Jeremiah 51
Judgment on Babylon
1
כֹּ֚ה יְהוָ֔ה אָמַ֣ר הִנְנִי֙ מֵעִ֣יר עַל־ בָּבֶ֔ל וְאֶל־ יֹשְׁבֵ֖י לֵ֣ב קָמָ֑י ר֖וּחַ מַשְׁחִֽית׃ kōh Yah·weh ’ā·mar hin·nî mê·‘îr ‘al- bā·ḇel wə·’el- yō·šə·ḇê lêḇ qā·māy rū·aḥ maš·ḥîṯ BSB · 1
2
וְשִׁלַּחְתִּ֨י זָרִים֙ לְבָבֶ֤ל׀ וְזֵר֔וּהָ וִיבֹקְק֖וּ אֶת־ אַרְצָ֑הּ כִּֽי־ הָי֥וּ עָלֶ֛יהָ מִסָּבִ֖יב בְּי֥וֹם רָעָֽה׃ wə·šil·laḥ·tî zā·rîm lə·ḇā·ḇel wə·zê·rū·hā wî·ḇō·qə·qū ’eṯ- ’ar·ṣāh kî- hā·yū ‘ā·le·hā mis·sā·ḇîḇ bə·yō·wm rā·‘āh BSB · 2
3
אֶֽל־ יִדְרֹ֤ךְ הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ יִתְעַ֖ל בְּסִרְיֹנ֑וֹ וְאַֽל־ וְאֶל־ תַּחְמְלוּ֙ אֶל־ בַּ֣חֻרֶ֔יהָ הַחֲרִ֖ימוּ כָּל־ צְבָאָֽהּ׃ ’el- yiḏ·rōḵ had·dō·rêḵ qaš·tōw yiṯ·‘al bə·sir·yō·nōw wə·’al- wə·’el- taḥ·mə·lū ’el- ba·ḥu·re·hā ha·ḥă·rî·mū kāl- ṣə·ḇā·’āh BSB · 3
4
וְנָפְל֥וּ חֲלָלִ֖ים בְּאֶ֣רֶץ כַּשְׂדִּ֑ים וּמְדֻקָּרִ֖ים בְּחוּצוֹתֶֽיהָ׃ wə·nā·p̄ə·lū ḥă·lā·lîm bə·’e·reṣ kaś·dîm ū·mə·ḏuq·qā·rîm bə·ḥū·ṣō·w·ṯe·hā BSB · 4
5
כִּ֠י יִשְׂרָאֵ֤ל וִֽיהוּדָה֙ לֹֽא־ אַלְמָ֨ן מֵֽאֱלֹהָ֔יו מֵֽיְהוָ֖ה צְבָא֑וֹת כִּ֤י אַרְצָם֙ מָלְאָ֣ה אָשָׁ֔ם מִקְּד֖וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃ kî yiś·rā·’êl wî·hū·ḏāh lō- ’al·mān mê·’ĕ·lō·hāw Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ kî ’ar·ṣām mā·lə·’āh ’ā·šām miq·qə·ḏō·wōš yiś·rā·’êl BSB · 5
6
נֻ֣סוּ׀ מִתּ֣וֹךְ בָּבֶ֗ל וּמַלְּטוּ֙ אִ֣ישׁ נַפְשׁ֔וֹ אַל־ תִּדַּ֖מּוּ בַּעֲוֺנָ֑הּ כִּי֩ הִיא֙ עֵ֨ת לַֽיהוָ֔ה נְקָמָ֥ה ה֥וּא מְשַׁלֵּ֖ם לָֽהּ׃ גְּמ֕וּל nu·sū mit·tō·wḵ bā·ḇel ū·mal·lə·ṭū ’îš nap̄·šōw ’al- tid·dam·mū ba·‘ă·wō·nāh kî hî ‘êṯ Yah·weh nə·qā·māh hū mə·šal·lêm lāh gə·mūl BSB · 6
7
בָּבֶל֙ זָהָ֤ב כּוֹס־ בְּיַד־ יְהוָ֔ה כָּל־ הָאָ֑רֶץ מְשַׁכֶּ֖רֶת גוֹיִ֔ם שָׁת֣וּ מִיֵּינָהּ֙ עַל־ כֵּ֖ן גוֹיִֽם׃ יִתְהֹלְל֥וּ bā·ḇel zā·hāḇ kō·ws- bə·yaḏ- Yah·weh kāl- hā·’ā·reṣ mə·šak·ke·reṯ ḡō·w·yim šā·ṯū mî·yê·nāh ‘al- kên ḡō·w·yim yiṯ·hō·lə·lū BSB · 7
8
פִּתְאֹ֛ם בָבֶ֖ל נָפְלָ֥ה וַתִּשָּׁבֵ֑ר הֵילִ֣ילוּ עָלֶ֗יהָ קְח֤וּ צֳרִי֙ לְמַכְאוֹבָ֔הּ אוּלַ֖י תֵּרָפֵֽא׃ piṯ·’ōm ḇā·ḇel nā·p̄ə·lāh wat·tiš·šā·ḇêr hê·lî·lū ‘ā·le·hā qə·ḥū ṣo·rî lə·maḵ·’ō·w·ḇāh ’ū·lay tê·rā·p̄ê BSB · 8
9
רִפִּאנוּ אֶת־ בָּבֶל֙ וְלֹ֣א נִרְפָּ֔תָה עִזְב֕וּהָ אִ֣ישׁ וְנֵלֵ֖ךְ לְאַרְצ֑וֹ כִּֽי־ מִשְׁפָּטָ֔הּ נָגַ֤ע אֶל־ הַשָּׁמַ֙יִם֙ וְנִשָּׂ֖א עַד־ שְׁחָקִֽים׃ rip·pi·nū ’eṯ- bā·ḇel wə·lō nir·pā·ṯāh ‘iz·ḇū·hā ’îš wə·nê·lêḵ lə·’ar·ṣōw kî- miš·pā·ṭāh nā·ḡa‘ ’el- haš·šā·ma·yim wə·niś·śā ‘aḏ- šə·ḥā·qîm BSB · 9
