Daniel 2
Nebuchadnezzar’s Troubling Dream
1
שְׁתַּ֗יִם וּבִשְׁנַ֣ת נְבֻֽכַדְנֶצַּ֔ר לְמַלְכוּת֙ נְבֻֽכַדְנֶצַּ֖ר חָלַ֥ם חֲלֹמ֑וֹת וַתִּתְפָּ֣עֶם רוּח֔וֹ וּשְׁנָת֖וֹ נִהְיְתָ֥ה עָלָֽיו׃ šə·ta·yim ū·ḇiš·naṯ nə·ḇu·ḵaḏ·neṣ·ṣar lə·mal·ḵūṯ nə·ḇu·ḵaḏ·neṣ·ṣar ḥā·lam ḥă·lō·mō·wṯ wat·tiṯ·pā·‘em rū·ḥōw ū·šə·nā·ṯōw nih·yə·ṯāh ‘ā·lāw BSB · 1
2
הַ֠מֶּלֶךְ וַיֹּ֣אמֶר לִקְרֹ֨א וְלָֽאַשָּׁפִ֗ים לַֽחַרְטֻמִּ֜ים וְלַֽמְכַשְּׁפִים֙ וְלַכַּשְׂדִּ֔ים לְהַגִּ֥יד לַמֶּ֖לֶךְ חֲלֹמֹתָ֑יו וַיָּבֹ֕אוּ וַיַּֽעַמְד֖וּ לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ ham·me·leḵ way·yō·mer liq·rō wə·lā·’aš·šā·p̄îm la·ḥar·ṭum·mîm wə·lam·ḵaš·šə·p̄îm wə·lak·kaś·dîm lə·hag·gîḏ lam·me·leḵ ḥă·lō·mō·ṯāw way·yā·ḇō·’ū way·ya·‘am·ḏū lip̄·nê ham·me·leḵ BSB · 2
3
הַמֶּ֖לֶךְ וַיֹּ֧אמֶר לָהֶ֛ם חֲל֣וֹם חָלָ֑מְתִּי רוּחִ֔י וַתִּפָּ֣עֶם לָדַ֖עַת אֶֽת־ הַחֲלֽוֹם׃ ham·me·leḵ way·yō·mer lā·hem ḥă·lō·wm ḥā·lā·mə·tî rū·ḥî wat·tip·pā·‘em lā·ḏa·‘aṯ ’eṯ- ha·ḥă·lō·wm BSB · 3
4
הַכַּשְׂדִּ֛ים וַֽיְדַבְּר֧וּ לַמֶּ֖לֶךְ אֲרָמִ֑ית מַלְכָּא֙ חֱיִ֔י לְעָלְמִ֣ין אֱמַ֥ר לְעַבְדַּיִךְ חֶלְמָ֛א נְחַוֵּֽא׃ וּפִשְׁרָ֥א hak·kaś·dîm way·ḏab·bə·rū lam·me·leḵ ’ă·rā·mîṯ mal·kā ḥĕ·yî lə·‘ā·lə·mîn ’ĕ·mar lə·ʿaḇ·da·yiḵ ḥel·mā nə·ḥaw·wê ū·p̄iš·rā BSB · 4
5
מַלְכָּא֙ וְאָמַ֣ר עָנֵ֤ה לְכַשְׂדָּיֵא מִלְּתָ֖א מִנִּ֣י אַזְדָּ֑א הֵ֣ן לָ֤א תְהֽוֹדְעוּנַּ֙נִי֙ חֶלְמָ֣א וּפִשְׁרֵ֔הּ תִּתְעַבְד֔וּן הַדָּמִין֙ וּבָתֵּיכ֖וֹן יִתְּשָׂמֽוּן׃ נְוָלִ֥י mal·kā wə·’ā·mar ‘ā·nêh lə·ḵaś·då̄·yē mil·lə·ṯā min·nî ’az·dā hên lā ṯə·hō·wḏ·‘ūn·na·nî ḥel·mā ū·p̄iš·rêh tiṯ·‘aḇ·ḏūn had·dā·mîn ū·ḇāt·tê·ḵō·wn yit·tə·śā·mūn nə·wā·lî BSB · 5
6
