33 | Ezekiel | 35

Ezekiel 34

A Prophecy against Israel’s Shepherds

1

דְבַר־ יְהוָ֖ה וַיְהִ֥י אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ ḏə·ḇar- Yah·weh way·hî ’ê·lay lê·mōr BSB · 1

2

בֶּן־ אָדָ֕ם הִנָּבֵ֖א עַל־ רוֹעֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל הִנָּבֵ֣א וְאָמַרְתָּ֩ אֲלֵיהֶ֨ם לָרֹעִ֜ים כֹּ֥ה אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אָמַ֣ר׀ ה֤וֹי רֹעֵֽי־ יִשְׂרָאֵל֙ אֲשֶׁ֤ר הָיוּ֙ רֹעִ֣ים אוֹתָ֔ם הֲל֣וֹא הָרֹעִֽים׃ יִרְע֖וּ הַצֹּ֔אן ben- ’ā·ḏām hin·nā·ḇê ‘al- rō·w·‘ê yiś·rā·’êl hin·nā·ḇê wə·’ā·mar·tā ’ă·lê·hem lā·rō·‘îm kōh ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar hō·w rō·‘ê- yiś·rā·’êl ’ă·šer hā·yū rō·‘îm ’ō·w·ṯām hă·lō·w hā·rō·‘îm yir·‘ū haṣ·ṣōn BSB · 2

3

אֶת־ תֹּאכֵ֙לוּ֙ וְאֶת־ הַחֵ֤לֶב תִּלְבָּ֔שׁוּ הַצֶּ֣מֶר תִּזְבָּ֑חוּ הַבְּרִיאָ֖ה לֹ֥א תִרְעֽוּ׃ הַצֹּ֖אן ’eṯ- tō·ḵê·lū wə·’eṯ- ha·ḥê·leḇ til·bā·šū haṣ·ṣe·mer tiz·bā·ḥū hab·bə·rî·’āh lō ṯir·‘ū haṣ·ṣōn BSB · 3

4

אֶֽת־ לֹ֨א חִזַּקְתֶּ֜ם וְאֶת־ הַנַּחְלוֹת֩ רִפֵּאתֶ֗ם הַחוֹלָ֣ה לֹֽא־ חֲבַשְׁתֶּ֔ם וְאֶת־ וְלַנִּשְׁבֶּ֙רֶת֙ לֹ֣א הֲשֵׁבֹתֶ֔ם וְאֶת־ הַנִּדַּ֙חַת֙ לֹ֣א בִקַּשְׁתֶּ֑ם הָאֹבֶ֖דֶת לֹ֣א רְדִיתֶ֥ם אֹתָ֖ם וּבְחָזְקָ֛ה וּבְפָֽרֶךְ׃ ’eṯ- lō ḥiz·zaq·tem wə·’eṯ- han·naḥ·lō·wṯ rip·pê·ṯem ha·ḥō·w·lāh lō- ḥă·ḇaš·tem wə·’eṯ- wə·lan·niš·be·reṯ lō hă·šê·ḇō·ṯem wə·’eṯ- han·nid·da·ḥaṯ lō ḇiq·qaš·tem hā·’ō·ḇe·ḏeṯ lō rə·ḏî·ṯem ’ō·ṯām ū·ḇə·ḥā·zə·qāh ū·ḇə·p̄ā·reḵ BSB · 4

5

וַתְּפוּצֶ֖ינָה מִבְּלִ֣י רֹעֶ֑ה וַתְּפוּצֶֽינָה׃ וַתִּהְיֶ֧ינָה לְאָכְלָ֛ה לְכָל־ הַשָּׂדֶ֖ה חַיַּ֥ת wat·tə·p̄ū·ṣe·nāh mib·bə·lî rō·‘eh wat·tə·p̄ū·ṣe·nāh wat·tih·ye·nāh lə·’āḵ·lāh lə·ḵāl haś·śā·ḏeh ḥay·yaṯ BSB · 5