10
יְהוָ֖ה הוֹצִ֥יא אֶת־ צִדְקֹתֵ֑ינוּ בֹּ֚אוּ וּנְסַפְּרָ֣ה בְצִיּ֔וֹן יְהוָ֥ה אֶֽת־ אֱלֹהֵֽינוּ׃ מַעֲשֵׂ֖ה Yah·weh hō·w·ṣî ’eṯ- ṣiḏ·qō·ṯê·nū bō·’ū ū·nə·sap·pə·rāh ḇə·ṣî·yō·wn Yah·weh ’eṯ- ’ĕ·lō·hê·nū ma·‘ă·śêh BSB · 10
11
הָבֵ֣רוּ הַחִצִּים֮ מִלְא֣וּ הַשְּׁלָטִים֒ יְהוָ֗ה הֵעִ֣יר אֶת־ ר֙וּחַ֙ מַלְכֵ֣י מָדַ֔י כִּֽי־ מְזִמָּת֖וֹ עַל־ בָּבֶ֥ל לְהַשְׁחִיתָ֑הּ כִּֽי־ הִ֔יא נִקְמַ֤ת יְהוָה֙ נִקְמַ֖ת הֵיכָלֽוֹ׃ hā·ḇê·rū ha·ḥiṣ·ṣîm mil·’ū haš·šə·lā·ṭîm Yah·weh hê·‘îr ’eṯ- rū·aḥ mal·ḵê mā·ḏay kî- mə·zim·mā·ṯōw ‘al- bā·ḇel lə·haš·ḥî·ṯāh kî- hî niq·maṯ Yah·weh niq·maṯ hê·ḵā·lōw BSB · 11
12
שְׂאוּ־ נֵ֗ס אֶל־ חוֹמֹ֨ת בָּבֶ֜ל הַחֲזִ֙יקוּ֙ הַמִּשְׁמָ֔ר הָקִ֙ימוּ֙ שֹֽׁמְרִ֔ים הָכִ֖ינוּ הָאֹֽרְבִ֑ים כִּ֚י יְהוָ֔ה גַּם־ זָמַ֣ם גַּם־ עָשָׂ֕ה אֵ֥ת אֲשֶׁר־ דִּבֶּ֖ר אֶל־ יֹשְׁבֵ֥י בָבֶֽל׃ śə·’ū- nês ’el- ḥō·w·mōṯ bā·ḇel ha·ḥă·zî·qū ham·miš·mār hā·qî·mū šō·mə·rîm hā·ḵî·nū hā·’ō·rə·ḇîm kî Yah·weh gam- zā·mam gam- ‘ā·śāh ’êṯ ’ă·šer- dib·ber ’el- yō·šə·ḇê ḇā·ḇel BSB · 12
13
שֹׁכַנְתִּי עַל־ רַבִּ֔ים מַ֣יִם רַבַּ֖ת אֽוֹצָרֹ֑ת קִצֵּ֖ךְ בָּ֥א אַמַּ֥ת בִּצְעֵֽךְ׃ šō·ḵan·tī ‘al- rab·bîm ma·yim rab·baṯ ’ō·w·ṣā·rōṯ qiṣ·ṣêḵ bā ’am·maṯ biṣ·‘êḵ BSB · 13
14
יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת נִשְׁבַּ֛ע בְּנַפְשׁ֑וֹ כִּ֣י אִם־ מִלֵּאתִ֤יךְ אָדָם֙ כַּיֶּ֔לֶק וְעָנ֥וּ הֵידָֽד׃ס עָלַ֖יִךְ Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ niš·ba‘ bə·nap̄·šōw kî ’im- mil·lê·ṯîḵ ’ā·ḏām kay·ye·leq wə·‘ā·nū hê·ḏāḏ ‘ā·la·yiḵ BSB · 14
Praise to the God of Jacob
15
עֹשֵׂ֥ה אֶ֙רֶץ֙ בְּכֹח֔וֹ מֵכִ֥ין תֵּבֵ֖ל בְּחָכְמָת֑וֹ נָטָ֥ה שָׁמָֽיִם׃ וּבִתְבוּנָת֖וֹ ‘ō·śêh ’e·reṣ bə·ḵō·ḥōw mê·ḵîn tê·ḇêl bə·ḥā·ḵə·mā·ṯōw nā·ṭāh šā·mā·yim ū·ḇiṯ·ḇū·nā·ṯōw BSB · 15
16
לְק֨וֹל תִּתּ֜וֹ מַ֙יִם֙ בַּשָּׁמַ֔יִם הֲמ֥וֹן נְשִׂאִ֖ים וַיַּ֥עַל מִקְצֵה־ אָ֑רֶץ עָשָׂ֔ה בְּרָקִ֤ים לַמָּטָר֙ וַיֹּ֥צֵא ר֖וּחַ מֵאֹצְרֹתָֽיו׃ lə·qō·wl tit·tōw ma·yim baš·šā·ma·yim hă·mō·wn nə·śi·’îm way·ya·‘al miq·ṣêh- ’ā·reṣ ‘ā·śāh bə·rā·qîm lam·mā·ṭār way·yō·ṣê rū·aḥ mê·’ō·ṣə·rō·ṯāw BSB · 16
17
