39 | Ezekiel | 41

Ezekiel 40

The Man with a Measuring Rod

1

בְּעֶשְׂרִ֣ים וְחָמֵ֣שׁ שָׁנָ֣ה לְ֠גָלוּתֵנוּ בְּרֹ֨אשׁ הַשָּׁנָ֜ה בֶּעָשׂ֣וֹר לַחֹ֗דֶשׁ בְּאַרְבַּ֤ע עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה אַחַ֕ר אֲשֶׁ֥ר הָעִ֑יר הֻכְּתָ֖ה הַזֶּ֗ה בְּעֶ֣צֶם׀ הַיּ֣וֹם יַד־ יְהוָ֔ה הָיְתָ֤ה עָלַי֙ וַיָּבֵ֥א אֹתִ֖י שָֽׁמָּה׃ bə·‘eś·rîm wə·ḥā·mêš šā·nāh lə·ḡā·lū·ṯê·nū bə·rōš haš·šā·nāh be·‘ā·śō·wr la·ḥō·ḏeš bə·’ar·ba‘ ‘eś·rêh šā·nāh ’a·ḥar ’ă·šer hā·‘îr huk·kə·ṯāh haz·zeh bə·‘e·ṣem hay·yō·wm yaḏ- Yah·weh hā·yə·ṯāh ‘ā·lay way·yā·ḇê ’ō·ṯî šām·māh BSB · 1

2

בְּמַרְא֣וֹת אֱלֹהִ֔ים הֱבִיאַ֖נִי אֶל־ אֶ֣רֶץ יִשְׂרָאֵ֑ל וַיְנִיחֵ֗נִי אֶל־ מְאֹ֔ד וְעָלָ֥יו גָּבֹ֙הַּ֙ הַ֤ר מִנֶּֽגֶב׃ כְּמִבְנֵה־ עִ֖יר bə·mar·’ō·wṯ ’ĕ·lō·hîm hĕ·ḇî·’a·nî ’el- ’e·reṣ yiś·rā·’êl way·nî·ḥê·nî ’el- mə·’ōḏ wə·‘ā·lāw gā·ḇō·ah har min·ne·ḡeḇ kə·miḇ·nêh- ‘îr BSB · 2

3

וַיָּבֵ֨יא אוֹתִ֜י שָׁ֗מָּה וְהִנֵּה־ אִישׁ֙ מַרְאֵ֙הוּ֙ כְּמַרְאֵ֣ה נְחֹ֔שֶׁת וְה֥וּא עֹמֵ֖ד בַּשָּֽׁעַר׃ פִּשְׁתִּ֥ים וּפְתִיל־ הַמִּדָּ֑ה וּקְנֵ֣ה בְּיָד֖וֹ way·yā·ḇê ’ō·w·ṯî šām·māh wə·hin·nêh- ’îš mar·’ê·hū kə·mar·’êh nə·ḥō·šeṯ wə·hū ‘ō·mêḏ baš·šā·‘ar piš·tîm ū·p̄ə·ṯîl- ham·mid·dāh ū·qə·nêh bə·yā·ḏōw BSB · 3

4

בֶּן־ אָדָ֡ם וַיְדַבֵּ֨ר אֵלַ֜י הָאִ֗ישׁ רְאֵ֣ה בְעֵינֶיךָ֩ שְּׁמָ֜ע וּבְאָזְנֶ֨יךָ וְשִׂ֣ים לִבְּךָ֗ לְכֹ֤ל אֲשֶׁר־ אֲנִי֙ מַרְאֶ֣ה אוֹתָ֔ךְ כִּ֛י לְמַ֥עַן הַרְאוֹתְכָ֖ה הֻבָ֣אתָה הֵ֑נָּה הַגֵּ֛ד אֶת־ לְבֵ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃ כָּל־ אֲשֶׁר־ אַתָּ֥ה רֹאֶ֖ה ben- ’ā·ḏām way·ḏab·bêr ’ê·lay hā·’îš rə·’êh ḇə·‘ê·ne·ḵā šə·mā‘ ū·ḇə·’ā·zə·ne·ḵā wə·śîm lib·bə·ḵā lə·ḵōl ’ă·šer- ’ă·nî mar·’eh ’ō·w·ṯāḵ kî lə·ma·‘an har·’ō·wṯ·ḵāh hu·ḇā·ṯāh hên·nāh hag·gêḏ ’eṯ- lə·ḇêṯ yiś·rā·’êl kāl- ’ă·šer- ’at·tāh rō·’eh BSB · 4

