Ezekiel 11
Evil in High Places
1
ר֗וּחַ וַתִּשָּׂ֨א אֹתִ֜י וַתָּבֵ֣א אֹ֠תִי אֶל־ הַקַּדְמוֹנִי֙ שַׁ֨עַר בֵּית־ יְהוָ֤ה הַפּוֹנֶ֣ה קָדִ֔ימָה וְהִנֵּה֙ בְּפֶ֣תַח הַשַּׁ֔עַר עֶשְׂרִ֥ים וַחֲמִשָּׁ֖ה אִ֑ישׁ בְתוֹכָ֜ם אֶת־ וָאֶרְאֶ֨ה יַאֲזַנְיָ֧ה בֶן־ עַזֻּ֛ר וְאֶת־ פְּלַטְיָ֥הוּ בֶן־ בְּנָיָ֖הוּ שָׂרֵ֖י הָעָֽם׃פ rū·aḥ wat·tiś·śā ’ō·ṯî wat·tā·ḇê ’ō·ṯî ’el- haq·qaḏ·mō·w·nî ša·‘ar bêṯ- Yah·weh hap·pō·w·neh qā·ḏî·māh wə·hin·nêh bə·p̄e·ṯaḥ haš·ša·‘ar ‘eś·rîm wa·ḥă·miš·šāh ’îš ḇə·ṯō·w·ḵām ’eṯ- wā·’er·’eh ya·’ă·zan·yāh ḇen- ‘az·zur wə·’eṯ- pə·laṭ·yā·hū ḇen- bə·nā·yā·hū śā·rê hā·‘ām BSB · 1
2
וַיֹּ֖אמֶר אֵלָ֑י בֶּן־ אָדָ֕ם אֵ֣לֶּה הָאֲנָשִׁ֞ים הַחֹשְׁבִ֥ים אָ֛וֶן וְהַיֹּעֲצִ֥ים רָ֖ע עֲצַת־ הַזֹּֽאת׃ בָּעִ֥יר way·yō·mer ’ê·lāy ben- ’ā·ḏām ’êl·leh hā·’ă·nā·šîm ha·ḥō·šə·ḇîm ’ā·wen wə·hay·yō·‘ă·ṣîm rā‘ ‘ă·ṣaṯ- haz·zōṯ bā·‘îr BSB · 2
3
הָאֹ֣מְרִ֔ים לֹ֥א בְקָר֖וֹב בְּנ֣וֹת בָּתִּ֑ים הִ֣יא הַסִּ֔יר וַאֲנַ֖חְנוּ הַבָּשָֽׂר׃ hā·’ō·mə·rîm lō ḇə·qā·rō·wḇ bə·nō·wṯ bāt·tîm hî has·sîr wa·’ă·naḥ·nū hab·bā·śār BSB · 3
4
לָכֵ֖ן הִנָּבֵ֣א עֲלֵיהֶ֑ם הִנָּבֵ֖א בֶּן־ אָדָֽם׃ lā·ḵên hin·nā·ḇê ‘ă·lê·hem hin·nā·ḇê ben- ’ā·ḏām BSB · 4
5
ר֣וּחַ יְהוָה֒ וַתִּפֹּ֣ל עָלַי֮ וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י אֱמֹר֙ כֹּה־ יְהוָ֔ה אָמַ֣ר כֵּ֥ן אֲמַרְתֶּ֖ם בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל אֲנִ֥י יְדַעְתִּֽיהָ׃ וּמַעֲל֥וֹת רֽוּחֲכֶ֖ם rū·aḥ Yah·weh wat·tip·pōl ‘ā·lay way·yō·mer ’ê·lay ’ĕ·mōr kōh- Yah·weh ’ā·mar kên ’ă·mar·tem bêṯ yiś·rā·’êl ’ă·nî yə·ḏa‘·tî·hā ū·ma·‘ă·lō·wṯ rū·ḥă·ḵem BSB · 5
6
הִרְבֵּיתֶ֥ם חַלְלֵיכֶ֖ם הַזֹּ֑את בָּעִ֣יר וּמִלֵּאתֶ֥ם חוּצֹתֶ֖יהָ חָלָֽל׃פ hir·bê·ṯem ḥal·lê·ḵem haz·zōṯ bā·‘îr ū·mil·lê·ṯem ḥū·ṣō·ṯe·hā ḥā·lāl BSB · 6
7
לָכֵ֗ן כֹּֽה־ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ אָמַר֮ חַלְלֵיכֶם֙ אֲשֶׁ֣ר שַׂמְתֶּ֣ם בְּתוֹכָ֔הּ הֵ֥מָּה הַבָּשָׂ֖ר וְהִ֣יא הַסִּ֑יר וְאֶתְכֶ֖ם הוֹצִ֥יא מִתּוֹכָֽהּ׃ lā·ḵên kōh- ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar ḥal·lê·ḵem ’ă·šer śam·tem bə·ṯō·w·ḵāh hêm·māh hab·bā·śār wə·hî has·sîr wə·’eṯ·ḵem hō·w·ṣî mit·tō·w·ḵāh BSB · 7