וְהֵ֨ן תְּֽהַחֲוֺ֔ן חֶלְמָ֤א וּפִשְׁרֵהּ֙ תְּקַבְּל֖וּן מִן־ קֳדָמָ֑י מַתְּנָ֤ן וּנְבִזְבָּה֙ שַׂגִּ֔יא וִיקָ֣ר לָהֵ֕ן הַחֲוֺֽנִי׃ חֶלְמָ֥א וּפִשְׁרֵ֖הּ wə·hên tə·ha·ḥă·wōn ḥel·mā ū·p̄iš·rêh tə·qab·bə·lūn min- qo·ḏā·māy mat·tə·nān ū·nə·ḇiz·bāh śag·gî wî·qār lā·hên ha·ḥă·wō·nî ḥel·mā ū·p̄iš·rêh BSB · 6
7
עֲנ֥וֹ תִנְיָנ֖וּת מַלְכָּ֕א וְאָמְרִ֑ין חֶלְמָ֛א יֵאמַ֥ר לְעַבְד֖וֹהִי נְהַחֲוֵֽה׃ וּפִשְׁרָ֥ה ‘ă·nōw ṯin·yā·nūṯ mal·kā wə·’ā·mə·rîn ḥel·mā yê·mar lə·‘aḇ·ḏō·w·hî nə·ha·ḥă·wêh ū·p̄iš·rāh BSB · 7
8
מַלְכָּא֙ וְאָמַ֔ר עָנֵ֤ה אֲנָ֔ה יָדַ֣ע מִן־ יַצִּיב֙ דִּ֥י אַנְתּ֣וּן זָבְנִ֑ין עִדָּנָ֖א כָּל־ קֳבֵל֙ דִּ֣י חֲזֵית֔וֹן דִּ֥י מִנִּ֥י מִלְּתָֽא׃ אַזְדָּ֖א mal·kā wə·’ā·mar ‘ā·nêh ’ă·nāh yā·ḏa‘ min- yaṣ·ṣîḇ dî ’an·tūn zā·ḇə·nîn ‘id·dā·nā kāl- qo·ḇêl dî ḥă·zê·ṯō·wn dî min·nî mil·lə·ṯā ’az·dā BSB · 8
9
דִּ֣י הֵן־ לָ֨א תְהֽוֹדְעֻנַּ֜נִי חֶלְמָא֩ הִ֣יא חֲדָה־ דָֽתְכ֗וֹן הַזְמִנְתּוּן לְמֵאמַ֣ר קָֽדָמַ֔י כִדְבָ֤ה וּשְׁחִיתָה֙ וּמִלָּ֨ה עַ֛ד דִּ֥י עִדָּנָ֖א יִשְׁתַּנֵּ֑א לָהֵ֗ן אֱמַ֣רוּ לִ֔י חֶלְמָא֙ וְֽאִנְדַּ֕ע דִּ֥י תְּהַחֲוֻנַּֽנִי׃ פִשְׁרֵ֖הּ dî hên- lā ṯə·hō·wḏ·‘un·na·nî ḥel·mā hî ḥă·ḏāh- ḏā·ṯə·ḵō·wn haz·min·tūn lə·mê·mar qā·ḏā·may ḵiḏ·ḇāh ū·šə·ḥî·ṯāh ū·mil·lāh ‘aḏ dî ‘id·dā·nā yiš·tan·nê lā·hên ’ĕ·ma·rū lî ḥel·mā wə·’in·da‘ dî tə·ha·ḥă·wun·na·nî p̄iš·rêh BSB · 9
10
כַשְׂדָּיֵא קֳדָם־ עֲנ֨וֹ מַלְכָּא֙ וְאָ֣מְרִ֔ין לָֽא־ אִיתַ֤י אֲנָשׁ֙ עַל־ יַבֶּשְׁתָּ֔א דִּ֚י יוּכַ֖ל לְהַחֲוָיָ֑ה מַלְכָּ֔א מִלַּ֣ת כָּל־ קֳבֵ֗ל דִּ֚י כָּל־ לָ֣א מֶ֙לֶךְ֙ רַ֣ב וְשַׁלִּ֔יט שְׁאֵ֔ל מִלָּ֤ה כִדְנָה֙ לְכָל־ חַרְטֹּ֖ם וְאָשַׁ֥ף וְכַשְׂדָּֽי׃ ḵaś·då̄·yē qo·ḏām- ‘ă·nōw mal·kā wə·’ā·mə·rîn lā- ’î·ṯay ’ă·nāš ‘al- yab·beš·tā dî yū·ḵal lə·ha·ḥă·wā·yāh mal·kā mil·laṯ kāl- qo·ḇêl dî kāl- lā me·leḵ raḇ wə·šal·lîṭ šə·’êl mil·lāh ḵiḏ·nāh lə·ḵāl ḥarṭ·ṭōm wə·’ā·šap̄ wə·ḵaś·dāy BSB · 10
