Jeremiah 23
David’s Righteous Branch
1
ה֣וֹי רֹעִ֗ים מְאַבְּדִ֧ים וּמְפִצִ֛ים אֶת־ צֹ֥אן מַרְעִיתִ֖י נְאֻם־ יְהוָֽה׃ hō·w rō·‘îm mə·’ab·bə·ḏîm ū·mə·p̄i·ṣîm ’eṯ- ṣōn mar·‘î·ṯî nə·’um- Yah·weh BSB · 1
2
לָ֠כֵן כֹּֽה־ יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אָמַ֨ר עַֽל־ הָרֹעִים֮ הָרֹעִ֣ים אֶת־ עַמִּי֒ אַתֶּ֞ם הֲפִצֹתֶ֤ם אֶת־ צֹאנִי֙ וַתַּדִּח֔וּם וְלֹ֥א פְקַדְתֶּ֖ם אֹתָ֑ם הִנְנִ֨י פֹקֵ֧ד עֲלֵיכֶ֛ם אֶת־ רֹ֥עַ מַעַלְלֵיכֶ֖ם נְאֻם־ יְהוָֽה׃ lā·ḵên kōh- Yah·weh ’ĕ·lō·hê yiś·rā·’êl ’ā·mar ‘al- hā·rō·‘îm hā·rō·‘îm ’eṯ- ‘am·mî ’at·tem hă·p̄i·ṣō·ṯem ’eṯ- ṣō·nî wat·tad·di·ḥūm wə·lō p̄ə·qaḏ·tem ’ō·ṯām hin·nî p̄ō·qêḏ ‘ă·lê·ḵem ’eṯ- rō·a‘ ma·‘al·lê·ḵem nə·’um- Yah·weh BSB · 2
3
וַאֲנִ֗י אֲקַבֵּץ֙ אֶת־ שְׁאֵרִ֣ית צֹאנִ֔י מִכֹּל֙ הָאֲרָצ֔וֹת אֲשֶׁר־ הִדַּ֥חְתִּי אֹתָ֖ם שָׁ֑ם וַהֲשִׁבֹתִ֥י אֶתְהֶ֛ן עַל־ נְוֵהֶ֖ן וּפָר֥וּ וְרָבֽוּ׃ wa·’ă·nî ’ă·qab·bêṣ ’eṯ- šə·’ê·rîṯ ṣō·nî mik·kōl hā·’ă·rā·ṣō·wṯ ’ă·šer- hid·daḥ·tî ’ō·ṯām šām wa·hă·ši·ḇō·ṯî ’eṯ·hen ‘al- nə·wê·hen ū·p̄ā·rū wə·rā·ḇū BSB · 3
4
וַהֲקִמֹתִ֧י רֹעִ֖ים עֲלֵיהֶ֛ם וְרָע֑וּם וְלֹא־ ע֧וֹד יִֽירְא֨וּ יֵחַ֛תּוּ וְלֹ֥א וְלֹא־ יִפָּקֵ֖דוּ נְאֻם־ יְהוָֽה׃ס wa·hă·qi·mō·ṯî rō·‘îm ‘ă·lê·hem wə·rā·‘ūm wə·lō- ‘ō·wḏ yî·rə·’ū yê·ḥat·tū wə·lō wə·lō- yip·pā·qê·ḏū nə·’um- Yah·weh BSB · 4
5
הִנֵּ֨ה יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה וַהֲקִמֹתִ֥י לְדָוִ֖ד צַדִּ֑יק צֶ֣מַח וּמָ֤לַךְ וְהִשְׂכִּ֔יל מֶ֙לֶךְ֙ וְעָשָׂ֛ה מִשְׁפָּ֥ט וּצְדָקָ֖ה בָּאָֽרֶץ׃ hin·nêh yā·mîm bā·’îm nə·’um- Yah·weh wa·hă·qi·mō·ṯî lə·ḏā·wiḏ ṣad·dîq ṣe·maḥ ū·mā·laḵ wə·hiś·kîl me·leḵ wə·‘ā·śāh miš·pāṭ ū·ṣə·ḏā·qāh bā·’ā·reṣ BSB · 5
6
