Jeremiah 7
Jeremiah’s Message at the Temple Gate
1
הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה אֶֽל־ יִרְמְיָ֔הוּ מֵאֵ֥ת יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃ had·dā·ḇār ’ă·šer hā·yāh ’el- yir·mə·yā·hū mê·’êṯ Yah·weh lê·mōr BSB · 1
2
עֲמֹ֗ד בְּשַׁ֙עַר֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה שָּׁ֔ם אֶת־ וְקָרָ֣אתָ הַזֶּ֑ה וְאָמַרְתָּ֞ הַדָּבָ֖ר שִׁמְע֣וּ דְבַר־ יְהוָ֗ה כָּל־ יְהוּדָה֙ הַבָּאִים֙ הָאֵ֔לֶּה בַּשְּׁעָרִ֣ים לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֖ת לַיהוָֽה׃ס ‘ă·mōḏ bə·ša·‘ar bêṯ Yah·weh šām ’eṯ- wə·qā·rā·ṯā haz·zeh wə·’ā·mar·tā had·dā·ḇār šim·‘ū ḏə·ḇar- Yah·weh kāl- yə·hū·ḏāh hab·bā·’îm hā·’êl·leh baš·šə·‘ā·rîm lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ Yah·weh BSB · 2
3
כֹּֽה־ אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הֵיטִ֥יבוּ דַרְכֵיכֶ֖ם וּמַֽעַלְלֵיכֶ֑ם וַאֲשַׁכְּנָ֣ה אֶתְכֶ֔ם הַזֶּֽה׃ בַּמָּק֥וֹם kōh- ’ā·mar Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ ’ĕ·lō·hê yiś·rā·’êl hê·ṭî·ḇū ḏar·ḵê·ḵem ū·ma·‘al·lê·ḵem wa·’ă·šak·kə·nāh ’eṯ·ḵem haz·zeh bam·mā·qō·wm BSB · 3
4
אַל־ תִּבְטְח֣וּ לָכֶ֔ם אֶל־ הַשֶּׁ֖קֶר דִּבְרֵ֥י לֵאמֹ֑ר הֵֽמָּה׃ הֵיכַ֤ל יְהוָה֙ הֵיכַ֣ל יְהוָ֔ה הֵיכַ֥ל יְהוָ֖ה ’al- tiḇ·ṭə·ḥū lā·ḵem ’el- haš·še·qer diḇ·rê lê·mōr hêm·māh hê·ḵal Yah·weh hê·ḵal Yah·weh hê·ḵal Yah·weh BSB · 4
5
כִּ֤י אִם־ הֵיטֵיב֙ תֵּיטִ֔יבוּ אֶת־ דַּרְכֵיכֶ֖ם וְאֶת־ מַֽעַלְלֵיכֶ֑ם אִם־ עָשׂ֤וֹ תַֽעֲשׂוּ֙ מִשְׁפָּ֔ט בֵּ֥ין אִ֖ישׁ וּבֵ֥ין רֵעֵֽהוּ׃ kî ’im- hê·ṭêḇ tê·ṭî·ḇū ’eṯ- dar·ḵê·ḵem wə·’eṯ- ma·‘al·lê·ḵem ’im- ‘ā·śōw ṯa·‘ă·śū miš·pāṭ bên ’îš ū·ḇên rê·‘ê·hū BSB · 5
6
לֹ֣א תַֽעֲשֹׁ֔קוּ גֵּ֣ר יָת֤וֹם וְאַלְמָנָה֙ אַֽל־ תִּשְׁפְּכ֖וּ נָקִ֔י וְדָ֣ם הַזֶּ֑ה בַּמָּק֣וֹם וְאַחֲרֵ֨י תֵלְכ֖וּ אֲחֵרִ֛ים לֹ֥א אֱלֹהִ֧ים לְרַ֥ע לָכֶֽם׃ lō ṯa·‘ă·šō·qū gêr yā·ṯō·wm wə·’al·mā·nāh ’al- tiš·pə·ḵū nā·qî wə·ḏām haz·zeh bam·mā·qō·wm wə·’a·ḥă·rê ṯê·lə·ḵū ’ă·ḥê·rîm lō ’ĕ·lō·hîm lə·ra‘ lā·ḵem BSB · 6