The East Gate

5

וְהִנֵּ֥ה חוֹמָ֛ה סָבִ֣יב׀ סָבִ֑יב מִח֥וּץ לַבַּ֖יִת הַמִּדָּ֗ה קְנֵ֣ה הָאִ֜ישׁ וּבְיַ֨ד שֵׁשׁ־ אַמּ֤וֹת בָּֽאַמָּה֙ וָטֹ֔פַח וַיָּ֜מָד אֶת־ הַבִּנְיָן֙ אֶחָ֔ד קָנֶ֣ה רֹ֤חַב אֶחָֽד׃ קָנֶ֥ה וְקוֹמָ֖ה wə·hin·nêh ḥō·w·māh sā·ḇîḇ sā·ḇîḇ mi·ḥūṣ lab·ba·yiṯ ham·mid·dāh qə·nêh hā·’îš ū·ḇə·yaḏ šêš- ’am·mō·wṯ bā·’am·māh wā·ṭō·p̄aḥ way·yā·māḏ ’eṯ- hab·bin·yān ’e·ḥāḏ qā·neh rō·ḥaḇ ’e·ḥāḏ qā·neh wə·qō·w·māh BSB · 5

6

וַיָּב֗וֹא אֶל־ שַׁ֙עַר֙ אֲשֶׁ֤ר פָּנָיו֙ דֶּ֣רֶךְ הַקָּדִ֔ימָה וַיַּ֖עַל בְּמַעֲלוֹתוֹ וַיָּ֣מָד׀ אֶת־ סַ֣ף הַשַּׁ֗עַר אֶחָד֙ קָנֶ֤ה רֹ֔חַב וְאֵת֙ אֶחָ֔ד סַ֣ף קָנֶ֥ה אֶחָ֖ד רֹֽחַב׃ way·yā·ḇō·w ’el- ša·‘ar ’ă·šer pā·nāw de·reḵ haq·qā·ḏî·māh way·ya·‘al bə·ma·ʿă·lō·ṯō way·yā·māḏ ’eṯ- sap̄ haš·ša·‘ar ’e·ḥāḏ qā·neh rō·ḥaḇ wə·’êṯ ’e·ḥāḏ sap̄ qā·neh ’e·ḥāḏ rō·ḥaḇ BSB · 6

7

וְהַתָּ֗א אֶחָ֥ד קָנֶ֨ה אֹ֙רֶךְ֙ וְקָנֶ֤ה אֶחָד֙ רֹ֔חַב חָמֵ֣שׁ אַמּ֑וֹת וּבֵ֥ין הַתָּאִ֖ים וְסַ֣ף הַ֠שַּׁעַר מֵאֵ֨צֶל אוּלָ֥ם הַשַּׁ֛עַר מֵֽהַבַּ֖יִת אֶחָֽד׃ קָנֶ֥ה wə·hat·tā ’e·ḥāḏ qā·neh ’ō·reḵ wə·qā·neh ’e·ḥāḏ rō·ḥaḇ ḥā·mêš ’am·mō·wṯ ū·ḇên hat·tā·’îm wə·sap̄ haš·ša·‘ar mê·’ê·ṣel ’ū·lām haš·ša·‘ar mê·hab·ba·yiṯ ’e·ḥāḏ qā·neh BSB · 7

8

וַיָּ֜מָד אֶת־ אֻלָ֥ם הַשַּׁ֛עַר מֵהַבַּ֖יִת קָנֶ֥ה אֶחָֽד׃ way·yā·māḏ ’eṯ- ’u·lām haš·ša·‘ar mê·hab·ba·yiṯ qā·neh ’e·ḥāḏ BSB · 8

9

וַיָּ֜מָד אֶת־ אֻלָ֤ם הַשַּׁ֙עַר֙ שְׁמֹנֶ֣ה אַמּ֔וֹת וְאֵילוֹ שְׁתַּ֣יִם אַמּ֑וֹת וְאֻלָ֥ם הַשַּׁ֖עַר מֵהַבָּֽיִת׃ way·yā·māḏ ’eṯ- ’u·lām haš·ša·‘ar šə·mō·neh ’am·mō·wṯ wə·ʾē·lō šə·ta·yim ’am·mō·wṯ wə·’u·lām haš·ša·‘ar mê·hab·bā·yiṯ BSB · 9

10

שְׁלֹשָׁ֤ה וְתָאֵ֨י מִפֹּה֙ וּשְׁלֹשָׁ֣ה מִפֹּ֔ה הַקָּדִ֗ים הַשַּׁ֜עַר דֶּ֣רֶךְ אַחַ֖ת לִשְׁלָשְׁתָּ֑ם מִדָּ֥ה לָאֵילִ֖ם מִפֹּ֥ה וּמִפּֽוֹ׃ אַחַ֛ת וּמִדָּ֥ה šə·lō·šāh wə·ṯā·’ê mip·pōh ū·šə·lō·šāh mip·pōh haq·qā·ḏîm haš·ša·‘ar de·reḵ ’a·ḥaṯ liš·lā·šə·tām mid·dāh lā·’ê·lim mip·pōh ū·mip·pōw ’a·ḥaṯ ū·mid·dāh BSB · 10

11

וַיָּ֛מָד אֶת־ רֹ֥חַב הַשַּׁ֖עַר פֶּֽתַח־ עֶ֣שֶׂר אַמּ֑וֹת אֹ֣רֶךְ הַשַּׁ֔עַר שְׁל֥וֹשׁ עֶשְׂרֵ֖ה אַמּֽוֹת׃ way·yā·māḏ ’eṯ- rō·ḥaḇ haš·ša·‘ar pe·ṯaḥ- ‘e·śer ’am·mō·wṯ ’ō·reḵ haš·ša·‘ar šə·lō·wōš ‘eś·rêh ’am·mō·wṯ BSB · 11

