11 | Ezekiel | 13

Ezekiel 12

Signs of the Coming Captivity

1

דְבַר־ יְהוָ֖ה וַיְהִ֥י אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ ḏə·ḇar- Yah·weh way·hî ’ê·lay lê·mōr BSB · 1

2

בֶּן־ אָדָ֕ם אַתָּ֣ה יֹשֵׁ֑ב אֲשֶׁ֣ר בְּת֥וֹךְ הַמֶּ֖רִי בֵּית־ עֵינַיִם֩ לָהֶ֨ם לִרְא֜וֹת וְלֹ֣א רָא֗וּ אָזְנַ֨יִם לָהֶ֤ם לִשְׁמֹ֙עַ֙ וְלֹ֣א שָׁמֵ֔עוּ כִּ֛י הֵֽם׃ מְרִ֖י בֵּ֥ית ben- ’ā·ḏām ’at·tāh yō·šêḇ ’ă·šer bə·ṯō·wḵ ham·me·rî bêṯ- ‘ê·na·yim lā·hem lir·’ō·wṯ wə·lō rā·’ū ’ā·zə·na·yim lā·hem liš·mō·a‘ wə·lō šā·mê·‘ū kî hêm mə·rî bêṯ BSB · 2

3

וְאַתָּ֣ה בֶן־ אָדָ֗ם עֲשֵׂ֤ה כְּלֵ֣י לְךָ֙ גוֹלָ֔ה וּגְלֵ֥ה יוֹמָ֖ם לְעֵֽינֵיהֶ֑ם מִמְּקוֹמְךָ֜ וְגָלִ֨יתָ אֶל־ אַחֵר֙ מָק֤וֹם לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם אוּלַ֣י יִרְא֔וּ כִּ֛י הֵֽמָּה׃ מְרִ֖י בֵּ֥ית wə·’at·tāh ḇen- ’ā·ḏām ‘ă·śêh kə·lê lə·ḵā ḡō·w·lāh ū·ḡə·lêh yō·w·mām lə·‘ê·nê·hem mim·mə·qō·wm·ḵā wə·ḡā·lî·ṯā ’el- ’a·ḥêr mā·qō·wm lə·‘ê·nê·hem ’ū·lay yir·’ū kî hêm·māh mə·rî bêṯ BSB · 3

4

וְהוֹצֵאתָ֨ כֵלֶ֜יךָ גוֹלָ֛ה כִּכְלֵ֥י יוֹמָ֖ם לְעֵֽינֵיהֶ֑ם וְאַתָּ֗ה בָעֶ֙רֶב֙ לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם תֵּצֵ֤א כְּמוֹצָאֵ֖י גּוֹלָֽה׃ wə·hō·w·ṣê·ṯā ḵê·le·ḵā ḡō·w·lāh kiḵ·lê yō·w·mām lə·‘ê·nê·hem wə·’at·tāh ḇā·‘e·reḇ lə·‘ê·nê·hem tê·ṣê kə·mō·w·ṣā·’ê gō·w·lāh BSB · 4

5

לְעֵינֵיהֶ֖ם חֲתָר־ לְךָ֣ בַקִּ֑יר וְהוֹצֵאתָ֖ בּֽוֹ׃ lə·‘ê·nê·hem ḥă·ṯār- lə·ḵā ḇaq·qîr wə·hō·w·ṣê·ṯā bōw BSB · 5

6

לְעֵ֨ינֵיהֶ֜ם תִּשָּׂא֙ עַל־ כָּתֵ֤ף תוֹצִ֔יא בָּעֲלָטָ֣ה תְכַסֶּ֔ה פָּנֶ֣יךָ וְלֹ֥א תִרְאֶ֖ה אֶת־ הָאָ֑רֶץ כִּֽי־ נְתַתִּ֖יךָ מוֹפֵ֥ת לְבֵ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃ lə·‘ê·nê·hem tiś·śā ‘al- kā·ṯêp̄ ṯō·w·ṣî bā·‘ă·lā·ṭāh ṯə·ḵas·seh pā·ne·ḵā wə·lō ṯir·’eh ’eṯ- hā·’ā·reṣ kî- nə·ṯat·tî·ḵā mō·w·p̄êṯ lə·ḇêṯ yiś·rā·’êl BSB · 6