7
וְשִׁכַּנְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ הַזֶּ֔ה בַּמָּק֣וֹם בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם לְמִן־ עוֹלָ֖ם וְעַד־ עוֹלָֽם׃ wə·šik·kan·tî ’eṯ·ḵem haz·zeh bam·mā·qō·wm bā·’ā·reṣ ’ă·šer nā·ṯat·tî la·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem lə·min- ‘ō·w·lām wə·‘aḏ- ‘ō·w·lām BSB · 7
8
הִנֵּ֤ה אַתֶּם֙ בֹּטְחִ֣ים לָכֶ֔ם עַל־ הַשָּׁ֑קֶר דִּבְרֵ֖י לְבִלְתִּ֖י הוֹעִֽיל׃ hin·nêh ’at·tem bō·ṭə·ḥîm lā·ḵem ‘al- haš·šā·qer diḇ·rê lə·ḇil·tî hō·w·‘îl BSB · 8
9
הֲגָנֹ֤ב׀ רָצֹ֙חַ֙ וְֽנָאֹ֔ף וְהִשָּׁבֵ֥עַ לַשֶּׁ֖קֶר וְקַטֵּ֣ר לַבָּ֑עַל וְהָלֹ֗ךְ אַחֲרֵ֛י אֲחֵרִ֖ים אֱלֹהִ֥ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ יְדַעְתֶּֽם׃ hă·ḡā·nōḇ rā·ṣō·aḥ wə·nā·’ōp̄ wə·hiš·šā·ḇê·a‘ laš·še·qer wə·qaṭ·ṭêr lab·bā·‘al wə·hā·lōḵ ’a·ḥă·rê ’ă·ḥê·rîm ’ĕ·lō·hîm ’ă·šer lō- yə·ḏa‘·tem BSB · 9
10
וּבָאתֶ֞ם וַעֲמַדְתֶּ֣ם לְפָנַ֗י הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר בַּבַּ֤יִת נִקְרָא־ שְׁמִ֣י עָלָ֔יו וַאֲמַרְתֶּ֖ם נִצַּ֑לְנוּ לְמַ֣עַן עֲשׂ֔וֹת אֵ֥ת כָּל־ הָאֵֽלֶּה׃ הַתּוֹעֵב֖וֹת ū·ḇā·ṯem wa·‘ă·maḏ·tem lə·p̄ā·nay haz·zeh ’ă·šer bab·ba·yiṯ niq·rā- šə·mî ‘ā·lāw wa·’ă·mar·tem niṣ·ṣal·nū lə·ma·‘an ‘ă·śō·wṯ ’êṯ kāl- hā·’êl·leh hat·tō·w·‘ê·ḇō·wṯ BSB · 10
11
הַזֶּ֛ה הַבַּ֧יִת אֲשֶׁר־ נִקְרָֽא־ שְׁמִ֥י הָיָ֨ה הַמְעָרַ֣ת פָּרִצִ֗ים עָלָ֖יו בְּעֵינֵיכֶ֑ם הִנֵּ֥ה אָנֹכִ֛י גַּ֧ם רָאִ֖יתִי נְאֻם־ יְהוָֽה׃ס haz·zeh hab·ba·yiṯ ’ă·šer- niq·rā- šə·mî hā·yāh ham·‘ā·raṯ pā·ri·ṣîm ‘ā·lāw bə·‘ê·nê·ḵem hin·nêh ’ā·nō·ḵî gam rā·’î·ṯî nə·’um- Yah·weh BSB · 11
12
כִּ֣י לְכוּ־ נָ֗א אֶל־ מְקוֹמִי֙ אֲשֶׁ֣ר בְּשִׁיל֔וֹ אֲשֶׁ֨ר בָּרִֽאשׁוֹנָ֑ה שִׁכַּ֧נְתִּֽי שְׁמִ֛י שָׁ֖ם וּרְאוּ֙ אֵ֣ת אֲשֶׁר־ עָשִׂ֣יתִי ל֔וֹ מִפְּנֵ֕י רָעַ֖ת עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ kî lə·ḵū- nā ’el- mə·qō·w·mî ’ă·šer bə·šî·lōw ’ă·šer bā·ri·šō·w·nāh šik·kan·tî šə·mî šām ū·rə·’ū ’êṯ ’ă·šer- ‘ā·śî·ṯî lōw mip·pə·nê rā·‘aṯ ‘am·mî yiś·rā·’êl BSB · 12