12

לִפְנֵ֤י הַתָּאוֹת֙ וּגְב֞וּל אֶחָ֔ת אַמָּ֣ה וְהַתָּ֕א שֵׁשׁ־ אַמּ֣וֹת וְאַמָּה־ אַחַ֥ת גְּב֖וּל מִפֹּ֑ה מִפּ֔וֹ וְשֵׁ֥שׁ אַמּ֖וֹת מִפּֽוֹ׃ lip̄·nê hat·tā·’ō·wṯ ū·ḡə·ḇūl ’e·ḥāṯ ’am·māh wə·hat·tā šêš- ’am·mō·wṯ wə·’am·māh- ’a·ḥaṯ gə·ḇūl mip·pōh mip·pōw wə·šêš ’am·mō·wṯ mip·pōw BSB · 12

13

וַיָּ֣מָד אֶת־ הַשַּׁ֗עַר מִגַּ֤ג הַתָּא֙ לְגַגּ֔וֹ רֹ֕חַב עֶשְׂרִ֥ים וְחָמֵ֖שׁ אַמּ֑וֹת פֶּ֖תַח נֶ֥גֶד פָּֽתַח׃ way·yā·māḏ ’eṯ- haš·ša·‘ar mig·gaḡ hat·tā lə·ḡag·gōw rō·ḥaḇ ‘eś·rîm wə·ḥā·mêš ’am·mō·wṯ pe·ṯaḥ ne·ḡeḏ pā·ṯaḥ BSB · 13

14

וַיַּ֥עַשׂ אֶת־ אֵילִ֖ים שִׁשִּׁ֣ים אַמָּ֑ה הַשַּׁ֖עַר סָבִ֥יב׀ סָבִֽיב׃ וְאֶל־ אֵיל֙ הֶֽחָצֵ֔ר way·ya·‘aś ’eṯ- ’ê·lîm šiš·šîm ’am·māh haš·ša·‘ar sā·ḇîḇ sā·ḇîḇ wə·’el- ’êl he·ḥā·ṣêr BSB · 14

15

וְעַ֗ל פְּנֵי֙ הַיֹּאתוֹן הַשַּׁ֣עַר עַל־ לִפְנֵ֕י הַשַּׁ֖עַר הַפְּנִימִ֑י אֻלָ֥ם חֲמִשִּׁ֖ים אַמָּֽה׃ wə·‘al pə·nê hay·yō·ṯōn haš·ša·‘ar ‘al- lip̄·nê haš·ša·‘ar hap·pə·nî·mî ’u·lām ḥă·miš·šîm ’am·māh BSB · 15

16

הַתָּאִ֡ים וְאֶל֩ אֵלֵיהֵ֨מָה אֶֽל־ אֲטֻמ֣וֹת וְחַלֹּנ֣וֹת סָבִ֣יב׀ סָבִ֔יב וְכֵ֖ן לִפְנִ֤ימָה לַשַּׁ֙עַר֙ לָאֵֽלַמּ֑וֹת וְחַלּוֹנ֞וֹת סָבִ֤יב׀ סָבִיב֙ לִפְנִ֔ימָה וְאֶל־ אַ֖יִל תִּמֹרִֽים׃ hat·tā·’îm wə·’el ’ê·lê·hê·māh ’el- ’ă·ṭu·mō·wṯ wə·ḥal·lō·nō·wṯ sā·ḇîḇ sā·ḇîḇ wə·ḵên lip̄·nî·māh laš·ša·‘ar lā·’ê·lam·mō·wṯ wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ sā·ḇîḇ sā·ḇîḇ lip̄·nî·māh wə·’el- ’a·yil ti·mō·rîm BSB · 16

The Outer Court

17

וַיְבִיאֵ֗נִי אֶל־ הַחִ֣יצוֹנָ֔ה הֶֽחָצֵר֙ וְהִנֵּ֤ה לְשָׁכוֹת֙ וְרִֽצְפָ֔ה עָשׂ֥וּי סָבִ֣יב׀ סָבִ֑יב לֶחָצֵ֖ר שְׁלֹשִׁ֥ים לְשָׁכ֖וֹת אֶל־ הָרִֽצְפָֽה׃ way·ḇî·’ê·nî ’el- ha·ḥî·ṣō·w·nāh he·ḥā·ṣêr wə·hin·nêh lə·šā·ḵō·wṯ wə·riṣ·p̄āh ‘ā·śui sā·ḇîḇ sā·ḇîḇ le·ḥā·ṣêr šə·lō·šîm lə·šā·ḵō·wṯ ’el- hā·riṣ·p̄āh BSB · 17

18

כֶּ֣תֶף הַשְּׁעָרִ֔ים לְעֻמַּ֖ת אֹ֣רֶךְ הַשְּׁעָרִ֑ים הָרִֽצְפָ֖ה הַתַּחְתּוֹנָֽה׃ וְהָרִֽצְפָה֙ אֶל־ ke·ṯep̄ haš·šə·‘ā·rîm lə·‘um·maṯ ’ō·reḵ haš·šə·‘ā·rîm hā·riṣ·p̄āh hat·taḥ·tō·w·nāh wə·hā·riṣ·p̄āh ’el- BSB · 18

