38 | Jeremiah | 40

Jeremiah 39

The Fall of Jerusalem

1

הַ֠תְּשִׁעִית בַּשָּׁנָ֣ה לְצִדְקִיָּ֨הוּ מֶלֶךְ־ יְהוּדָ֜ה הָעֲשִׂרִ֗י בַּחֹ֣דֶשׁ נְבוּכַדְרֶאצַּ֨ר מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֤ל בָּ֠א אֶל־ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וְכָל־ חֵילוֹ֙ וַיָּצֻ֖רוּ עָלֶֽיהָ׃ס hat·tə·ši·‘îṯ baš·šā·nāh lə·ṣiḏ·qî·yā·hū me·leḵ- yə·hū·ḏāh hā·‘ă·śi·rî ba·ḥō·ḏeš nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar me·leḵ- bā·ḇel bā ’el- yə·rū·šā·lim wə·ḵāl ḥê·lōw way·yā·ṣu·rū ‘ā·le·hā BSB · 1

2

בְּתִשְׁעָ֣ה לַחֹ֑דֶשׁ הָרְבִיעִ֖י בַּחֹ֥דֶשׁ לְצִדְקִיָּ֔הוּ בְּעַשְׁתֵּֽי־ עֶשְׂרֵ֤ה שָׁנָה֙ הָעִֽיר׃ הָבְקְעָ֖ה bə·ṯiš·‘āh la·ḥō·ḏeš hā·rə·ḇî·‘î ba·ḥō·ḏeš lə·ṣiḏ·qî·yā·hū bə·‘aš·tê- ‘eś·rêh šā·nāh hā·‘îr hā·ḇə·qə·‘āh BSB · 2

3

כֹּ֚ל שָׂרֵ֣י מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֔ל וַיָּבֹ֗אוּ וַיֵּשְׁב֖וּ הַתָּ֑וֶךְ בְּשַׁ֣עַר נֵרְגַ֣ל שַׂר־ אֶ֠צֶר סַֽמְגַּר־ נְב֞וּ שַׂר־ סְכִ֣ים רַב־ סָרִ֗יס נֵרְגַ֤ל שַׂר־ אֶ֙צֶר֙ רַב־ מָ֔ג וְכָל־ שְׁאֵרִ֔ית שָׂרֵ֖י מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃ kōl śā·rê me·leḵ- bā·ḇel way·yā·ḇō·’ū way·yê·šə·ḇū hat·tā·weḵ bə·ša·‘ar nê·rə·ḡal śar- ’e·ṣer sam·gar- nə·ḇū śar- sə·ḵîm raḇ- sā·rîs nê·rə·ḡal śar- ’e·ṣer raḇ- māḡ wə·ḵāl šə·’ê·rîṯ śā·rê me·leḵ bā·ḇel BSB · 3

4

וַיְהִ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר צִדְקִיָּ֨הוּ מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָ֜ה וְכֹ֣ל׀ אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה רָ֠אָם וַֽ֠יִּבְרְחוּ וַיֵּצְא֨וּ הָעִיר֙ לַ֤יְלָה מִן־ דֶּ֚רֶךְ הַמֶּ֔לֶךְ גַּ֣ן בְּשַׁ֖עַר בֵּ֣ין הַחֹמֹתָ֑יִם וַיֵּצֵ֖א דֶּ֥רֶךְ הָעֲרָבָֽה׃ way·hî ka·’ă·šer ṣiḏ·qî·yā·hū me·leḵ- yə·hū·ḏāh wə·ḵōl ’an·šê ham·mil·ḥā·māh rā·’ām way·yiḇ·rə·ḥū way·yê·ṣə·’ū hā·‘îr lay·lāh min- de·reḵ ham·me·leḵ gan bə·ša·‘ar bên ha·ḥō·mō·ṯā·yim way·yê·ṣê de·reḵ hā·‘ă·rā·ḇāh BSB · 4

5

חֵיל־ כַּשְׂדִּ֜ים וַיִּרְדְּפ֨וּ אַחֲרֵיהֶ֗ם וַיַּשִּׂ֣גוּ אֶת־ צִדְקִיָּהוּ֮ בְּעַֽרְב֣וֹת יְרֵחוֹ֒ וַיִּקְח֣וּ אֹת֗וֹ וַֽ֠יַּעֲלֻהוּ אֶל־ נְבוּכַדְרֶאצַּ֧ר מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֛ל רִבְלָ֖תָה בְּאֶ֣רֶץ חֲמָ֑ת וַיְדַבֵּ֥ר מִשְׁפָּטִֽים׃ אִתּ֖וֹ ḥêl- kaś·dîm way·yir·də·p̄ū ’a·ḥă·rê·hem way·yaś·śi·ḡū ’eṯ- ṣiḏ·qî·yā·hū bə·‘ar·ḇō·wṯ yə·rê·ḥōw way·yiq·ḥū ’ō·ṯōw way·ya·‘ă·lu·hū ’el- nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar me·leḵ- bā·ḇel riḇ·lā·ṯāh bə·’e·reṣ ḥă·māṯ way·ḏab·bêr miš·pā·ṭîm ’it·tōw BSB · 5