6

צֹאנִי֙ יִשְׁגּ֤וּ בְּכָל־ הֶ֣הָרִ֔ים וְעַ֖ל כָּל־ רָמָ֑ה וְעַ֨ל גִּבְעָ֣ה נָפֹ֣צוּ צֹאנִ֔י פְּנֵ֤י כָּל־ הָאָ֙רֶץ֙ וְאֵ֥ין דּוֹרֵ֖שׁ וְאֵ֥ין מְבַקֵּֽשׁ׃ ṣō·nî yiš·gū bə·ḵāl he·hā·rîm wə·‘al kāl- rā·māh wə·‘al giḇ·‘āh nā·p̄ō·ṣū ṣō·nî pə·nê kāl- hā·’ā·reṣ wə·’ên dō·w·rêš wə·’ên mə·ḇaq·qêš BSB · 6

7

לָכֵ֣ן רֹעִ֔ים שִׁמְע֖וּ אֶת־ דְּבַ֥ר יְהוָֽה׃ lā·ḵên rō·‘îm šim·‘ū ’eṯ- də·ḇar Yah·weh BSB · 7

8

אָ֜נִי אִם־ חַי־ נְאֻ֣ם׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה לֹ֣א יַ֣עַן צֹאנִ֣י׀ מֵאֵ֣ין רֹעֶ֔ה הֱיֽוֹת־ לָבַ֡ז וַתִּֽהְיֶינָה֩ צֹאנִ֨י לְאָכְלָ֜ה לְכָל־ הַשָּׂדֶה֙ חַיַּ֤ת רֹעַ֖י וְלֹֽא־ דָרְשׁ֥וּ אֶת־ צֹאנִ֑י וַיִּרְע֤וּ הָֽרֹעִים֙ אוֹתָ֔ם וְאֶת־ לֹ֥א רָעֽוּ׃ס צֹאנִ֖י ’ā·nî ’im- ḥay- nə·’um ’ă·ḏō·nāy Yah·weh lō ya·‘an ṣō·nî mê·’ên rō·‘eh hĕ·yō·wṯ- lā·ḇaz wat·tih·ye·nāh ṣō·nî lə·’āḵ·lāh lə·ḵāl haś·śā·ḏeh ḥay·yaṯ rō·‘ay wə·lō- ḏā·rə·šū ’eṯ- ṣō·nî way·yir·‘ū hā·rō·‘îm ’ō·w·ṯām wə·’eṯ- lō rā·‘ū ṣō·nî BSB · 8

9

לָכֵן֙ הָֽרֹעִ֔ים שִׁמְע֖וּ דְּבַר־ יְהוָֽה׃ lā·ḵên hā·rō·‘îm šim·‘ū də·ḇar- Yah·weh BSB · 9

10

כֹּה־ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אָמַ֞ר הִנְנִ֨י אֶֽל־ הָרֹעִ֜ים וְֽדָרַשְׁתִּ֧י מִיָּדָ֗ם אֶת־ צֹאנִ֣י וְהִשְׁבַּתִּים֙ מֵרְע֣וֹת צֹ֔אן וְלֹא־ ע֛וֹד יִרְע֥וּ הָרֹעִ֖ים אוֹתָ֑ם וְהִצַּלְתִּ֤י צֹאנִי֙ מִפִּיהֶ֔ם וְלֹֽא־ תִהְיֶ֥יןָ לְאָכְלָֽה׃ס לָהֶ֖ם kōh- ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar hin·nî ’el- hā·rō·‘îm wə·ḏā·raš·tî mî·yā·ḏām ’eṯ- ṣō·nî wə·hiš·bat·tîm mê·rə·‘ō·wṯ ṣōn wə·lō- ‘ō·wḏ yir·‘ū hā·rō·‘îm ’ō·w·ṯām wə·hiṣ·ṣal·tî ṣō·nî mip·pî·hem wə·lō- ṯih·ye·nā lə·’āḵ·lāh lā·hem BSB · 10