11
וּמִלְּתָ֨א דִֽי־ מַלְכָּ֤ה שָׁאֵל֙ יַקִּירָ֔ה לָ֣א וְאָחֳרָן֙ אִיתַ֔י דִּ֥י יְחַוִּנַּ֖הּ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א לָהֵ֣ן אֱלָהִ֔ין דִּ֚י מְדָ֣רְה֔וֹן אִיתֽוֹהִי׃ לָ֥א עִם־ בִּשְׂרָ֖א ū·mil·lə·ṯā ḏî- mal·kāh šā·’êl yaq·qî·rāh lā wə·’ā·ḥo·rān ’î·ṯay dî yə·ḥaw·win·nah qo·ḏām mal·kā lā·hên ’ĕ·lā·hîn dî mə·ḏā·rə·hō·wn ’î·ṯō·w·hî lā ‘im- biś·rā BSB · 11
12
כָּל־ קֳבֵ֣ל דְּנָ֔ה מַלְכָּ֕א שַׂגִּ֑יא בְּנַ֖ס וּקְצַ֣ף וַאֲמַר֙ לְה֣וֹבָדָ֔ה לְכֹ֖ל חַכִּימֵ֥י בָבֶֽל׃ kāl- qo·ḇêl də·nāh mal·kā śag·gî bə·nas ū·qə·ṣap̄ wa·’ă·mar lə·hō·w·ḇā·ḏāh lə·ḵōl ḥak·kî·mê ḇā·ḇel BSB · 12
13
וְדָתָ֣א נֶפְקַ֔ת וְחַכִּֽימַיָּ֖א מִֽתְקַטְּלִ֑ין וּבְע֛וֹ דָּנִיֵּ֥אל וְחַבְר֖וֹהִי לְהִתְקְטָלָֽה׃פ wə·ḏā·ṯā nep̄·qaṯ wə·ḥak·kî·may·yā miṯ·qaṭ·ṭə·lîn ū·ḇə·‘ōw dā·nî·yêl wə·ḥaḇ·rō·w·hî lə·hiṯ·qə·ṭā·lāh BSB · 13
The Dream Revealed to Daniel
14
בֵּאדַ֣יִן לְאַרְי֕וֹךְ רַב־ מַלְכָּ֑א דִּ֚י טַבָּחַיָּ֖א דִּ֣י נְפַ֣ק לְקַטָּלָ֔ה לְחַכִּימֵ֖י בָּבֶֽל׃ דָּנִיֵּ֗אל הֲתִיב֙ עֵטָ֣א וּטְעֵ֔ם bê·ḏa·yin lə·’ar·yō·wḵ raḇ- mal·kā dî ṭab·bā·ḥay·yā dî nə·p̄aq lə·qaṭ·ṭā·lāh lə·ḥak·kî·mê bā·ḇel dā·nî·yêl hă·ṯîḇ ‘ê·ṭā ū·ṭə·‘êm BSB · 14
15
עַל־ מָ֥ה דָתָ֛א מִן־ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א מְהַחְצְפָ֖ה עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר לְאַרְיוֹךְ֙ מַלְכָּ֔א שַׁלִּיטָ֣א דִֽי־ אֱדַ֣יִן אַרְי֖וֹךְ הוֹדַ֥ע מִלְּתָ֔א לְדָנִיֵּֽאל׃ ‘al- māh ḏā·ṯā min- qo·ḏām mal·kā mə·haḥ·ṣə·p̄āh ‘ā·nêh wə·’ā·mar lə·’ar·yō·wḵ mal·kā šal·lî·ṭā ḏî- ’ĕ·ḏa·yin ’ar·yō·wḵ hō·w·ḏa‘ mil·lə·ṯā lə·ḏā·nî·yêl BSB · 15
16
וְדָ֣נִיֵּ֔אל עַ֖ל וּבְעָ֣ה מִן־ מַלְכָּ֑א דִּ֚י יִנְתֵּן־ לֵ֔הּ זְמָ֣ן לְהַֽחֲוָיָ֥ה לְמַלְכָּֽא׃פ וּפִשְׁרָ֖א wə·ḏā·nî·yêl ‘al ū·ḇə·‘āh min- mal·kā dî yin·tên- lêh zə·mān lə·ha·ḥă·wā·yāh lə·mal·kā ū·p̄iš·rā BSB · 16
