Jeremiah 4
A Plea to Return
1
אִם־ תָּשׁ֨וּב יִשְׂרָאֵ֧ל׀ תָּשׁ֑וּב אֵלַ֖י נְאֻם־ יְהוָ֛ה וְאִם־ תָּסִ֧יר שִׁקּוּצֶ֛יךָ מִפָּנַ֖י וְלֹ֥א תָנֽוּד׃ ’im- tā·šūḇ yiś·rā·’êl tā·šūḇ ’ê·lay nə·’um- Yah·weh wə·’im- tā·sîr šiq·qū·ṣe·ḵā mip·pā·nay wə·lō ṯā·nūḏ BSB · 1
2
וְנִשְׁבַּ֙עְתָּ֙ יְהוָ֔ה חַי־ בֶּאֱמֶ֖ת בְּמִשְׁפָּ֣ט וּבִצְדָקָ֑ה גּוֹיִ֖ם וְהִתְבָּ֥רְכוּ וּב֥וֹ ב֛וֹ יִתְהַלָּֽלוּ׃ס wə·niš·ba‘·tā Yah·weh ḥay- be·’ĕ·meṯ bə·miš·pāṭ ū·ḇiṣ·ḏā·qāh gō·w·yim wə·hiṯ·bā·rə·ḵū ū·ḇōw ḇōw yiṯ·hal·lā·lū BSB · 2
3
כִּי־ כֹ֣ה׀ יְהֹוָ֗ה אָמַ֣ר לְאִ֤ישׁ יְהוּדָה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם נִ֥ירוּ לָכֶ֖ם נִ֑יר וְאַֽל־ תִּזְרְע֖וּ אֶל־ קוֹצִֽים׃ kî- ḵōh Yah·weh ’ā·mar lə·’îš yə·hū·ḏāh wə·lî·rū·šā·lim nî·rū lā·ḵem nîr wə·’al- tiz·rə·‘ū ’el- qō·w·ṣîm BSB · 3
4
הִמֹּ֣לוּ לַיהֹוָ֗ה וְהָסִ֙רוּ֙ עָרְל֣וֹת לְבַבְכֶ֔ם אִ֥ישׁ יְהוּדָ֖ה וְיֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִָ֑ם פֶּן־ חֲמָתִ֗י תֵּצֵ֨א כָאֵ֜שׁ וּבָעֲרָה֙ וְאֵ֣ין מְכַבֶּ֔ה מִפְּנֵ֖י רֹ֥עַ מַעַלְלֵיכֶֽם׃ him·mō·lū Yah·weh wə·hā·si·rū ‘ā·rə·lō·wṯ lə·ḇaḇ·ḵem ’îš yə·hū·ḏāh wə·yō·šə·ḇê yə·rū·šā·lim pen- ḥă·mā·ṯî tê·ṣê ḵā·’êš ū·ḇā·‘ă·rāh wə·’ên mə·ḵab·beh mip·pə·nê rō·a‘ ma·‘al·lê·ḵem BSB · 4
Disaster from the North
5
הַגִּ֣ידוּ בִֽיהוּדָ֗ה הַשְׁמִ֔יעוּ וּבִירוּשָׁלִַ֙ם֙ וְאִמְר֕וּ וְתִקְעוּ שׁוֹפָ֖ר בָּאָ֑רֶץ קִרְא֤וּ מַלְאוּ֙ וְאִמְר֔וּ הֵאָסְפ֥וּ וְנָב֖וֹאָה אֶל־ הַמִּבְצָֽר׃ עָרֵ֥י hag·gî·ḏū ḇî·hū·ḏāh haš·mî·‘ū ū·ḇî·rū·šā·lim wə·’im·rū wə·ṯiq·ʿū šō·w·p̄ār bā·’ā·reṣ qir·’ū mal·’ū wə·’im·rū hê·’ā·sə·p̄ū wə·nā·ḇō·w·’āh ’el- ham·miḇ·ṣār ‘ā·rê BSB · 5
6