7

וָאַ֣עַשׂ כֵּן֮ כַּאֲשֶׁ֣ר צֻוֵּיתִי֒ הוֹצֵ֜אתִי כֵּ֠לַי גוֹלָה֙ כִּכְלֵ֤י יוֹמָ֔ם וּבָעֶ֛רֶב חָתַֽרְתִּי־ לִ֥י בַקִּ֖יר בְּיָ֑ד הוֹצֵ֛אתִי בָּעֲלָטָ֥ה נָשָׂ֖אתִי עַל־ כָּתֵ֥ף לְעֵינֵיהֶֽם׃פ wā·’a·‘aś kên ka·’ă·šer ṣuw·wê·ṯî hō·w·ṣê·ṯî kê·lay ḡō·w·lāh kiḵ·lê yō·w·mām ū·ḇā·‘e·reḇ ḥā·ṯar·tî- lî ḇaq·qîr bə·yāḏ hō·w·ṣê·ṯî bā·‘ă·lā·ṭāh nā·śā·ṯî ‘al- kā·ṯêp̄ lə·‘ê·nê·hem BSB · 7

8

בַּבֹּ֥קֶר דְבַר־ יְהוָ֛ה וַיְהִ֧י אֵלַ֖י לֵאמֹֽר׃ bab·bō·qer ḏə·ḇar- Yah·weh way·hî ’ê·lay lê·mōr BSB · 8

9

בֶּן־ אָדָ֕ם הֲלֹ֨א הַמֶּ֑רִי בֵּ֣ית בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל אָמְר֥וּ אֵלֶ֛יךָ מָ֖ה אַתָּ֥ה עֹשֶֽׂה׃ ben- ’ā·ḏām hă·lō ham·me·rî bêṯ bêṯ yiś·rā·’êl ’ā·mə·rū ’ê·le·ḵā māh ’at·tāh ‘ō·śeh BSB · 9

10

אֱמֹ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם כֹּ֥ה אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֑ה אָמַ֖ר הַזֶּה֙ הַמַּשָּׂ֤א הַנָּשִׂ֞יא בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם וְכָל־ בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל אֲשֶׁר־ הֵ֥מָּה בְתוֹכָֽם׃ ’ĕ·mōr ’ă·lê·hem kōh ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar haz·zeh ham·maś·śā han·nā·śî bī·rū·šå̄·lam wə·ḵāl bêṯ yiś·rā·’êl ’ă·šer- hêm·māh ḇə·ṯō·w·ḵām BSB · 10

11

אֱמֹ֖ר אֲנִ֣י מֽוֹפֶתְכֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֗יתִי כֵּ֚ן יֵעָשֶׂ֣ה לָהֶ֔ם יֵלֵֽכוּ׃ בַּגּוֹלָ֥ה בַשְּׁבִ֖י ’ĕ·mōr ’ă·nî mō·w·p̄eṯ·ḵem ka·’ă·šer ‘ā·śî·ṯî kên yê·‘ā·śeh lā·hem yê·lê·ḵū bag·gō·w·lāh ḇaš·šə·ḇî BSB · 11

12

בָּעֲלָטָ֣ה וְהַנָּשִׂ֨יא אֲשֶׁר־ בְּתוֹכָ֜ם יִשָּׂא֙ אֶל־ כָּתֵ֤ף וְיֵצֵ֔א יַחְתְּר֖וּ בַּקִּ֥יר לְה֣וֹצִיא ב֑וֹ יְכַסֶּ֔ה פָּנָ֣יו יַ֗עַן אֲשֶׁ֨ר ה֖וּא אֶת־ לֹא־ יִרְאֶ֥ה הָאָֽרֶץ׃ לַעַ֛יִן bā·‘ă·lā·ṭāh wə·han·nā·śî ’ă·šer- bə·ṯō·w·ḵām yiś·śā ’el- kā·ṯêp̄ wə·yê·ṣê yaḥ·tə·rū baq·qîr lə·hō·w·ṣî ḇōw yə·ḵas·seh pā·nāw ya·‘an ’ă·šer hū ’eṯ- lō- yir·’eh hā·’ā·reṣ la·‘a·yin BSB · 12

13

וּפָרַשְׂתִּ֤י אֶת־ רִשְׁתִּי֙ עָלָ֔יו וְנִתְפַּ֖שׂ בִּמְצֽוּדָתִ֑י וְהֵבֵאתִ֨י אֹת֤וֹ בָבֶ֙לָה֙ אֶ֣רֶץ כַּשְׂדִּ֔ים וְאוֹתָ֥הּ לֹֽא־ יִרְאֶ֖ה וְשָׁ֥ם יָמֽוּת׃ ū·p̄ā·raś·tî ’eṯ- riš·tî ‘ā·lāw wə·niṯ·paś bim·ṣū·ḏā·ṯî wə·hê·ḇê·ṯî ’ō·ṯōw ḇā·ḇe·lāh ’e·reṣ kaś·dîm wə·’ō·w·ṯāh lō- yir·’eh wə·šām yā·mūṯ BSB · 13