17
אֱדַ֥יִן דָּֽנִיֵּ֖אל אֲזַ֑ל לְבַיְתֵ֣הּ הוֹדַֽע׃ מִלְּתָ֥א חַבְר֖וֹהִי וְ֠לַחֲנַנְיָה מִֽישָׁאֵ֧ל וַעֲזַרְיָ֛ה ’ĕ·ḏa·yin dā·nî·yêl ’ă·zal lə·ḇay·ṯêh hō·w·ḏa‘ mil·lə·ṯā ḥaḇ·rō·w·hî wə·la·ḥă·nan·yāh mî·šā·’êl wa·‘ă·zar·yāh BSB · 17
18
לְמִבְעֵא֙ וְרַחֲמִ֗ין מִן־ קֳדָם֙ אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א עַל־ דְּנָ֑ה רָזָ֖ה דִּ֣י דָּנִיֵּ֣אל וְחַבְר֔וֹהִי לָ֤א יְהֹֽבְדוּן֙ עִם־ שְׁאָ֖ר חַכִּימֵ֥י בָבֶֽל׃ lə·miḇ·‘ê wə·ra·ḥă·mîn min- qo·ḏām ’ĕ·lāh šə·may·yā ‘al- də·nāh rā·zāh dî dā·nî·yêl wə·ḥaḇ·rō·w·hî lā yə·hō·ḇə·ḏūn ‘im- šə·’ār ḥak·kî·mê ḇā·ḇel BSB · 18
19
אֱדַ֗יִן דִֽי־ לֵילְיָ֖א רָזָ֣ה גֲלִ֑י אֱדַ֙יִן֙ לְדָנִיֵּ֛אל בְּחֶזְוָ֥א דָּֽנִיֵּ֔אל בָּרִ֖ךְ לֶאֱלָ֥הּ שְׁמַיָּֽא׃ ’ĕ·ḏa·yin ḏî- lê·lə·yā rā·zāh ḡă·lî ’ĕ·ḏa·yin lə·ḏā·nî·yêl bə·ḥez·wā dā·nî·yêl bā·riḵ le·’ĕ·lāh šə·may·yā BSB · 19
20
עָנֵ֤ה דָֽנִיֵּאל֙ וְאָמַ֔ר מְבָרַ֔ךְ לֶהֱוֵ֨א שְׁמֵ֤הּ דִּֽי־ אֱלָהָא֙ מִן־ עָלְמָ֖א וְעַ֣ד־ עָלְמָ֑א דִּ֧י חָכְמְתָ֛א וּגְבוּרְתָ֖א דִּ֥י לֵֽהּ־ הִֽיא׃ ‘ā·nêh ḏā·nî·yêl wə·’ā·mar mə·ḇā·raḵ le·hĕ·wê šə·mêh dî- ’ĕ·lā·hā min- ‘ā·lə·mā wə·‘aḏ- ‘ā·lə·mā dî ḥā·ḵə·mə·ṯā ū·ḡə·ḇū·rə·ṯā dî lêh- hî BSB · 20
21
וְ֠הוּא מְהַשְׁנֵ֤א עִדָּנַיָּא֙ וְזִמְנַיָּ֔א מְהַעְדֵּ֥ה מַלְכִ֖ין וּמְהָקֵ֣ים מַלְכִ֑ין יָהֵ֤ב חָכְמְתָא֙ לְחַכִּימִ֔ין וּמַנְדְּעָ֖א לְיָדְעֵ֥י בִינָֽה׃ wə·hū mə·haš·nê ‘id·dā·nay·yā wə·zim·nay·yā mə·ha‘·dêh mal·ḵîn ū·mə·hā·qêm mal·ḵîn yā·hêḇ ḥā·ḵə·mə·ṯā lə·ḥak·kî·mîn ū·man·də·‘ā lə·yā·ḏə·‘ê ḇî·nāh BSB · 21
22
ה֛וּא גָּלֵ֥א עַמִּיקָתָ֖א וּמְסַתְּרָתָ֑א יָדַע֙ מָ֣ה בַחֲשׁוֹכָ֔א וּנְהִירָא שְׁרֵֽא׃ עִמֵּ֥הּ hū gā·lê ‘am·mî·qā·ṯā ū·mə·sat·tə·rā·ṯā yā·ḏa‘ māh ḇa·ḥă·šō·w·ḵā ū·nə·hī·rå̄ šə·rê ‘im·mêh BSB · 22