כָּל־ אָדָם֙ נִבְעַ֤ר מִדַּ֔עַת כָּל־ צֹרֵ֖ף הֹבִ֥ישׁ מִפָּ֑סֶל כִּ֛י נִסְכּ֖וֹ שֶׁ֥קֶר וְלֹא־ ר֥וּחַ בָּֽם׃ kāl- ’ā·ḏām niḇ·‘ar mid·da·‘aṯ kāl- ṣō·rêp̄ hō·ḇîš mip·pā·sel kî nis·kōw še·qer wə·lō- rū·aḥ bām BSB · 17
18
הֵ֔מָּה הֶ֣בֶל מַעֲשֵׂ֖ה תַּעְתֻּעִ֑ים בְּעֵ֥ת פְּקֻדָּתָ֖ם יֹאבֵֽדוּ׃ hêm·māh he·ḇel ma·‘ă·śêh ta‘·tu·‘îm bə·‘êṯ pə·qud·dā·ṯām yō·ḇê·ḏū BSB · 18
19
חֵ֣לֶק יַעֲק֗וֹב לֹֽא־ כְאֵ֜לֶּה כִּֽי־ ה֔וּא יוֹצֵ֤ר הַכֹּל֙ וְשֵׁ֖בֶט נַחֲלָת֑וֹ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ׃ס ḥê·leq ya·‘ă·qō·wḇ lō- ḵə·’êl·leh kî- hū yō·w·ṣêr hak·kōl wə·šê·ḇeṭ na·ḥă·lā·ṯōw Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ šə·mōw BSB · 19
Babylon’s Punishment
20
אַתָּ֣ה לִ֔י מַפֵּץ־ כְּלֵ֖י מִלְחָמָ֑ה בְךָ֙ וְנִפַּצְתִּ֤י גּוֹיִ֔ם מַמְלָכֽוֹת׃ וְהִשְׁחַתִּ֥י בְךָ֖ ’at·tāh lî map·pêṣ- kə·lê mil·ḥā·māh ḇə·ḵā wə·nip·paṣ·tî gō·w·yim mam·lā·ḵō·wṯ wə·hiš·ḥat·tî ḇə·ḵā BSB · 20
21
בְךָ֔ וְנִפַּצְתִּ֣י ס֖וּס וְרֹֽכְב֑וֹ בְךָ֔ וְנִפַּצְתִּ֣י רֶ֖כֶב וְרֹכְבֽוֹ׃ ḇə·ḵā wə·nip·paṣ·tî sūs wə·rō·ḵə·ḇōw ḇə·ḵā wə·nip·paṣ·tî re·ḵeḇ wə·rō·ḵə·ḇōw BSB · 21
22
בְךָ֙ וְנִפַּצְתִּ֤י אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֔ה בְךָ֖ וְנִפַּצְתִּ֥י זָקֵ֣ן וָנָ֑עַר בְךָ֔ וְנִפַּצְתִּ֣י בָּח֖וּר וּבְתוּלָֽה׃ ḇə·ḵā wə·nip·paṣ·tî ’îš wə·’iš·šāh ḇə·ḵā wə·nip·paṣ·tî zā·qên wā·nā·‘ar ḇə·ḵā wə·nip·paṣ·tî bā·ḥūr ū·ḇə·ṯū·lāh BSB · 22
23
בְךָ֙ וְנִפַּצְתִּ֤י רֹעֶ֣ה וְעֶדְר֔וֹ בְךָ֖ וְנִפַּצְתִּ֥י אִכָּ֣ר וְצִמְדּ֑וֹ בְךָ֔ וְנִפַּצְתִּ֣י פַּח֖וֹת וּסְגָנִֽים׃ ḇə·ḵā wə·nip·paṣ·tî rō·‘eh wə·‘eḏ·rōw ḇə·ḵā wə·nip·paṣ·tî ’ik·kār wə·ṣim·dōw ḇə·ḵā wə·nip·paṣ·tî pa·ḥō·wṯ ū·sə·ḡā·nîm BSB · 23
24
לְעֵֽינֵיכֶ֑ם וְשִׁלַּמְתִּ֨י לְבָבֶ֜ל וּלְכֹ֣ל׀ יוֹשְׁבֵ֣י כַשְׂדִּ֗ים אֵ֧ת כָּל־ רָעָתָ֛ם אֲשֶׁר־ עָשׂ֥וּ בְצִיּ֖וֹן נְאֻ֖ם יְהוָֽה׃ס lə·‘ê·nê·ḵem wə·šil·lam·tî lə·ḇā·ḇel ū·lə·ḵōl yō·wō·šə·ḇê ḵaś·dîm ’êṯ kāl- rā·‘ā·ṯām ’ă·šer- ‘ā·śū ḇə·ṣî·yō·wn nə·’um Yah·weh BSB · 24
25
הִנְנִ֨י אֵלֶ֜יךָ הַמַּשְׁחִית֙ הַ֤ר הַמַּשְׁחִ֖ית אֶת־ כָּל־ הָאָ֑רֶץ נְאֻם־ יְהוָ֔ה וְנָטִ֨יתִי אֶת־ יָדִ֜י עָלֶ֗יךָ וְגִלְגַּלְתִּ֙יךָ֙ מִן־ הַסְּלָעִ֔ים וּנְתַתִּ֖יךָ שְׂרֵפָֽה׃ לְהַ֥ר hin·nî ’ê·le·ḵā ham·maš·ḥîṯ har ham·maš·ḥîṯ ’eṯ- kāl- hā·’ā·reṣ nə·’um- Yah·weh wə·nā·ṭî·ṯî ’eṯ- yā·ḏî ‘ā·le·ḵā wə·ḡil·gal·tî·ḵā min- has·sə·lā·‘îm ū·nə·ṯat·tî·ḵā śə·rê·p̄āh lə·har BSB · 25
26