בְּיָמָיו֙ יְהוּדָ֔ה תִּוָּשַׁ֣ע וְיִשְׂרָאֵ֖ל יִשְׁכֹּ֣ן לָבֶ֑טַח וְזֶה־ שְּׁמ֥וֹ אֲֽשֶׁר־ יִקְרְא֖וֹ יְהוָ֥ה׀ צִדְקֵֽנוּ׃ס bə·yā·māw yə·hū·ḏāh tiw·wā·ša‘ wə·yiś·rā·’êl yiš·kōn lā·ḇe·ṭaḥ wə·zeh- šə·mōw ’ăšer- yiq·rə·’ōw Yah·weh ṣiḏ·qê·nū BSB · 6
7
לָכֵ֛ן הִנֵּֽה־ יָמִ֥ים בָּאִ֖ים נְאֻם־ יְהוָ֑ה וְלֹא־ עוֹד֙ יֹ֤אמְרוּ יְהוָ֔ה חַי־ אֲשֶׁ֧ר הֶעֱלָ֛ה אֶת־ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ lā·ḵên hin·nêh- yā·mîm bā·’îm nə·’um- Yah·weh wə·lō- ‘ō·wḏ yō·mə·rū Yah·weh ḥay- ’ă·šer he·‘ĕ·lāh ’eṯ- bə·nê yiś·rā·’êl mê·’e·reṣ miṣ·rā·yim BSB · 7
8
כִּ֣י אִם־ יְהוָ֗ה חַי־ אֲשֶׁ֣ר הֶעֱלָה֩ וַאֲשֶׁ֨ר הֵבִ֜יא אֶת־ זֶ֨רַע בֵּ֤ית יִשְׂרָאֵל֙ מֵאֶ֣רֶץ צָפ֔וֹנָה וּמִכֹּל֙ הָֽאֲרָצ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר הִדַּחְתִּ֖ים שָׁ֑ם וְיָשְׁב֖וּ עַל־ אַדְמָתָֽם׃ס kî ’im- Yah·weh ḥay- ’ă·šer he·‘ĕ·lāh wa·’ă·šer hê·ḇî ’eṯ- ze·ra‘ bêṯ yiś·rā·’êl mê·’e·reṣ ṣā·p̄ō·w·nāh ū·mik·kōl hā·’ă·rā·ṣō·wṯ ’ă·šer hid·daḥ·tîm šām wə·yā·šə·ḇū ‘al- ’aḏ·mā·ṯām BSB · 8
Lying Prophets
9
לַנְּבִאִ֞ים לִבִּ֣י נִשְׁבַּ֧ר בְקִרְבִּ֗י כָּל־ עַצְמוֹתַ֔י רָֽחֲפוּ֙ הָיִ֙יתִי֙ כְּאִ֣ישׁ שִׁכּ֔וֹר וּכְגֶ֖בֶר עֲבָ֣רוֹ יָ֑יִן מִפְּנֵ֣י יְהוָ֔ה וּמִפְּנֵ֖י קָדְשֽׁוֹ׃ דִּבְרֵ֥י lan·nə·ḇi·’îm lib·bî niš·bar ḇə·qir·bî kāl- ‘aṣ·mō·w·ṯay rā·ḥă·p̄ū hā·yî·ṯî kə·’îš šik·kō·wr ū·ḵə·ḡe·ḇer ‘ă·ḇā·rōw yā·yin mip·pə·nê Yah·weh ū·mip·pə·nê qā·ḏə·šōw diḇ·rê BSB · 9
10
כִּ֤י הָאָ֔רֶץ כִּֽי־ מָלְאָ֣ה מְנָֽאֲפִים֙ מִפְּנֵ֤י אָלָה֙ הָאָ֔רֶץ אָבְלָ֣ה נְא֣וֹת מִדְבָּ֑ר יָבְשׁ֖וּ מְרֽוּצָתָם֙ וַתְּהִ֤י רָעָ֔ה וּגְבוּרָתָ֖ם לֹא־ כֵֽן׃ kî hā·’ā·reṣ kî- mā·lə·’āh mə·nā·’ă·p̄îm mip·pə·nê ’ā·lāh hā·’ā·reṣ ’ā·ḇə·lāh nə·’ō·wṯ miḏ·bār yā·ḇə·šū mə·rū·ṣā·ṯām wat·tə·hî rā·‘āh ū·ḡə·ḇū·rā·ṯām lō- ḵên BSB · 10
11
כִּֽי־ גַם־ נָבִ֥יא גַם־ כֹּהֵ֖ן חָנֵ֑פוּ גַּם־ בְּבֵיתִ֛י מָצָ֥אתִי רָעָתָ֖ם נְאֻם־ יְהוָֽה׃ kî- ḡam- nā·ḇî ḡam- kō·hên ḥā·nê·p̄ū gam- bə·ḇê·ṯî mā·ṣā·ṯî rā·‘ā·ṯām nə·’um- Yah·weh BSB · 11