19

וַיָּ֣מָד רֹ֡חַב מִלִּפְנֵי֩ הַתַּחְתּ֜וֹנָה הַשַּׁ֨עַר מִח֖וּץ לִפְנֵ֨י הַפְּנִימִ֛י הֶחָצֵ֧ר מֵאָ֣ה אַמָּ֑ה הַקָּדִ֖ים וְהַצָּפֽוֹן׃ way·yā·māḏ rō·ḥaḇ mil·lip̄·nê hat·taḥ·tō·w·nāh haš·ša·‘ar mi·ḥūṣ lip̄·nê hap·pə·nî·mî he·ḥā·ṣêr mê·’āh ’am·māh haq·qā·ḏîm wə·haṣ·ṣā·p̄ō·wn BSB · 19

The North Gate

20

מָדַ֥ד אָרְכּ֖וֹ וְרָחְבּֽוֹ׃ וְהַשַּׁ֗עַר אֲשֶׁ֤ר הַחִֽיצוֹנָ֑ה לֶחָצֵ֖ר פָּנָיו֙ דֶּ֣רֶךְ הַצָּפ֔וֹן mā·ḏaḏ ’ā·rə·kōw wə·rā·ḥə·bōw wə·haš·ša·‘ar ’ă·šer ha·ḥî·ṣō·w·nāh le·ḥā·ṣêr pā·nāw de·reḵ haṣ·ṣā·p̄ō·wn BSB · 20

21

שְׁלוֹשָׁ֤ה וְתָאוֹ מִפּוֹ֙ וּשְׁלֹשָׁ֣ה מִפּ֔וֹ וְאֵילוֹ וְאֵלַמּוֹ הָיָ֔ה כְּמִדַּ֖ת הָרִאשׁ֑וֹן הַשַּׁ֣עַר חֲמִשִּׁ֤ים אַמָּה֙ אָרְכּ֔וֹ חָמֵ֥שׁ וְעֶשְׂרִ֖ים בָּאַמָּֽה׃ וְרֹ֕חַב šə·lō·wō·šāh wə·ṯå̄·ʾō mip·pōw ū·šə·lō·šāh mip·pōw wə·ʾē·lō wə·ʾē·lam·mō hā·yāh kə·mid·daṯ hā·ri·šō·wn haš·ša·‘ar ḥă·miš·šîm ’am·māh ’ā·rə·kōw ḥā·mêš wə·‘eś·rîm bā·’am·māh wə·rō·ḥaḇ BSB · 21

22

וְחַלּוֹנוֹ וְאֵלַמּוֹ וְתִמֹרוֹ כְּמִדַּ֣ת הַשַּׁ֔עַר אֲשֶׁ֥ר פָּנָ֖יו דֶּ֣רֶךְ הַקָּדִ֑ים שֶׁ֙בַע֙ וּבְמַעֲל֥וֹת יַֽעֲלוּ־ ב֔וֹ וְאֵילַמּוֹ לִפְנֵיהֶֽם׃ wə·ḥal·lō·nō wə·ʾē·lam·mō wə·ṯi·mō·rō kə·mid·daṯ haš·ša·‘ar ’ă·šer pā·nāw de·reḵ haq·qā·ḏîm še·ḇa‘ ū·ḇə·ma·‘ă·lō·wṯ ya·‘ă·lū- ḇōw wə·ʾē·lam·mō lip̄·nê·hem BSB · 22

23

וְשַׁ֙עַר֙ הַפְּנִימִ֔י לֶחָצֵ֣ר נֶ֣גֶד לַצָּפ֖וֹן הַשַּׁ֔עַר וְלַקָּדִ֑ים וַיָּ֧מָד מִשַּׁ֛עַר אֶל־ שַׁ֖עַר מֵאָ֥ה אַמָּֽה׃ wə·ša·‘ar hap·pə·nî·mî le·ḥā·ṣêr ne·ḡeḏ laṣ·ṣā·p̄ō·wn haš·ša·‘ar wə·laq·qā·ḏîm way·yā·māḏ miš·ša·‘ar ’el- ša·‘ar mê·’āh ’am·māh BSB · 23

The South Gate

24

וַיּוֹלִכֵ֙נִי֙ דֶּ֣רֶךְ הַדָּר֔וֹם וְהִנֵּה־ שַׁ֖עַר דֶּ֣רֶךְ הַדָּר֑וֹם וּמָדַ֤ד אֵילוֹ וְאֵילַמּוֹ כַּמִּדּ֖וֹת הָאֵֽלֶּה׃ way·yō·w·li·ḵê·nî de·reḵ had·dā·rō·wm wə·hin·nêh- ša·‘ar de·reḵ had·dā·rō·wm ū·mā·ḏaḏ ʾē·lō wə·ʾē·lam·mō kam·mid·dō·wṯ hā·’êl·leh BSB · 24

