Ezekiel 19
A Lament for the Princes of Israel
1
וְאַתָּה֙ שָׂ֣א קִינָ֔ה אֶל־ נְשִׂיאֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃ wə·’at·tāh śā qî·nāh ’el- nə·śî·’ê yiś·rā·’êl BSB · 1
2
וְאָמַרְתָּ֗ מָ֤ה אִמְּךָ֙ לְבִיָּ֔א בֵּ֥ין אֲרָי֖וֹת רָבָ֑צָה בְּת֥וֹךְ כְּפִרִ֖ים רִבְּתָ֥ה גוּרֶֽיהָ׃ wə·’ā·mar·tā māh ’im·mə·ḵā lə·ḇî·yā bên ’ă·rā·yō·wṯ rā·ḇā·ṣāh bə·ṯō·wḵ kə·p̄i·rîm rib·bə·ṯāh ḡū·re·hā BSB · 2
3
וַתַּ֛עַל אֶחָ֥ד מִגֻּרֶ֖יהָ הָיָ֑ה כְּפִ֣יר וַיִּלְמַ֥ד לִטְרָף־ טֶ֖רֶף אָכָֽל׃ אָדָ֥ם wat·ta·‘al ’e·ḥāḏ mig·gu·re·hā hā·yāh kə·p̄îr way·yil·maḏ liṭ·rāp̄- ṭe·rep̄ ’ā·ḵāl ’ā·ḏām BSB · 3
4
גּוֹיִ֖ם וַיִּשְׁמְע֥וּ אֵלָ֛יו נִתְפָּ֑שׂ בְּשַׁחְתָּ֣ם בַֽחַחִ֖ים וַיְבִאֻ֥הוּ אֶל־ אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ gō·w·yim way·yiš·mə·‘ū ’ê·lāw niṯ·pāś bə·šaḥ·tām ḇa·ḥa·ḥîm way·ḇi·’u·hū ’el- ’e·reṣ miṣ·rā·yim BSB · 4
5
וַתֵּ֙רֶא֙ כִּ֣י נֽוֹחֲלָ֔ה תִּקְוָתָ֑הּ אָבְדָ֖ה וַתִּקַּ֛ח אֶחָ֥ד מִגֻּרֶ֖יהָ שָׂמָֽתְהוּ׃ כְּפִ֥יר wat·tê·re kî nō·w·ḥă·lāh tiq·wā·ṯāh ’ā·ḇə·ḏāh wat·tiq·qaḥ ’e·ḥāḏ mig·gu·re·hā śā·mā·ṯə·hū kə·p̄îr BSB · 5
6
וַיִּתְהַלֵּ֥ךְ בְּתוֹךְ־ אֲרָי֖וֹת הָיָ֑ה כְּפִ֣יר וַיִּלְמַ֥ד לִטְרָף־ טֶ֖רֶף אָכָֽל׃ אָדָ֥ם way·yiṯ·hal·lêḵ bə·ṯō·wḵ- ’ă·rā·yō·wṯ hā·yāh kə·p̄îr way·yil·maḏ liṭ·rāp̄- ṭe·rep̄ ’ā·ḵāl ’ā·ḏām BSB · 6
7
וַיֵּ֙דַע֙ אַלְמְנוֹתָ֔יו הֶחֱרִ֑יב וְעָרֵיהֶ֖ם אֶ֙רֶץ֙ וּמְלֹאָ֔הּ וַתֵּ֤שַׁם מִקּ֖וֹל שַׁאֲגָתֽוֹ׃ way·yê·ḏa‘ ’al·mə·nō·w·ṯāw he·ḥĕ·rîḇ wə·‘ā·rê·hem ’e·reṣ ū·mə·lō·’āh wat·tê·šam miq·qō·wl ša·’ă·ḡā·ṯōw BSB · 7
8
גּוֹיִ֛ם וַיִּתְּנ֨וּ עָלָ֥יו מִמְּדִינ֑וֹת סָבִ֖יב וַֽיִּפְרְשׂ֥וּ רִשְׁתָּ֖ם עָלָ֛יו נִתְפָּֽשׂ׃ בְּשַׁחְתָּ֥ם gō·w·yim way·yit·tə·nū ‘ā·lāw mim·mə·ḏî·nō·wṯ sā·ḇîḇ way·yip̄·rə·śū riš·tām ‘ā·lāw niṯ·pāś bə·šaḥ·tām BSB · 8
