13 | Ezekiel | 15

Ezekiel 14

Idolatrous Elders Condemned

1

מִזִּקְנֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּב֤וֹא אֵלַי֙ אֲנָשִׁ֔ים וַיֵּשְׁב֖וּ לְפָנָֽי׃פ miz·ziq·nê yiś·rā·’êl way·yā·ḇō·w ’ê·lay ’ă·nā·šîm way·yê·šə·ḇū lə·p̄ā·nāy BSB · 1

2

דְבַר־ יְהוָ֖ה וַיְהִ֥י אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ ḏə·ḇar- Yah·weh way·hî ’ê·lay lê·mōr BSB · 2

3

בֶּן־ אָדָ֗ם הָאֵ֙לֶּה֙ הָאֲנָשִׁ֤ים הֶעֱל֤וּ גִלּֽוּלֵיהֶם֙ עַל־ לִבָּ֔ם נָתְנ֖וּ עֲוֺנָ֔ם וּמִכְשׁ֣וֹל נֹ֣כַח פְּנֵיהֶ֑ם הַאִדָּרֹ֥שׁ לָהֶֽם׃ס אִדָּרֵ֖שׁ ben- ’ā·ḏām hā·’êl·leh hā·’ă·nā·šîm he·‘ĕ·lū ḡil·lū·lê·hem ‘al- lib·bām nā·ṯə·nū ‘ă·wō·nām ū·miḵ·šō·wl nō·ḵaḥ pə·nê·hem ha·’id·dā·rōš lā·hem ’id·dā·rêš BSB · 3

4

לָכֵ֣ן דַּבֵּר־ א֠וֹתָם וְאָמַרְתָּ֨ אֲלֵיהֶ֜ם כֹּה־ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אָמַ֣ר׀ אֲשֶׁר֩ אִ֣ישׁ אִ֣ישׁ מִבֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֡ל יַעֲלֶ֨ה אֶת־ גִּלּוּלָ֜יו אֶל־ לִבּ֗וֹ יָשִׂים֙ עֲוֺנוֹ֙ וּמִכְשׁ֤וֹל נֹ֣כַח פָּנָ֔יו וּבָ֖א אֶל־ הַנָּבִ֑יא אֲנִ֣י יְהוָ֗ה נַעֲנֵ֧יתִי ל֦וֹ בָהּ בְּרֹ֥ב גִּלּוּלָֽיו׃ lā·ḵên dab·bêr- ’ō·w·ṯām wə·’ā·mar·tā ’ă·lê·hem kōh- ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar ’ă·šer ’îš ’îš mib·bêṯ yiś·rā·’êl ya·‘ă·leh ’eṯ- gil·lū·lāw ’el- lib·bōw yā·śîm ‘ă·wō·nōw ū·miḵ·šō·wl nō·ḵaḥ pā·nāw ū·ḇā ’el- han·nā·ḇî ’ă·nî Yah·weh na·‘ă·nê·ṯî lōw ḇå̄h bə·rōḇ gil·lū·lāw BSB · 4

5

לְמַ֛עַן תְּפֹ֥שׂ אֶת־ בְּלִבָּ֑ם בֵּֽית־ יִשְׂרָאֵ֖ל אֲשֶׁ֤ר בְּגִלּֽוּלֵיהֶ֖ם כֻּלָּֽם׃ס נָזֹ֙רוּ֙ מֵֽעָלַ֔י lə·ma·‘an tə·p̄ōś ’eṯ- bə·lib·bām bêṯ- yiś·rā·’êl ’ă·šer bə·ḡil·lū·lê·hem kul·lām nā·zō·rū mê·‘ā·lay BSB · 5

6

לָכֵ֞ן אֱמֹ֣ר׀ אֶל־ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל כֹּ֤ה אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה אָמַר֙ שׁ֣וּבוּ וְהָשִׁ֔יבוּ מֵעַ֖ל גִּלּֽוּלֵיכֶ֑ם פְנֵיכֶֽם׃ הָשִׁ֥יבוּ וּמֵעַ֥ל כָּל־ תּוֹעֲבֹתֵיכֶ֖ם lā·ḵên ’ĕ·mōr ’el- bêṯ yiś·rā·’êl kōh ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar šū·ḇū wə·hā·šî·ḇū mê·‘al gil·lū·lê·ḵem p̄ə·nê·ḵem hā·šî·ḇū ū·mê·‘al kāl- tō·w·‘ă·ḇō·ṯê·ḵem BSB · 6