23
לָ֣ךְ׀ אֱלָ֣הּ אֲבָהָתִ֗י אֲנָ֔ה מְהוֹדֵ֤א וּמְשַׁבַּח֙ דִּ֧י יְהַ֣בְתְּ לִ֑י חָכְמְתָ֛א וּגְבוּרְתָ֖א וּכְעַ֤ן הֽוֹדַעְתַּ֙נִי֙ דִּֽי־ בְעֵ֣ינָא מִנָּ֔ךְ דִּֽי־ הוֹדַעְתֶּֽנָא׃ מִלַּ֥ת מַלְכָּ֖א lāḵ ’ĕ·lāh ’ă·ḇā·hā·ṯî ’ă·nāh mə·hō·w·ḏê ū·mə·šab·baḥ dî yə·haḇt lî ḥā·ḵə·mə·ṯā ū·ḡə·ḇū·rə·ṯā ū·ḵə·‘an hō·w·ḏa‘·ta·nî dî- ḇə·‘ê·nā min·nāḵ dî- hō·w·ḏa‘·te·nā mil·laṯ mal·kā BSB · 23
Daniel Interprets the Dream
24
כָּל־ קֳבֵ֣ל דְּנָ֗ה דָּֽנִיֵּאל֙ עַ֣ל עַל־ אַרְי֔וֹךְ דִּ֚י מַלְכָּ֔א מַנִּ֣י לְהוֹבָדָ֖ה לְחַכִּימֵ֣י בָבֶ֑ל אֲזַ֣ל׀ וְכֵ֣ן אֲמַר־ לֵ֗הּ אַל־ תְּהוֹבֵ֔ד לְחַכִּימֵ֤י בָבֶל֙ הַעֵ֙לְנִי֙ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֔א אֲחַוֵּֽא׃ס לְמַלְכָּ֥א וּפִשְׁרָ֖א kāl- qo·ḇêl də·nāh dā·nî·yêl ‘al ‘al- ’ar·yō·wḵ dî mal·kā man·nî lə·hō·w·ḇā·ḏāh lə·ḥak·kî·mê ḇā·ḇel ’ă·zal wə·ḵên ’ă·mar- lêh ’al- tə·hō·w·ḇêḏ lə·ḥak·kî·mê ḇā·ḇel ha·‘ê·lə·nî qo·ḏām mal·kā ’ă·ḥaw·wê lə·mal·kā ū·p̄iš·rā BSB · 24
25
אַרְיוֹךְ֙ בְּהִתְבְּהָלָ֔ה אֱדַ֤יִן הַנְעֵ֥ל לְדָנִיֵּ֖אל קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א וְכֵ֣ן אֲמַר־ לֵ֗הּ הַשְׁכַּ֤חַת גְּבַר֙ מִן־ דִּֽי־ בְּנֵ֤י גָֽלוּתָא֙ דִּ֣י יְה֔וּד דִּ֥י יְהוֹדַֽע׃ לְמַלְכָּ֥א פִשְׁרָ֖א ’ar·yō·wḵ bə·hiṯ·bə·hā·lāh ’ĕ·ḏa·yin han·‘êl lə·ḏā·nî·yêl qo·ḏām mal·kā wə·ḵên ’ă·mar- lêh haš·ka·ḥaṯ gə·ḇar min- dî- bə·nê ḡā·lū·ṯā dî yə·hūḏ dî yə·hō·w·ḏa‘ lə·mal·kā p̄iš·rā BSB · 25
26
מַלְכָּא֙ עָנֵ֤ה וְאָמַ֣ר לְדָנִיֵּ֔אל דִּ֥י שְׁמֵ֖הּ בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר הַאִיתַיִךְ כָּהֵ֗ל לְהוֹדָעֻתַ֛נִי דִֽי־ חֲזֵ֖ית חֶלְמָ֥א וּפִשְׁרֵֽהּ׃ mal·kā ‘ā·nêh wə·’ā·mar lə·ḏā·nî·yêl dî šə·mêh bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar ha·ʾī·ṯa·yiḵ kā·hêl lə·hō·w·ḏā·‘u·ṯa·nî ḏî- ḥă·zêṯ ḥel·mā ū·p̄iš·rêh BSB · 26