12
לָכֵן֩ דַרְכָּ֜ם לָהֶ֗ם יִֽהְיֶ֨ה כַּחֲלַקְלַקּוֹת֙ יִדַּ֖חוּ בָּֽאֲפֵלָ֔ה וְנָ֣פְלוּ בָ֑הּ כִּֽי־ אָבִ֨יא רָעָ֛ה עֲלֵיהֶ֥ם שְׁנַ֥ת פְּקֻדָּתָ֖ם נְאֻם־ יְהוָֽה׃ lā·ḵên ḏar·kām lā·hem yih·yeh ka·ḥă·laq·laq·qō·wṯ yid·da·ḥū bā·’ă·p̄ê·lāh wə·nā·p̄ə·lū ḇāh kî- ’ā·ḇî rā·‘āh ‘ă·lê·hem šə·naṯ pə·qud·dā·ṯām nə·’um- Yah·weh BSB · 12
13
וּבִנְבִיאֵ֥י שֹׁמְר֖וֹן רָאִ֣יתִי תִפְלָ֑ה הִנַּבְּא֣וּ בַבַּ֔עַל עַמִּ֖י אֶת־ יִשְׂרָאֵֽל׃ס וַיַּתְע֥וּ אֶת־ ū·ḇin·ḇî·’ê šō·mə·rō·wn rā·’î·ṯî ṯip̄·lāh hin·nab·bə·’ū ḇab·ba·‘al ‘am·mî ’eṯ- yiś·rā·’êl way·yaṯ·‘ū ’eṯ- BSB · 13
14
וּבִנְבִאֵ֨י יְרוּשָׁלִַ֜ם רָאִ֣יתִי שַׁעֲרוּרָ֗ה נָא֞וֹף וְהָלֹ֤ךְ בַּשֶּׁ֙קֶר֙ וְחִזְּקוּ֙ יְדֵ֣י מְרֵעִ֔ים לְבִ֨לְתִּי־ אִ֖ישׁ שָׁ֔בוּ מֵרָֽעָת֑וֹ הָֽיוּ־ כֻלָּם֙ כִּסְדֹ֔ם לִ֤י וְיֹשְׁבֶ֖יהָ כַּעֲמֹרָֽה׃ס ū·ḇin·ḇi·’ê yə·rū·šā·lim rā·’î·ṯî ša·‘ă·rū·rāh nā·’ō·wp̄ wə·hā·lōḵ baš·še·qer wə·ḥiz·zə·qū yə·ḏê mə·rê·‘îm lə·ḇil·tî- ’îš šā·ḇū mê·rā·‘ā·ṯōw hā·yū- ḵul·lām kis·ḏōm lî wə·yō·šə·ḇe·hā ka·‘ă·mō·rāh BSB · 14
15
לָכֵ֞ן כֹּֽה־ יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אָמַ֨ר עַל־ הַנְּבִאִ֔ים הִנְנִ֨י מַאֲכִ֤יל אוֹתָם֙ לַֽעֲנָ֔ה רֹ֑אשׁ מֵי־ וְהִשְׁקִתִ֖ים כִּ֗י מֵאֵת֙ נְבִיאֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֔ם חֲנֻפָּ֖ה לְכָל־ יָצְאָ֥ה הָאָֽרֶץ׃פ lā·ḵên kōh- Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ ’ā·mar ‘al- han·nə·ḇi·’îm hin·nî ma·’ă·ḵîl ’ō·w·ṯām la·‘ă·nāh rōš mê- wə·hiš·qi·ṯîm kî mê·’êṯ nə·ḇî·’ê yə·rū·šā·lim ḥă·nup·pāh lə·ḵāl yā·ṣə·’āh hā·’ā·reṣ BSB · 15
16