8
יְרֵאתֶ֑ם חֶ֖רֶב אָבִ֣יא וְחֶ֙רֶב֙ עֲלֵיכֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ yə·rê·ṯem ḥe·reḇ ’ā·ḇî wə·ḥe·reḇ ‘ă·lê·ḵem nə·’um ’ă·ḏō·nāy Yah·weh BSB · 8
9
וְהוֹצֵאתִ֤י אֶתְכֶם֙ מִתּוֹכָ֔הּ וְנָתַתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם בְּיַד־ זָרִ֑ים וְעָשִׂ֛יתִי שְׁפָטִֽים׃ בָכֶ֖ם wə·hō·w·ṣê·ṯî ’eṯ·ḵem mit·tō·w·ḵāh wə·nā·ṯat·tî ’eṯ·ḵem bə·yaḏ- zā·rîm wə·‘ā·śî·ṯî šə·p̄ā·ṭîm ḇā·ḵem BSB · 9
10
תִּפֹּ֔לוּ בַּחֶ֣רֶב אֶשְׁפּ֣וֹט אֶתְכֶ֑ם עַל־ גְּב֥וּל יִשְׂרָאֵ֖ל וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ tip·pō·lū ba·ḥe·reḇ ’eš·pō·wṭ ’eṯ·ḵem ‘al- gə·ḇūl yiś·rā·’êl wî·ḏa‘·tem kî- ’ă·nî Yah·weh BSB · 10
11
הִ֗יא לֹֽא־ תִהְיֶ֤ה לְסִ֔יר לָכֶם֙ וְאַתֶּ֛ם תִּהְי֥וּ לְבָשָׂ֑ר בְתוֹכָ֖הּ אֶשְׁפֹּ֥ט אֶתְכֶֽם׃ אֶל־ גְּב֥וּל יִשְׂרָאֵ֖ל hî lō- ṯih·yeh lə·sîr lā·ḵem wə·’at·tem tih·yū lə·ḇā·śār ḇə·ṯō·w·ḵāh ’eš·pōṭ ’eṯ·ḵem ’el- gə·ḇūl yiś·rā·’êl BSB · 11
12
וִֽידַעְתֶּם֙ כִּֽי־ אֲנִ֣י יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֤ר לֹ֣א הֲלַכְתֶּ֔ם בְּחֻקַּי֙ לֹ֣א עֲשִׂיתֶ֑ם וּמִשְׁפָּטַ֖י עֲשִׂיתֶֽם׃ וּֽכְמִשְׁפְּטֵ֧י הַגּוֹיִ֛ם אֲשֶׁ֥ר סְבִיבוֹתֵיכֶ֖ם wî·ḏa‘·tem kî- ’ă·nî Yah·weh ’ă·šer lō hă·laḵ·tem bə·ḥuq·qay lō ‘ă·śî·ṯem ū·miš·pā·ṭay ‘ă·śî·ṯem ū·ḵə·miš·pə·ṭê hag·gō·w·yim ’ă·šer sə·ḇî·ḇō·w·ṯê·ḵem BSB · 12
A Promise of Restoration
13
וַֽיְהִי֙ כְּהִנָּ֣בְאִ֔י וּפְלַטְיָ֥הוּ בֶן־ בְּנָיָ֖ה מֵ֑ת וָאֶפֹּ֨ל עַל־ פָּנַ֜י וָאֶזְעַ֣ק גָּד֗וֹל וָאֹמַר֙ קוֹל־ אֲהָהּ֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה אַתָּ֣ה עֹשֶׂ֔ה אֵ֖ת שְׁאֵרִ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃פ כָּלָה֙ way·hî kə·hin·nā·ḇə·’î ū·p̄ə·laṭ·yā·hū ḇen- bə·nā·yāh mêṯ wā·’ep·pōl ‘al- pā·nay wā·’ez·‘aq gā·ḏō·wl wā·’ō·mar qō·wl- ’ă·hāh ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’at·tāh ‘ō·śeh ’êṯ šə·’ê·rîṯ yiś·rā·’êl kā·lāh BSB · 13
14