27
דָנִיֵּ֛אל קֳדָ֥ם עָנֵ֧ה מַלְכָּ֖א וְאָמַ֑ר לָ֧א חַכִּימִ֣ין אָֽשְׁפִ֗ין חַרְטֻמִּין֙ גָּזְרִ֔ין יָכְלִ֖ין לְהַֽחֲוָיָ֥ה לְמַלְכָּֽא׃ רָזָה֙ דִּֽי־ מַלְכָּ֣א שָׁאֵ֔ל ḏā·nî·yêl qo·ḏām ‘ā·nêh mal·kā wə·’ā·mar lā ḥak·kî·mîn ’ā·šə·p̄în ḥar·ṭum·mîn gā·zə·rîn yā·ḵə·lîn lə·ha·ḥă·wā·yāh lə·mal·kā rā·zāh dî- mal·kā šā·’êl BSB · 27
28
בְּרַ֡ם אִיתַ֞י אֱלָ֤הּ בִּשְׁמַיָּא֙ גָּלֵ֣א רָזִ֔ין וְהוֹדַ֗ע לְמַלְכָּא֙ נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר מָ֛ה דִּ֥י לֶהֱוֵ֖א בְּאַחֲרִ֣ית יוֹמַיָּ֑א חֶלְמָ֨ךְ וְחֶזְוֵ֥י רֵאשָׁ֛ךְ עַֽל־ מִשְׁכְּבָ֖ךְ דְּנָ֥ה הֽוּא׃פ bə·ram ’î·ṯay ’ĕ·lāh biš·may·yā gā·lê rā·zîn wə·hō·w·ḏa‘ lə·mal·kā nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar māh dî le·hĕ·wê bə·’a·ḥă·rîṯ yō·w·may·yā ḥel·māḵ wə·ḥez·wê rê·šāḵ ‘al- miš·kə·ḇāḵ də·nāh hū BSB · 28
29
אַ֣נְתְּה עַל־ מִשְׁכְּבָ֣ךְ מַלְכָּ֗א רַעְיוֹנָךְ֙ סְלִ֔קוּ מָ֛ה דִּ֥י לֶהֱוֵ֖א אַחֲרֵ֣י דְנָ֑ה וְגָלֵ֧א רָזַיָּ֛א הוֹדְעָ֖ךְ מָה־ דִ֥י לֶהֱוֵֽא׃ ʾan·təh ‘al- miš·kə·ḇāḵ mal·kā ra‘·yō·w·nāḵ sə·li·qū māh dî le·hĕ·wê ’a·ḥă·rê ḏə·nāh wə·ḡā·lê rā·zay·yā hō·wḏ·‘āḵ māh- ḏî le·hĕ·wê BSB · 29
30
וַאֲנָ֗ה דְנָ֖ה רָזָ֥א גֱּלִ֣י לִ֑י לָ֤א דִּֽי־ אִיתַ֥י בִּי֙ בְחָכְמָה֙ מִן־ כָּל־ חַיַּיָּ֔א לָהֵ֗ן עַל־ דִּבְרַת֙ דִּ֤י פִשְׁרָא֙ יְהוֹדְע֔וּן לְמַלְכָּ֣א תִּנְדַּֽע׃ וְרַעְיוֹנֵ֥י לִבְבָ֖ךְ wa·’ă·nāh ḏə·nāh rā·zā gĕ·lî lî lā dî- ’î·ṯay bî ḇə·ḥā·ḵə·māh min- kāl- ḥay·yay·yā lā·hên ‘al- diḇ·raṯ dî p̄iš·rā yə·hō·wḏ·‘ūn lə·mal·kā tin·da‘ wə·ra‘·yō·w·nê liḇ·ḇāḵ BSB · 30
31