14

אֱזָרֶ֣ה לְכָל־ ר֑וּחַ וְכֹל֩ עֶזְרֹה אֲשֶׁ֨ר סְבִיבֹתָ֥יו וְכָל־ אֲגַפָּ֖יו אָרִ֥יק וְחֶ֖רֶב אַחֲרֵיהֶֽם׃ ’ĕ·zā·reh lə·ḵāl rū·aḥ wə·ḵōl ʿɛz·rōh ’ă·šer sə·ḇî·ḇō·ṯāw wə·ḵāl ’ă·ḡap·pāw ’ā·rîq wə·ḥe·reḇ ’a·ḥă·rê·hem BSB · 14

15

וְיָדְע֖וּ כִּֽי־ אֲנִ֣י יְהוָ֑ה בַּהֲפִיצִ֤י אוֹתָם֙ בַּגּוֹיִ֔ם וְזֵרִיתִ֥י אוֹתָ֖ם בָּאֲרָצֽוֹת׃ wə·yā·ḏə·‘ū kî- ’ă·nî Yah·weh ba·hă·p̄î·ṣî ’ō·w·ṯām bag·gō·w·yim wə·zê·rî·ṯî ’ō·w·ṯām bā·’ă·rā·ṣō·wṯ BSB · 15

16

וְהוֹתַרְתִּ֤י מִסְפָּ֔ר מֵהֶם֙ אַנְשֵׁ֣י מֵחֶ֖רֶב מֵרָעָ֣ב וּמִדָּ֑בֶר לְמַ֨עַן בַּגּוֹיִם֙ אֲשֶׁר־ בָּ֣אוּ יְסַפְּר֜וּ אֶת־ כָּל־ תּוֹעֲבֽוֹתֵיהֶ֗ם שָׁ֔ם וְיָדְע֖וּ כִּֽי־ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃פ wə·hō·w·ṯar·tî mis·pār mê·hem ’an·šê mê·ḥe·reḇ mê·rā·‘āḇ ū·mid·dā·ḇer lə·ma·‘an bag·gō·w·yim ’ă·šer- bā·’ū yə·sap·pə·rū ’eṯ- kāl- tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·hem šām wə·yā·ḏə·‘ū kî- ’ă·nî Yah·weh BSB · 16

17

דְבַר־ יְהוָ֖ה וַיְהִ֥י אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ ḏə·ḇar- Yah·weh way·hî ’ê·lay lê·mōr BSB · 17

18

בֶּן־ אָדָ֕ם תֹּאכֵ֑ל לַחְמְךָ֖ בְּרַ֣עַשׁ תִּשְׁתֶּֽה׃ וּמֵימֶ֕יךָ בְּרָגְזָ֥ה וּבִדְאָגָ֖ה ben- ’ā·ḏām tō·ḵêl laḥ·mə·ḵā bə·ra·‘aš tiš·teh ū·mê·me·ḵā bə·rā·ḡə·zāh ū·ḇiḏ·’ā·ḡāh BSB · 18

19

וְאָמַרְתָּ֣ אֶל־ עַ֣ם הָאָ֡רֶץ כֹּֽה־ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה אָמַר֩ לְיוֹשְׁבֵ֤י יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ אֶל־ אַדְמַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל יֹאכֵ֔לוּ לַחְמָם֙ בִּדְאָגָ֣ה יִשְׁתּ֑וּ וּמֵֽימֵיהֶ֖ם בְּשִׁמָּמ֣וֹן לְמַ֜עַן אַרְצָהּ֙ תֵּשַׁ֤ם מִמְּלֹאָ֔הּ מֵחֲמַ֖ס כָּֽל־ הַיֹּשְׁבִ֥ים בָּֽהּ׃ wə·’ā·mar·tā ’el- ‘am hā·’ā·reṣ kōh- ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar lə·yō·wō·šə·ḇê yə·rū·šā·lim ’el- ’aḏ·maṯ yiś·rā·’êl yō·ḵê·lū laḥ·mām biḏ·’ā·ḡāh yiš·tū ū·mê·mê·hem bə·šim·mā·mō·wn lə·ma·‘an ’ar·ṣāh tê·šam mim·mə·lō·’āh mê·ḥă·mas kāl- hay·yō·šə·ḇîm bāh BSB · 19

20

הַנּֽוֹשָׁבוֹת֙ וְהֶעָרִ֤ים תֶּחֱרַ֔בְנָה וְהָאָ֖רֶץ תִֽהְיֶ֑ה שְׁמָמָ֣ה וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃פ han·nō·wō·šā·ḇō·wṯ wə·he·‘ā·rîm te·ḥĕ·raḇ·nāh wə·hā·’ā·reṣ ṯih·yeh šə·mā·māh wî·ḏa‘·tem kî- ’ă·nî Yah·weh BSB · 20

The Presumptuous Proverb

21

דְבַר־ יְהוָ֖ה וַיְהִ֥י אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ ḏə·ḇar- Yah·weh way·hî ’ê·lay lê·mōr BSB · 21