כֹּֽה־ יְהוָ֣ה צְבָא֗וֹת אָמַ֞ר אַֽל־ תִּשְׁמְע֞וּ עַל־ דִּבְרֵ֤י הַנְּבִאִים֙ הַנִּבְּאִ֣ים לָכֶ֔ם מַהְבִּלִ֥ים הֵ֖מָּה אֶתְכֶ֑ם יְדַבֵּ֔רוּ חֲז֤וֹן לִבָּם֙ לֹ֖א מִפִּ֥י יְהוָֽה׃ kōh- Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ ’ā·mar ’al- tiš·mə·‘ū ‘al- diḇ·rê han·nə·ḇi·’îm han·nib·bə·’îm lā·ḵem mah·bi·lîm hêm·māh ’eṯ·ḵem yə·ḏab·bê·rū ḥă·zō·wn lib·bām lō mip·pî Yah·weh BSB · 16
17
אֹמְרִ֤ים אָמוֹר֙ לִֽמְנַאֲצַ֔י יְהוָ֔ה דִּבֶּ֣ר יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם שָׁל֖וֹם אָֽמְר֔וּ וְ֠כֹל הֹלֵ֞ךְ בִּשְׁרִר֤וּת לִבּוֹ֙ לֹֽא־ רָעָֽה׃ תָב֥וֹא עֲלֵיכֶ֖ם ’ō·mə·rîm ’ā·mō·wr lim·na·’ă·ṣay Yah·weh dib·ber yih·yeh lā·ḵem šā·lō·wm ’ā·mə·rū wə·ḵōl hō·lêḵ biš·ri·rūṯ lib·bōw lō- rā·‘āh ṯā·ḇō·w ‘ă·lê·ḵem BSB · 17
18
כִּ֣י מִ֤י עָמַד֙ בְּס֣וֹד יְהוָ֔ה וְיֵ֖רֶא וְיִשְׁמַ֣ע אֶת־ דְּבָר֑וֹ מִֽי־ הִקְשִׁ֥יב דְּבָרִי וַיִּשְׁמָֽע׃ס kî mî ‘ā·maḏ bə·sō·wḏ Yah·weh wə·yê·re wə·yiš·ma‘ ’eṯ- də·ḇā·rōw mî- hiq·šîḇ də·ḇå̄·rī way·yiš·mā‘ BSB · 18
19
הִנֵּ֣ה׀ סַעֲרַ֣ת יְהוָ֗ה יָֽצְאָ֔ה חֵמָה֙ מִתְחוֹלֵ֑ל וְסַ֖עַר יָחֽוּל׃ עַ֛ל רֹ֥אשׁ רְשָׁעִ֖ים hin·nêh sa·‘ă·raṯ Yah·weh yā·ṣə·’āh ḥê·māh miṯ·ḥō·w·lêl wə·sa·‘ar yā·ḥūl ‘al rōš rə·šā·‘îm BSB · 19
20
אַף־ יְהוָ֔ה לֹ֤א יָשׁוּב֙ עַד־ עֲשֹׂת֥וֹ וְעַד־ הֲקִימ֖וֹ מְזִמּ֣וֹת לִבּ֑וֹ הַיָּמִ֔ים בְּאַֽחֲרִית֙ תִּתְבּ֥וֹנְנוּ בָ֖הּ בִּינָֽה׃ ’ap̄- Yah·weh lō yā·šūḇ ‘aḏ- ‘ă·śō·ṯōw wə·‘aḏ- hă·qî·mōw mə·zim·mō·wṯ lib·bōw hay·yā·mîm bə·’a·ḥă·rîṯ tiṯ·bō·wn·nū ḇāh bî·nāh BSB · 20
21
לֹא־ שָׁלַ֥חְתִּי אֶת־ הַנְּבִאִ֖ים וְהֵ֣ם רָ֑צוּ לֹא־ דִבַּ֥רְתִּי אֲלֵיהֶ֖ם וְהֵ֥ם נִבָּֽאוּ׃ lō- šā·laḥ·tî ’eṯ- han·nə·ḇi·’îm wə·hêm rā·ṣū lō- ḏib·bar·tî ’ă·lê·hem wə·hêm nib·bā·’ū BSB · 21
22
וְאִֽם־ עָמְד֖וּ בְּסוֹדִ֑י וְיַשְׁמִ֤עוּ דְבָרַי֙ אֶת־ עַמִּ֔י וִֽישִׁבוּם֙ הָרָ֔ע מִדַּרְכָּ֣ם וּמֵרֹ֖עַ מַֽעַלְלֵיהֶֽם׃ס wə·’im- ‘ā·mə·ḏū bə·sō·w·ḏî wə·yaš·mi·‘ū ḏə·ḇā·ray ’eṯ- ‘am·mî wî·ši·ḇūm hā·rā‘ mid·dar·kām ū·mê·rō·a‘ ma·‘al·lê·hem BSB · 22