7

כִּי֩ אִ֨ישׁ אִ֜ישׁ מִבֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל וּמֵהַגֵּר֮ אֲשֶׁר־ יָג֣וּר בְּיִשְׂרָאֵל֒ וְיִנָּזֵ֣ר מֵֽאַחֲרַ֗י וְיַ֤עַל גִּלּוּלָיו֙ אֶל־ לִבּ֔וֹ יָשִׂ֖ים עֲוֺנ֔וֹ וּמִכְשׁ֣וֹל נֹ֣כַח פָּנָ֑יו וּבָ֤א אֶל־ הַנָּבִיא֙ לִדְרָשׁ־ ל֣וֹ בִ֔י אֲנִ֣י יְהוָ֔ה נַֽעֲנֶה־ לּ֖וֹ בִּֽי׃ kî ’îš ’îš mib·bêṯ yiś·rā·’êl ū·mê·hag·gêr ’ă·šer- yā·ḡūr bə·yiś·rā·’êl wə·yin·nā·zêr mê·’a·ḥă·ray wə·ya·‘al gil·lū·lāw ’el- lib·bōw yā·śîm ‘ă·wō·nōw ū·miḵ·šō·wl nō·ḵaḥ pā·nāw ū·ḇā ’el- han·nā·ḇî liḏ·rāš- lōw ḇî ’ă·nî Yah·weh na·‘ă·neh- lōw bî BSB · 7

8

וְנָתַתִּ֨י פָנַ֜י הַה֗וּא בָּאִ֣ישׁ וַהֲשִֽׂמֹתִ֙יהוּ֙ לְא֣וֹת וְלִמְשָׁלִ֔ים וְהִכְרַתִּ֖יו מִתּ֣וֹךְ עַמִּ֑י וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ס wə·nā·ṯat·tî p̄ā·nay ha·hū bā·’îš wa·hă·śi·mō·ṯî·hū lə·’ō·wṯ wə·lim·šā·lîm wə·hiḵ·rat·tîw mit·tō·wḵ ‘am·mî wî·ḏa‘·tem kî- ’ă·nî Yah·weh BSB · 8

9

כִֽי־ וְהַנָּבִ֤יא יְפֻתֶּה֙ וְדִבֶּ֣ר דָּבָ֔ר אֲנִ֤י יְהוָה֙ פִּתֵּ֔יתִי אֵ֖ת הַה֑וּא הַנָּבִ֣יא וְנָטִ֤יתִי אֶת־ יָדִי֙ עָלָ֔יו וְהִ֨שְׁמַדְתִּ֔יו מִתּ֖וֹךְ עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ḵî- wə·han·nā·ḇî yə·p̄ut·teh wə·ḏib·ber dā·ḇār ’ă·nî Yah·weh pit·tê·ṯî ’êṯ ha·hū han·nā·ḇî wə·nā·ṭî·ṯî ’eṯ- yā·ḏî ‘ā·lāw wə·hiš·maḏ·tîw mit·tō·wḵ ‘am·mî yiś·rā·’êl BSB · 9

10

וְנָשְׂא֖וּ עֲוֺנָ֑ם כַּֽעֲוֺן֙ הַדֹּרֵ֔שׁ יִֽהְיֶֽה׃ כַּעֲוֺ֥ן הַנָּבִ֖יא wə·nā·śə·’ū ‘ă·wō·nām ka·‘ă·wōn had·dō·rêš yih·yeh ka·‘ă·wōn han·nā·ḇî BSB · 10

11

לְ֠מַעַן בֵּֽית־ יִשְׂרָאֵל֙ לֹֽא־ ע֤וֹד יִתְע֨וּ מֵאַֽחֲרַ֔י וְלֹֽא־ ע֖וֹד יִטַּמְּא֥וּ בְּכָל־ פִּשְׁעֵיהֶ֑ם וְהָ֥יוּ לִ֣י לְעָ֗ם וַֽאֲנִי֙ אֶהְיֶ֤ה לָהֶם֙ לֵֽאלֹהִ֔ים נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃פ lə·ma·‘an bêṯ- yiś·rā·’êl lō- ‘ō·wḏ yiṯ·‘ū mê·’a·ḥă·ray wə·lō- ‘ō·wḏ yiṭ·ṭam·mə·’ū bə·ḵāl piš·‘ê·hem wə·hā·yū lî lə·‘ām wa·’ă·nî ’eh·yeh lā·hem lê·lō·hîm nə·’um ’ă·ḏō·nāy Yah·weh BSB · 11

Four Dire Judgments

12

דְבַר־ יְהוָ֖ה וַיְהִ֥י אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ ḏə·ḇar- Yah·weh way·hî ’ê·lay lê·mōr BSB · 12

13

בֶּן־ אָדָ֗ם כִּ֤י אֶ֚רֶץ תֶחֱטָא־ לִי֙ לִמְעָל־ מַ֔עַל וְנָטִ֤יתִי יָדִי֙ עָלֶ֔יהָ וְשָׁבַ֥רְתִּי לָ֖הּ מַטֵּה־ לָ֑חֶם וְהִשְׁלַחְתִּי־ רָעָ֔ב בָ֣הּ וְהִכְרַתִּ֥י מִמֶּ֖נָּה אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה׃ ben- ’ā·ḏām kî ’e·reṣ ṯe·ḥĕ·ṭā- lî lim·‘āl- ma·‘al wə·nā·ṭî·ṯî yā·ḏî ‘ā·le·hā wə·šā·ḇar·tî lāh maṭ·ṭêh- lā·ḥem wə·hiš·laḥ·tî- rā·‘āḇ ḇāh wə·hiḵ·rat·tî mim·men·nāh ’ā·ḏām ū·ḇə·hê·māh BSB · 13

14

הָאֵ֙לֶּה֙ שְׁלֹ֨שֶׁת הָאֲנָשִׁ֤ים נֹ֖חַ דָּנִאֵל וְאִיּ֑וֹב וְ֠הָיוּ בְּתוֹכָ֔הּ הֵ֤מָּה בְצִדְקָתָם֙ יְנַצְּל֣וּ נַפְשָׁ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ hā·’êl·leh šə·lō·šeṯ hā·’ă·nā·šîm nō·aḥ då̄·ni·ʾēl wə·’î·yō·wḇ wə·hā·yū bə·ṯō·w·ḵāh hêm·māh ḇə·ṣiḏ·qā·ṯām yə·naṣ·ṣə·lū nap̄·šām nə·’um ’ă·ḏō·nāy Yah·weh BSB · 14

15

לֽוּ־ רָעָ֛ה אַעֲבִ֥יר חַיָּ֥ה בָּאָ֖רֶץ וְשִׁכְּלָ֑תָּה וְהָיְתָ֤ה שְׁמָמָה֙ מִבְּלִ֣י עוֹבֵ֔ר מִפְּנֵ֖י הַחַיָּֽה׃ lū- rā·‘āh ’a·‘ă·ḇîr ḥay·yāh bā·’ā·reṣ wə·šik·kə·lāt·tāh wə·hā·yə·ṯāh šə·mā·māh mib·bə·lî ‘ō·w·ḇêr mip·pə·nê ha·ḥay·yāh BSB · 15

16

אָ֗נִי חַי־ נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הָאֵלֶּה֮ שְׁלֹ֨שֶׁת הָאֲנָשִׁ֣ים בְּתוֹכָהּ֒ אִם־ יַצִּ֑ילוּ בָּנִ֥ים וְאִם־ בָּנ֖וֹת הֵ֤מָּה לְבַדָּם֙ יִנָּצֵ֔לוּ וְהָאָ֖רֶץ תִּהְיֶ֥ה שְׁמָמָֽה׃ ’ā·nî ḥay- nə·’um ’ă·ḏō·nāy Yah·weh hā·’êl·leh šə·lō·šeṯ hā·’ă·nā·šîm bə·ṯō·w·ḵāh ’im- yaṣ·ṣî·lū bā·nîm wə·’im- bā·nō·wṯ hêm·māh lə·ḇad·dām yin·nā·ṣê·lū wə·hā·’ā·reṣ tih·yeh šə·mā·māh BSB · 16

17

א֛וֹ אָבִ֖יא חֶ֥רֶב עַל־ הַהִ֑יא הָאָ֣רֶץ וְאָמַרְתִּ֗י חֶ֚רֶב תַּעֲבֹ֣ר בָּאָ֔רֶץ וְהִכְרַתִּ֥י מִמֶּ֖נָּה אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה׃ ’ōw ’ā·ḇî ḥe·reḇ ‘al- ha·hî hā·’ā·reṣ wə·’ā·mar·tî ḥe·reḇ ta·‘ă·ḇōr bā·’ā·reṣ wə·hiḵ·rat·tî mim·men·nāh ’ā·ḏām ū·ḇə·hê·māh BSB · 17

18

אָ֗נִי חַי־ נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הָאֵלֶּה֮ וּשְׁלֹ֨שֶׁת הָאֲנָשִׁ֣ים בְּתוֹכָהּ֒ לֹ֥א יַצִּ֖ילוּ בָּנִ֣ים וּבָנ֑וֹת כִּ֛י הֵ֥ם לְבַדָּ֖ם יִנָּצֵֽלוּ׃ ’ā·nî ḥay- nə·’um ’ă·ḏō·nāy Yah·weh hā·’êl·leh ū·šə·lō·šeṯ hā·’ă·nā·šîm bə·ṯō·w·ḵāh lō yaṣ·ṣî·lū bā·nîm ū·ḇā·nō·wṯ kî hêm lə·ḇad·dām yin·nā·ṣê·lū BSB · 18