22

בֶּן־ אָדָ֗ם מָֽה־ הַזֶּה֙ לָכֶ֔ם הַמָּשָׁ֤ל עַל־ אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר הַיָּמִ֔ים יַֽאַרְכוּ֙ כָּל־ חָזֽוֹן׃ וְאָבַ֖ד ben- ’ā·ḏām māh- haz·zeh lā·ḵem ham·mā·šāl ‘al- ’aḏ·maṯ yiś·rā·’êl lê·mōr hay·yā·mîm ya·’ar·ḵū kāl- ḥā·zō·wn wə·’ā·ḇaḏ BSB · 22

23

לָכֵ֞ן אֱמֹ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם כֹּֽה־ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ אָמַר֮ הִשְׁבַּ֙תִּי֙ אֶת־ הַזֶּ֔ה הַמָּשָׁ֣ל בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹֽא־ ע֖וֹד יִמְשְׁל֥וּ אֹת֛וֹ כִּ֚י אִם־ דַּבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם הַיָּמִ֔ים קָֽרְבוּ֙ כָּל־ חָזֽוֹן׃ וּדְבַ֖ר lā·ḵên ’ĕ·mōr ’ă·lê·hem kōh- ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar hiš·bat·tî ’eṯ- haz·zeh ham·mā·šāl bə·yiś·rā·’êl wə·lō- ‘ō·wḏ yim·šə·lū ’ō·ṯōw kî ’im- dab·bêr ’ă·lê·hem hay·yā·mîm qā·rə·ḇū kāl- ḥā·zō·wn ū·ḏə·ḇar BSB · 23

24

כִּ֠י יִֽהְיֶ֥ה לֹ֣א ע֛וֹד כָּל־ שָׁ֖וְא חֲז֥וֹן חָלָ֑ק וּמִקְסַ֣ם בְּת֖וֹךְ בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃ kî yih·yeh lō ‘ō·wḏ kāl- šāw ḥă·zō·wn ḥā·lāq ū·miq·sam bə·ṯō·wḵ bêṯ yiś·rā·’êl BSB · 24

25

כִּ֣י׀ אֲנִ֣י יְהוָ֗ה אֲדַבֵּר֙ אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר דָּבָר֙ אֲדַבֵּ֤ר וְיֵ֣עָשֶׂ֔ה לֹ֥א ע֑וֹד תִמָּשֵׁ֖ךְ כִּ֣י בִֽימֵיכֶ֞ם הַמֶּ֗רִי בֵּ֣ית אֲדַבֵּ֤ר דָּבָר֙ וַעֲשִׂיתִ֔יו נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃פ kî ’ă·nî Yah·weh ’ă·ḏab·bêr ’êṯ ’ă·šer dā·ḇār ’ă·ḏab·bêr wə·yê·‘ā·śeh lō ‘ō·wḏ ṯim·mā·šêḵ kî ḇî·mê·ḵem ham·me·rî bêṯ ’ă·ḏab·bêr dā·ḇār wa·‘ă·śî·ṯîw nə·’um ’ă·ḏō·nāy Yah·weh BSB · 25

26

דְבַר־ יְהוָ֖ה וַיְהִ֥י אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ ḏə·ḇar- Yah·weh way·hî ’ê·lay lê·mōr BSB · 26

27

בֶּן־ אָדָ֗ם הִנֵּ֤ה בֵֽית־ יִשְׂרָאֵל֙ אֹֽמְרִ֔ים הֶחָז֛וֹן אֲשֶׁר־ ה֥וּא חֹזֶ֖ה רַבִּ֑ים לְיָמִ֣ים ה֥וּא נִבָּֽא׃ רְחוֹק֖וֹת וּלְעִתִּ֥ים ben- ’ā·ḏām hin·nêh ḇêṯ- yiś·rā·’êl ’ō·mə·rîm he·ḥā·zō·wn ’ă·šer- hū ḥō·zeh rab·bîm lə·yā·mîm hū nib·bā rə·ḥō·w·qō·wṯ ū·lə·‘it·tîm BSB · 27

28

לָכֵ֞ן אֱמֹ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם כֹּ֤ה אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה אָמַר֙ לֹא־ כָּל־ דְּבָרָ֑י אֲשֶׁ֨ר תִמָּשֵׁ֥ךְ ע֖וֹד דָּבָר֙ אֲדַבֵּ֤ר וְיֵ֣עָשֶׂ֔ה נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ס lā·ḵên ’ĕ·mōr ’ă·lê·hem kōh ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar lō- kāl- də·ḇā·rāy ’ă·šer ṯim·mā·šêḵ ‘ō·wḏ dā·ḇār ’ă·ḏab·bêr wə·yê·‘ā·śeh nə·’um ’ă·ḏō·nāy Yah·weh BSB · 28


11 | Ezekiel | 13