23
אָ֖נִי הַאֱלֹהֵ֧י מִקָּרֹ֛ב נְאֻם־ יְהוָ֑ה וְלֹ֥א אֱלֹהֵ֖י מֵרָחֹֽק׃ ’ā·nî ha·’ĕ·lō·hê miq·qā·rōḇ nə·’um- Yah·weh wə·lō ’ĕ·lō·hê mê·rā·ḥōq BSB · 23
24
אִם־ אִ֧ישׁ יִסָּתֵ֨ר בַּמִּסְתָּרִ֛ים וַאֲנִ֥י לֹֽא־ אֶרְאֶ֖נּוּ נְאֻם־ יְהוָ֑ה אֲנִ֥י הֲל֨וֹא אֶת־ מָלֵ֖א הַשָּׁמַ֧יִם וְאֶת־ הָאָ֛רֶץ נְאֻם־ יְהוָֽה׃ ’im- ’îš yis·sā·ṯêr bam·mis·tā·rîm wa·’ă·nî lō- ’er·’en·nū nə·’um- Yah·weh ’ă·nî hă·lō·w ’eṯ- mā·lê haš·šā·ma·yim wə·’eṯ- hā·’ā·reṣ nə·’um- Yah·weh BSB · 24
25
שָׁמַ֗עְתִּי אֵ֤ת אָֽמְרוּ֙ אֲשֶׁר־ הַנְּבִאִ֔ים הַֽנִּבְּאִ֥ים שֶׁ֖קֶר לֵאמֹ֑ר בִּשְׁמִ֛י חָלַ֖מְתִּי חָלָֽמְתִּי׃ šā·ma‘·tî ’êṯ ’ā·mə·rū ’ă·šer- han·nə·ḇi·’îm han·nib·bə·’îm še·qer lê·mōr biš·mî ḥā·lam·tî ḥā·lā·mə·tî BSB · 25
26
עַד־ מָתַ֗י הֲיֵ֛שׁ בְּלֵ֥ב הַנְּבִאִ֖ים נִבְּאֵ֣י הַשָּׁ֑קֶר וּנְבִיאֵ֖י תַּרְמִ֥ת לִבָּֽם׃ ‘aḏ- mā·ṯay hă·yêš bə·lêḇ han·nə·ḇi·’îm nib·bə·’ê haš·šā·qer ū·nə·ḇî·’ê tar·miṯ lib·bām BSB · 26
27
הַחֹשְׁבִ֗ים בַּחֲל֣וֹמֹתָ֔ם אֲשֶׁ֥ר יְסַפְּר֖וּ אִ֣ישׁ לְרֵעֵ֑הוּ עַמִּי֙ לְהַשְׁכִּ֤יחַ אֶת־ שְׁמִ֔י כַּאֲשֶׁ֨ר אֲבוֹתָ֛ם אֶת־ שָׁכְח֧וּ שְׁמִ֖י בַּבָּֽעַל׃ ha·ḥō·šə·ḇîm ba·ḥă·lō·w·mō·ṯām ’ă·šer yə·sap·pə·rū ’îš lə·rê·‘ê·hū ‘am·mî lə·haš·kî·aḥ ’eṯ- šə·mî ka·’ă·šer ’ă·ḇō·w·ṯām ’eṯ- šā·ḵə·ḥū šə·mî bab·bā·‘al BSB · 27
28
הַנָּבִ֞יא אֲשֶׁר־ אִתּ֤וֹ חֲלוֹם֙ יְסַפֵּ֣ר חֲל֔וֹם וַאֲשֶׁ֤ר אִתּ֔וֹ דְּבָרִי֙ יְדַבֵּ֥ר דְּבָרִ֖י אֱמֶ֑ת מַה־ לַתֶּ֥בֶן אֶת־ הַבָּ֖ר נְאֻם־ יְהוָֽה׃ han·nā·ḇî ’ă·šer- ’it·tōw ḥă·lō·wm yə·sap·pêr ḥă·lō·wm wa·’ă·šer ’it·tōw də·ḇā·rî yə·ḏab·bêr də·ḇā·rî ’ĕ·meṯ mah- lat·te·ḇen ’eṯ- hab·bār nə·’um- Yah·weh BSB · 28
29
הֲל֨וֹא כֹ֧ה דְבָרִ֛י כָּאֵ֖שׁ נְאֻם־ יְהוָ֑ה וּכְפַטִּ֖ישׁ יְפֹ֥צֵֽץ סָֽלַע׃ס hă·lō·w ḵōh ḏə·ḇā·rî kā·’êš nə·’um- Yah·weh ū·ḵə·p̄aṭ·ṭîš yə·p̄ō·ṣêṣ sā·la‘ BSB · 29