13
וְעַתָּ֗ה יַ֧עַן עֲשׂוֹתְכֶ֛ם אֶת־ כָּל־ הָאֵ֖לֶּה הַמַּֽעֲשִׂ֥ים נְאֻם־ יְהוָ֑ה וָאֲדַבֵּ֨ר אֲלֵיכֶ֜ם הַשְׁכֵּ֤ם וְדַבֵּר֙ וְלֹ֣א שְׁמַעְתֶּ֔ם וָאֶקְרָ֥א אֶתְכֶ֖ם וְלֹ֥א עֲנִיתֶֽם׃ wə·‘at·tāh ya·‘an ‘ă·śō·wṯ·ḵem ’eṯ- kāl- hā·’êl·leh ham·ma·‘ă·śîm nə·’um- Yah·weh wā·’ă·ḏab·bêr ’ă·lê·ḵem haš·kêm wə·ḏab·bêr wə·lō šə·ma‘·tem wā·’eq·rā ’eṯ·ḵem wə·lō ‘ă·nî·ṯem BSB · 13
14
עָשִׂ֖יתִי לְשִׁלֽוֹ׃ וְעָשִׂ֜יתִי לַבַּ֣יִת׀ אֲשֶׁ֧ר נִֽקְרָא־ שְׁמִ֣י עָלָ֗יו אֲשֶׁ֤ר אַתֶּם֙ בֹּטְחִ֣ים בּ֔וֹ וְלַ֨מָּק֔וֹם אֲשֶׁר־ נָתַ֥תִּי לָכֶ֖ם וְלַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֥ר ‘ā·śî·ṯî lə·ši·lōw wə·‘ā·śî·ṯî lab·ba·yiṯ ’ă·šer niq·rā- šə·mî ‘ā·lāw ’ă·šer ’at·tem bō·ṭə·ḥîm bōw wə·lam·mā·qō·wm ’ă·šer- nā·ṯat·tî lā·ḵem wə·la·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem ka·’ă·šer BSB · 14
15
וְהִשְׁלַכְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם מֵעַ֣ל פָּנָ֑י כַּאֲשֶׁ֤ר הִשְׁלַ֙כְתִּי֙ אֶת־ כָּל־ אֲחֵיכֶ֔ם אֵ֖ת כָּל־ זֶ֥רַע אֶפְרָֽיִם׃ס wə·hiš·laḵ·tî ’eṯ·ḵem mê·‘al pā·nāy ka·’ă·šer hiš·laḵ·tî ’eṯ- kāl- ’ă·ḥê·ḵem ’êṯ kāl- ze·ra‘ ’ep̄·rā·yim BSB · 15
Judah’s Idolatry Persists
16
וְאַתָּ֞ה אַל־ תִּתְפַּלֵּ֣ל׀ בְּעַד־ הַזֶּ֗ה הָעָ֣ם וְאַל־ תִּשָּׂ֧א רִנָּ֥ה וּתְפִלָּ֖ה בַעֲדָ֛ם וְאַל־ תִּפְגַּע־ בִּ֑י כִּי־ אֵינֶ֥נִּי שֹׁמֵ֖עַ אֹתָֽךְ׃ wə·’at·tāh ’al- tiṯ·pal·lêl bə·‘aḏ- haz·zeh hā·‘ām wə·’al- tiś·śā rin·nāh ū·ṯə·p̄il·lāh ḇa·‘ă·ḏām wə·’al- tip̄·ga‘- bî kî- ’ê·nen·nî šō·mê·a‘ ’ō·ṯāḵ BSB · 16
17
הַֽאֵינְךָ֣ רֹאֶ֔ה מָ֛ה הֵ֥מָּה עֹשִׂ֖ים בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וּבְחֻצ֖וֹת יְרוּשָׁלִָֽם׃ ha·’ê·nə·ḵā rō·’eh māh hêm·māh ‘ō·śîm bə·‘ā·rê yə·hū·ḏāh ū·ḇə·ḥu·ṣō·wṯ yə·rū·šā·lim BSB · 17
18