25

וּלְאֵילַמּוֹ וְחַלּוֹנִ֨ים ל֤וֹ סָבִ֣יב׀ סָבִ֔יב הָאֵ֑לֶּה כְּהַחֲלֹּנ֖וֹת חֲמִשִּׁ֤ים אַמָּה֙ אֹ֔רֶךְ חָמֵ֥שׁ וְעֶשְׂרִ֖ים אַמָּֽה׃ וְרֹ֕חַב ū·lə·ʾē·lam·mō wə·ḥal·lō·w·nîm lōw sā·ḇîḇ sā·ḇîḇ hā·’êl·leh kə·ha·ḥăl·lō·nō·wṯ ḥă·miš·šîm ’am·māh ’ō·reḵ ḥā·mêš wə·‘eś·rîm ’am·māh wə·rō·ḥaḇ BSB · 25

26

שִׁבְעָה֙ וּמַעֲל֤וֹת עֹלוֹתוֹ וְאֵלַמּוֹ לִפְנֵיהֶ֑ם וְתִמֹרִ֣ים ל֗וֹ אֶל־ אֵילוֹ׃ אֶחָ֥ד מִפּ֛וֹ וְאֶחָ֥ד מִפּ֖וֹ šiḇ·‘āh ū·ma·‘ă·lō·wṯ ʿō·lō·ṯō wə·ʾē·lam·mō lip̄·nê·hem wə·ṯi·mō·rîm lōw ’el- ʾē·lō ’e·ḥāḏ mip·pōw wə·’e·ḥāḏ mip·pōw BSB · 26

27

הַפְּנִימִ֖י לֶחָצֵ֥ר וְשַׁ֛עַר דֶּ֣רֶךְ הַדָּר֑וֹם וַיָּ֨מָד מִשַּׁ֧עַר אֶל־ הַשַּׁ֛עַר דֶּ֥רֶךְ הַדָּר֖וֹם מֵאָ֥ה אַמּֽוֹת׃ hap·pə·nî·mî le·ḥā·ṣêr wə·ša·‘ar de·reḵ had·dā·rō·wm way·yā·māḏ miš·ša·‘ar ’el- haš·ša·‘ar de·reḵ had·dā·rō·wm mê·’āh ’am·mō·wṯ BSB · 27

The Gates of the Inner Court

28

וַיְבִיאֵ֛נִי אֶל־ הַפְּנִימִ֖י חָצֵ֥ר הַדָּר֑וֹם בְּשַׁ֣עַר וַיָּ֙מָד֙ אֶת־ הַדָּר֔וֹם הַשַּׁ֣עַר כַּמִּדּ֖וֹת הָאֵֽלֶּה׃ way·ḇî·’ê·nî ’el- hap·pə·nî·mî ḥā·ṣêr had·dā·rō·wm bə·ša·‘ar way·yā·māḏ ’eṯ- had·dā·rō·wm haš·ša·‘ar kam·mid·dō·wṯ hā·’êl·leh BSB · 28

29

וְתָאוֹ וְאֵילוֹ וְאֵלַמּוֹ כַּמִּדּ֣וֹת הָאֵ֔לֶּה וּלְאֵלַמּוֹ וְחַלּוֹנ֥וֹת ל֛וֹ סָבִ֣יב׀ סָבִ֑יב חֲמִשִּׁ֤ים אַמָּה֙ אֹ֔רֶךְ עֶשְׂרִ֥ים וְחָמֵ֖שׁ אַמּֽוֹת׃ וְרֹ֕חַב wə·ṯå̄·ʾō wə·ʾē·lō wə·ʾē·lam·mō kam·mid·dō·wṯ hā·’êl·leh ū·lə·ʾē·lam·mō wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ lōw sā·ḇîḇ sā·ḇîḇ ḥă·miš·šîm ’am·māh ’ō·reḵ ‘eś·rîm wə·ḥā·mêš ’am·mō·wṯ wə·rō·ḥaḇ BSB · 29

30

וְאֵֽלַמּ֖וֹת סָבִ֣יב׀ סָבִ֑יב וְעֶשְׂרִים֙ חָמֵ֤שׁ אַמָּ֔ה אֹ֗רֶךְ חָמֵ֥שׁ אַמּֽוֹת׃ וְרֹ֖חַב wə·’ê·lam·mō·wṯ sā·ḇîḇ sā·ḇîḇ wə·‘eś·rîm ḥā·mêš ’am·māh ’ō·reḵ ḥā·mêš ’am·mō·wṯ wə·rō·ḥaḇ BSB · 30

31

וְאֵלַמָּ֗ו אֶל־ הַחִ֣צוֹנָ֔ה חָצֵר֙ אֵילוֹ וְתִמֹרִ֖ים אֶל־ שְׁמוֹנֶ֖ה וּמַעֲל֥וֹת מַעֲלוֹ wə·ʾē·lam·må̄w ’el- ha·ḥi·ṣō·w·nāh ḥā·ṣêr ʾē·lō wə·ṯi·mō·rîm ’el- šə·mō·w·neh ū·ma·‘ă·lō·wṯ ma·ʿă·lō BSB · 31