דְבַר־ יְהוָ֖ה וַיְהִ֥י אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ ḏə·ḇar- Yah·weh way·hî ’ê·lay lê·mōr BSB · 14
15
בֶּן־ אָדָ֗ם אַחֶ֤יךָ אַחֶ֙יךָ֙ אַנְשֵׁ֣י גְאֻלָּתֶ֔ךָ וְכָל־ בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל כֻּלֹּ֑ה אֲשֶׁר֩ יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֗ם אָמְר֨וּ לָהֶ֜ם רַֽחֲקוּ֙ מֵעַ֣ל יְהוָ֔ה הִ֛יא הָאָ֖רֶץ נִתְּנָ֥ה לָ֥נוּ לְמוֹרָשָֽׁה׃ס ben- ’ā·ḏām ’a·ḥe·ḵā ’a·ḥe·ḵā ’an·šê ḡə·’ul·lā·ṯe·ḵā wə·ḵāl bêṯ yiś·rā·’êl kul·lōh ’ă·šer yō·šə·ḇê yə·rū·šā·lim ’ā·mə·rū lā·hem ra·ḥă·qū mê·‘al Yah·weh hî hā·’ā·reṣ nit·tə·nāh lā·nū lə·mō·w·rā·šāh BSB · 15
16
לָכֵ֣ן אֱמֹ֗ר כֹּֽה־ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ אָמַר֮ כִּ֤י הִרְחַקְתִּים֙ בַּגּוֹיִ֔ם וְכִ֥י הֲפִֽיצוֹתִ֖ים בָּאֲרָצ֑וֹת מְעַ֔ט וָאֱהִ֤י לְמִקְדָּ֣שׁ לָהֶם֙ בָּאֲרָצ֖וֹת אֲשֶׁר־ בָּ֥אוּ שָֽׁם׃ס lā·ḵên ’ĕ·mōr kōh- ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar kî hir·ḥaq·tîm bag·gō·w·yim wə·ḵî hă·p̄î·ṣō·w·ṯîm bā·’ă·rā·ṣō·wṯ mə·‘aṭ wā·’ĕ·hî lə·miq·dāš lā·hem bā·’ă·rā·ṣō·wṯ ’ă·šer- bā·’ū šām BSB · 16
17
לָכֵ֣ן אֱמֹ֗ר כֹּֽה־ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ אָמַר֮ וְקִבַּצְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ מִן־ הָ֣עַמִּ֔ים וְאָסַפְתִּ֣י אֶתְכֶ֔ם מִן־ הָ֣אֲרָצ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר נְפֹצוֹתֶ֖ם בָּהֶ֑ם וְנָתַתִּ֥י לָכֶ֖ם אֶת־ אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵֽל׃ lā·ḵên ’ĕ·mōr kōh- ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar wə·qib·baṣ·tî ’eṯ·ḵem min- hā·‘am·mîm wə·’ā·sap̄·tî ’eṯ·ḵem min- hā·’ă·rā·ṣō·wṯ ’ă·šer nə·p̄ō·ṣō·w·ṯem bā·hem wə·nā·ṯat·tî lā·ḵem ’eṯ- ’aḏ·maṯ yiś·rā·’êl BSB · 17
18
וּבָ֖אוּ־ שָׁ֑מָּה וְהֵסִ֜ירוּ מִמֶּֽנָּה׃ אֶת־ כָּל־ שִׁקּוּצֶ֛יהָ וְאֶת־ כָּל־ תּוֹעֲבוֹתֶ֖יהָ ū·ḇā·’ū- šām·māh wə·hê·sî·rū mim·men·nāh ’eṯ- kāl- šiq·qū·ṣe·hā wə·’eṯ- kāl- tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯe·hā BSB · 18
19