30
לָכֵ֛ן הִנְנִ֥י נְאֻם־ יְהוָ֑ה עַל־ הַנְּבִאִ֖ים מְגַנְּבֵ֣י אִ֖ישׁ מֵאֵ֥ת רֵעֵֽהוּ׃ דְבָרַ֔י lā·ḵên hin·nî nə·’um- Yah·weh ‘al- han·nə·ḇi·’îm mə·ḡan·nə·ḇê ’îš mê·’êṯ rê·‘ê·hū ḏə·ḇā·ray BSB · 30
31
הִנְנִ֥י נְאֻם־ יְהוָ֑ה עַל־ הַנְּבִיאִ֖ם הַלֹּקְחִ֣ים לְשׁוֹנָ֔ם וַֽיִּנְאֲמ֖וּ נְאֻֽם׃ hin·nî nə·’um- Yah·weh ‘al- han·nə·ḇî·’im hal·lō·qə·ḥîm lə·šō·w·nām way·yin·’ă·mū nə·’um BSB · 31
32
הִ֠נְנִי נְאֻם־ יְהוָ֔ה עַֽל־ נִבְּאֵ֞י שֶׁ֙קֶר֙ חֲלֹמ֥וֹת וַֽיְסַפְּרוּם֙ עַמִּ֔י וַיַּתְע֣וּ אֶת־ וּבְפַחֲזוּתָ֑ם בְּשִׁקְרֵיהֶ֖ם לֹֽא־ וְאָנֹכִ֨י שְׁלַחְתִּ֜ים צִוִּיתִ֗ים וְלֹ֣א וְהוֹעֵ֛יל לֹֽא־ יוֹעִ֥ילוּ הַזֶּ֖ה לָֽעָם־ נְאֻם־ יְהוָֽה׃ hin·nî nə·’um- Yah·weh ‘al- nib·bə·’ê še·qer ḥă·lō·mō·wṯ way·sap·pə·rūm ‘am·mî way·yaṯ·‘ū ’eṯ- ū·ḇə·p̄a·ḥă·zū·ṯām bə·šiq·rê·hem lō- wə·’ā·nō·ḵî šə·laḥ·tîm ṣiw·wî·ṯîm wə·lō wə·hō·w·‘êl lō- yō·w·‘î·lū haz·zeh lā·‘ām- nə·’um- Yah·weh BSB · 32
False Prophecies
33
וְכִי־ הַזֶּ֜ה הָעָ֨ם אֽוֹ־ הַנָּבִ֤יא אֽוֹ־ כֹהֵן֙ יִשְׁאָלְךָ֩ מַה־ מַשָּׂ֖א יְהוָ֑ה וְאָמַרְתָּ֤ לֵאמֹ֔ר אֲלֵיהֶם֙ אֶת־ מַה־ מַשָּׂ֔א וְנָטַשְׁתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם נְאֻם־ יְהוָֽה׃ wə·ḵî- haz·zeh hā·‘ām ’ōw- han·nā·ḇî ’ōw- ḵō·hên yiš·’ā·lə·ḵā mah- maś·śā Yah·weh wə·’ā·mar·tā lê·mōr ’ă·lê·hem ’eṯ- mah- maś·śā wə·nā·ṭaš·tî ’eṯ·ḵem nə·’um- Yah·weh BSB · 33
34
וְהַנָּבִ֤יא וְהַכֹּהֵן֙ וְהָעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר יֹאמַ֖ר מַשָּׂ֣א יְהוָ֑ה וּפָקַדְתִּ֛י עַל־ הַה֖וּא וְעַל־ הָאִ֥ישׁ בֵּיתֽוֹ׃ wə·han·nā·ḇî wə·hak·kō·hên wə·hā·‘ām ’ă·šer yō·mar maś·śā Yah·weh ū·p̄ā·qaḏ·tî ‘al- ha·hū wə·‘al- hā·’îš bê·ṯōw BSB · 34
35