32

וַיְבִיאֵ֛נִי אֶל־ הַפְּנִימִ֖י הֶחָצֵ֥ר דֶּ֣רֶךְ הַקָּדִ֑ים וַיָּ֣מָד אֶת־ הַשַּׁ֔עַר כַּמִּדּ֖וֹת הָאֵֽלֶּה׃ way·ḇî·’ê·nî ’el- hap·pə·nî·mî he·ḥā·ṣêr de·reḵ haq·qā·ḏîm way·yā·māḏ ’eṯ- haš·ša·‘ar kam·mid·dō·wṯ hā·’êl·leh BSB · 32

33

וְתָאוֹ וְאֵלוֹ וְאֵלַמּוֹ כַּמִּדּ֣וֹת הָאֵ֔לֶּה וּלְאֵלַמּוֹ וְחַלּוֹנ֥וֹת ל֛וֹ סָבִ֣יב׀ סָבִ֑יב חֲמִשִּׁ֣ים אַמָּ֔ה אֹ֚רֶךְ וְעֶשְׂרִ֖ים חָמֵ֥שׁ אַמָּֽה׃ וְרֹ֕חַב wə·ṯå̄·ʾō wə·ʾē·lō wə·ʾē·lam·mō kam·mid·dō·wṯ hā·’êl·leh ū·lə·ʾē·lam·mō wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ lōw sā·ḇîḇ sā·ḇîḇ ḥă·miš·šîm ’am·māh ’ō·reḵ wə·‘eś·rîm ḥā·mêš ’am·māh wə·rō·ḥaḇ BSB · 33

34

וְאֵלַמּוֹ הַחִ֣יצוֹנָ֔ה לֶֽחָצֵר֙ אֵלוֹ וְתִמֹרִ֥ים אֶל־ מִפּ֣וֹ וּמִפּ֑וֹ וּשְׁמֹנֶ֥ה מַעֲל֖וֹת מַעֲלוֹ׃ wə·ʾē·lam·mō ha·ḥî·ṣō·w·nāh le·ḥā·ṣêr ʾē·lō wə·ṯi·mō·rîm ’el- mip·pōw ū·mip·pōw ū·šə·mō·neh ma·‘ă·lō·wṯ ma·ʿă·lō BSB · 34

35

וַיְבִיאֵ֖נִי אֶל־ הַצָּפ֑וֹן שַׁ֣עַר וּמָדַ֖ד כַּמִּדּ֥וֹת הָאֵֽלֶּה׃ way·ḇî·’ê·nî ’el- haṣ·ṣā·p̄ō·wn ša·‘ar ū·mā·ḏaḏ kam·mid·dō·wṯ hā·’êl·leh BSB · 35

36

תָּאוֹ אֵלוֹ וְאֵלַמּוֹ וְחַלּוֹנ֥וֹת ל֖וֹ סָבִ֣יב׀ סָבִ֑יב חֲמִשִּׁ֣ים אַמָּ֔ה אֹ֚רֶךְ וְעֶשְׂרִ֖ים חָמֵ֥שׁ אַמָּֽה׃ וְרֹ֕חַב tå̄·ʾō ʾē·lō wə·ʾē·lam·mō wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ lōw sā·ḇîḇ sā·ḇîḇ ḥă·miš·šîm ’am·māh ’ō·reḵ wə·‘eś·rîm ḥā·mêš ’am·māh wə·rō·ḥaḇ BSB · 36

37

וְאֵילוֹ הַחִ֣יצוֹנָ֔ה לֶֽחָצֵר֙ אֵילוֹ וְתִמֹרִ֥ים אֶל־ מִפּ֣וֹ וּמִפּ֑וֹ וּשְׁמֹנֶ֥ה מַעֲל֖וֹת מַעֲלוֹ׃ wə·ʾē·lō ha·ḥî·ṣō·w·nāh le·ḥā·ṣêr ʾē·lō wə·ṯi·mō·rîm ’el- mip·pōw ū·mip·pōw ū·šə·mō·neh ma·‘ă·lō·wṯ ma·ʿă·lō BSB · 37

Eight Tables for Sacrifices

38

וְלִשְׁכָּ֣ה וּפִתְחָ֔הּ בְּאֵילִ֖ים הַשְּׁעָרִ֑ים שָׁ֖ם הָעֹלָֽה׃ יָדִ֥יחוּ אֶת־ wə·liš·kāh ū·p̄iṯ·ḥāh bə·’ê·lîm haš·šə·‘ā·rîm šām hā·‘ō·lāh yā·ḏî·ḥū ’eṯ- BSB · 38

39

וּבְאֻלָ֣ם הַשַּׁ֗עַר שְׁנַ֤יִם שֻׁלְחָנוֹת֙ מִפּ֔וֹ וּשְׁנַ֥יִם שֻׁלְחָנ֖וֹת מִפֹּ֑ה אֲלֵיהֶם֙ הָעוֹלָ֔ה וְהַחַטָּ֖את וְהָאָשָֽׁם׃ לִשְׁח֤וֹט ū·ḇə·’u·lām haš·ša·‘ar šə·na·yim šul·ḥā·nō·wṯ mip·pōw ū·šə·na·yim šul·ḥā·nō·wṯ mip·pōh ’ă·lê·hem hā·‘ō·w·lāh wə·ha·ḥaṭ·ṭāṯ wə·hā·’ā·šām liš·ḥō·wṭ BSB · 39