וְלֹֽא־ יִקְח֤וּ מִמְּךָ֙ אֶ֣בֶן לְפִנָּ֔ה לְמֽוֹסָד֑וֹת וְאֶ֖בֶן כִּֽי־ תִּֽהְיֶ֖ה שִׁמְמ֥וֹת עוֹלָ֛ם נְאֻם־ יְהוָֽה׃ wə·lō- yiq·ḥū mim·mə·ḵā ’e·ḇen lə·p̄in·nāh lə·mō·w·sā·ḏō·wṯ wə·’e·ḇen kî- tih·yeh šim·mō·wṯ ‘ō·w·lām nə·’um- Yah·weh BSB · 26
27
שְׂאוּ־ נֵ֣ס בָּאָ֗רֶץ תִּקְע֨וּ שׁוֹפָ֤ר בַּגּוֹיִם֙ קַדְּשׁ֤וּ גּוֹיִ֔ם עָלֶ֙יהָ֙ הַשְׁמִ֧יעוּ מַמְלְכ֥וֹת עָלֶ֛יהָ אֲרָרַ֖ט מִנִּ֣י וְאַשְׁכְּנָ֑ז פִּקְד֤וּ טִפְסָ֔ר עָלֶ֙יהָ֙ הַֽעֲלוּ־ ס֖וּס סָמָֽר׃ כְּיֶ֥לֶק śə·’ū- nês bā·’ā·reṣ tiq·‘ū šō·w·p̄ār bag·gō·w·yim qad·də·šū gō·w·yim ‘ā·le·hā haš·mî·‘ū mam·lə·ḵō·wṯ ‘ā·le·hā ’ă·rā·raṭ min·nî wə·’aš·kə·nāz piq·ḏū ṭip̄·sār ‘ā·le·hā ha·‘ă·lū- sūs sā·mār kə·ye·leq BSB · 27
28
קַדְּשׁ֨וּ גוֹיִם֙ אֶת־ עָלֶ֤יהָ מַלְכֵ֣י מָדַ֔י אֶת־ פַּחוֹתֶ֖יהָ וְאֶת־ כָּל־ סְגָנֶ֑יהָ וְאֵ֖ת כָּל־ אֶ֥רֶץ מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃ qad·də·šū ḡō·w·yim ’eṯ- ‘ā·le·hā mal·ḵê mā·ḏay ’eṯ- pa·ḥō·w·ṯe·hā wə·’eṯ- kāl- sə·ḡā·ne·hā wə·’êṯ kāl- ’e·reṣ mem·šal·tōw BSB · 28
29
הָאָ֖רֶץ וַתִּרְעַ֥שׁ וַתָּחֹ֑ל כִּ֣י יְהוָ֔ה מַחְשְׁב֣וֹת עַל־ בָּבֶל֙ קָ֤מָה לָשׂ֞וּם אֶת־ אֶ֧רֶץ בָּבֶ֛ל לְשַׁמָּ֖ה מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃ hā·’ā·reṣ wat·tir·‘aš wat·tā·ḥōl kî Yah·weh maḥ·šə·ḇō·wṯ ‘al- bā·ḇel qā·māh lā·śūm ’eṯ- ’e·reṣ bā·ḇel lə·šam·māh mê·’ên yō·wō·šêḇ BSB · 29
30
גִבּוֹרֵ֨י בָבֶ֜ל חָדְלוּ֩ לְהִלָּחֵ֗ם יָֽשְׁבוּ֙ בַּמְּצָד֔וֹת גְבוּרָתָ֖ם נָשְׁתָ֥ה הָי֣וּ לְנָשִׁ֑ים מִשְׁכְּנֹתֶ֖יהָ הִצִּ֥יתוּ בְרִיחֶֽיהָ׃ נִשְׁבְּר֥וּ ḡib·bō·w·rê ḇā·ḇel ḥā·ḏə·lū lə·hil·lā·ḥêm yā·šə·ḇū bam·mə·ṣā·ḏō·wṯ ḡə·ḇū·rā·ṯām nā·šə·ṯāh hā·yū lə·nā·šîm miš·kə·nō·ṯe·hā hiṣ·ṣî·ṯū ḇə·rî·ḥe·hā niš·bə·rū BSB · 30
31
רָ֤ץ רָץ֙ לִקְרַאת־ יָר֔וּץ וּמַגִּ֖יד לִקְרַ֣את מַגִּ֑יד לְהַגִּיד֙ לְמֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל כִּֽי־ עִיר֖וֹ נִלְכְּדָ֥ה מִקָּצֶֽה׃ rāṣ rāṣ liq·raṯ- yā·rūṣ ū·mag·gîḏ liq·raṯ mag·gîḏ lə·hag·gîḏ lə·me·leḵ bā·ḇel kî- ‘î·rōw nil·kə·ḏāh miq·qā·ṣeh BSB · 31
32
וְהַמַּעְבָּר֣וֹת נִתְפָּ֔שׂוּ וְאֶת־ הָאֲגַמִּ֖ים שָׂרְפ֣וּ בָאֵ֑שׁ וְאַנְשֵׁ֥י הַמִּלְחָמָ֖ה נִבְהָֽלוּ׃ס wə·ham·ma‘·bā·rō·wṯ niṯ·pā·śū wə·’eṯ- hā·’ă·ḡam·mîm śā·rə·p̄ū ḇā·’êš wə·’an·šê ham·mil·ḥā·māh niḇ·hā·lū BSB · 32
33
כִּי֩ כֹ֨ה יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אָמַ֜ר בַּת־ בָּבֶ֕ל כְּגֹ֖רֶן עֵ֣ת הִדְרִיכָ֑הּ ע֣וֹד מְעַ֔ט הַקָּצִ֖יר לָֽהּ׃ עֵֽת־ וּבָ֥אָה kî ḵōh Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ ’ĕ·lō·hê yiś·rā·’êl ’ā·mar baṯ- bā·ḇel kə·ḡō·ren ‘êṯ hiḏ·rî·ḵāh ‘ō·wḏ mə·‘aṭ haq·qā·ṣîr lāh ‘êṯ- ū·ḇā·’āh BSB · 33
34
נְבוּכַדְרֶאצַּר֮ מֶ֣לֶךְ בָּבֶל֒ אֲכָלָנוּ הֲמָמָנוּ הִצִּיגָנוּ רִ֔יק כְּלִ֣י בְּלָעָנוּ כַּתַּנִּ֔ין מִלָּ֥א כְרֵשׂ֖וֹ מֵֽעֲדָנָ֑י הֱדִיחָנוּ׃ nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar me·leḵ bā·ḇel ʾă·ḵå̄·lå̄·nū hă·må̄·må̄·nū hiṣ·ṣī·ḡå̄·nū rîq kə·lî bə·lå̄·ʿå̄·nū kat·tan·nîn mil·lā ḵə·rê·śōw mê·‘ă·ḏā·nāy hɛ̆·ḏī·ḥå̄·nū BSB · 34
35
חֲמָסִ֤י וּשְׁאֵרִי֙ עַל־ בָּבֶ֔ל תֹּאמַ֖ר יֹשֶׁ֣בֶת צִיּ֑וֹן וְדָמִי֙ אֶל־ יֹשְׁבֵ֣י כַשְׂדִּ֔ים תֹּאמַ֖ר יְרוּשָׁלִָֽם׃ס ḥă·mā·sî ū·šə·’ê·rî ‘al- bā·ḇel tō·mar yō·še·ḇeṯ ṣî·yō·wn wə·ḏā·mî ’el- yō·šə·ḇê ḵaś·dîm tō·mar yə·rū·šā·lim BSB · 35
36
לָכֵ֗ן כֹּ֚ה יְהוָ֔ה אָמַ֣ר הִנְנִי־ רָב֙ אֶת־ רִיבֵ֔ךְ וְנִקַּמְתִּ֖י אֶת־ נִקְמָתֵ֑ךְ וְהַחֲרַבְתִּי֙ אֶת־ יַמָּ֔הּ מְקוֹרָֽהּ׃ וְהֹבַשְׁתִּ֖י אֶת־ lā·ḵên kōh Yah·weh ’ā·mar hin·nî- rāḇ ’eṯ- rî·ḇêḵ wə·niq·qam·tî ’eṯ- niq·mā·ṯêḵ wə·ha·ḥă·raḇ·tî ’eṯ- yam·māh mə·qō·w·rāh wə·hō·ḇaš·tî ’eṯ- BSB · 36
37
בָבֶ֨ל׀ וְהָיְתָה֩ לְגַלִּ֧ים׀ מְעוֹן־ תַּנִּ֛ים שַׁמָּ֥ה וּשְׁרֵקָ֖ה מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃ ḇā·ḇel wə·hā·yə·ṯāh lə·ḡal·lîm mə·‘ō·wn- tan·nîm šam·māh ū·šə·rê·qāh mê·’ên yō·wō·šêḇ BSB · 37
38
יִשְׁאָ֑גוּ יַחְדָּ֖ו כַּכְּפִרִ֣ים נָעֲר֖וּ אֲרָיֽוֹת׃ כְּגוֹרֵ֥י yiš·’ā·ḡū yaḥ·dāw kak·kə·p̄i·rîm nā·‘ă·rū ’ă·rā·yō·wṯ kə·ḡō·w·rê BSB · 38
39
בְּחֻמָּ֞ם אָשִׁ֣ית אֶת־ מִשְׁתֵּיהֶ֗ם וְהִשְׁכַּרְתִּים֙ לְמַ֣עַן יַעֲלֹ֔זוּ וְיָשְׁנ֥וּ שְׁנַת־ עוֹלָ֖ם וְלֹ֣א יָקִ֑יצוּ נְאֻ֖ם יְהוָֽה׃ bə·ḥum·mām ’ā·šîṯ ’eṯ- miš·tê·hem wə·hiš·kar·tîm lə·ma·‘an ya·‘ă·lō·zū wə·yā·šə·nū šə·naṯ- ‘ō·w·lām wə·lō yā·qî·ṣū nə·’um Yah·weh BSB · 39
40
אֽוֹרִידֵ֖ם כְּכָרִ֣ים לִטְב֑וֹחַ כְּאֵילִ֖ים עִם־ עַתּוּדִֽים׃ ’ō·w·rî·ḏêm kə·ḵā·rîm liṭ·ḇō·w·aḥ kə·’ê·lîm ‘im- ‘at·tū·ḏîm BSB · 40
41
אֵ֚יךְ שֵׁשַׁ֔ךְ נִלְכְּדָ֣ה תְּהִלַּ֣ת כָּל־ הָאָ֑רֶץ וַתִּתָּפֵ֖שׂ אֵ֣יךְ לְשַׁמָּ֛ה בָּבֶ֖ל הָיְתָ֧ה בַּגּוֹיִֽם׃ ’êḵ šê·šaḵ nil·kə·ḏāh tə·hil·laṯ kāl- hā·’ā·reṣ wat·tit·tā·p̄êś ’êḵ lə·šam·māh bā·ḇel hā·yə·ṯāh bag·gō·w·yim BSB · 41
42
הַיָּ֑ם עָלָ֥ה עַל־ בָּבֶ֖ל נִכְסָֽתָה׃ בַּהֲמ֥וֹן גַּלָּ֖יו hay·yām ‘ā·lāh ‘al- bā·ḇel niḵ·sā·ṯāh ba·hă·mō·wn gal·lāw BSB · 42
43
עָרֶ֙יהָ֙ הָי֤וּ לְשַׁמָּ֔ה צִיָּ֣ה וַעֲרָבָ֑ה אֶ֖רֶץ אֶ֗רֶץ בָּהֵן֙ לֹֽא־ כָּל־ אִ֔ישׁ יֵשֵׁ֤ב וְלֹֽא־ בֶּן־ אָדָֽם׃ יַעֲבֹ֥ר בָּהֵ֖ן ‘ā·re·hā hā·yū lə·šam·māh ṣî·yāh wa·‘ă·rā·ḇāh ’e·reṣ ’e·reṣ bā·hên lō- kāl- ’îš yê·šêḇ wə·lō- ben- ’ā·ḏām ya·‘ă·ḇōr bā·hên BSB · 43
44
וּפָקַדְתִּ֨י עַל־ בֵּ֜ל בְּבָבֶ֗ל וְהֹצֵאתִ֤י אֶת־ מִפִּ֔יו בִּלְעוֹ֙ גּוֹיִ֑ם וְלֹֽא־ ע֖וֹד יִנְהֲר֥וּ אֵלָ֛יו גַּם־ חוֹמַ֥ת בָּבֶ֖ל נָפָֽלָה׃ ū·p̄ā·qaḏ·tî ‘al- bêl bə·ḇā·ḇel wə·hō·ṣê·ṯî ’eṯ- mip·pîw bil·‘ōw gō·w·yim wə·lō- ‘ō·wḏ yin·hă·rū ’ê·lāw gam- ḥō·w·maṯ bā·ḇel nā·p̄ā·lāh BSB · 44
45
צְא֤וּ מִתּוֹכָהּ֙ עַמִּ֔י וּמַלְּט֖וּ נַפְשׁ֑וֹ אִ֣ישׁ אֶת־ מֵחֲר֖וֹן אַף־ יְהוָֽה׃ ṣə·’ū mit·tō·w·ḵāh ‘am·mî ū·mal·lə·ṭū nap̄·šōw ’îš ’eṯ- mê·ḥă·rō·wn ’ap̄- Yah·weh BSB · 45
46
וּפֶן־ לְבַבְכֶם֙ יֵרַ֤ךְ וְתִֽירְא֔וּ בַּשְּׁמוּעָ֖ה הַנִּשְׁמַ֣עַת בָּאָ֑רֶץ הַשְּׁמוּעָ֗ה וּבָ֧א בַשָּׁנָ֣ה וְאַחֲרָ֤יו הַשְּׁמוּעָ֔ה בַּשָּׁנָה֙ וְחָמָ֣ס בָּאָ֔רֶץ וּמֹשֵׁ֖ל עַל־ מֹשֵֽׁל׃ ū·p̄en- lə·ḇaḇ·ḵem yê·raḵ wə·ṯî·rə·’ū baš·šə·mū·‘āh han·niš·ma·‘aṯ bā·’ā·reṣ haš·šə·mū·‘āh ū·ḇā ḇaš·šā·nāh wə·’a·ḥă·rāw haš·šə·mū·‘āh baš·šā·nāh wə·ḥā·mās bā·’ā·reṣ ū·mō·šêl ‘al- mō·šêl BSB · 46
47
לָכֵן֙ הִנֵּ֣ה יָמִ֣ים בָּאִ֔ים וּפָקַדְתִּי֙ עַל־ פְּסִילֵ֣י בָבֶ֔ל וְכָל־ אַרְצָ֖הּ תֵּב֑וֹשׁ וְכָל־ חֲלָלֶ֖יהָ יִפְּל֥וּ בְתוֹכָֽהּ׃ lā·ḵên hin·nêh yā·mîm bā·’îm ū·p̄ā·qaḏ·tî ‘al- pə·sî·lê ḇā·ḇel wə·ḵāl ’ar·ṣāh tê·ḇō·wōš wə·ḵāl ḥă·lā·le·hā yip·pə·lū ḇə·ṯō·w·ḵāh BSB · 47
48
שָׁמַ֣יִם וָאָ֔רֶץ וְכֹ֖ל אֲשֶׁ֣ר בָּהֶ֑ם וְרִנְּנ֤וּ עַל־ בָּבֶל֙ כִּ֧י הַשּׁוֹדְדִ֖ים מִצָּפ֛וֹן יָבוֹא־ לָ֥הּ נְאֻם־ יְהוָֽה׃ šā·ma·yim wā·’ā·reṣ wə·ḵōl ’ă·šer bā·hem wə·rin·nə·nū ‘al- bā·ḇel kî haš·šō·wḏ·ḏîm miṣ·ṣā·p̄ō·wn yā·ḇō·w- lāh nə·’um- Yah·weh BSB · 48
49
גַּם־ בָּבֶ֕ל לִנְפֹּ֖ל חַֽלְלֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל גַּם־ חַֽלְלֵ֥י כָל־ הָאָֽרֶץ׃ נָפְל֖וּ לְבָבֶ֥ל gam- bā·ḇel lin·pōl ḥal·lê yiś·rā·’êl gam- ḥal·lê ḵāl hā·’ā·reṣ nā·p̄ə·lū lə·ḇā·ḇel BSB · 49
50
פְּלֵטִ֣ים מֵחֶ֔רֶב הִלְכ֖וּ אַֽל־ תַּעֲמֹ֑דוּ זִכְר֤וּ יְהוָ֔ה מֵֽרָחוֹק֙ אֶת־ וִירֽוּשָׁלִַ֖ם תַּעֲלֶ֥ה עַל־ לְבַבְכֶֽם׃ pə·lê·ṭîm mê·ḥe·reḇ hil·ḵū ’al- ta·‘ă·mō·ḏū ziḵ·rū Yah·weh mê·rā·ḥō·wq ’eṯ- wî·rū·šā·lim ta·‘ă·leh ‘al- lə·ḇaḇ·ḵem BSB · 50
51
בֹּ֚שְׁנוּ כִּֽי־ שָׁמַ֣עְנוּ חֶרְפָּ֔ה כְלִמָּ֖ה כִּסְּתָ֥ה פָּנֵ֑ינוּ כִּ֚י זָרִ֔ים בָּ֣אוּ עַֽל־ מִקְדְּשֵׁ֖י יְהוָֽה׃ס בֵּ֥ית bō·šə·nū kî- šā·ma‘·nū ḥer·pāh ḵə·lim·māh kis·sə·ṯāh pā·nê·nū kî zā·rîm bā·’ū ‘al- miq·də·šê Yah·weh bêṯ BSB · 51
52
לָכֵ֞ן הִנֵּֽה־ יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה וּפָקַדְתִּ֖י עַל־ פְּסִילֶ֑יהָ וּבְכָל־ אַרְצָ֖הּ חָלָֽל׃ יֶאֱנֹ֥ק lā·ḵên hin·nêh- yā·mîm bā·’îm nə·’um- Yah·weh ū·p̄ā·qaḏ·tî ‘al- pə·sî·le·hā ū·ḇə·ḵāl ’ar·ṣāh ḥā·lāl ye·’ĕ·nōq BSB · 52
53
כִּֽי־ בָבֶל֙ תַעֲלֶ֤ה הַשָּׁמַ֔יִם וְכִ֥י תְבַצֵּ֖ר מְר֣וֹם עֻזָּ֑הּ שֹׁדְדִ֛ים מֵאִתִּ֗י יָבֹ֧אוּ לָ֖הּ נְאֻם־ יְהוָֽה׃ס kî- ḇā·ḇel ṯa·‘ă·leh haš·šā·ma·yim wə·ḵî ṯə·ḇaṣ·ṣêr mə·rō·wm ‘uz·zāh šō·ḏə·ḏîm mê·’it·tî yā·ḇō·’ū lāh nə·’um- Yah·weh BSB · 53
54
ק֥וֹל זְעָקָ֖ה מִבָּבֶ֑ל גָּד֖וֹל וְשֶׁ֥בֶר מֵאֶ֥רֶץ כַּשְׂדִּֽים׃ qō·wl zə·‘ā·qāh mib·bā·ḇel gā·ḏō·wl wə·še·ḇer mê·’e·reṣ kaś·dîm BSB · 54
55
כִּֽי־ יְהוָה֙ אֶת־ שֹׁדֵ֤ד בָּבֶ֔ל וְאִבַּ֥ד מִמֶּ֖נָּה גָּד֑וֹל ק֣וֹל גַלֵּיהֶם֙ וְהָמ֤וּ רַבִּ֔ים כְּמַ֣יִם שְׁא֖וֹן קוֹלָֽם׃ נִתַּ֥ן kî- Yah·weh ’eṯ- šō·ḏêḏ bā·ḇel wə·’ib·baḏ mim·men·nāh gā·ḏō·wl qō·wl ḡal·lê·hem wə·hā·mū rab·bîm kə·ma·yim šə·’ō·wn qō·w·lām nit·tan BSB · 55
56
כִּי֩ שׁוֹדֵ֔ד בָ֨א עָלֶ֤יהָ עַל־ בָּבֶל֙ גִּבּוֹרֶ֔יהָ וְנִלְכְּדוּ֙ קַשְּׁתוֹתָ֑ם חִתְּתָ֖ה כִּ֣י יְהוָ֖ה אֵ֧ל גְּמֻל֛וֹת שַׁלֵּ֥ם יְשַׁלֵּֽם׃ kî šō·w·ḏêḏ ḇā ‘ā·le·hā ‘al- bā·ḇel gib·bō·w·re·hā wə·nil·kə·ḏū qaš·šə·ṯō·w·ṯām ḥit·tə·ṯāh kî Yah·weh ’êl gə·mu·lō·wṯ šal·lêm yə·šal·lêm BSB · 56
57
שָׂרֶ֨יהָ וַחֲכָמֶ֜יהָ וְ֠הִשְׁכַּרְתִּי פַּחוֹתֶ֤יהָ וּסְגָנֶ֙יהָ֙ וְגִבּוֹרֶ֔יהָ וְיָשְׁנ֥וּ שְׁנַת־ עוֹלָ֖ם וְלֹ֣א יָקִ֑יצוּ נְאֻ֨ם־ הַמֶּ֔לֶךְ שְׁמֽוֹ׃ס יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת śā·re·hā wa·ḥă·ḵā·me·hā wə·hiš·kar·tî pa·ḥō·w·ṯe·hā ū·sə·ḡā·ne·hā wə·ḡib·bō·w·re·hā wə·yā·šə·nū šə·naṯ- ‘ō·w·lām wə·lō yā·qî·ṣū nə·’um- ham·me·leḵ šə·mōw Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ BSB · 57
58
כֹּֽה־ יְהוָ֣ה צְבָא֗וֹת אָמַ֞ר בָּבֶ֤ל הָֽרְחָבָה֙ חֹ֠מוֹת עַרְעֵ֣ר תִּתְעַרְעָ֔ר הַגְּבֹהִ֖ים וּשְׁעָרֶ֥יהָ יִצַּ֑תּוּ בָּאֵ֣שׁ וְיִֽגְע֨וּ עַמִּ֧ים בְּדֵי־ רִ֛יק וּלְאֻמִּ֥ים בְּדֵי־ וְיָעֵֽפוּ׃ס אֵ֖שׁ kōh- Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ ’ā·mar bā·ḇel hā·rə·ḥā·ḇāh ḥō·mō·wṯ ‘ar·‘êr tiṯ·‘ar·‘ār hag·gə·ḇō·hîm ū·šə·‘ā·re·hā yiṣ·ṣat·tū bā·’êš wə·yiḡ·‘ū ‘am·mîm bə·ḏê- rîq ū·lə·’um·mîm bə·ḏê- wə·yā·‘ê·p̄ū ’êš BSB · 58
