39 | Jeremiah | 41

Jeremiah 40

Jeremiah Remains in Judah

1

הַדָּבָ֞ר אֲשֶׁר־ הָיָ֤ה אֶֽל־ יִרְמְיָ֙הוּ֙ מֵאֵ֣ת יְהוָ֔ה אַחַ֣ר׀ נְבוּזַרְאֲדָ֛ן רַב־ טַבָּחִ֖ים שַׁלַּ֣ח אֹת֗וֹ מִן־ הָֽרָמָ֑ה בְּקַחְתּ֣וֹ אֹת֗וֹ וְהֽוּא־ אָס֤וּר בָּֽאזִקִּים֙ בְּת֨וֹךְ כָּל־ גָּל֤וּת יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ וִֽיהוּדָ֔ה הַמֻּגְלִ֖ים בָּבֶֽלָה׃ had·dā·ḇār ’ă·šer- hā·yāh ’el- yir·mə·yā·hū mê·’êṯ Yah·weh ’a·ḥar nə·ḇū·zar·’ă·ḏān raḇ- ṭab·bā·ḥîm šal·laḥ ’ō·ṯōw min- hā·rā·māh bə·qaḥ·tōw ’ō·ṯōw wə·hū- ’ā·sūr bā·ziq·qîm bə·ṯō·wḵ kāl- gā·lūṯ yə·rū·šā·lim wî·hū·ḏāh ham·muḡ·lîm bā·ḇe·lāh BSB · 1

2

רַב־ טַבָּחִ֖ים וַיִּקַּ֥ח לְיִרְמְיָ֑הוּ וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ דִּבֶּר֙ אֶת־ הַזֹּ֔את הָרָעָ֣ה אֶל־ הַזֶּֽה׃ הַמָּק֖וֹם raḇ- ṭab·bā·ḥîm way·yiq·qaḥ lə·yir·mə·yā·hū way·yō·mer ’ê·lāw Yah·weh ’ĕ·lō·he·ḵā dib·ber ’eṯ- haz·zōṯ hā·rā·‘āh ’el- haz·zeh ham·mā·qō·wm BSB · 2

3

יְהוָ֖ה וַיָּבֵ֥א וַיַּ֛עַשׂ כַּאֲשֶׁ֣ר דִּבֵּ֑ר כִּֽי־ חֲטָאתֶ֤ם לַֽיהוָה֙ וְלֹֽא־ שְׁמַעְתֶּ֣ם בְּקוֹל֔וֹ הַזֶּֽה׃ דָּבָר וְהָיָ֥ה לָכֶ֖ם Yah·weh way·yā·ḇê way·ya·‘aś ka·’ă·šer dib·bêr kî- ḥă·ṭā·ṯem Yah·weh wə·lō- šə·ma‘·tem bə·qō·w·lōw haz·zeh då̄·ḇå̄r wə·hā·yāh lā·ḵem BSB · 3

4

וְעַתָּ֞ה הִנֵּ֧ה פִתַּחְתִּ֣יךָ הַיּ֗וֹם מִֽן־ הָאזִקִּים֮ אֲשֶׁ֣ר עַל־ יָדֶךָ֒ אִם־ ט֨וֹב בְּעֵינֶ֜יךָ לָב֧וֹא אִתִּ֣י בָבֶ֗ל בֹּ֚א וְאָשִׂ֤ים אֶת־ עֵינִי֙ עָלֶ֔יךָ וְאִם־ רַ֧ע בְּעֵינֶ֛יךָ לָבֽוֹא־ אִתִּ֥י בָבֶ֖ל חֲדָ֑ל רְאֵה֙ כָּל־ הָאָ֣רֶץ לְפָנֶ֔יךָ אֶל־ בְּעֵינֶ֛יךָ ט֨וֹב וְאֶל־ הַיָּשָׁ֧ר לָלֶ֥כֶת לֵֽךְ׃ שָׁ֖מָּה wə·‘at·tāh hin·nêh p̄it·taḥ·tî·ḵā hay·yō·wm min- hā·ziq·qîm ’ă·šer ‘al- yā·ḏe·ḵā ’im- ṭō·wḇ bə·‘ê·ne·ḵā lā·ḇō·w ’it·tî ḇā·ḇel bō wə·’ā·śîm ’eṯ- ‘ê·nî ‘ā·le·ḵā wə·’im- ra‘ bə·‘ê·ne·ḵā lā·ḇō·w- ’it·tî ḇā·ḇel ḥă·ḏāl rə·’êh kāl- hā·’ā·reṣ lə·p̄ā·ne·ḵā ’el- bə·‘ê·ne·ḵā ṭō·wḇ wə·’el- hay·yā·šār lā·le·ḵeṯ lêḵ šām·māh BSB · 4