40

מִח֗וּצָה לָעוֹלֶה֙ לְפֶ֙תַח֙ הַצָּפ֔וֹנָה הַשַּׁ֣עַר שְׁנַ֖יִם שֻׁלְחָנ֑וֹת וְאֶל־ הַכָּתֵ֣ף שְׁנַ֖יִם שֻׁלְחָנֽוֹת׃ וְאֶל־ הָאַחֶ֗רֶת אֲשֶׁר֙ הַכָּתֵ֣ף הַשַּׁ֔עַר לְאֻלָ֣ם mi·ḥū·ṣāh lā·‘ō·w·leh lə·p̄e·ṯaḥ haṣ·ṣā·p̄ō·w·nāh haš·ša·‘ar šə·na·yim šul·ḥā·nō·wṯ wə·’el- hak·kā·ṯêp̄ šə·na·yim šul·ḥā·nō·wṯ wə·’el- hā·’a·ḥe·reṯ ’ă·šer hak·kā·ṯêp̄ haš·ša·‘ar lə·’u·lām BSB · 40

41

אַרְבָּעָ֨ה שֻׁלְחָנ֜וֹת מִפֹּ֗ה הַשָּׁ֑עַר וְאַרְבָּעָ֧ה שֻׁלְחָנ֛וֹת מִפֹּ֖ה לְכֶ֣תֶף שְׁמוֹנָ֥ה שֻׁלְחָנ֖וֹת אֲלֵיהֶ֥ם יִשְׁחָֽטוּ׃ ’ar·bā·‘āh šul·ḥā·nō·wṯ mip·pōh haš·šā·‘ar wə·’ar·bā·‘āh šul·ḥā·nō·wṯ mip·pōh lə·ḵe·ṯep̄ šə·mō·w·nāh šul·ḥā·nō·wṯ ’ă·lê·hem yiš·ḥā·ṭū BSB · 41

42

וְאַרְבָּעָה֩ שֻׁלְחָנ֨וֹת אַבְנֵ֣י גָזִ֗ית לָעוֹלָ֜ה אַמָּ֨ה אַחַ֤ת וָחֵ֙צִי֙ אֹרֶךְ֩ אַמָּ֤ה אַחַת֙ וָחֵ֔צִי וְרֹ֨חַב אֶחָ֑ת אַמָּ֣ה וְגֹ֖בַהּ אֲלֵיהֶ֗ם וְיַנִּ֤יחוּ אֶת־ הַכֵּלִים֙ אֲשֶׁ֨ר יִשְׁחֲט֧וּ אֶת־ הָעוֹלָ֛ה בָּ֖ם וְהַזָּֽבַח׃ wə·’ar·bā·‘āh šul·ḥā·nō·wṯ ’aḇ·nê ḡā·zîṯ lā·‘ō·w·lāh ’am·māh ’a·ḥaṯ wā·ḥê·ṣî ’ō·reḵ ’am·māh ’a·ḥaṯ wā·ḥê·ṣî wə·rō·ḥaḇ ’e·ḥāṯ ’am·māh wə·ḡō·ḇah ’ă·lê·hem wə·yan·nî·ḥū ’eṯ- hak·kê·lîm ’ă·šer yiš·ḥă·ṭū ’eṯ- hā·‘ō·w·lāh bām wə·haz·zā·ḇaḥ BSB · 42

43

וְהַֽשְׁפַתַּ֗יִם אֶחָ֛ד טֹ֧פַח מוּכָנִ֥ים סָבִ֣יב׀ סָבִ֑יב בַּבַּ֖יִת בְּשַׂ֥ר הַקָּרְבָֽן׃ וְאֶל־ הַשֻּׁלְחָנ֖וֹת wə·haš·p̄at·ta·yim ’e·ḥāḏ ṭō·p̄aḥ mū·ḵā·nîm sā·ḇîḇ sā·ḇîḇ bab·ba·yiṯ bə·śar haq·qā·rə·ḇān wə·’el- haš·šul·ḥā·nō·wṯ BSB · 43

Chambers for Ministry

44

וּמִחוּצָה֩ הַפְּנִימִ֜י לַשַּׁ֨עַר הַפְּנִימִי֙ אֲשֶׁ֗ר בֶּחָצֵ֤ר לִֽשְׁכ֣וֹת שָׁרִ֗ים אֶל־ כֶּ֙תֶף֙ הַצָּפ֔וֹן שַׁ֣עַר וּפְנֵיהֶ֖ם דֶּ֣רֶךְ הַדָּר֑וֹם אֶחָ֗ד אֶל־ כֶּ֙תֶף֙ שַׁ֣עַר הַקָּדִ֔ים פְּנֵ֖י דֶּ֥רֶךְ הַצָּפֹֽן׃ ū·mi·ḥū·ṣāh hap·pə·nî·mî laš·ša·‘ar hap·pə·nî·mî ’ă·šer be·ḥā·ṣêr liš·ḵō·wṯ šā·rîm ’el- ke·ṯep̄ haṣ·ṣā·p̄ō·wn ša·‘ar ū·p̄ə·nê·hem de·reḵ had·dā·rō·wm ’e·ḥāḏ ’el- ke·ṯep̄ ša·‘ar haq·qā·ḏîm pə·nê de·reḵ haṣ·ṣā·p̄ōn BSB · 44