הַבָּנִ֞ים מְלַקְּטִ֣ים עֵצִ֗ים וְהָֽאָבוֹת֙ מְבַעֲרִ֣ים אֶת־ הָאֵ֔שׁ וְהַנָּשִׁ֖ים לָשׁ֣וֹת בָּצֵ֑ק לַעֲשׂ֨וֹת כַּוָּנִ֜ים לִמְלֶ֣כֶת הַשָּׁמַ֗יִם וְהַסֵּ֤ךְ נְסָכִים֙ אֲחֵרִ֔ים לֵאלֹהִ֣ים לְמַ֖עַן הַכְעִסֵֽנִי׃ hab·bā·nîm mə·laq·qə·ṭîm ‘ê·ṣîm wə·hā·’ā·ḇō·wṯ mə·ḇa·‘ă·rîm ’eṯ- hā·’êš wə·han·nā·šîm lā·šō·wṯ bā·ṣêq la·‘ă·śō·wṯ kaw·wā·nîm lim·le·ḵeṯ haš·šā·ma·yim wə·has·sêḵ nə·sā·ḵîm ’ă·ḥê·rîm lê·lō·hîm lə·ma·‘an haḵ·‘i·sê·nî BSB · 18
19
הַאֹתִ֛י הֵ֥ם מַכְעִסִ֖ים נְאֻם־ יְהוָ֑ה הֲל֣וֹא אֹתָ֔ם לְמַ֖עַן בֹּ֥שֶׁת פְּנֵיהֶֽם׃ס ha·’ō·ṯî hêm maḵ·‘i·sîm nə·’um- Yah·weh hă·lō·w ’ō·ṯām lə·ma·‘an bō·šeṯ pə·nê·hem BSB · 19
20
לָכֵ֞ן כֹּה־ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה אָמַ֣ר׀ הִנֵּ֨ה אַפִּ֤י וַֽחֲמָתִי֙ נִתֶּ֙כֶת֙ אֶל־ הַזֶּ֔ה הַמָּק֣וֹם עַל־ הָֽאָדָם֙ הַבְּהֵמָ֔ה וְעַל־ עֵ֥ץ הַשָּׂדֶ֖ה וְעַל־ וְעַל־ פְּרִ֣י הָֽאֲדָמָ֑ה וּבָעֲרָ֖ה וְלֹ֥א תִכְבֶּֽה׃ס lā·ḵên kōh- ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar hin·nêh ’ap·pî wa·ḥă·mā·ṯî nit·te·ḵeṯ ’el- haz·zeh ham·mā·qō·wm ‘al- hā·’ā·ḏām hab·bə·hê·māh wə·‘al- ‘êṣ haś·śā·ḏeh wə·‘al- wə·‘al- pə·rî hā·’ă·ḏā·māh ū·ḇā·‘ă·rāh wə·lō ṯiḵ·beh BSB · 20
21
כֹּ֥ה יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אָמַ֛ר עֹלוֹתֵיכֶ֛ם סְפ֥וּ עַל־ זִבְחֵיכֶ֖ם וְאִכְל֥וּ בָשָֽׂר׃ kōh Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ ’ĕ·lō·hê yiś·rā·’êl ’ā·mar ‘ō·lō·w·ṯê·ḵem sə·p̄ū ‘al- ziḇ·ḥê·ḵem wə·’iḵ·lū ḇā·śār BSB · 21
22
כִּ֠י בְּי֛וֹם וְלֹ֣א הוֹצִיא אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ אוֹתָ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם לֹֽא־ דִבַּ֤רְתִּי אֶת־ צִוִּיתִ֔ים עַל־ דִּבְרֵ֥י עוֹלָ֖ה וָזָֽבַח׃ kî bə·yō·wm wə·lō hō·ṣī ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem ’ō·w·ṯām mê·’e·reṣ miṣ·rā·yim lō- ḏib·bar·tî ’eṯ- ṣiw·wî·ṯîm ‘al- diḇ·rê ‘ō·w·lāh wā·zā·ḇaḥ BSB · 22
23
כִּ֣י אִֽם־ אֶת־ הַדָּבָ֣ר הַ֠זֶּה צִוִּ֨יתִי אוֹתָ֤ם לֵאמֹר֙ שִׁמְע֣וּ בְקוֹלִ֔י וְהָיִ֤יתִי לָכֶם֙ לֵֽאלֹהִ֔ים וְאַתֶּ֖ם תִּֽהְיוּ־ לִ֣י לְעָ֑ם וַהֲלַכְתֶּ֗ם בְּכָל־ הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר אֲצַוֶּ֣ה אֶתְכֶ֔ם לְמַ֖עַן יִיטַ֥ב לָכֶֽם׃ kî ’im- ’eṯ- had·dā·ḇār haz·zeh ṣiw·wî·ṯî ’ō·w·ṯām lê·mōr šim·‘ū ḇə·qō·w·lî wə·hā·yî·ṯî lā·ḵem lê·lō·hîm wə·’at·tem tih·yū- lî lə·‘ām wa·hă·laḵ·tem bə·ḵāl had·de·reḵ ’ă·šer ’ă·ṣaw·weh ’eṯ·ḵem lə·ma·‘an yî·ṭaḇ lā·ḵem BSB · 23