The Good Shepherd

11

כִּ֛י כֹּ֥ה אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה אָמַ֖ר הִנְנִי־ אָ֕נִי וְדָרַשְׁתִּ֥י אֶת־ צֹאנִ֖י וּבִקַּרְתִּֽים׃ kî kōh ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar hin·nî- ’ā·nî wə·ḏā·raš·tî ’eṯ- ṣō·nî ū·ḇiq·qar·tîm BSB · 11

12

רֹעֶ֨ה כְּבַקָּרַת֩ נִפְרָשׁ֔וֹת עֶדְר֜וֹ בְּיוֹם־ הֱיוֹת֤וֹ בְתוֹךְ־ צֹאנוֹ֙ כֵּ֖ן אֲבַקֵּ֣ר אֶת־ צֹאנִ֑י וְהִצַּלְתִּ֣י אֶתְהֶ֗ם מִכָּל־ הַמְּקוֹמֹת֙ אֲשֶׁ֣ר נָפֹ֣צוּ שָׁ֔ם בְּי֥וֹם עָנָ֖ן וַעֲרָפֶֽל׃ rō·‘eh kə·ḇaq·qā·raṯ nip̄·rā·šō·wṯ ‘eḏ·rōw bə·yō·wm- hĕ·yō·w·ṯōw ḇə·ṯō·wḵ- ṣō·nōw kên ’ă·ḇaq·qêr ’eṯ- ṣō·nî wə·hiṣ·ṣal·tî ’eṯ·hem mik·kāl ham·mə·qō·w·mōṯ ’ă·šer nā·p̄ō·ṣū šām bə·yō·wm ‘ā·nān wa·‘ă·rā·p̄el BSB · 12

13

וְהוֹצֵאתִ֣ים מִן־ הָעַמִּ֗ים וְקִבַּצְתִּים֙ מִן־ הָ֣אֲרָצ֔וֹת וַהֲבִיאֹתִ֖ים אֶל־ אַדְמָתָ֑ם וּרְעִיתִים֙ אֶל־ הָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בָּאֲפִיקִ֕ים וּבְכֹ֖ל מוֹשְׁבֵ֥י הָאָֽרֶץ׃ wə·hō·w·ṣê·ṯîm min- hā·‘am·mîm wə·qib·baṣ·tîm min- hā·’ă·rā·ṣō·wṯ wa·hă·ḇî·’ō·ṯîm ’el- ’aḏ·mā·ṯām ū·rə·‘î·ṯîm ’el- hā·rê yiś·rā·’êl bā·’ă·p̄î·qîm ū·ḇə·ḵōl mō·wō·šə·ḇê hā·’ā·reṣ BSB · 13

14

אֶרְעֶ֣ה אֹתָ֔ם טּוֹב֙ בְּמִרְעֶה־ מְרֽוֹם־ וּבְהָרֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל יִהְיֶ֣ה נְוֵהֶ֑ם שָׁ֤ם תִּרְבַּ֙צְנָה֙ טּ֔וֹב בְּנָ֣וֶה תִּרְעֶ֖ינָה שָׁמֵ֛ן וּמִרְעֶ֥ה אֶל־ הָרֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ’er·‘eh ’ō·ṯām ṭō·wḇ bə·mir·‘eh- mə·rō·wm- ū·ḇə·hā·rê yiś·rā·’êl yih·yeh nə·wê·hem šām tir·baṣ·nāh ṭō·wḇ bə·nā·weh tir·‘e·nāh šā·mên ū·mir·‘eh ’el- hā·rê yiś·rā·’êl BSB · 14

15

אֲנִ֨י אֶרְעֶ֤ה צֹאנִי֙ וַאֲנִ֣י אַרְבִּיצֵ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ’ă·nî ’er·‘eh ṣō·nî wa·’ă·nî ’ar·bî·ṣêm nə·’um ’ă·ḏō·nāy Yah·weh BSB · 15

16

אֶת־ אֲבַקֵּשׁ֙ וְאֶת־ הָאֹבֶ֤דֶת אָשִׁ֔יב הַנִּדַּ֣חַת אֶחֱבֹ֔שׁ וְאֶת־ וְלַנִּשְׁבֶּ֣רֶת אֲחַזֵּ֑ק וְאֶת־ הַחוֹלָ֖ה הַשְּׁמֵנָ֧ה וְאֶת־ הַחֲזָקָ֛ה אַשְׁמִ֖יד אֶרְעֶ֥נָּה בְמִשְׁפָּֽט׃ ’eṯ- ’ă·ḇaq·qêš wə·’eṯ- hā·’ō·ḇe·ḏeṯ ’ā·šîḇ han·nid·da·ḥaṯ ’e·ḥĕ·ḇōš wə·’eṯ- wə·lan·niš·be·reṯ ’ă·ḥaz·zêq wə·’eṯ- ha·ḥō·w·lāh haš·šə·mê·nāh wə·’eṯ- ha·ḥă·zā·qāh ’aš·mîḏ ’er·‘en·nāh ḇə·miš·pāṭ BSB · 16

17

כֹּ֥ה אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה הִנְנִ֤י אָמַ֖ר וְאַתֵּ֣נָה צֹאנִ֔י שֹׁפֵט֙ בֵּֽין־ שֶׂ֣ה לָשֶׂ֔ה לָאֵילִ֖ים וְלָעַתּוּדִֽים׃ kōh ’ă·ḏō·nāy Yah·weh hin·nî ’ā·mar wə·’at·tê·nāh ṣō·nî šō·p̄êṭ bên- śeh lā·śeh lā·’ê·lîm wə·lā·‘at·tū·ḏîm BSB · 17

18

הַמְעַ֣ט מִכֶּ֗ם תִּרְע֔וּ הַטּוֹב֙ הַמִּרְעֶ֤ה תִּרְמְס֖וּ וְיֶ֙תֶר֙ מִרְעֵיכֶ֔ם בְּרַגְלֵיכֶ֑ם תִּשְׁתּ֔וּ וְאֵת֙ וּמִשְׁקַע־ מַ֣יִם תִּרְפֹּשֽׂוּן׃ הַנּ֣וֹתָרִ֔ים בְּרַגְלֵיכֶ֖ם ham·‘aṭ mik·kem tir·‘ū haṭ·ṭō·wḇ ham·mir·‘eh tir·mə·sū wə·ye·ṯer mir·‘ê·ḵem bə·raḡ·lê·ḵem tiš·tū wə·’êṯ ū·miš·qa‘- ma·yim tir·pō·śūn han·nō·w·ṯā·rîm bə·raḡ·lê·ḵem BSB · 18

19

וְצֹאנִ֑י תִּרְעֶ֔ינָה רַגְלֵיכֶם֙ מִרְמַ֤ס תִּשְׁתֶּֽינָה׃ס רַגְלֵיכֶ֖ם וּמִרְפַּ֥שׂ wə·ṣō·nî tir·‘e·nāh raḡ·lê·ḵem mir·mas tiš·te·nāh raḡ·lê·ḵem ū·mir·paś BSB · 19

20

לָכֵ֗ן כֹּ֥ה אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה אָמַ֛ר אֲלֵיהֶ֑ם הִנְנִי־ אָ֕נִי וְשָֽׁפַטְתִּי֙ בֵּֽין־ בִרְיָ֔ה שֶׂ֣ה וּבֵ֥ין רָזָֽה׃ שֶׂ֖ה lā·ḵên kōh ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar ’ă·lê·hem hin·nî- ’ā·nî wə·šā·p̄aṭ·tî bên- ḇir·yāh śeh ū·ḇên rā·zāh śeh BSB · 20

21

יַ֗עַן תֶּהְדֹּ֔פוּ בְּצַ֤ד וּבְכָתֵף֙ תְּנַגְּח֖וּ כָּל־ הַנַּחְל֑וֹת וּבְקַרְנֵיכֶ֥ם עַ֣ד אֲשֶׁ֧ר הֲפִיצוֹתֶ֛ם אוֹתָ֖נָה אֶל־ הַחֽוּצָה׃ ya·‘an teh·dō·p̄ū bə·ṣaḏ ū·ḇə·ḵā·ṯêp̄ tə·nag·gə·ḥū kāl- han·naḥ·lō·wṯ ū·ḇə·qar·nê·ḵem ‘aḏ ’ă·šer hă·p̄î·ṣō·w·ṯem ’ō·w·ṯā·nāh ’el- ha·ḥū·ṣāh BSB · 21

22

וְהוֹשַׁעְתִּ֣י לְצֹאנִ֔י וְלֹֽא־ ע֖וֹד תִהְיֶ֥ינָה לָבַ֑ז וְשָׁ֣פַטְתִּ֔י בֵּ֥ין שֶׂ֖ה לָשֶֽׂה׃ wə·hō·wō·ša‘·tî lə·ṣō·nî wə·lō- ‘ō·wḏ ṯih·ye·nāh lā·ḇaz wə·šā·p̄aṭ·tî bên śeh lā·śeh BSB · 22

23

וַהֲקִמֹתִ֨י עֲלֵיהֶ֜ם אֶחָד֙ רֹעֶ֤ה עַבְדִּ֣י דָוִ֑יד וְרָעָ֣ה אֶתְהֶ֔ן אֵ֖ת ה֚וּא יִרְעֶ֣ה אֹתָ֔ם וְהֽוּא־ יִהְיֶ֥ה לָהֶ֖ן לְרֹעֶֽה׃ wa·hă·qi·mō·ṯî ‘ă·lê·hem ’e·ḥāḏ rō·‘eh ‘aḇ·dî ḏā·wîḏ wə·rā·‘āh ’eṯ·hen ’êṯ hū yir·‘eh ’ō·ṯām wə·hū- yih·yeh lā·hen lə·rō·‘eh BSB · 23

24

וַאֲנִ֣י יְהוָ֗ה אֶהְיֶ֤ה לָהֶם֙ לֵֽאלֹהִ֔ים וְעַבְדִּ֥י דָוִ֖ד נָשִׂ֣יא בְתוֹכָ֑ם אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי׃ wa·’ă·nî Yah·weh ’eh·yeh lā·hem lê·lō·hîm wə·‘aḇ·dî ḏā·wiḏ nā·śî ḇə·ṯō·w·ḵām ’ă·nî Yah·weh dib·bar·tî BSB · 24

The Covenant of Peace

25

וְכָרַתִּ֤י לָהֶם֙ בְּרִ֣ית שָׁל֔וֹם וְהִשְׁבַּתִּ֥י הָאָ֑רֶץ מִן־ רָעָ֖ה חַיָּֽה־ וְיָשְׁב֤וּ לָבֶ֔טַח בַמִּדְבָּר֙ וְיָשְׁנ֖וּ בַּיְּעָרִֽים׃ wə·ḵā·rat·tî lā·hem bə·rîṯ šā·lō·wm wə·hiš·bat·tî hā·’ā·reṣ min- rā·‘āh ḥay·yāh- wə·yā·šə·ḇū lā·ḇe·ṭaḥ ḇam·miḏ·bār wə·yā·šə·nū bay·yə·‘ā·rîm BSB · 25

26

וְנָתַתִּ֥י אוֹתָ֛ם וּסְבִיב֥וֹת גִּבְעָתִ֖י בְּרָכָ֑ה וְהוֹרַדְתִּ֤י הַגֶּ֙שֶׁם֙ בְּעִתּ֔וֹ גִּשְׁמֵ֥י בְרָכָ֖ה יִֽהְיֽוּ׃ wə·nā·ṯat·tî ’ō·w·ṯām ū·sə·ḇî·ḇō·wṯ giḇ·‘ā·ṯî bə·rā·ḵāh wə·hō·w·raḏ·tî hag·ge·šem bə·‘it·tōw giš·mê ḇə·rā·ḵāh yih·yū BSB · 26

27

עֵ֨ץ הַשָּׂדֶ֜ה אֶת־ וְנָתַן֩ פִּרְי֗וֹ וְהָאָ֙רֶץ֙ תִּתֵּ֣ן יְבוּלָ֔הּ וְהָי֥וּ לָבֶ֑טַח עַל־ אַדְמָתָ֖ם וְֽיָדְע֞וּ כִּי־ אֲנִ֣י יְהוָ֗ה בְּשִׁבְרִי֙ אֶת־ מֹט֣וֹת עֻלָּ֔ם וְהִ֨צַּלְתִּ֔ים מִיַּ֖ד הָעֹבְדִ֥ים בָּהֶֽם׃ ‘êṣ haś·śā·ḏeh ’eṯ- wə·nā·ṯan pir·yōw wə·hā·’ā·reṣ tit·tên yə·ḇū·lāh wə·hā·yū lā·ḇe·ṭaḥ ‘al- ’aḏ·mā·ṯām wə·yā·ḏə·‘ū kî- ’ă·nî Yah·weh bə·šiḇ·rî ’eṯ- mō·ṭō·wṯ ‘ul·lām wə·hiṣ·ṣal·tîm mî·yaḏ hā·‘ō·ḇə·ḏîm bā·hem BSB · 27

28

וְלֹא־ ע֥וֹד יִהְי֨וּ בַּז֙ לַגּוֹיִ֔ם וְחַיַּ֥ת הָאָ֖רֶץ לֹ֣א תֹאכְלֵ֑ם וְיָשְׁב֥וּ לָבֶ֖טַח וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃ wə·lō- ‘ō·wḏ yih·yū baz lag·gō·w·yim wə·ḥay·yaṯ hā·’ā·reṣ lō ṯō·ḵə·lêm wə·yā·šə·ḇū lā·ḇe·ṭaḥ wə·’ên ma·ḥă·rîḏ BSB · 28

29

וַהֲקִמֹתִ֥י לָהֶ֛ם מַטָּ֖ע לְשֵׁ֑ם וְלֹֽא־ ע֜וֹד יִהְי֨וּ אֲסֻפֵ֤י רָעָב֙ בָּאָ֔רֶץ וְלֹֽא־ ע֖וֹד יִשְׂא֥וּ כְּלִמַּ֥ת הַגּוֹיִֽם׃ wa·hă·qi·mō·ṯî lā·hem maṭ·ṭā‘ lə·šêm wə·lō- ‘ō·wḏ yih·yū ’ă·su·p̄ê rā·‘āḇ bā·’ā·reṣ wə·lō- ‘ō·wḏ yiś·’ū kə·lim·maṯ hag·gō·w·yim BSB · 29

30

וְיָדְע֗וּ כִּ֣י אֲנִ֧י יְהוָ֛ה אֱלֹהֵיהֶ֖ם אִתָּ֑ם וְהֵ֗מָּה בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל עַמִּי֙ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ wə·yā·ḏə·‘ū kî ’ă·nî Yah·weh ’ĕ·lō·hê·hem ’it·tām wə·hêm·māh bêṯ yiś·rā·’êl ‘am·mî nə·’um ’ă·ḏō·nāy Yah·weh BSB · 30

31

וְאַתֵּ֥ן צֹאנִ֛י צֹ֥אן מַרְעִיתִ֖י אָדָ֣ם אַתֶּ֑ם אֲנִי֙ אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃פ wə·’at·tên ṣō·nî ṣōn mar·‘î·ṯî ’ā·ḏām ’at·tem ’ă·nî ’ĕ·lō·hê·ḵem nə·’um ’ă·ḏō·nāy Yah·weh BSB · 31


33 | Ezekiel | 35