אַ֣נְתְּה מַלְכָּ֗א חָזֵ֤ה הֲוַ֙יְתָ֙ חַד֙ שַׂגִּ֔יא צְלֵ֥ם וַאֲל֨וּ דִּכֵּ֥ן רַ֛ב וְזִיוֵ֥הּ צַלְמָ֨א יַתִּ֖יר קָאֵ֣ם לְקָבְלָ֑ךְ וְרֵוֵ֖הּ דְּחִֽיל׃ ʾan·təh mal·kā ḥā·zêh hă·way·ṯā ḥaḏ śag·gî ṣə·lêm wa·’ă·lū dik·kên raḇ wə·zî·wêh ṣal·mā yat·tîr qā·’êm lə·qā·ḇə·lāḵ wə·rê·wêh də·ḥîl BSB · 31
32
ה֣וּא רֵאשֵׁהּ֙ דִּֽי־ צַלְמָ֗א טָ֔ב דְהַ֣ב חֲד֥וֹהִי וּדְרָע֖וֹהִי דִּ֣י כְסַ֑ף מְע֥וֹהִי וְיַרְכָתֵ֖הּ דִּ֥י נְחָֽשׁ׃ hū rê·šêh dî- ṣal·mā ṭāḇ ḏə·haḇ ḥă·ḏō·w·hî ū·ḏə·rā·‘ō·w·hî dî ḵə·sap̄ mə·‘ō·w·hî wə·yar·ḵā·ṯêh dî nə·ḥāš BSB · 32
33
שָׁק֖וֹהִי דִּ֣י פַרְזֶ֑ל רַגְל֕וֹהִי מִנְּהוֹן דִּ֣י פַרְזֶ֔ל וּמִנְּהוֹן דִּ֥י חֲסַֽף׃ šā·qō·w·hî dî p̄ar·zel raḡ·lō·w·hî min·nə·hōn dî p̄ar·zel ū·min·nə·hōn dî ḥă·sap̄ BSB · 33
34
הֲוַ֗יְתָ עַ֠ד חָזֵ֣ה דִּ֣י אֶ֙בֶן֙ דִּי־ הִתְגְּזֶ֤רֶת לָ֣א בִידַ֔יִן וּמְחָ֤ת לְצַלְמָא֙ עַל־ רַגְל֔וֹהִי דִּ֥י פַרְזְלָ֖א וְחַסְפָּ֑א וְהַדֵּ֖קֶת הִמּֽוֹן׃ hă·way·ṯā ‘aḏ ḥā·zêh dî ’e·ḇen dî- hiṯ·gə·ze·reṯ lā ḇî·ḏa·yin ū·mə·ḥāṯ lə·ṣal·mā ‘al- raḡ·lō·w·hî dî p̄ar·zə·lā wə·ḥas·pā wə·had·dê·qeṯ him·mō·wn BSB · 34
35
בֵּאדַ֣יִן פַּרְזְלָא֩ חַסְפָּ֨א נְחָשָׁ֜א כַּסְפָּ֣א וְדַהֲבָ֗א דָּ֣קוּ כַחֲדָ֡ה וַהֲווֹ֙ כְּע֣וּר מִן־ אִדְּרֵי־ קַ֔יִט רוּחָ֔א הִמּוֹן֙ וּנְשָׂ֤א וְכָל־ לָא־ אֲתַ֖ר לְה֑וֹן הִשְׁתֲּכַ֣ח וְאַבְנָ֣א׀ דִּֽי־ מְחָ֣ת לְצַלְמָ֗א הֲוָ֛ת רַ֖ב לְט֥וּר וּמְלָ֥ת כָּל־ אַרְעָֽא׃ bê·ḏa·yin par·zə·lā ḥas·pā nə·ḥā·šā kas·pā wə·ḏa·hă·ḇā dā·qū ḵa·ḥă·ḏāh wa·hă·wōw kə·‘ūr min- ’id·də·rê- qa·yiṭ rū·ḥā him·mō·wn ū·nə·śā wə·ḵāl lā- ’ă·ṯar lə·hō·wn hiš·tă·ḵaḥ wə·’aḇ·nā dî- mə·ḥāṯ lə·ṣal·mā hă·wāṯ raḇ lə·ṭūr ū·mə·lāṯ kāl- ’ar·‘ā BSB · 35
36
דְּנָ֣ה חֶלְמָ֔א נֵאמַ֥ר קֳדָם־ מַלְכָּֽא׃ וּפִשְׁרֵ֖הּ də·nāh ḥel·mā nê·mar qo·ḏām- mal·kā ū·p̄iš·rêh BSB · 36
37