19

א֛וֹ אֲשַׁלַּ֖ח דֶּ֥בֶר אֶל־ הַהִ֑יא הָאָ֣רֶץ וְשָׁפַכְתִּ֨י חֲמָתִ֤י עָלֶ֙יהָ֙ בְּדָ֔ם לְהַכְרִ֥ית מִמֶּ֖נָּה אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה׃ ’ōw ’ă·šal·laḥ de·ḇer ’el- ha·hî hā·’ā·reṣ wə·šā·p̄aḵ·tî ḥă·mā·ṯî ‘ā·le·hā bə·ḏām lə·haḵ·rîṯ mim·men·nāh ’ā·ḏām ū·ḇə·hê·māh BSB · 19

20

אָ֗נִי חַי־ נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וְנֹ֨חַ דָּנִאֵל וְאִיּוֹב֮ בְּתוֹכָהּ֒ אִם־ יַצִּ֑ילוּ בֵּ֥ן אִם־ בַּ֖ת הֵ֥מָּה בְצִדְקָתָ֖ם יַצִּ֥ילוּ נַפְשָֽׁם׃פ ’ā·nî ḥay- nə·’um ’ă·ḏō·nāy Yah·weh wə·nō·aḥ då̄·ni·ʾēl wə·’î·yō·wḇ bə·ṯō·w·ḵāh ’im- yaṣ·ṣî·lū bên ’im- baṯ hêm·māh ḇə·ṣiḏ·qā·ṯām yaṣ·ṣî·lū nap̄·šām BSB · 20

21

כִּי֩ כֹ֨ה אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה אָמַ֜ר אַ֣ף כִּֽי־ שִׁלַּ֖חְתִּי אֶל־ יְרוּשָׁלִָ֑ם אַרְבַּ֣עַת הָרָעִ֡ים שְׁפָטַ֣י׀ חֶ֠רֶב וְרָעָ֞ב רָעָה֙ וְחַיָּ֤ה וָדֶ֔בֶר לְהַכְרִ֥ית מִמֶּ֖נָּה אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה׃ kî ḵōh ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar ’ap̄ kî- šil·laḥ·tî ’el- yə·rū·šā·lim ’ar·ba·‘aṯ hā·rā·‘îm šə·p̄ā·ṭay ḥe·reḇ wə·rā·‘āḇ rā·‘āh wə·ḥay·yāh wā·ḏe·ḇer lə·haḵ·rîṯ mim·men·nāh ’ā·ḏām ū·ḇə·hê·māh BSB · 21

22

וְהִנֵּ֨ה פְּלֵטָ֗ה נֽוֹתְרָה־ בָּ֜הּ בָּנִ֣ים וּבָנוֹת֒ הִנָּם֙ הַֽמּוּצָאִים֮ יוֹצְאִ֣ים אֲלֵיכֶ֔ם וּרְאִיתֶ֥ם אֶת־ דַּרְכָּ֖ם וְאֶת־ עֲלִֽילוֹתָ֑ם וְנִחַמְתֶּ֗ם עַל־ הָֽרָעָה֙ אֲשֶׁ֤ר הֵבֵ֙אתִי֙ עַל־ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם אֵ֛ת כָּל־ אֲשֶׁ֥ר הֵבֵ֖אתִי עָלֶֽיהָ׃ wə·hin·nêh pə·lê·ṭāh nō·wṯ·rāh- bāh bā·nîm ū·ḇā·nō·wṯ hin·nām ham·mū·ṣā·’îm yō·wṣ·’îm ’ă·lê·ḵem ū·rə·’î·ṯem ’eṯ- dar·kām wə·’eṯ- ‘ă·lî·lō·w·ṯām wə·ni·ḥam·tem ‘al- hā·rā·‘āh ’ă·šer hê·ḇê·ṯî ‘al- yə·rū·šā·lim ’êṯ kāl- ’ă·šer hê·ḇê·ṯî ‘ā·le·hā BSB · 22

23

וְנִחֲמ֣וּ אֶתְכֶ֔ם כִּֽי־ תִרְא֥וּ אֶת־ דַּרְכָּ֖ם וְאֶת־ עֲלִֽילוֹתָ֑ם וִֽידַעְתֶּ֗ם כִּי֩ לֹ֨א חִנָּ֤ם עָשִׂ֙יתִי֙ אֵ֣ת כָּל־ אֲשֶׁר־ עָשִׂ֣יתִי בָ֔הּ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה׃פ wə·ni·ḥă·mū ’eṯ·ḵem kî- ṯir·’ū ’eṯ- dar·kām wə·’eṯ- ‘ă·lî·lō·w·ṯām wî·ḏa‘·tem kî lō ḥin·nām ‘ā·śî·ṯî ’êṯ kāl- ’ă·šer- ‘ā·śî·ṯî ḇāh nə·’um ’ă·ḏō·nāy Yah·weh BSB · 23


13 | Ezekiel | 15