וְנָתַתִּ֤י לָהֶם֙ אֶחָ֔ד לֵ֣ב אֶתֵּ֣ן חֲדָשָׁ֖ה וְר֥וּחַ בְּקִרְבְּכֶ֑ם וַהֲסִ֨רֹתִ֜י לֵ֤ב הָאֶ֙בֶן֙ מִבְּשָׂרָ֔ם וְנָתַתִּ֥י לָהֶ֖ם לֵ֥ב בָּשָֽׂר׃ wə·nā·ṯat·tî lā·hem ’e·ḥāḏ lêḇ ’et·tên ḥă·ḏā·šāh wə·rū·aḥ bə·qir·bə·ḵem wa·hă·si·rō·ṯî lêḇ hā·’e·ḇen mib·bə·śā·rām wə·nā·ṯat·tî lā·hem lêḇ bā·śār BSB · 19
20
לְמַ֙עַן֙ יֵלֵ֔כוּ וְאֶת־ בְּחֻקֹּתַ֣י יִשְׁמְר֖וּ מִשְׁפָּטַ֥י וְעָשׂ֣וּ אֹתָ֑ם וְהָיוּ־ לִ֣י לְעָ֔ם וַאֲנִ֕י אֶהְיֶ֥ה לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃ lə·ma·‘an yê·lê·ḵū wə·’eṯ- bə·ḥuq·qō·ṯay yiš·mə·rū miš·pā·ṭay wə·‘ā·śū ’ō·ṯām wə·hā·yū- lî lə·‘ām wa·’ă·nî ’eh·yeh lā·hem lê·lō·hîm BSB · 20
21
וְאֶל־ לֵ֧ב הֹלֵ֑ךְ שִׁקּוּצֵיהֶ֛ם וְתוֹעֲבוֹתֵיהֶ֖ם לִבָּ֣ם דַּרְכָּם֙ נָתַ֔תִּי בְּרֹאשָׁ֣ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ wə·’el- lêḇ hō·lêḵ šiq·qū·ṣê·hem wə·ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·hem lib·bām dar·kām nā·ṯat·tî bə·rō·šām nə·’um ’ă·ḏō·nāy Yah·weh BSB · 21
God’s Glory Leaves Jerusalem
22
הַכְּרוּבִים֙ אֶת־ וְהָאֽוֹפַנִּ֖ים לְעֻמָּתָ֑ם וַיִּשְׂא֤וּ כַּנְפֵיהֶ֔ם וּכְב֧וֹד אֱלֹהֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֛ל עֲלֵיהֶ֖ם מִלְמָֽעְלָה׃ hak·kə·rū·ḇîm ’eṯ- wə·hā·’ō·w·p̄an·nîm lə·‘um·mā·ṯām way·yiś·’ū kan·p̄ê·hem ū·ḵə·ḇō·wḏ ’ĕ·lō·hê- yiś·rā·’êl ‘ă·lê·hem mil·mā·‘ə·lāh BSB · 22
23
כְּב֣וֹד יְהוָ֔ה וַיַּ֙עַל֙ מֵעַ֖ל תּ֣וֹךְ הָעִ֑יר וַֽיַּעֲמֹד֙ עַל־ הָהָ֔ר אֲשֶׁ֖ר מִקֶּ֥דֶם לָעִֽיר׃ kə·ḇō·wḏ Yah·weh way·ya·‘al mê·‘al tō·wḵ hā·‘îr way·ya·‘ă·mōḏ ‘al- hā·hār ’ă·šer miq·qe·ḏem lā·‘îr BSB · 23
24
וְר֣וּחַ נְשָׂאַ֗תְנִי וַתְּבִיאֵ֤נִי אֶל־ כַשְׂדִּ֙ימָה֙ הַגּוֹלָ֔ה בַּמַּרְאֶ֖ה בְּר֣וּחַ אֱלֹהִ֑ים הַמַּרְאֶ֖ה אֲשֶׁ֥ר רָאִֽיתִי׃ וַיַּ֙עַל֙ מֵֽעָלַ֔י wə·rū·aḥ nə·śā·’aṯ·nî wat·tə·ḇî·’ê·nî ’el- ḵaś·dî·māh hag·gō·w·lāh bam·mar·’eh bə·rū·aḥ ’ĕ·lō·hîm ham·mar·’eh ’ă·šer rā·’î·ṯî way·ya·‘al mê·‘ā·lay BSB · 24
25
וָאֲדַבֵּ֖ר אֶל־ הַגּוֹלָ֑ה אֵ֛ת כָּל־ דִּבְרֵ֥י יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֥ר הֶרְאָֽנִי׃פ wā·’ă·ḏab·bêr ’el- hag·gō·w·lāh ’êṯ kāl- diḇ·rê Yah·weh ’ă·šer her·’ā·nî BSB · 25