6

בְּרִבְלָ֖ה מֶ֨לֶךְ בָּבֶ֜ל אֶת־ וַיִּשְׁחַט֩ בְּנֵ֧י צִדְקִיָּ֛הוּ לְעֵינָ֑יו וְאֵת֙ מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃ שָׁחַ֖ט כָּל־ חֹרֵ֣י יְהוּדָ֔ה bə·riḇ·lāh me·leḵ bā·ḇel ’eṯ- way·yiš·ḥaṭ bə·nê ṣiḏ·qî·yā·hū lə·‘ê·nāw wə·’êṯ me·leḵ bā·ḇel šā·ḥaṭ kāl- ḥō·rê yə·hū·ḏāh BSB · 6

7

וְאֶת־ עִוֵּ֑ר צִדְקִיָּ֖הוּ עֵינֵ֥י וַיַּאַסְרֵ֙הוּ֙ בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם לָבִ֥יא אֹת֖וֹ בָּבֶֽלָה׃ wə·’eṯ- ‘iw·wêr ṣiḏ·qî·yā·hū ‘ê·nê way·ya·’as·rê·hū ban·ḥuš·ta·yim lā·ḇî ’ō·ṯōw bā·ḇe·lāh BSB · 7

8

וְאֶת־ הַכַּשְׂדִּ֖ים שָׂרְפ֥וּ בָּאֵ֑שׁ בֵּ֤ית הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְאֶת־ בֵּ֣ית הָעָ֔ם וְאֶת־ נָתָֽצוּ׃ חֹמ֥וֹת יְרוּשָׁלִַ֖ם wə·’eṯ- hak·kaś·dîm śā·rə·p̄ū bā·’êš bêṯ ham·me·leḵ wə·’eṯ- bêṯ hā·‘ām wə·’eṯ- nā·ṯā·ṣū ḥō·mō·wṯ yə·rū·šā·lim BSB · 8

9

וְאֵת֩ נְבֽוּזַר־ אֲדָ֥ן רַב־ טַבָּחִ֖ים הֶגְלָ֛ה בָּבֶֽל׃ יֶ֨תֶר הָעָ֜ם הַנִּשְׁאָרִ֣ים בָּעִ֗יר וְאֶת־ הַנֹּֽפְלִים֙ אֲשֶׁ֣ר נָפְל֣וּ עָלָ֔יו וְאֵ֛ת יֶ֥תֶר הָעָ֖ם הַנִּשְׁאָרִ֑ים wə·’êṯ nə·ḇū·zar- ʾă·ḏå̄n raḇ- ṭab·bā·ḥîm heḡ·lāh bā·ḇel ye·ṯer hā·‘ām han·niš·’ā·rîm bā·‘îr wə·’eṯ- han·nō·p̄ə·lîm ’ă·šer nā·p̄ə·lū ‘ā·lāw wə·’êṯ ye·ṯer hā·‘ām han·niš·’ā·rîm BSB · 9

10

נְבוּזַרְאֲדָ֥ן רַב־ טַבָּחִ֖ים הִשְׁאִ֛יר בְּאֶ֣רֶץ יְהוּדָ֑ה וּמִן־ הַדַּלִּ֗ים הָעָ֣ם אֲשֶׁ֤ר אֵין־ לָהֶם֙ מְא֔וּמָה הַהֽוּא׃ בַּיּ֥וֹם וַיִּתֵּ֥ן לָהֶ֛ם כְּרָמִ֥ים וִֽיגֵבִ֖ים nə·ḇū·zar·’ă·ḏān raḇ- ṭab·bā·ḥîm hiš·’îr bə·’e·reṣ yə·hū·ḏāh ū·min- had·dal·lîm hā·‘ām ’ă·šer ’ên- lā·hem mə·’ū·māh ha·hū bay·yō·wm way·yit·tên lā·hem kə·rā·mîm wî·ḡê·ḇîm BSB · 10

Jeremiah Delivered

11

נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֖ל וַיְצַ֛ו עַֽל־ יִרְמְיָ֑הוּ בְּיַ֛ד נְבוּזַרְאֲדָ֥ן רַב־ טַבָּחִ֖ים לֵאמֹֽר׃ nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar me·leḵ- bā·ḇel way·ṣaw ‘al- yir·mə·yā·hū bə·yaḏ nə·ḇū·zar·’ă·ḏān raḇ- ṭab·bā·ḥîm lê·mōr BSB · 11

12

קָחֶ֗נּוּ וְעֵינֶ֙יךָ֙ שִׂ֣ים עָלָ֔יו וְאַל־ מְא֣וּמָה רָּ֑ע כִּ֗י תַּ֥עַשׂ ל֖וֹ עֲשֵׂ֥ה עִמּֽוֹ׃ אם כַּֽאֲשֶׁר֙ יְדַבֵּ֣ר אֵלֶ֔יךָ כֵּ֖ן qā·ḥen·nū wə·‘ê·ne·ḵā śîm ‘ā·lāw wə·’al- mə·’ū·māh rā‘ kî ta·‘aś lōw ‘ă·śêh ‘im·mōw m ka·’ă·šer yə·ḏab·bêr ’ê·le·ḵā kên BSB · 12

13

וַיִּשְׁלַ֞ח נְבֽוּזַרְאֲדָ֣ן רַב־ טַבָּחִ֗ים וּנְבֽוּשַׁזְבָּן֙ רַב־ סָרִ֔יס וְנֵרְגַ֥ל שַׂר־ אֶ֖צֶר רַב־ מָ֑ג וְכֹ֖ל רַבֵּ֥י מֶֽלֶךְ־ בָּבֶֽל׃ way·yiš·laḥ nə·ḇū·zar·’ă·ḏān raḇ- ṭab·bā·ḥîm ū·nə·ḇū·šaz·bå̄n raḇ- sā·rîs wə·nê·rə·ḡal śar- ’e·ṣer raḇ- māḡ wə·ḵōl rab·bê me·leḵ- bā·ḇel BSB · 13

14

יִרְמְיָ֜הוּ וַיִּשְׁלְחוּ֩ וַיִּקְח֨וּ אֶֽת־ מֵחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָ֗ה וַיִּתְּנ֤וּ אֹתוֹ֙ אֶל־ גְּדַלְיָ֙הוּ֙ בֶּן־ אֲחִיקָ֣ם בֶּן־ שָׁפָ֔ן לְהוֹצִאֵ֖הוּ אֶל־ הַבָּ֑יִת וַיֵּ֖שֶׁב בְּת֥וֹךְ הָעָֽם׃ס yir·mə·yā·hū way·yiš·lə·ḥū way·yiq·ḥū ’eṯ- mê·ḥă·ṣar ham·maṭ·ṭā·rāh way·yit·tə·nū ’ō·ṯōw ’el- gə·ḏal·yā·hū ben- ’ă·ḥî·qām ben- šā·p̄ān lə·hō·w·ṣi·’ê·hū ’el- hab·bā·yiṯ way·yê·šeḇ bə·ṯō·wḵ hā·‘ām BSB · 14

15

בִּֽהְיֹת֣וֹ עָצ֔וּר בַּחֲצַ֥ר הַמַּטָּרָ֖ה דְבַר־ יְהוָ֑ה הָיָ֣ה וְאֶֽל־ יִרְמְיָ֖הוּ לֵאמֹֽר׃ bih·yō·ṯōw ‘ā·ṣūr ba·ḥă·ṣar ham·maṭ·ṭā·rāh ḏə·ḇar- Yah·weh hā·yāh wə·’el- yir·mə·yā·hū lê·mōr BSB · 15

16

הָל֣וֹךְ וְאָמַרְתָּ֡ לְעֶבֶד־ מֶ֨לֶךְ הַכּוּשִׁ֜י כֹּֽה־ אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְנִי֩ לֵאמֹ֗ר מֵבִי אֶת־ דְּבָרַ֜י אֶל־ הַזֹּ֛את הָעִ֥יר לְרָעָ֖ה וְלֹ֣א לְטוֹבָ֑ה הַהֽוּא׃ בַּיּ֥וֹם וְהָי֥וּ לְפָנֶ֖יךָ hā·lō·wḵ wə·’ā·mar·tā lə·‘e·ḇeḏ- mɛ·lɛḵ hak·kū·šî kōh- ’ā·mar Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ ’ĕ·lō·hê yiś·rā·’êl hin·nî lê·mōr mē·ḇī ’eṯ- də·ḇā·ray ’el- haz·zōṯ hā·‘îr lə·rā·‘āh wə·lō lə·ṭō·w·ḇāh ha·hū bay·yō·wm wə·hā·yū lə·p̄ā·ne·ḵā BSB · 16

17

וְהִצַּלְתִּ֥יךָ הַה֖וּא בַיּוֹם־ נְאֻם־ יְהוָ֑ה וְלֹ֤א תִנָּתֵן֙ בְּיַ֣ד הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר־ אַתָּ֥ה יָג֖וֹר מִפְּנֵיהֶֽם׃ wə·hiṣ·ṣal·tî·ḵā ha·hū ḇay·yō·wm- nə·’um- Yah·weh wə·lō ṯin·nā·ṯên bə·yaḏ hā·’ă·nā·šîm ’ă·šer- ’at·tāh yā·ḡō·wr mip·pə·nê·hem BSB · 17

18

כִּ֤י מַלֵּט֙ אֲמַלֶּטְךָ֔ לֹ֣א תִפֹּ֑ל וּבַחֶ֖רֶב כִּֽי־ בָטַ֥חְתָּ בִּ֖י וְהָיְתָ֨ה לְךָ֤ נַפְשְׁךָ֙ לְשָׁלָ֔ל נְאֻם־ יְהוָֽה׃ס kî mal·lêṭ ’ă·mal·leṭ·ḵā lō ṯip·pōl ū·ḇa·ḥe·reḇ kî- ḇā·ṭaḥ·tā bî wə·hā·yə·ṯāh lə·ḵā nap̄·šə·ḵā lə·šā·lāl nə·’um- Yah·weh BSB · 18


38 | Jeremiah | 40