אַ֣נְתְּה מַלְכָּ֔א מֶ֖לֶךְ מַלְכַיָּ֑א דִּ֚י אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א יְהַב־ לָֽךְ׃ מַלְכוּתָ֥א חִסְנָ֛א וְתָקְפָּ֥א וִֽיקָרָ֖א ʾan·təh mal·kā me·leḵ mal·ḵay·yā dî ’ĕ·lāh šə·may·yā yə·haḇ- lāḵ mal·ḵū·ṯā ḥis·nā wə·ṯā·qə·pā wî·qā·rā BSB · 37
38
וּבְכָל־ דִּ֣י בְּֽנֵי־ אֲ֠נָשָׁא חֵיוַ֨ת בָּרָ֤א וְעוֹף־ שְׁמַיָּא֙ דָאֲרִין יְהַ֣ב בִּידָ֔ךְ וְהַשְׁלְטָ֖ךְ בְּכָלְּה֑וֹן אַנְתְּה־ ה֔וּא רֵאשָׁ֖ה דִּ֥י דַהֲבָֽא׃ ū·ḇə·ḵāl dî bə·nê- ’ă·nā·šā ḥê·waṯ bā·rā wə·‘ō·wp̄- šə·may·yā ḏå̄·ʾă·rīn yə·haḇ bî·ḏāḵ wə·haš·lə·ṭāḵ bə·ḵāl·lə·hō·wn ’an·tāh hū rê·šāh dî ḏa·hă·ḇā BSB · 38
39
וּבָתְרָ֗ךְ תְּק֛וּם אָחֳרִ֖י מַלְכ֥וּ אֲרַ֣עא מִנָּ֑ךְ אָחֳרִי֙ תְלִיתָיָא וּמַלְכ֨וּ דִּ֣י נְחָשָׁ֔א דִּ֥י תִשְׁלַ֖ט בְּכָל־ אַרְעָֽא׃ ū·ḇā·ṯə·rāḵ tə·qūm ’ā·ḥo·rî mal·ḵū ʾă·ra·ʿ min·nāḵ ’ā·ḥo·rî ṯə·lī·ṯå̄·yå̄ ū·mal·ḵū dî nə·ḥā·šā dî ṯiš·laṭ bə·ḵāl ’ar·‘ā BSB · 39
40
תֶּהֱוֵ֥א רְבִיעָיָה וּמַלְכוּ֙ תַקִּיפָ֖ה כְּפַרְזְלָ֑א כָּל־ קֳבֵ֗ל דִּ֤י פַרְזְלָא֙ מְהַדֵּ֤ק וְחָשֵׁל֙ כֹּ֔לָּא וּֽכְפַרְזְלָ֛א דִּֽי־ מְרָעַ֥ע כָּל־ תַּדִּ֥ק וְתֵרֹֽעַ׃ אִלֵּ֖ין te·hĕ·wê rə·ḇī·ʿå̄·yå̄h ū·mal·ḵū ṯaq·qî·p̄āh kə·p̄ar·zə·lā kāl- qo·ḇêl dî p̄ar·zə·lā mə·had·dêq wə·ḥā·šêl kōl·lā ū·ḵə·p̄ar·zə·lā dî- mə·rā·‘a‘ kāl- tad·diq wə·ṯê·rō·a‘ ’il·lên BSB · 40
41
וְדִֽי־ חֲזַ֜יְתָה רַגְלַיָּ֣א וְאֶצְבְּעָתָ֗א מִנְּהוֹן פֶחָר֙ דִּֽי־ חֲסַ֤ף וּמִנְּהוֹן פַּרְזֶ֔ל תֶּהֱוֵ֔ה פְלִיגָה֙ מַלְכ֤וּ וּמִן־ נִצְבְּתָ֥א דִ֥י פַרְזְלָ֖א לֶֽהֱוֵא־ בַ֑הּ כָּל־ קֳבֵל֙ דִּ֣י חֲזַ֔יְתָה פַּ֨רְזְלָ֔א מְעָרַ֖ב בַּחֲסַ֥ף טִינָֽא׃ wə·ḏî- ḥă·zay·ṯāh raḡ·lay·yā wə·’eṣ·bə·‘ā·ṯā min·nə·hōn p̄e·ḥār dî- ḥă·sap̄ ū·min·nə·hōn par·zel te·hĕ·wêh p̄ə·lî·ḡāh mal·ḵū ū·min- niṣ·bə·ṯā ḏî p̄ar·zə·lā le·hĕ·wê- ḇah kāl- qo·ḇêl dî ḥă·zay·ṯāh par·zə·lā mə·‘ā·raