Ezekiel 36
A Prophecy to the Mountains of Israel
1
וְאַתָּ֣ה בֶן־ אָדָ֔ם הִנָּבֵ֖א אֶל־ הָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְאָ֣מַרְתָּ֔ הָרֵי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל שִׁמְע֖וּ דְּבַר־ יְהוָֽה׃ wə·’at·tāh ḇen- ’ā·ḏām hin·nā·ḇê ’el- hā·rê yiś·rā·’êl wə·’ā·mar·tā hā·rê yiś·rā·’êl šim·‘ū də·ḇar- Yah·weh BSB · 1
2
כֹּ֤ה אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה אָמַר֙ יַ֣עַן הָאוֹיֵ֛ב אָמַ֧ר עֲלֵיכֶ֖ם הֶאָ֑ח עוֹלָ֔ם וּבָמ֣וֹת הָ֥יְתָה לָּֽנוּ׃ לְמֽוֹרָשָׁ֖ה kōh ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar ya·‘an hā·’ō·w·yêḇ ’ā·mar ‘ă·lê·ḵem he·’āḥ ‘ō·w·lām ū·ḇā·mō·wṯ hā·yə·ṯāh lā·nū lə·mō·w·rā·šāh BSB · 2
3
לָכֵן֙ הִנָּבֵ֣א וְאָמַרְתָּ֔ כֹּ֥ה אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה אָמַ֖ר יַ֣עַן בְּיַ֡עַן שַׁמּוֹת֩ וְשָׁאֹ֨ף אֶתְכֶ֜ם מִסָּבִ֗יב לִֽהְיוֹתְכֶ֤ם מֽוֹרָשָׁה֙ לִשְׁאֵרִ֣ית הַגּוֹיִ֔ם וַתֵּֽעֲל֛וּ וְדִבַּת־ עַל־ שְׂפַ֥ת לָשׁ֖וֹן עָֽם׃ lā·ḵên hin·nā·ḇê wə·’ā·mar·tā kōh ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar ya·‘an bə·ya·‘an šam·mō·wṯ wə·šā·’ōp̄ ’eṯ·ḵem mis·sā·ḇîḇ lih·yō·wṯ·ḵem mō·w·rā·šāh liš·’ê·rîṯ hag·gō·w·yim wat·tê·‘ă·lū wə·ḏib·baṯ- ‘al- śə·p̄aṯ lā·šō·wn ‘ām BSB · 3
4
לָכֵן֙ הָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שִׁמְע֖וּ דְּבַר־ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה כֹּֽה־ אֲדֹנָ֣י יְ֠הוִה אָמַ֣ר לֶהָרִ֨ים וְלַגְּבָע֜וֹת לָאֲפִיקִ֣ים וְלַגֵּאָי֗וֹת הַשֹּֽׁמְמוֹת֙ וְלֶחֳרָב֤וֹת הַנֶּעֱזָב֔וֹת וְלֶעָרִ֣ים אֲשֶׁ֨ר הָי֤וּ לְבַז֙ וּלְלַ֔עַג לִשְׁאֵרִ֥ית הַגּוֹיִ֖ם אֲשֶׁ֥ר מִסָּבִֽיב׃ס lā·ḵên hā·rê yiś·rā·’êl šim·‘ū də·ḇar- ’ă·ḏō·nāy Yah·weh kōh- ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar le·hā·rîm wə·lag·gə·ḇā·‘ō·wṯ lā·’ă·p̄î·qîm wə·lag·gê·’ā·yō·wṯ haš·šō·mə·mō·wṯ wə·le·ḥo·rā·ḇō·wṯ han·ne·‘ĕ·zā·ḇō·wṯ wə·le·‘ā·rîm ’ă·šer hā·yū lə·ḇaz ū·lə·la·‘aḡ liš·’ê·rîṯ hag·gō·w·yim ’ă·šer mis·sā·ḇîḇ BSB · 4
5
לָכֵ֗ן כֹּֽה־ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ אָמַר֮ אִם־ לֹ֠א בְּאֵ֨שׁ קִנְאָתִ֥י דִבַּ֛רְתִּי עַל־ שְׁאֵרִ֥ית הַגּוֹיִ֖ם וְעַל־ כֻּלָּ֑א אֱד֣וֹם אֲשֶׁ֣ר נָתְנֽוּ־ אֶת־ אַרְצִ֣י׀ לָ֠הֶם לְמ֨וֹרָשָׁ֜ה כָּל־ לֵבָב֙ בְּשִׂמְחַ֤ת בִּשְׁאָ֣ט נֶ֔פֶשׁ לְמַ֥עַן מִגְרָשָׁ֖הּ לָבַֽז׃ lā·ḵên kōh- ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar ’im- lō bə·’êš qin·’ā·ṯî ḏib·bar·tî ‘al- šə·’ê·rîṯ hag·gō·w·yim wə·‘al- kul·lā ’ĕ·ḏō·wm ’ă·šer nā·ṯə·nū- ’eṯ- ’ar·ṣî lā·hem lə·mō·w·rā·šāh kāl- lê·ḇāḇ bə·śim·ḥaṯ biš·’āṭ ne·p̄eš lə·ma·‘an miḡ·rā·šāh lā·ḇaz BSB · 5
6
לָכֵ֕ן הִנָּבֵ֖א עַל־ אַדְמַ֣ת יִשְׂרָאֵ֑ל וְאָמַרְתָּ֡ לֶהָרִ֣ים וְ֠לַגְּבָעוֹת לָאֲפִיקִ֨ים וְלַגֵּאָי֜וֹת כֹּֽה־ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אָמַ֣ר׀ הִנְנִ֨י דִּבַּ֔רְתִּי וּבַחֲמָתִי֙ בְקִנְאָתִ֤י יַ֛עַן נְשָׂאתֶֽם׃ כְּלִמַּ֥ת גּוֹיִ֖ם lā·ḵên hin·nā·ḇê ‘al- ’aḏ·maṯ yiś·rā·’êl wə·’ā·mar·tā le·hā·rîm wə·lag·gə·ḇā·‘ō·wṯ lā·’ă·p̄î·qîm wə·lag·gê·’ā·yō·wṯ kōh- ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar hin·nî dib·bar·tî ū·ḇa·ḥă·mā·ṯî ḇə·qin·’ā·ṯî ya·‘an nə·śā·ṯem kə·lim·maṯ gō·w·yim BSB · 6
7
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה אָמַר֙ אֲנִ֖י נָשָׂ֣אתִי אֶת־ יָדִ֑י אִם־ לֹ֤א הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר מִסָּבִ֔יב לָכֶ֣ם הֵ֖מָּה יִשָּֽׂאוּ׃ כְּלִמָּתָ֥ם lā·ḵên kōh ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar ’ă·nî nā·śā·ṯî ’eṯ- yā·ḏî ’im- lō hag·gō·w·yim ’ă·šer mis·sā·ḇîḇ lā·ḵem hêm·māh yiś·śā·’ū kə·lim·mā·ṯām BSB · 7
8
וְאַתֶּ֞ם הָרֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ תִּתֵּ֔נוּ עַנְפְּכֶ֣ם תִּשְׂא֖וּ וּפֶרְיְכֶ֥ם לְעַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֥י קֵרְב֖וּ לָבֽוֹא׃ wə·’at·tem hā·rê yiś·rā·’êl tit·tê·nū ‘an·pə·ḵem tiś·’ū ū·p̄er·yə·ḵem lə·‘am·mî yiś·rā·’êl kî qê·rə·ḇū lā·ḇō·w BSB · 8
9
כִּ֖י הִנְנִ֣י אֲלֵיכֶ֑ם וּפָנִ֣יתִי אֲלֵיכֶ֔ם וְנֶעֱבַדְתֶּ֖ם וְנִזְרַעְתֶּֽם׃ kî hin·nî ’ă·lê·ḵem ū·p̄ā·nî·ṯî ’ă·lê·ḵem wə·ne·‘ĕ·ḇaḏ·tem wə·niz·ra‘·tem BSB · 9
10
וְהִרְבֵּיתִ֤י אָדָ֔ם עֲלֵיכֶם֙ כָּל־ בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל כֻּלֹּ֑ה הֶֽעָרִ֔ים וְנֹֽשְׁבוּ֙ וְהֶחֳרָב֖וֹת תִּבָּנֶֽינָה׃ wə·hir·bê·ṯî ’ā·ḏām ‘ă·lê·ḵem kāl- bêṯ yiś·rā·’êl kul·lōh he·‘ā·rîm wə·nō·šə·ḇū wə·he·ḥo·rā·ḇō·wṯ tib·bā·ne·nāh BSB · 10
11
וְהִרְבֵּיתִ֧י עֲלֵיכֶ֛ם אָדָ֥ם וּבְהֵמָ֖ה וְרָב֣וּ וּפָר֑וּ וְהוֹשַׁבְתִּ֨י אֶתְכֶ֜ם כְּקַדְמֽוֹתֵיכֶ֗ם וְהֵטִֽבֹתִי֙ מֵרִאשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ wə·hir·bê·ṯî ‘ă·lê·ḵem ’ā·ḏām ū·ḇə·hê·māh wə·rā·ḇū ū·p̄ā·rū wə·hō·wō·šaḇ·tî ’eṯ·ḵem kə·qaḏ·mō·w·ṯê·ḵem wə·hê·ṭi·ḇō·ṯî mê·ri·šō·ṯê·ḵem wî·ḏa‘·tem kî- ’ă·nî Yah·weh BSB · 11
12
אָדָ֜ם אֶת־ עַמִּ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְהוֹלַכְתִּי֩ עֲלֵיכֶ֨ם וִֽירֵשׁ֔וּךָ וְהָיִ֥יתָ לָהֶ֖ם לְנַחֲלָ֑ה וְלֹא־ תוֹסִ֥ף ע֖וֹד לְשַׁכְּלָֽם׃ס ’ā·ḏām ’eṯ- ‘am·mî yiś·rā·’êl wə·hō·w·laḵ·tî ‘ă·lê·ḵem wî·rê·šū·ḵā wə·hā·yî·ṯā lā·hem lə·na·ḥă·lāh wə·lō- ṯō·w·sip̄ ‘ō·wḏ lə·šak·kə·lām BSB · 12
13
כֹּ֤ה אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה אָמַר֙ יַ֚עַן אֹמְרִ֣ים לָכֶ֔ם אָתִּי אֹכֶ֥לֶת אָדָ֖ם גּוֹיֵךְ הָיִֽית׃ וּמְשַׁכֶּ֥לֶת kōh ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar ya·‘an ’ō·mə·rîm lā·ḵem ʾå̄t·tī ’ō·ḵe·leṯ ’ā·ḏām gō·yēḵ hā·yîṯ ū·mə·šak·ke·leṯ BSB · 13
14
לָכֵ֗ן לֹא־ ע֔וֹד תֹ֣אכְלִי אָדָם֙ תְכַשְּׁלִי ע֑וֹד וְגוֹיֵךְ לֹ֣א נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ lā·ḵên lō- ‘ō·wḏ ṯō·ḵə·lî ’ā·ḏām ṯə·ḵaš·šə·lī ‘ō·wḏ wə·ḡō·yēḵ lō nə·’um ’ă·ḏō·nāy Yah·weh BSB · 14
15
וְלֹא־ עוֹד֙ כְּלִמַּ֣ת הַגּוֹיִ֔ם אַשְׁמִ֨יעַ אֵלַ֤יִךְ לֹ֣א ע֑וֹד תִשְׂאִי־ וְחֶרְפַּ֥ת עַמִּ֖ים לֹא־ ע֔וֹד וְגוֹיֵךְ תַכְשִׁ֣לִי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ס wə·lō- ‘ō·wḏ kə·lim·maṯ hag·gō·w·yim ’aš·mî·a‘ ’ê·la·yiḵ lō ‘ō·wḏ ṯiś·’î- wə·ḥer·paṯ ‘am·mîm lō- ‘ō·wḏ wə·ḡō·yēḵ ṯaḵ·ši·lî nə·’um ’ă·ḏō·nāy Yah·weh BSB · 15
A New Heart and a New Spirit
16
דְבַר־ יְהוָ֖ה וַיְהִ֥י אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ ḏə·ḇar- Yah·weh way·hî ’ê·lay lê·mōr BSB · 16
17
בֶּן־ אָדָ֗ם בֵּ֤ית יִשְׂרָאֵל֙ יֹשְׁבִ֣ים עַל־ אַדְמָתָ֔ם וַיְטַמְּא֣וּ אוֹתָ֔הּ בְּדַרְכָּ֖ם וּבַעֲלִֽילוֹתָ֑ם דַרְכָּ֖ם לְפָנָֽי׃ הָיְתָ֥ה כְּטֻמְאַת֙ הַנִּדָּ֔ה ben- ’ā·ḏām bêṯ yiś·rā·’êl yō·šə·ḇîm ‘al- ’aḏ·mā·ṯām way·ṭam·mə·’ū ’ō·w·ṯāh bə·ḏar·kām ū·ḇa·‘ă·lî·lō·w·ṯām ḏar·kām lə·p̄ā·nāy hā·yə·ṯāh kə·ṭum·’aṯ han·nid·dāh BSB · 17
18
וָאֶשְׁפֹּ֤ךְ חֲמָתִי֙ עֲלֵיהֶ֔ם עַל־ הַדָּ֖ם אֲשֶׁר־ שָׁפְכ֣וּ עַל־ הָאָ֑רֶץ טִמְּאֽוּהָ׃ וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖ם wā·’eš·pōḵ ḥă·mā·ṯî ‘ă·lê·hem ‘al- had·dām ’ă·šer- šā·p̄ə·ḵū ‘al- hā·’ā·reṣ ṭim·mə·’ū·hā ū·ḇə·ḡil·lū·lê·hem BSB · 18
19
וָאָפִ֤יץ אֹתָם֙ בַּגּוֹיִ֔ם וַיִּזָּר֖וּ בָּאֲרָצ֑וֹת שְׁפַטְתִּֽים׃ כְּדַרְכָּ֥ם וְכַעֲלִילוֹתָ֖ם wā·’ā·p̄îṣ ’ō·ṯām bag·gō·w·yim way·yiz·zā·rū bā·’ă·rā·ṣō·wṯ šə·p̄aṭ·tîm kə·ḏar·kām wə·ḵa·‘ă·lî·lō·w·ṯām BSB · 19
20
וַיָּב֗וֹא אֶל־ אֲשֶׁר־ בָּ֣אוּ הַגּוֹיִם֙ שָׁ֔ם וַֽיְחַלְּל֖וּ אֶת־ קָדְשִׁ֑י שֵׁ֣ם בֶּאֱמֹ֤ר לָהֶם֙ אֵ֔לֶּה עַם־ יְהוָ֣ה יָצָֽאוּ׃ וּמֵאַרְצ֖וֹ way·yā·ḇō·w ’el- ’ă·šer- bā·’ū hag·gō·w·yim šām way·ḥal·lə·lū ’eṯ- qāḏ·šî šêm be·’ĕ·mōr lā·hem ’êl·leh ‘am- Yah·weh yā·ṣā·’ū ū·mê·’ar·ṣōw BSB · 20
21
וָאֶחְמֹ֖ל עַל־ קָדְשִׁ֑י שֵׁ֣ם אֲשֶׁ֤ר בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל חִלְּל֙וּהוּ֙ בַּגּוֹיִ֖ם אֲשֶׁר־ בָּ֥אוּ שָֽׁמָּה׃ס wā·’eḥ·mōl ‘al- qāḏ·šî šêm ’ă·šer bêṯ yiś·rā·’êl ḥil·lə·lū·hū bag·gō·w·yim ’ă·šer- bā·’ū šām·māh BSB · 21
22
לָכֵ֞ן אֱמֹ֣ר לְבֵֽית־ יִשְׂרָאֵ֗ל כֹּ֤ה אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה אָמַר֙ לֹ֧א לְמַעַנְכֶ֛ם אֲנִ֥י עֹשֶׂ֖ה בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֤י אִם־ קָדְשִׁי֙ לְשֵׁם־ אֲשֶׁ֣ר חִלַּלְתֶּ֔ם בַּגּוֹיִ֖ם אֲשֶׁר־ בָּ֥אתֶם שָֽׁם׃ lā·ḵên ’ĕ·mōr lə·ḇêṯ- yiś·rā·’êl kōh ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar lō lə·ma·‘an·ḵem ’ă·nî ‘ō·śeh bêṯ yiś·rā·’êl kî ’im- qāḏ·šî lə·šêm- ’ă·šer ḥil·lal·tem bag·gō·w·yim ’ă·šer- bā·ṯem šām BSB · 22
23
וְקִדַּשְׁתִּ֞י אֶת־ הַגָּד֗וֹל שְׁמִ֣י הַֽמְחֻלָּל֙ בַּגּוֹיִ֔ם אֲשֶׁ֥ר חִלַּלְתֶּ֖ם בְּתוֹכָ֑ם הַגּוֹיִ֜ם וְיָדְע֨וּ כִּי־ אֲנִ֣י יְהוָ֗ה נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה בְּהִקָּדְשִׁ֥י בָכֶ֖ם לְעֵינֵיהֶֽם׃ wə·qid·daš·tî ’eṯ- hag·gā·ḏō·wl šə·mî ham·ḥul·lāl bag·gō·w·yim ’ă·šer ḥil·lal·tem bə·ṯō·w·ḵām hag·gō·w·yim wə·yā·ḏə·‘ū kî- ’ă·nî Yah·weh nə·’um ’ă·ḏō·nāy Yah·weh bə·hiq·qā·ḏə·šî ḇā·ḵem lə·‘ê·nê·hem BSB · 23
24
וְלָקַחְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ מִן־ הַגּוֹיִ֔ם וְקִבַּצְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם מִכָּל־ הָאֲרָצ֑וֹת וְהֵבֵאתִ֥י אֶתְכֶ֖ם אֶל־ אַדְמַתְכֶֽם׃ wə·lā·qaḥ·tî ’eṯ·ḵem min- hag·gō·w·yim wə·qib·baṣ·tî ’eṯ·ḵem mik·kāl hā·’ă·rā·ṣō·wṯ wə·hê·ḇê·ṯî ’eṯ·ḵem ’el- ’aḏ·maṯ·ḵem BSB · 24
25
וְזָרַקְתִּ֧י טְהוֹרִ֖ים מַ֥יִם עֲלֵיכֶ֛ם וּטְהַרְתֶּ֑ם אֲטַהֵ֥ר אֶתְכֶֽם׃ מִכֹּ֧ל טֻמְאוֹתֵיכֶ֛ם וּמִכָּל־ גִּלּ֥וּלֵיכֶ֖ם wə·zā·raq·tî ṭə·hō·w·rîm ma·yim ‘ă·lê·ḵem ū·ṭə·har·tem ’ă·ṭa·hêr ’eṯ·ḵem mik·kōl ṭum·’ō·w·ṯê·ḵem ū·mik·kāl- gil·lū·lê·ḵem BSB · 25
26
וְנָתַתִּ֤י לָכֶם֙ חָדָ֔שׁ לֵ֣ב אֶתֵּ֣ן חֲדָשָׁ֖ה וְר֥וּחַ בְּקִרְבְּכֶ֑ם וַהֲסִ֨רֹתִ֜י אֶת־ לֵ֤ב הָאֶ֙בֶן֙ וְנָתַתִּ֥י לָכֶ֖ם לֵ֥ב בָּשָֽׂר׃ מִבְּשַׂרְכֶ֔ם wə·nā·ṯat·tî lā·ḵem ḥā·ḏāš lêḇ ’et·tên ḥă·ḏā·šāh wə·rū·aḥ bə·qir·bə·ḵem wa·hă·si·rō·ṯî ’eṯ- lêḇ hā·’e·ḇen wə·nā·ṯat·tî lā·ḵem lêḇ bā·śār mib·bə·śar·ḵem BSB · 26
27
וְאֶת־ אֶתֵּ֣ן רוּחִ֖י בְּקִרְבְּכֶ֑ם וְעָשִׂ֗יתִי אֵ֤ת אֲשֶׁר־ תֵּלֵ֔כוּ בְּחֻקַּי֙ תִּשְׁמְר֖וּ וַעֲשִׂיתֶֽם׃ וּמִשְׁפָּטַ֥י wə·’eṯ- ’et·tên rū·ḥî bə·qir·bə·ḵem wə·‘ā·śî·ṯî ’êṯ ’ă·šer- tê·lê·ḵū bə·ḥuq·qay tiš·mə·rū wa·‘ă·śî·ṯem ū·miš·pā·ṭay BSB · 27
28
וִישַׁבְתֶּ֣ם בָּאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם וִהְיִ֤יתֶם לִי֙ לְעָ֔ם וְאָ֣נֹכִ֔י אֶהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃ wî·šaḇ·tem bā·’ā·reṣ ’ă·šer nā·ṯat·tî la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem wih·yî·ṯem lî lə·‘ām wə·’ā·nō·ḵî ’eh·yeh lā·ḵem lê·lō·hîm BSB · 28
29
וְהוֹשַׁעְתִּ֣י אֶתְכֶ֔ם מִכֹּ֖ל טֻמְאֽוֹתֵיכֶ֑ם וְקָרָ֤אתִי אֶל־ הַדָּגָן֙ וְהִרְבֵּיתִ֣י אֹת֔וֹ וְלֹא־ אֶתֵּ֥ן רָעָֽב׃ עֲלֵיכֶ֖ם wə·hō·wō·ša‘·tî ’eṯ·ḵem mik·kōl ṭum·’ō·w·ṯê·ḵem wə·qā·rā·ṯî ’el- had·dā·ḡān wə·hir·bê·ṯî ’ō·ṯōw wə·lō- ’et·tên rā·‘āḇ ‘ă·lê·ḵem BSB · 29
30
פְּרִ֣י הָעֵ֔ץ וּתְנוּבַ֖ת הַשָּׂדֶ֑ה וְהִרְבֵּיתִי֙ אֶת־ לְמַ֗עַן אֲ֠שֶׁר לֹ֣א ע֛וֹד תִקְח֥וּ חֶרְפַּ֥ת בַּגּוֹיִֽם׃ רָעָ֖ב pə·rî hā·‘êṣ ū·ṯə·nū·ḇaṯ haś·śā·ḏeh wə·hir·bê·ṯî ’eṯ- lə·ma·‘an ’ă·šer lō ‘ō·wḏ ṯiq·ḥū ḥer·paṯ bag·gō·w·yim rā·‘āḇ BSB · 30
31
וּזְכַרְתֶּם֙ אֶת־ הָרָעִ֔ים דַּרְכֵיכֶ֣ם וּמַעַלְלֵיכֶ֖ם אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־ טוֹבִ֑ים וּנְקֹֽטֹתֶם֙ בִּפְנֵיכֶ֔ם עַ֚ל עֲוֺנֹ֣תֵיכֶ֔ם וְעַ֖ל תּוֹעֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃ ū·zə·ḵar·tem ’eṯ- hā·rā·‘îm dar·ḵê·ḵem ū·ma·‘al·lê·ḵem ’ă·šer lō- ṭō·w·ḇîm ū·nə·qō·ṭō·ṯem bip̄·nê·ḵem ‘al ‘ă·wō·nō·ṯê·ḵem wə·‘al tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·ḵem BSB · 31
32
לֹ֧א לְמַעַנְכֶ֣ם אֲנִֽי־ עֹשֶׂ֗ה נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה יִוָּדַ֖ע לָכֶ֑ם בּ֧וֹשׁוּ וְהִכָּלְמ֛וּ מִדַּרְכֵיכֶ֖ם בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃ס lō lə·ma·‘an·ḵem ’ă·nî- ‘ō·śeh nə·’um ’ă·ḏō·nāy Yah·weh yiw·wā·ḏa‘ lā·ḵem bō·wō·šū wə·hik·kā·lə·mū mid·dar·ḵê·ḵem bêṯ yiś·rā·’êl BSB · 32
33