9
בַּֽחַחִ֔ים וַֽיִּתְּנֻ֤הוּ בַסּוּגַר֙ וַיְבִאֻ֖הוּ אֶל־ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֑ל יְבִאֻ֙הוּ֙ בַּמְּצֹד֔וֹת לְמַ֗עַן קוֹל֛וֹ יִשָּׁמַ֥ע לֹא־ ע֖וֹד אֶל־ הָרֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃פ ba·ḥa·ḥîm way·yit·tə·nu·hū ḇas·sū·ḡar way·ḇi·’u·hū ’el- me·leḵ bā·ḇel yə·ḇi·’u·hū bam·mə·ṣō·ḏō·wṯ lə·ma·‘an qō·w·lōw yiš·šā·ma‘ lō- ‘ō·wḏ ’el- hā·rê yiś·rā·’êl BSB · 9
10
אִמְּךָ֥ כַגֶּ֛פֶן בְּדָמְךָ֖ שְׁתוּלָ֑ה עַל־ מַ֣יִם הָיְתָ֖ה פֹּֽרִיָּה֙ וַֽעֲנֵפָ֔ה רַבִּֽים׃ מִמַּ֥יִם ’im·mə·ḵā ḵag·ge·p̄en bə·ḏā·mə·ḵā šə·ṯū·lāh ‘al- ma·yim hā·yə·ṯāh pō·rî·yāh wa·‘ă·nê·p̄āh rab·bîm mim·ma·yim BSB · 10
11
וַיִּֽהְיוּ־ לָ֞הּ עֹ֗ז מַטּ֣וֹת אֶל־ מֹֽשְׁלִ֔ים שִׁבְטֵי֙ וַתִּגְבַּ֥הּ קֽוֹמָת֖וֹ עַל־ בֵּ֣ין עֲבֹתִ֑ים וַיֵּרָ֣א בְגָבְה֔וֹ בְּרֹ֖ב דָּלִיֹּתָֽיו׃ way·yih·yū- lāh ‘ōz maṭ·ṭō·wṯ ’el- mō·šə·lîm šiḇ·ṭê wat·tiḡ·bah qō·w·mā·ṯōw ‘al- bên ‘ă·ḇō·ṯîm way·yê·rā ḇə·ḡā·ḇə·hōw bə·rōḇ dā·lî·yō·ṯāw BSB · 11
12
וַתֻּתַּ֤שׁ בְּחֵמָה֙ הֻשְׁלָ֔כָה לָאָ֣רֶץ הַקָּדִ֖ים וְר֥וּחַ הוֹבִ֣ישׁ פִּרְיָ֑הּ עֻזָּ֖הּ מַטֵּ֥ה הִתְפָּרְק֧וּ וְיָבֵ֛שׁוּ אֵ֥שׁ אֲכָלָֽתְהוּ׃ wat·tut·taš bə·ḥê·māh huš·lā·ḵāh lā·’ā·reṣ haq·qā·ḏîm wə·rū·aḥ hō·w·ḇîš pir·yāh ‘uz·zāh maṭ·ṭêh hiṯ·pā·rə·qū wə·yā·ḇê·šū ’êš ’ă·ḵā·lā·ṯə·hū BSB · 12
13
וְעַתָּ֖ה שְׁתוּלָ֣ה בַמִּדְבָּ֑ר צִיָּ֥ה וְצָמָֽא׃ בְּאֶ֖רֶץ wə·‘at·tāh šə·ṯū·lāh ḇam·miḏ·bār ṣî·yāh wə·ṣā·mā bə·’e·reṣ BSB · 13
14
אֵ֜שׁ וַתֵּצֵ֨א מִמַּטֵּ֤ה בַדֶּ֙יהָ֙ אָכָ֔לָה פִּרְיָ֣הּ בָ֛הּ וְלֹא־ עֹ֖ז מַטֵּה־ הָ֥יָה לִמְשׁ֑וֹל שֵׁ֣בֶט הִ֖יא קִ֥ינָה וַתְּהִ֥י לְקִינָֽה׃פ ’êš wat·tê·ṣê mim·maṭ·ṭêh ḇad·de·hā ’ā·ḵā·lāh pir·yāh ḇāh wə·lō- ‘ōz maṭ·ṭêh- hā·yāh lim·šō·wl šê·ḇeṭ hî qî·nāh wat·tə·hî lə·qî·nāh BSB · 14