5

לֹֽא־ וְעוֹדֶ֣נּוּ יָשׁ֗וּב וְשֻׁ֡בָה אֶל־ גְּדַלְיָ֣ה בֶן־ אֲחִיקָ֣ם בֶּן־ שָׁפָ֡ן אֲשֶׁר֩ מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֜ל הִפְקִ֨יד בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה וְשֵׁ֤ב אִתּוֹ֙ בְּת֣וֹךְ הָעָ֔ם א֠וֹ לָלֶ֖כֶת אֶל־ כָּל־ הַיָּשָׁ֧ר בְּעֵינֶ֛יךָ לֵ֑ךְ רַב־ טַבָּחִ֛ים וַיִּתֶּן־ ל֧וֹ אֲרֻחָ֥ה וּמַשְׂאֵ֖ת וַֽיְשַׁלְּחֵֽהוּ׃ lō- wə·‘ō·w·ḏen·nū yā·šūḇ wə·šu·ḇāh ’el- gə·ḏal·yāh ḇen- ’ă·ḥî·qām ben- šā·p̄ān ’ă·šer me·leḵ- bā·ḇel hip̄·qîḏ bə·‘ā·rê yə·hū·ḏāh wə·šêḇ ’it·tōw bə·ṯō·wḵ hā·‘ām ’ōw lā·le·ḵeṯ ’el- kāl- hay·yā·šār bə·‘ê·ne·ḵā lêḵ raḇ- ṭab·bā·ḥîm way·yit·ten- lōw ’ă·ru·ḥāh ū·maś·’êṯ way·šal·lə·ḥê·hū BSB · 5

6

יִרְמְיָ֛הוּ וַיָּבֹ֧א אֶל־ גְּדַלְיָ֥ה בֶן־ אֲחִיקָ֖ם הַמִּצְפָּ֑תָה וַיֵּ֤שֶׁב אִתּוֹ֙ בְּת֣וֹךְ הָעָ֔ם הַנִּשְׁאָרִ֖ים בָּאָֽרֶץ׃ס yir·mə·yā·hū way·yā·ḇō ’el- gə·ḏal·yāh ḇen- ’ă·ḥî·qām ham·miṣ·pā·ṯāh way·yê·šeḇ ’it·tōw bə·ṯō·wḵ hā·‘ām han·niš·’ā·rîm bā·’ā·reṣ BSB · 6

Gedaliah Governs in Judah

7

כָל־ שָׂרֵ֨י הֵ֚מָּה וְאַנְשֵׁיהֶ֔ם הַחֲיָלִ֜ים אֲשֶׁ֣ר בַּשָּׂדֶ֗ה וַיִּשְׁמְעוּ֩ כִּֽי־ מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֛ל אֶת־ הִפְקִ֧יד גְּדַלְיָ֥הוּ בֶן־ אֲחִיקָ֖ם בָּאָ֑רֶץ וְכִ֣י׀ הִפְקִ֣יד אִתּ֗וֹ אֲנָשִׁ֤ים וְנָשִׁים֙ וָטָ֔ף וּמִדַּלַּ֣ת הָאָ֔רֶץ מֵאֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ הָגְל֖וּ בָּבֶֽלָה׃ ḵāl śā·rê hêm·māh wə·’an·šê·hem ha·ḥă·yā·lîm ’ă·šer baś·śā·ḏeh way·yiš·mə·‘ū kî- me·leḵ- bā·ḇel ’eṯ- hip̄·qîḏ gə·ḏal·yā·hū ḇen- ’ă·ḥî·qām bā·’ā·reṣ wə·ḵî hip̄·qîḏ ’it·tōw ’ă·nā·šîm wə·nā·šîm wā·ṭāp̄ ū·mid·dal·laṯ hā·’ā·reṣ mê·’ă·šer lō- hā·ḡə·lū bā·ḇe·lāh BSB · 7

8

וַיָּבֹ֥אוּ אֶל־ גְּדַלְיָ֖ה הַמִּצְפָּ֑תָה וְיִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־ נְתַנְיָ֡הוּ וְיוֹחָנָ֣ן וְיוֹנָתָ֣ן בְּנֵֽי־ קָ֠רֵחַ וּשְׂרָיָ֨ה בֶן־ תַּנְחֻ֜מֶת וּבְנֵ֣י׀ עוֹפַי הַנְּטֹפָתִ֗י וִֽיזַנְיָ֙הוּ֙ בֶּן־ הַמַּ֣עֲכָתִ֔י הֵ֖מָּה וְאַנְשֵׁיהֶֽם׃ way·yā·ḇō·’ū ’el- gə·ḏal·yāh ham·miṣ·pā·ṯāh wə·yiš·mā·‘êl ben- nə·ṯan·yā·hū wə·yō·w·ḥā·nān wə·yō·w·nā·ṯān bə·nê- qā·rê·aḥ ū·śə·rā·yāh ḇen- tan·ḥu·meṯ ū·ḇə·nê ʿō·p̄ay han·nə·ṭō·p̄ā·ṯî wî·zan·yā·hū ben- ham·ma·‘ă·ḵā·ṯî hêm·māh wə·’an·šê·hem BSB · 8

9

גְּדַלְיָ֨הוּ בֶן־ אֲחִיקָ֤ם בֶּן־ שָׁפָן֙ וַיִּשָּׁבַ֨ע לָהֶ֜ם וּלְאַנְשֵׁיהֶ֣ם לֵאמֹ֔ר אַל־ תִּֽירְא֖וּ מֵעֲב֣וֹד הַכַּשְׂדִּ֑ים שְׁב֣וּ בָאָ֗רֶץ וְעִבְד֛וּ אֶת־ מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל וְיִיטַ֥ב לָכֶֽם׃ gə·ḏal·yā·hū ḇen- ’ă·ḥî·qām ben- šā·p̄ān way·yiš·šā·ḇa‘ lā·hem ū·lə·’an·šê·hem lê·mōr ’al- tî·rə·’ū mê·‘ă·ḇō·wḏ hak·kaś·dîm šə·ḇū ḇā·’ā·reṣ wə·‘iḇ·ḏū ’eṯ- me·leḵ bā·ḇel wə·yî·ṭaḇ lā·ḵem BSB · 9

10

וַאֲנִ֗י הִנְנִ֤י יֹשֵׁב֙ בַּמִּצְפָּ֔ה לַֽעֲמֹד֙ לִפְנֵ֣י הַכַּשְׂדִּ֔ים אֲשֶׁ֥ר יָבֹ֖אוּ אֵלֵ֑ינוּ וְאַתֶּ֡ם אִסְפוּ֩ יַ֨יִן וְקַ֜יִץ וְשֶׁ֗מֶן וְשִׂ֙מוּ֙ בִּכְלֵיכֶ֔ם וּשְׁב֖וּ בְּעָרֵיכֶ֥ם אֲשֶׁר־ תְּפַשְׂתֶּֽם׃ wa·’ă·nî hin·nî yō·šêḇ bam·miṣ·pāh la·‘ă·mōḏ lip̄·nê hak·kaś·dîm ’ă·šer yā·ḇō·’ū ’ê·lê·nū wə·’at·tem ’is·p̄ū ya·yin wə·qa·yiṣ wə·še·men wə·śi·mū biḵ·lê·ḵem ū·šə·ḇū bə·‘ā·rê·ḵem ’ă·šer- tə·p̄aś·tem BSB · 10

11

וְגַ֣ם כָּֽל־ הַיְּהוּדִ֡ים אֲשֶׁר־ בְּמוֹאָ֣ב׀ וּבִבְנֵֽי־ עַמּ֨וֹן וּבֶאֱד֜וֹם וַאֲשֶׁ֤ר בְּכָל־ הָֽאֲרָצוֹת֙ שָֽׁמְע֔וּ כִּֽי־ מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֛ל נָתַ֧ן שְׁאֵרִ֖ית לִֽיהוּדָ֑ה וְכִי֙ הִפְקִ֣יד גְּדַלְיָ֖הוּ בֶּן־ אֲחִיקָ֥ם בֶּן־ שָׁפָֽן׃ עֲלֵיהֶ֔ם אֶת־ wə·ḡam kāl- hay·yə·hū·ḏîm ’ă·šer- bə·mō·w·’āḇ ū·ḇiḇ·nê- ‘am·mō·wn ū·ḇe·’ĕ·ḏō·wm wa·’ă·šer bə·ḵāl hā·’ă·rā·ṣō·wṯ šā·mə·‘ū kî- me·leḵ- bā·ḇel nā·ṯan šə·’ê·rîṯ lî·hū·ḏāh wə·ḵî hip̄·qîḏ gə·ḏal·yā·hū ben- ’ă·ḥî·qām ben- šā·p̄ān ‘ă·lê·hem ’eṯ- BSB · 11

12

הַיְּהוּדִ֗ים כָל־ וַיָּשֻׁ֣בוּ מִכָּל־ הַמְּקֹמוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר נִדְּחוּ־ שָׁ֔ם וַיָּבֹ֧אוּ אֶֽרֶץ־ יְהוּדָ֛ה אֶל־ גְּדַלְיָ֖הוּ הַמִּצְפָּ֑תָה וַיַּאַסְפ֛וּ הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃פ יַ֥יִן וָקַ֖יִץ hay·yə·hū·ḏîm ḵāl way·yā·šu·ḇū mik·kāl ham·mə·qō·mō·wṯ ’ă·šer nid·də·ḥū- šām way·yā·ḇō·’ū ’e·reṣ- yə·hū·ḏāh ’el- gə·ḏal·yā·hū ham·miṣ·pā·ṯāh way·ya·’as·p̄ū har·bêh mə·’ōḏ ya·yin wā·qa·yiṣ BSB · 12

The Plot against Gedaliah

13

וְיֽוֹחָנָן֙ בֶּן־ קָרֵ֔חַ וְכָל־ שָׂרֵ֥י הַחֲיָלִ֖ים אֲשֶׁ֣ר בַּשָּׂדֶ֑ה בָּ֥אוּ אֶל־ גְּדַלְיָ֖הוּ הַמִּצְפָּֽתָה׃ wə·yō·w·ḥā·nān ben- qā·rê·aḥ wə·ḵāl śā·rê ha·ḥă·yā·lîm ’ă·šer baś·śā·ḏeh bā·’ū ’el- gə·ḏal·yā·hū ham·miṣ·pā·ṯāh BSB · 13

14

וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו הֲיָדֹ֤עַ תֵּדַע֙ כִּ֞י בַּעֲלִ֣יס׀ מֶ֣לֶךְ בְּנֵֽי־ עַמּ֗וֹן שָׁלַח֙ אֶת־ יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־ נְתַנְיָ֔ה לְהַכֹּתְךָ֖ נָ֑פֶשׁ גְּדַלְיָ֖הוּ בֶּן־ אֲחִיקָֽם׃ וְלֹא־ הֶאֱמִ֣ין לָהֶ֔ם way·yō·mə·rū ’ê·lāw hă·yā·ḏō·a‘ tê·ḏa‘ kî ba·‘ă·lîs me·leḵ bə·nê- ‘am·mō·wn šā·laḥ ’eṯ- yiš·mā·‘êl ben- nə·ṯan·yāh lə·hak·kō·ṯə·ḵā nā·p̄eš gə·ḏal·yā·hū ben- ’ă·ḥî·qām wə·lō- he·’ĕ·mîn lā·hem BSB · 14

15

וְיוֹחָנָ֣ן בֶּן־ קָרֵ֡חַ אָמַ֣ר בַסֵּ֨תֶר אֶל־ גְּדַלְיָהוּ֩ בַּמִּצְפָּ֜ה אֵ֤לְכָה נָּא֙ וְאַכֶּה֙ אֶת־ יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־ נְתַנְיָ֔ה לֵאמֹ֗ר לֹ֣א וְאִ֖ישׁ יֵדָ֑ע לָ֧מָּה יַכֶּ֣כָּה נֶּ֗פֶשׁ וְנָפֹ֙צוּ֙ כָּל־ יְהוּדָ֔ה הַנִּקְבָּצִ֣ים אֵלֶ֔יךָ שְׁאֵרִ֥ית יְהוּדָֽה׃ וְאָבְדָ֖ה wə·yō·w·ḥā·nān ben- qā·rê·aḥ ’ā·mar ḇas·sê·ṯer ’el- gə·ḏal·yā·hū bam·miṣ·pāh ’ê·lə·ḵāh nā wə·’ak·keh ’eṯ- yiš·mā·‘êl ben- nə·ṯan·yāh lê·mōr lō wə·’îš yê·ḏā‘ lām·māh yak·kek·kāh ne·p̄eš wə·nā·p̄ō·ṣū kāl- yə·hū·ḏāh han·niq·bā·ṣîm ’ê·le·ḵā šə·’ê·rîṯ yə·hū·ḏāh wə·’ā·ḇə·ḏāh BSB · 15

16

גְּדַלְיָ֤הוּ בֶן־ אֲחִיקָם֙ וַיֹּ֨אמֶר אֶל־ יוֹחָנָ֣ן בֶּן־ קָרֵ֔חַ אַֽל־ תַּעַשׂ אֶת־ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה כִּֽי־ אַתָּ֥ה דֹבֵ֖ר אֶל־ יִשְׁמָעֵֽאל׃ס שֶׁ֛קֶר gə·ḏal·yā·hū ḇen- ’ă·ḥî·qām way·yō·mer ’el- yō·w·ḥā·nān ben- qā·rê·aḥ ’al- ta·ʿaś ’eṯ- had·dā·ḇār haz·zeh kî- ’at·tāh ḏō·ḇêr ’el- yiš·mā·‘êl še·qer BSB · 16


39 | Jeremiah | 41