כֹּ֤ה אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה אָמַר֙ בְּיוֹם֙ טַהֲרִ֣י אֶתְכֶ֔ם מִכֹּ֖ל עֲוֺנֽוֹתֵיכֶ֑ם הֶ֣עָרִ֔ים וְהֽוֹשַׁבְתִּי֙ אֶת־ הֶחֳרָבֽוֹת׃ וְנִבְנ֖וּ kōh ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar bə·yō·wm ṭa·hă·rî ’eṯ·ḵem mik·kōl ‘ă·wō·nō·w·ṯê·ḵem he·‘ā·rîm wə·hō·wō·šaḇ·tî ’eṯ- he·ḥo·rā·ḇō·wṯ wə·niḇ·nū BSB · 33
34
הַנְּשַׁמָּ֖ה וְהָאָ֥רֶץ תֵּֽעָבֵ֑ד תַּ֚חַת אֲשֶׁ֣ר הָיְתָ֣ה שְׁמָמָ֔ה לְעֵינֵ֖י כָּל־ עוֹבֵֽר׃ han·nə·šam·māh wə·hā·’ā·reṣ tê·‘ā·ḇêḏ ta·ḥaṯ ’ă·šer hā·yə·ṯāh šə·mā·māh lə·‘ê·nê kāl- ‘ō·w·ḇêr BSB · 34
35
וְאָמְר֗וּ הַלֵּ֙זוּ֙ הָאָ֤רֶץ הַנְּשַׁמָּ֔ה הָיְתָ֖ה כְּגַן־ עֵ֑דֶן וְהֶעָרִ֧ים הֶחֳרֵב֛וֹת וְהַֽנְשַׁמּ֥וֹת וְהַנֶּהֱרָס֖וֹת בְּצוּר֥וֹת יָשָֽׁבוּ׃ wə·’ā·mə·rū hal·lê·zū hā·’ā·reṣ han·nə·šam·māh hā·yə·ṯāh kə·ḡan- ‘ê·ḏen wə·he·‘ā·rîm he·ḥo·rê·ḇō·wṯ wə·han·šam·mō·wṯ wə·han·ne·hĕ·rā·sō·wṯ bə·ṣū·rō·wṯ yā·šā·ḇū BSB · 35
36
הַגּוֹיִ֗ם סְבִיבוֹתֵיכֶם֒ אֲשֶׁ֣ר יִֽשָּׁאֲרוּ֮ וְיָדְע֣וּ כִּ֣י׀ אֲנִ֣י יְהוָ֗ה בָּנִ֙יתִי֙ הַנֶּ֣הֱרָס֔וֹת נָטַ֖עְתִּי הַנְּשַׁמָּ֑ה אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּ֥רְתִּי וְעָשִֽׂיתִי׃ס hag·gō·w·yim sə·ḇî·ḇō·w·ṯê·ḵem ’ă·šer yiš·šā·’ă·rū wə·yā·ḏə·‘ū kî ’ă·nî Yah·weh bā·nî·ṯî han·ne·hĕ·rā·sō·wṯ nā·ṭa‘·tî han·nə·šam·māh ’ă·nî Yah·weh dib·bar·tî wə·‘ā·śî·ṯî BSB · 36
37
כֹּ֤ה אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה אָמַר֙ ע֗וֹד אִדָּרֵ֥שׁ לְבֵֽית־ יִשְׂרָאֵ֖ל לַעֲשׂ֣וֹת לָהֶ֑ם זֹ֛את אַרְבֶּ֥ה אֹתָ֛ם אָדָֽם׃ כַּצֹּ֖אן kōh ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’ā·mar ‘ō·wḏ ’id·dā·rêš lə·ḇêṯ- yiś·rā·’êl la·‘ă·śō·wṯ lā·hem zōṯ ’ar·beh ’ō·ṯām ’ā·ḏām kaṣ·ṣōn BSB · 37
38
כְּצֹ֣אן קָֽדָשִׁ֗ים כְּצֹ֤אן יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ בְּמ֣וֹעֲדֶ֔יהָ כֵּ֤ן הֶחֳרֵב֔וֹת הֶעָרִ֣ים תִּהְיֶ֙ינָה֙ מְלֵא֖וֹת צֹ֣אן אָדָ֑ם וְיָדְע֖וּ כִּֽי־ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ס kə·ṣōn qā·ḏā·šîm kə·ṣōn yə·rū·šā·lim bə·mō·w·‘ă·ḏe·hā kên he·ḥo·rê·ḇō·wṯ he·‘ā·rîm tih·ye·nāh mə·lê·’ō·wṯ ṣōn ’ā·ḏām wə·yā·ḏə·‘ū kî- ’ă·nî Yah·weh BSB · 38