh lə·ša·‘ă·rê yə·rū·šā·lim BSB · 19
20
עֲלִ֤י הַלְּבָנוֹן֙ וּֽצְעָ֔קִי תְּנִ֣י קוֹלֵ֑ךְ וּבַבָּשָׁ֖ן וְצַֽעֲקִי֙ מֵֽעֲבָרִ֔ים כִּ֥י כָּל־ מְאַהֲבָֽיִךְ׃ נִשְׁבְּר֖וּ ‘ă·lî hal·lə·ḇā·nō·wn ū·ṣə·‘ā·qî tə·nî qō·w·lêḵ ū·ḇab·bā·šān wə·ṣa·‘ă·qî mê·‘ă·ḇā·rîm kî kāl- mə·’a·hă·ḇā·yiḵ niš·bə·rū BSB · 20
21
דִּבַּ֤רְתִּי אֵלַ֙יִךְ֙ בְּשַׁלְוֺתַ֔יִךְ אָמַ֖רְתְּ לֹ֣א אֶשְׁמָ֑ע זֶ֤ה דַרְכֵּךְ֙ מִנְּעוּרַ֔יִךְ כִּ֥י לֹֽא־ שָׁמַ֖עַתְּ בְּקוֹלִֽי׃ dib·bar·tî ’ê·la·yiḵ bə·šal·wō·ṯa·yiḵ ’ā·mart lō ’eš·mā‘ zeh ḏar·kêḵ min·nə·‘ū·ra·yiḵ kî lō- šā·ma·‘at bə·qō·w·lî BSB · 21
22
ר֔וּחַ רֹעַ֙יִךְ֙ כָּל־ תִּרְעֶה־ וּֽמְאַהֲבַ֖יִךְ יֵלֵ֑כוּ כִּ֣י בַּשְּׁבִ֣י אָ֤ז תֵּבֹ֙שִׁי֙ וְנִכְלַ֔מְתְּ מִכֹּ֖ל רָעָתֵֽךְ׃ rū·aḥ rō·‘a·yiḵ kāl- tir·‘eh- ū·mə·’a·hă·ḇa·yiḵ yê·lê·ḵū kî baš·šə·ḇî ’āz tê·ḇō·šî wə·niḵ·lamt mik·kōl rā·‘ā·ṯêḵ BSB · 22
23
יֹשַׁבְתִּי בַּלְּבָנ֔וֹן מְקֻנַּנְתִּי בָּֽאֲרָזִ֑ים מַה־ נֵּחַנְתְּ֙ חֲבָלִ֔ים בְּבֹא־ לָ֣ךְ חִ֖יל כַּיֹּלֵדָֽה׃ yō·šaḇ·tī bal·lə·ḇā·nō·wn mə·qun·nan·tī bā·’ă·rā·zîm mah- nê·ḥant ḥă·ḇā·lîm bə·ḇō- lāḵ ḥîl kay·yō·lê·ḏāh BSB · 23
A Warning to Coniah
24
אָנִי֮ חַי־ נְאֻם־ יְהוָה֒ כִּ֣י אִם־ כָּנְיָ֤הוּ בֶן־ יְהֽוֹיָקִים֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה יִהְיֶ֞ה חוֹתָ֖ם עַל־ יְמִינִ֑י כִּ֥י יַ֣ד אֶתְּקֶֽנְךָּ׃ מִשָּׁ֖ם ’ā·nî ḥay- nə·’um- Yah·weh kî ’im- kā·nə·yā·hū ḇen- yə·hō·w·yā·qîm me·leḵ yə·hū·ḏāh yih·yeh ḥō·w·ṯām ‘al- yə·mî·nî kî yaḏ ’et·tə·qen·kā miš·šām BSB · 24
25
וּנְתַתִּ֗יךָ בְּיַד֙ אֲשֶׁר־ אַתָּ֥ה יָג֖וֹר מִפְּנֵיהֶ֑ם וּבְיַ֛ד מְבַקְשֵׁ֣י נַפְשֶׁ֔ךָ וּבְיַ֛ד נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֖ל וּבְיַ֥ד הַכַּשְׂדִּֽים׃ ū·nə·ṯat·tî·ḵā bə·yaḏ ’ă·šer- ’at·tāh yā·ḡō·wr mip·pə·nê·hem ū·ḇə·yaḏ mə·ḇaq·šê nap̄·še·ḵā ū·ḇə·yaḏ nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar me·leḵ- bā·ḇel ū·ḇə·yaḏ hak·kaś·dîm BSB · 25
26
וְהֵֽטַלְתִּ֣י אֹתְךָ֗ וְאֶֽת־ אִמְּךָ֙ אֲשֶׁ֣ר יְלָדַ֔תְךָ עַ֚ל אַחֶ֔רֶת הָאָ֣רֶץ אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ יֻלַּדְתֶּ֖ם שָׁ֑ם וְשָׁ֖ם תָּמֽוּתוּ׃ wə·hê·ṭal·tî ’ō·ṯə·ḵā wə·’eṯ- ’im·mə·ḵā ’ă·šer yə·lā·ḏaṯ·ḵā ‘al ’a·ḥe·reṯ hā·’ā·reṣ ’ă·šer lō- yul·laḏ·tem šām wə·šām tā·mū·ṯū BSB · 26
27
לֹ֥א יָשֽׁוּבוּ׃ס וְעַל־ הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר־ הֵ֛ם מְנַשְּׂאִ֥ים אֶת־ נַפְשָׁ֖ם לָשׁ֣וּב שָׁ֑ם שָׁ֖מָּה lō yā·šū·ḇū wə·‘al- hā·’ā·reṣ ’ă·šer- hêm mə·naś·śə·’îm ’eṯ- nap̄·šām lā·šūḇ šām šām·māh BSB · 27
28
הַזֶּה֙ הָאִ֤ישׁ כָּנְיָ֔הוּ אִ֨ם־ נִבְזֶ֜ה נָפ֗וּץ הַעֶ֨צֶב כְּלִ֔י אֵ֥ין חֵ֖פֶץ בּ֑וֹ מַדּ֤וּעַ ה֣וּא וְזַרְע֔וֹ הֽוּטֲלוּ֙ וְהֻ֨שְׁלְכ֔וּ עַל־ הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֥ר לֹא־ יָדָֽעוּ׃ haz·zeh hā·’îš kā·nə·yā·hū ’im- niḇ·zeh nā·p̄ūṣ ha·‘e·ṣeḇ kə·lî ’ên ḥê·p̄eṣ bōw mad·dū·a‘ hū wə·zar·‘ōw hū·ṭă·lū wə·huš·lə·ḵū ‘al- hā·’ā·reṣ ’ă·šer lō- yā·ḏā·‘ū BSB · 28
29
אֶ֥רֶץ אֶ֖רֶץ אָ֑רֶץ שִׁמְעִ֖י דְּבַר־ יְהוָֽה׃ס ’e·reṣ ’e·reṣ ’ā·reṣ šim·‘î də·ḇar- Yah·weh BSB · 29
30
כֹּ֣ה׀ יְהוָ֗ה אָמַ֣ר כִּתְב֞וּ אֶת־ הַזֶּה֙ הָאִ֤ישׁ עֲרִירִ֔י גֶּ֖בֶר לֹא־ יִצְלַ֣ח בְּיָמָ֑יו כִּי֩ לֹ֨א אִ֚ישׁ מִזַּרְע֗וֹ יִצְלַ֜ח יֹשֵׁב֙ עַל־ כִּסֵּ֣א דָוִ֔ד וּמֹשֵׁ֥ל ע֖וֹד בִּיהוּדָֽה׃ kōh Yah·weh ’ā·mar kiṯ·ḇū ’eṯ- haz·zeh hā·’îš ‘ă·rî·rî ge·ḇer lō- yiṣ·laḥ bə·yā·māw kî lō ’îš miz·zar·‘ōw yiṣ·laḥ yō·šêḇ ‘al- kis·sê ḏā·wiḏ ū·mō·šêl ‘ō·wḏ bî·hū·ḏāh BSB · 30