45

וַיְדַבֵּ֖ר אֵלָ֑י זֹ֣ה הַלִּשְׁכָּ֗ה אֲשֶׁ֤ר פָּנֶ֙יהָ֙ דֶּ֣רֶךְ הַדָּר֔וֹם לַכֹּ֣הֲנִ֔ים שֹׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֥רֶת הַבָּֽיִת׃ way·ḏab·bêr ’ê·lāy zōh hal·liš·kāh ’ă·šer pā·ne·hā de·reḵ had·dā·rō·wm lak·kō·hă·nîm šō·mə·rê miš·me·reṯ hab·bā·yiṯ BSB · 45

46

וְהַלִּשְׁכָּ֗ה אֲשֶׁ֤ר פָּנֶ֙יהָ֙ דֶּ֣רֶךְ הַצָּפ֔וֹן לַכֹּ֣הֲנִ֔ים שֹׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֣רֶת הַמִּזְבֵּ֑חַ הֵ֣מָּה בְנֵֽי־ צָד֗וֹק מִבְּנֵֽי־ לֵוִ֛י אֶל־ הַקְּרֵבִ֧ים יְהוָ֖ה לְשָׁרְתֽוֹ׃ wə·hal·liš·kāh ’ă·šer pā·ne·hā de·reḵ haṣ·ṣā·p̄ō·wn lak·kō·hă·nîm šō·mə·rê miš·me·reṯ ham·miz·bê·aḥ hêm·māh ḇə·nê- ṣā·ḏō·wq mib·bə·nê- lê·wî ’el- haq·qə·rê·ḇîm Yah·weh lə·šā·rə·ṯōw BSB · 46

The Inner Court

47

וַיָּ֨מָד אֶת־ הֶחָצֵ֜ר מְרֻבָּ֑עַת מֵאָ֣ה אַמָּ֗ה אֹ֣רֶךְ׀ מֵאָ֥ה אַמָּ֖ה וְרֹ֛חַב וְהַמִּזְבֵּ֖חַ לִפְנֵ֥י הַבָּֽיִת׃ way·yā·māḏ ’eṯ- he·ḥā·ṣêr mə·rub·bā·‘aṯ mê·’āh ’am·māh ’ō·reḵ mê·’āh ’am·māh wə·rō·ḥaḇ wə·ham·miz·bê·aḥ lip̄·nê hab·bā·yiṯ BSB · 47

48

וַיְבִאֵנִי֮ אֶל־ אֻלָ֣ם הַבַּיִת֒ וַיָּ֙מָד֙ אֵ֣ל אֻלָ֔ם חָמֵ֤שׁ אַמּוֹת֙ מִפֹּ֔ה וְחָמֵ֥שׁ אַמּ֖וֹת מִפֹּ֑ה וְרֹ֣חַב הַשַּׁ֔עַר שָׁלֹ֤שׁ אַמּוֹת֙ מִפּ֔וֹ וְשָׁלֹ֥שׁ אַמּ֖וֹת מִפּֽוֹ׃ way·ḇi·’ê·nî ’el- ’u·lām hab·ba·yiṯ way·yā·māḏ ’êl ’u·lām ḥā·mêš ’am·mō·wṯ mip·pōh wə·ḥā·mêš ’am·mō·wṯ mip·pōh wə·rō·ḥaḇ haš·ša·‘ar šā·lōš ’am·mō·wṯ mip·pōw wə·šā·lōš ’am·mō·wṯ mip·pōw BSB · 48

49

הָאֻלָ֞ם עֶשְׂרִ֣ים אַמָּ֗ה אֹ֣רֶךְ עַשְׁתֵּ֣י עֶשְׂרֵ֣ה אַמָּ֔ה וְרֹ֙חַב֙ וּבַֽמַּעֲל֔וֹת אֲשֶׁ֥ר יַעֲל֖וּ אֵלָ֑יו וְעַמֻּדִים֙ אֶל־ הָ֣אֵילִ֔ים אֶחָ֥ד מִפֹּ֖ה וְאֶחָ֥ד מִפֹּֽה׃ hā·’u·lām ‘eś·rîm ’am·māh ’ō·reḵ ‘aš·tê ‘eś·rêh ’am·māh wə·rō·ḥaḇ ū·ḇam·ma·‘ă·lō·wṯ ’ă·šer ya·‘ă·lū ’ê·lāw wə·‘am·mu·ḏîm ’el- hā·’ê·lîm ’e·ḥāḏ mip·pōh wə·’e·ḥāḏ mip·pōh BSB · 49


39 | Ezekiel | 41