שְׂאוּ־ נֵ֣ס צִיּ֔וֹנָה הָעִ֖יזוּ אַֽל־ תַּעֲמֹ֑דוּ כִּ֣י אָנֹכִ֛י מֵבִ֥יא רָעָ֗ה מִצָּפ֖וֹן גָּדֽוֹל׃ וְשֶׁ֥בֶר śə·’ū- nês ṣî·yō·w·nāh hā·‘î·zū ’al- ta·‘ă·mō·ḏū kî ’ā·nō·ḵî mê·ḇî rā·‘āh miṣ·ṣā·p̄ō·wn gā·ḏō·wl wə·še·ḇer BSB · 6
7
אַרְיֵה֙ עָלָ֤ה מִֽסֻּבְּכ֔וֹ וּמַשְׁחִ֣ית גּוֹיִ֔ם נָסַ֖ע יָצָ֣א מִמְּקֹמ֑וֹ לָשׂ֤וּם לְשַׁמָּ֔ה אַרְצֵךְ֙ עָרַ֥יִךְ מֵאֵ֥ין תִּצֶּ֖ינָה יוֹשֵֽׁב׃ ’ar·yêh ‘ā·lāh mis·sub·bə·ḵōw ū·maš·ḥîṯ gō·w·yim nā·sa‘ yā·ṣā mim·mə·qō·mōw lā·śūm lə·šam·māh ’ar·ṣêḵ ‘ā·ra·yiḵ mê·’ên tiṣ·ṣe·nāh yō·wō·šêḇ BSB · 7
8
עַל־ זֹ֛את חִגְר֥וּ שַׂקִּ֖ים סִפְד֣וּ וְהֵילִ֑ילוּ כִּ֥י חֲר֥וֹן אַף־ יְהֹוָ֖ה לֹא־ שָׁ֛ב מִמֶּֽנּוּ׃פ ‘al- zōṯ ḥiḡ·rū śaq·qîm sip̄·ḏū wə·hê·lî·lū kî ḥă·rō·wn ’ap̄- Yah·weh lō- šāḇ mim·men·nū BSB · 8
9
וְהָיָ֤ה הַהוּא֙ בַיּוֹם־ נְאֻם־ יְהוָ֔ה הַמֶּ֖לֶךְ וְלֵ֣ב הַשָּׂרִ֑ים יֹאבַ֥ד לֵב־ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים וְנָשַׁ֙מּוּ֙ וְהַנְּבִיאִ֖ים יִתְמָֽהוּ׃ wə·hā·yāh ha·hū ḇay·yō·wm- nə·’um- Yah·weh ham·me·leḵ wə·lêḇ haś·śā·rîm yō·ḇaḏ lêḇ- hak·kō·hă·nîm wə·nā·šam·mū wə·han·nə·ḇî·’îm yiṯ·mā·hū BSB · 9
10
וָאֹמַ֞ר אֲהָ֣הּ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אָכֵן֩ הַשֵּׁ֨א הִשֵּׁ֜אתָ הַזֶּה֙ לָעָ֤ם וְלִירוּשָׁלִַ֣ם לֵאמֹ֔ר יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם וְנָגְעָ֥ה שָׁל֖וֹם חֶ֖רֶב עַד־ הַנָּֽפֶשׁ׃ wā·’ō·mar ’ă·hāh ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·ḵên haš·šê hiš·šê·ṯā haz·zeh lā·‘ām wə·lî·rū·šā·lim lê·mōr yih·yeh lā·ḵem wə·nā·ḡə·‘āh šā·lō·wm ḥe·reḇ ‘aḏ- han·nā·p̄eš BSB · 10
11
הַהִ֗יא בָּעֵ֣ת יֵאָמֵ֤ר הַזֶּה֙ לָֽעָם־ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם צַ֤ח ר֣וּחַ שְׁפָיִים֙ בַּמִּדְבָּ֔ר דֶּ֖רֶךְ בַּת־ עַמִּ֑י ל֥וֹא לִזְר֖וֹת וְל֥וֹא לְהָבַֽר׃ ha·hî bā·‘êṯ yê·’ā·mêr haz·zeh lā·‘ām- wə·lî·rū·šā·lim ṣaḥ rū·aḥ šə·p̄ā·yîm bam·miḏ·bār de·reḵ baṯ- ‘am·mî lō·w liz·rō·wṯ wə·lō·w lə·hā·ḇar BSB · 11
12
ר֧וּחַ מָלֵ֛א מֵאֵ֖לֶּה יָ֣בוֹא לִ֑י עַתָּ֕ה אֲנִ֛י גַּם־ אֲדַבֵּ֥ר מִשְׁפָּטִ֖ים אוֹתָֽם׃ rū·aḥ mā·lê mê·’êl·leh yā·ḇō·w lî ‘at·tāh ’ă·nî gam- ’ă·ḏab·bêr miš·pā·ṭîm ’ō·w·ṯām BSB · 12
13
הִנֵּ֣ה׀ יַעֲלֶ֗ה כַּעֲנָנִ֣ים מַרְכְּבוֹתָ֔יו וְכַסּוּפָה֙ סוּסָ֑יו קַלּ֥וּ מִנְּשָׁרִ֖ים א֥וֹי לָ֖נוּ כִּ֥י שֻׁדָּֽדְנוּ׃ hin·nêh ya·‘ă·leh ka·‘ă·nā·nîm mar·kə·ḇō·w·ṯāw wə·ḵas·sū·p̄āh sū·sāw qal·lū min·nə·šā·rîm ’ō·w lā·nū kî šud·dā·ḏə·nū BSB · 13
14
כַּבְּסִ֨י מֵרָעָ֤ה לִבֵּךְ֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם לְמַ֖עַן תִּוָּשֵׁ֑עִי עַד־ מָתַ֛י תָּלִ֥ין אוֹנֵֽךְ׃ מַחְשְׁב֥וֹת בְּקִרְבֵּ֖ךְ kab·bə·sî mê·rā·‘āh lib·bêḵ yə·rū·šā·lim lə·ma·‘an tiw·wā·šê·‘î ‘aḏ- mā·ṯay tā·lîn ’ō·w·nêḵ maḥ·šə·ḇō·wṯ bə·qir·bêḵ BSB · 14
15
כִּ֛י ק֥וֹל מַגִּ֖יד מִדָּ֑ן וּמַשְׁמִ֥יעַ אָ֖וֶן מֵהַ֥ר אֶפְרָֽיִם׃ kî qō·wl mag·gîḏ mid·dān ū·maš·mî·a‘ ’ā·wen mê·har ’ep̄·rā·yim BSB · 15
16
הַזְכִּ֣ירוּ לַגּוֹיִ֗ם הִנֵּה֙ הַשְׁמִ֣יעוּ עַל־ יְרוּשָׁלִַ֔ם נֹצְרִ֥ים בָּאִ֖ים הַמֶּרְחָ֑ק מֵאֶ֣רֶץ וַֽיִּתְּנ֛וּ קוֹלָֽם׃ עַל־ עָרֵ֥י יְהוּדָ֖ה haz·kî·rū lag·gō·w·yim hin·nêh haš·mî·‘ū ‘al- yə·rū·šā·lim nō·ṣə·rîm bā·’îm ham·mer·ḥāq mê·’e·reṣ way·yit·tə·nū qō·w·lām ‘al- ‘ā·rê yə·hū·ḏāh BSB · 16
17
מִסָּבִ֑יב כְּשֹׁמְרֵ֣י שָׂדַ֔י הָי֥וּ עָלֶ֖יהָ כִּי־ אֹתִ֥י מָרָ֖תָה נְאֻם־ יְהוָֽה׃ mis·sā·ḇîḇ kə·šō·mə·rê śā·ḏay hā·yū ‘ā·le·hā kî- ’ō·ṯî mā·rā·ṯāh nə·’um- Yah·weh BSB · 17
18
דַּרְכֵּךְ֙ וּמַ֣עֲלָלַ֔יִךְ עָשׂ֥וֹ אֵ֖לֶּה לָ֑ךְ זֹ֤את רָעָתֵךְ֙ מָ֔ר כִּ֥י כִּ֣י נָגַ֖ע עַד־ לִבֵּֽךְ׃ס dar·kêḵ ū·ma·‘ă·lā·la·yiḵ ‘ā·śōw ’êl·leh lāḵ zōṯ rā·‘ā·ṯêḵ mār kî kî nā·ḡa‘ ‘aḏ- lib·bêḵ BSB · 18
Lamentation for Judah
19
מֵעַ֣י׀ מֵעַ֨י׀ אָחוּלָה קִיר֥וֹת לִבִּ֛י לִבִּ֖י הֹֽמֶה־ לִּ֥י לֹ֣א אַחֲרִ֑ישׁ כִּ֣י נַפְשִׁ֔י שָׁמַעְתִּי ק֤וֹל שׁוֹפָר֙ תְּרוּעַ֖ת מִלְחָמָֽה׃ mê·‘ay mê·‘ay ʾå̄·ḥū·lå̄h qî·rō·wṯ lib·bî lib·bî hō·meh- lî lō ’a·ḥă·rîš kî nap̄·šî šå̄·maʿ·tī qō·wl šō·w·p̄ār tə·rū·‘aṯ mil·ḥā·māh BSB · 19
20
שֶׁ֤בֶר עַל־ שֶׁ֙בֶר֙ נִקְרָ֔א כִּ֥י כָּל־ הָאָ֑רֶץ שֻׁדְּדָ֖ה אֹהָלַ֔י שֻׁדְּד֣וּ פִּתְאֹם֙ יְרִיעֹתָֽי׃ רֶ֖גַע še·ḇer ‘al- še·ḇer niq·rā kî kāl- hā·’ā·reṣ šud·də·ḏāh ’ō·hā·lay šud·də·ḏū piṯ·’ōm yə·rî·‘ō·ṯāy re·ḡa‘ BSB · 20
21
עַד־ מָתַ֖י אֶרְאֶה־ נֵּ֑ס אֶשְׁמְעָ֖ה ק֥וֹל שׁוֹפָֽר׃ס ‘aḏ- mā·ṯay ’er·’eh- nês ’eš·mə·‘āh qō·wl šō·w·p̄ār BSB · 21
22
כִּ֣י׀ עַמִּ֗י אוֹתִי֙ אֱוִ֣יל לֹ֣א יָדָ֔עוּ הֵ֔מָּה סְכָלִים֙ בָּנִ֤ים וְלֹ֥א נְבוֹנִ֖ים הֵ֑מָּה חֲכָמִ֥ים הֵ֙מָּה֙ לְהָרַ֔ע יָדָֽעוּ׃ לֹ֥א וּלְהֵיטִ֖יב kî ‘am·mî ’ō·w·ṯî ’ĕ·wîl lō yā·ḏā·‘ū hêm·māh sə·ḵā·lîm bā·nîm wə·lō nə·ḇō·w·nîm hêm·māh ḥă·ḵā·mîm hêm·māh lə·hā·ra‘ yā·ḏā·‘ū lō ū·lə·hê·ṭîḇ BSB · 22
23
רָאִ֙יתִי֙ אֶת־ הָאָ֔רֶץ וְהִנֵּה־ תֹ֖הוּ וָבֹ֑הוּ וְאֶל־ הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ין אוֹרָֽם׃ rā·’î·ṯî ’eṯ- hā·’ā·reṣ wə·hin·nêh- ṯō·hū wā·ḇō·hū wə·’el- haš·šā·ma·yim wə·’ên ’ō·w·rām BSB · 23
24
רָאִ֙יתִי֙ הֶֽהָרִ֔ים וְהִנֵּ֖ה רֹעֲשִׁ֑ים וְכָל־ הַגְּבָע֖וֹת הִתְקַלְקָֽלוּ׃ rā·’î·ṯî he·hā·rîm wə·hin·nêh rō·‘ă·šîm wə·ḵāl hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ hiṯ·qal·qā·lū BSB · 24
25
רָאִ֕יתִי וְהִנֵּ֖ה אֵ֣ין הָאָדָ֑ם וְכָל־ ע֥וֹף הַשָּׁמַ֖יִם נָדָֽדוּ׃ rā·’î·ṯî wə·hin·nêh ’ên hā·’ā·ḏām wə·ḵāl ‘ō·wp̄ haš·šā·ma·yim nā·ḏā·ḏū BSB · 25
26
רָאִ֕יתִי וְהִנֵּ֥ה הַכַּרְמֶ֖ל הַמִּדְבָּ֑ר וְכָל־ עָרָ֗יו נִתְּצוּ֙ מִפְּנֵ֣י יְהוָ֔ה מִפְּנֵ֖י חֲר֥וֹן אַפּֽוֹ׃ס rā·’î·ṯî wə·hin·nêh hak·kar·mel ham·miḏ·bār wə·ḵāl ‘ā·rāw nit·tə·ṣū mip·pə·nê Yah·weh mip·pə·nê ḥă·rō·wn ’ap·pōw BSB · 26
27
כִּי־ כֹה֙ יְהוָ֔ה אָמַ֣ר כָּל־ הָאָ֑רֶץ תִהְיֶ֖ה שְׁמָמָ֥ה לֹ֥א וְכָלָ֖ה אֶעֱשֶֽׂה׃ kî- ḵōh Yah·weh ’ā·mar kāl- hā·’ā·reṣ ṯih·yeh šə·mā·māh lō wə·ḵā·lāh ’e·‘ĕ·śeh BSB · 27
28
עַל־ זֹאת֙ הָאָ֔רֶץ תֶּאֱבַ֣ל הַשָּׁמַ֖יִם מִמָּ֑עַל עַ֤ל כִּי־ וְקָדְר֥וּ דִבַּ֙רְתִּי֙ זַמֹּ֔תִי וְלֹ֥א נִחַ֖מְתִּי וְלֹא־ אָשׁ֥וּב מִמֶּֽנָּה׃ ‘al- zōṯ hā·’ā·reṣ te·’ĕ·ḇal haš·šā·ma·yim mim·mā·‘al ‘al kî- wə·qā·ḏə·rū ḏib·bar·tî zam·mō·ṯî wə·lō ni·ḥam·tî wə·lō- ’ā·šūḇ mim·men·nāh BSB · 28
29
כָּל־ הָעִ֔יר בֹּרַ֙חַת֙ מִקּ֨וֹל פָּרָ֜שׁ וְרֹ֣מֵה קֶ֗שֶׁת בָּ֚אוּ בֶּעָבִ֔ים עָל֑וּ וּבַכֵּפִ֖ים כָּל־ הָעִ֣יר עֲזוּבָ֔ה וְאֵין־ יוֹשֵׁ֥ב בָּהֵ֖ן אִֽישׁ׃ kāl- hā·‘îr bō·ra·ḥaṯ miq·qō·wl pā·rāš wə·rō·mêh qe·šeṯ bā·’ū be·‘ā·ḇîm ‘ā·lū ū·ḇak·kê·p̄îm kāl- hā·‘îr ‘ă·zū·ḇāh wə·’ên- yō·wō·šêḇ bā·hên ’îš BSB · 29
30
וְאַתִּי שָׁד֜וּד מַֽה־ תַּעֲשִׂ֗י כִּֽי־ תִלְבְּשִׁ֨י שָׁנִ֜י כִּי־ תַעְדִּ֣י זָהָ֗ב עֲדִי־ כִּֽי־ תִקְרְעִ֤י עֵינַ֔יִךְ בַפּוּךְ֙ תִּתְיַפִּ֑י לַשָּׁ֖וְא עֹגְבִ֖ים מָאֲסוּ־ בָ֥ךְ יְבַקֵּֽשׁוּ׃ נַפְשֵׁ֥ךְ wə·ʾat·tī šā·ḏūḏ mah- ta·‘ă·śî kî- ṯil·bə·šî šā·nî kî- ṯa‘·dî zā·hāḇ ‘ă·ḏî- kî- ṯiq·rə·‘î ‘ê·na·yiḵ ḇap·pūḵ tiṯ·yap·pî laš·šāw ‘ō·ḡə·ḇîm mā·’ă·sū- ḇāḵ yə·ḇaq·qê·šū nap̄·šêḵ BSB · 30
31
כִּי֩ שָׁמַ֗עְתִּי ק֨וֹל כְּחוֹלָ֜ה צָרָה֙ כְּמַבְכִּירָ֔ה ק֧וֹל בַּת־ צִיּ֛וֹן תִּתְיַפֵּ֖חַ תְּפָרֵ֣שׂ כַּפֶּ֑יהָ אֽוֹי־ נָ֣א לִ֔י כִּֽי־ נַפְשִׁ֖י עָיְפָ֥ה לְהֹרְגִֽים׃פ kî šā·ma‘·tî qō·wl kə·ḥō·w·lāh ṣā·rāh kə·maḇ·kî·rāh qō·wl baṯ- ṣî·yō·wn tiṯ·yap·pê·aḥ tə·p̄ā·rêś kap·pe·hā ’ō·w- nā lî kî- nap̄·šî ‘ā·yə·p̄āh lə·hō·rə·ḡîm BSB · 31