24
וְלֹ֤א שָֽׁמְעוּ֙ וְלֹֽא־ הִטּ֣וּ אֶת־ אָזְנָ֔ם וַיֵּֽלְכוּ֙ בִּשְׁרִר֖וּת בְּמֹ֣עֵצ֔וֹת הָרָ֑ע לִבָּ֣ם וַיִּהְי֥וּ לְאָח֖וֹר וְלֹ֥א לְפָנִֽים׃ wə·lō šā·mə·‘ū wə·lō- hiṭ·ṭū ’eṯ- ’ā·zə·nām way·yê·lə·ḵū biš·ri·rūṯ bə·mō·‘ê·ṣō·wṯ hā·rā‘ lib·bām way·yih·yū lə·’ā·ḥō·wr wə·lō lə·p̄ā·nîm BSB · 24
25
לְמִן־ הַיּ֗וֹם אֲשֶׁ֨ר אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ יָצְא֤וּ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם עַ֖ד הַזֶּ֑ה הַיּ֣וֹם וָאֶשְׁלַ֤ח אֲלֵיכֶם֙ אֶת־ כָּל־ עֲבָדַ֣י הַנְּבִיאִ֔ים י֖וֹם הַשְׁכֵּ֥ם וְשָׁלֹֽחַ׃ lə·min- hay·yō·wm ’ă·šer ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem yā·ṣə·’ū mê·’e·reṣ miṣ·ra·yim ‘aḏ haz·zeh hay·yō·wm wā·’eš·laḥ ’ă·lê·ḵem ’eṯ- kāl- ‘ă·ḇā·ḏay han·nə·ḇî·’îm yō·wm haš·kêm wə·šā·lō·aḥ BSB · 25
26
וְל֤וֹא שָׁמְעוּ֙ אֵלַ֔י וְלֹ֥א הִטּ֖וּ אֶת־ אָזְנָ֑ם וַיַּקְשׁוּ֙ אֶת־ עָרְפָּ֔ם הֵרֵ֖עוּ מֵאֲבוֹתָֽם׃ wə·lō·w šā·mə·‘ū ’ê·lay wə·lō hiṭ·ṭū ’eṯ- ’ā·zə·nām way·yaq·šū ’eṯ- ‘ā·rə·pām hê·rê·‘ū mê·’ă·ḇō·w·ṯām BSB · 26
27
וְדִבַּרְתָּ֤ אֲלֵיהֶם֙ כָּל־ הָאֵ֔לֶּה הַדְּבָרִ֣ים אֶת־ וְלֹ֥א יִשְׁמְע֖וּ אֵלֶ֑יךָ וְקָרָ֥אתָ אֲלֵיהֶ֖ם וְלֹ֥א יַעֲנֽוּכָה׃ wə·ḏib·bar·tā ’ă·lê·hem kāl- hā·’êl·leh had·də·ḇā·rîm ’eṯ- wə·lō yiš·mə·‘ū ’ê·le·ḵā wə·qā·rā·ṯā ’ă·lê·hem wə·lō ya·‘ă·nū·ḵāh BSB · 27
28
וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֗ם זֶ֤ה הַגּוֹי֙ אֲשֶׁ֣ר לֽוֹא־ שָׁמְע֗וּ בְּקוֹל֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔יו וְלֹ֥א לָקְח֖וּ מוּסָ֑ר הָֽאֱמוּנָ֔ה אָֽבְדָה֙ וְנִכְרְתָ֖ה מִפִּיהֶֽם׃ס wə·’ā·mar·tā ’ă·lê·hem zeh hag·gō·w ’ă·šer lō·w- šā·mə·‘ū bə·qō·wl Yah·weh ’ĕ·lō·hāw wə·lō lā·qə·ḥū mū·sār hā·’ĕ·mū·nāh ’ā·ḇə·ḏāh wə·niḵ·rə·ṯāh mip·pî·hem BSB · 28
29
גָּזִּ֤י נִזְרֵךְ֙ וְֽהַשְׁלִ֔יכִי וּשְׂאִ֥י קִינָ֑ה עַל־ שְׁפָיִ֖ם כִּ֚י יְהוָ֔ה מָאַ֣ס וַיִּטֹּ֖שׁ אֶת־ דּ֥וֹר עֶבְרָתֽוֹ׃ gāz·zî niz·rêḵ wə·haš·lî·ḵî ū·śə·’î qî·nāh ‘al- šə·p̄ā·yim kî Yah·weh mā·’as way·yiṭ·ṭōš ’eṯ- dō·wr ‘eḇ·rā·ṯōw BSB · 29
The Valley of Slaughter
30
כִּֽי־ בְנֵי־ יְהוּדָ֥ה עָשׂ֨וּ הָרַ֛ע בְּעֵינַ֖י נְאֻום־ יְהוָ֑ה שָׂ֣מוּ שִׁקּֽוּצֵיהֶ֗ם בַּבַּ֛יִת אֲשֶׁר־ נִקְרָא־ שְׁמִ֥י עָלָ֖יו לְטַמְּאֽוֹ׃ kî- ḇə·nê- yə·hū·ḏāh ‘ā·śū hā·ra‘ bə·‘ê·nay nə·’u·wm- Yah·weh śā·mū šiq·qū·ṣê·hem bab·ba·yiṯ ’ă·šer- niq·rā- šə·mî ‘ā·lāw lə·ṭam·mə·’ōw BSB · 30
31
וּבָנ֞וּ בָּמ֣וֹת הַתֹּ֗פֶת אֲשֶׁר֙ בְּגֵ֣יא לִשְׂרֹ֛ף אֶת־ בֶן־ הִנֹּ֔ם בְּנֵיהֶ֥ם וְאֶת־ בְּנֹתֵיהֶ֖ם בָּאֵ֑שׁ אֲשֶׁר֙ לֹ֣א צִוִּ֔יתִי וְלֹ֥א עָלְתָ֖ה עַל־ לִבִּֽי׃ס ū·ḇā·nū bā·mō·wṯ hat·tō·p̄eṯ ’ă·šer bə·ḡê liś·rōp̄ ’eṯ- ḇen- hin·nōm bə·nê·hem wə·’eṯ- bə·nō·ṯê·hem bā·’êš ’ă·šer lō ṣiw·wî·ṯî wə·lō ‘ā·lə·ṯāh ‘al- lib·bî BSB · 31
32
לָכֵ֞ן הִנֵּֽה־ יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה וְלֹא־ ע֤וֹד יֵאָמֵ֨ר הַתֹּ֙פֶת֙ וְגֵ֣יא בֶן־ הִנֹּ֔ם כִּ֖י אִם־ גֵּ֣יא הַהֲרֵגָ֑ה וְקָבְר֥וּ בְתֹ֖פֶת מֵאֵ֥ין מָקֽוֹם׃ lā·ḵên hin·nêh- yā·mîm bā·’îm nə·’um- Yah·weh wə·lō- ‘ō·wḏ yê·’ā·mêr hat·tō·p̄eṯ wə·ḡê ḇen- hin·nōm kî ’im- gê ha·hă·rê·ḡāh wə·qā·ḇə·rū ḇə·ṯō·p̄eṯ mê·’ên mā·qō·wm BSB · 32
33
נִבְלַ֨ת הַזֶּה֙ הָעָ֤ם וְֽהָ֨יְתָ֜ה לְמַֽאֲכָ֔ל לְע֥וֹף הַשָּׁמַ֖יִם וּלְבֶהֱמַ֣ת הָאָ֑רֶץ וְאֵ֖ין מַחֲרִֽיד׃ niḇ·laṯ haz·zeh hā·‘ām wə·hā·yə·ṯāh lə·ma·’ă·ḵāl lə·‘ō·wp̄ haš·šā·ma·yim ū·lə·ḇe·hĕ·maṯ hā·’ā·reṣ wə·’ên ma·ḥă·rîḏ BSB · 33
34
וְהִשְׁבַּתִּ֣י׀ מֵעָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה וּמֵֽחֻצוֹת֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם ק֤וֹל שָׂשׂוֹן֙ שִׂמְחָ֔ה ק֥וֹל וְק֣וֹל כַּלָּ֑ה וְק֣וֹל חָתָ֖ן כִּ֥י הָאָֽרֶץ׃ תִּהְיֶ֥ה לְחָרְבָּ֖ה wə·hiš·bat·tî mê·‘ā·rê yə·hū·ḏāh ū·mê·ḥu·ṣō·wṯ yə·rū·šā·lim qō·wl śā·śō·wn śim·ḥāh qō·wl wə·qō·wl kal·lāh wə·qō·wl ḥā·ṯān kî hā·’ā·reṣ tih·yeh lə·ḥā·rə·bāh BSB · 34