Jeremiah’s Message to Seraiah
59
הַדָּבָ֞ר אֲשֶׁר־ יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֗יא אֶת־ צִוָּ֣ה׀ וּשְׂרָיָ֖ה שַׂ֥ר מְנוּחָֽה׃ שְׂרָיָ֣ה בֶן־ נֵרִיָּה֮ בֶּן־ מַחְסֵיָה֒ בְּלֶכְתּ֞וֹ בָּבֶ֔ל אֶת־ מֶֽלֶךְ־ צִדְקִיָּ֤הוּ יְהוּדָה֙ הָרְבִעִ֖ית בִּשְׁנַ֥ת לְמָלְכ֑וֹ had·dā·ḇār ’ă·šer- yir·mə·yā·hū han·nā·ḇî ’eṯ- ṣiw·wāh ū·śə·rā·yāh śar mə·nū·ḥāh śə·rā·yāh ḇen- nê·rî·yāh ben- maḥ·sê·yāh bə·leḵ·tōw bā·ḇel ’eṯ- me·leḵ- ṣiḏ·qî·yā·hū yə·hū·ḏāh hā·rə·ḇi·‘îṯ biš·naṯ lə·mā·lə·ḵōw BSB · 59
60
יִרְמְיָ֗הוּ אֵ֧ת וַיִּכְתֹּ֣ב אֶל־ אֶחָ֑ד אֵ֚ת סֵ֣פֶר כָּל־ הָרָעָ֛ה אֲשֶׁר־ תָּב֥וֹא אֶל־ בָּבֶ֖ל כָּל־ הָאֵ֔לֶּה הַדְּבָרִ֣ים הַכְּתֻבִ֖ים אֶל־ בָּבֶֽל׃ yir·mə·yā·hū ’êṯ way·yiḵ·tōḇ ’el- ’e·ḥāḏ ’êṯ sê·p̄er kāl- hā·rā·‘āh ’ă·šer- tā·ḇō·w ’el- bā·ḇel kāl- hā·’êl·leh had·də·ḇā·rîm hak·kə·ṯu·ḇîm ’el- bā·ḇel BSB · 60
61
יִרְמְיָ֖הוּ וַיֹּ֥אמֶר אֶל־ שְׂרָיָ֑ה כְּבֹאֲךָ֣ בָבֶ֔ל וְֽרָאִ֔יתָ כָּל־ הָאֵֽלֶּה׃ הַדְּבָרִ֖ים וְֽקָרָ֔אתָ אֵ֥ת yir·mə·yā·hū way·yō·mer ’el- śə·rā·yāh kə·ḇō·’ă·ḵā ḇā·ḇel wə·rā·’î·ṯā kāl- hā·’êl·leh had·də·ḇā·rîm wə·qā·rā·ṯā ’êṯ BSB · 61
62
וְאָמַרְתָּ֗ יְהוָה֙ אַתָּ֨ה דִבַּ֜רְתָּ אֶל־ לְהַכְרִית֔וֹ הַזֶּה֙ הַמָּק֤וֹם לְבִלְתִּ֤י הֱיֽוֹת־ בּוֹ֙ יוֹשֵׁ֔ב לְמֵאָדָ֖ם וְעַד־ בְּהֵמָ֑ה כִּֽי־ תִּֽהְיֶֽה׃ שִׁמְמ֥וֹת עוֹלָ֖ם wə·’ā·mar·tā Yah·weh ’at·tāh ḏib·bar·tā ’el- lə·haḵ·rî·ṯōw haz·zeh ham·mā·qō·wm lə·ḇil·tî hĕ·yō·wṯ- bōw yō·wō·šêḇ lə·mê·’ā·ḏām wə·‘aḏ- bə·hê·māh kî- tih·yeh šim·mō·wṯ ‘ō·w·lām BSB · 62
63
וְהָיָה֙ כְּכַלֹּ֣תְךָ֔ לִקְרֹ֖א אֶת־ הַזֶּ֑ה הַסֵּ֣פֶר תִּקְשֹׁ֤ר אֶ֔בֶן עָלָיו֙ וְהִשְׁלַכְתּ֖וֹ אֶל־ תּ֥וֹךְ פְּרָֽת׃ wə·hā·yāh kə·ḵal·lō·ṯə·ḵā liq·rō ’eṯ- haz·zeh has·sê·p̄er tiq·šōr ’e·ḇen ‘ā·lāw wə·hiš·laḵ·tōw ’el- tō·wḵ pə·rāṯ BSB · 63
64
וְאָמַרְתָּ֗ כָּ֠כָה בָּבֶ֤ל תִּשְׁקַ֨ע וְלֹֽא־ תָקוּם֙ מִפְּנֵ֣י הָרָעָ֗ה אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מֵבִ֥יא עָלֶ֖יהָ וְיָעֵ֑פוּ הֵ֖נָּה עַד־ דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָֽהוּ׃ס wə·’ā·mar·tā kā·ḵāh bā·ḇel tiš·qa‘ wə·lō- ṯā·qūm mip·pə·nê hā·rā·‘āh ’ă·šer ’ā·nō·ḵî mê·ḇî ‘ā·le·hā wə·yā·‘ê·p̄ū hên·nāh ‘aḏ- diḇ·rê yir·mə·yā·hū BSB · 64