כֹּ֥ה אִ֥ישׁ תֹאמְר֛וּ עַל־ רֵעֵ֖הוּ וְאִ֣ישׁ אֶל־ אָחִ֑יו מֶה־ יְהוָ֔ה עָנָ֣ה וּמַה־ יְהוָֽה׃ דִּבֶּ֖ר kōh ’îš ṯō·mə·rū ‘al- rê·‘ê·hū wə·’îš ’el- ’ā·ḥîw meh- Yah·weh ‘ā·nāh ū·mah- Yah·weh dib·ber BSB · 35
36
תִזְכְּרוּ־ לֹ֣א ע֑וֹד וּמַשָּׂ֥א יְהוָ֖ה כִּ֣י לְאִ֣ישׁ דְּבָר֔וֹ יִֽהְיֶה֙ הַמַּשָּׂ֗א וַהֲפַכְתֶּ֗ם אֶת־ דִּבְרֵי֙ חַיִּ֔ים אֱלֹהִ֣ים יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֱלֹהֵֽינוּ׃ ṯiz·kə·rū- lō ‘ō·wḏ ū·maś·śā Yah·weh kî lə·’îš də·ḇā·rōw yih·yeh ham·maś·śā wa·hă·p̄aḵ·tem ’eṯ- diḇ·rê ḥay·yîm ’ĕ·lō·hîm Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ ’ĕ·lō·hê·nū BSB · 36
37
כֹּ֥ה תֹאמַ֖ר אֶל־ הַנָּבִ֑יא מֶה־ יְהוָ֔ה עָנָ֣ךְ וּמַה־ יְהוָֽה׃ דִּבֶּ֖ר kōh ṯō·mar ’el- han·nā·ḇî meh- Yah·weh ‘ā·nāḵ ū·mah- Yah·weh dib·ber BSB · 37
38
וְאִם־ תֹּאמֵרוּ֒ מַשָּׂ֣א יְהוָה֮ לָכֵ֗ן כֹּ֚ה יְהוָ֔ה אָמַ֣ר יַ֧עַן אֲמָרְכֶ֛ם אֶת־ הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה מַשָּׂ֣א יְהוָ֑ה וָאֶשְׁלַ֤ח אֲלֵיכֶם֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֥א תֹאמְר֖וּ מַשָּׂ֥א יְהוָֽה׃ wə·’im- tō·mê·rū maś·śā Yah·weh lā·ḵên kōh Yah·weh ’ā·mar ya·‘an ’ă·mā·rə·ḵem ’eṯ- had·dā·ḇār haz·zeh maś·śā Yah·weh wā·’eš·laḥ ’ă·lê·ḵem lê·mōr lō ṯō·mə·rū maś·śā Yah·weh BSB · 38
39
לָכֵ֣ן הִנְנִ֔י וְנָשִׁ֥יתִי אֶתְכֶ֖ם נָשֹׁ֑א וְנָטַשְׁתִּ֣י מֵעַ֥ל פָּנָֽי׃ אֶתְכֶ֗ם וְאֶת־ הָעִיר֙ אֲשֶׁ֨ר נָתַ֧תִּי לָכֶ֛ם וְלַאֲבוֹתֵיכֶ֖ם lā·ḵên hin·nî wə·nā·šî·ṯî ’eṯ·ḵem nā·šō wə·nā·ṭaš·tî mê·‘al pā·nāy ’eṯ·ḵem wə·’eṯ- hā·‘îr ’ă·šer nā·ṯat·tî lā·ḵem wə·la·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem BSB · 39
40
וְנָתַתִּ֥י עֲלֵיכֶ֖ם עוֹלָ֑ם חֶרְפַּ֣ת עוֹלָ֔ם וּכְלִמּ֣וּת אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א תִשָּׁכֵֽחַ׃ס wə·nā·ṯat·tî ‘ă·lê·ḵem ‘ō·w·lām ḥer·paṯ ‘ō·w·lām ū·ḵə·lim·mūṯ ’ă·šer lō ṯiš·šā·ḵê·aḥ BSB · 40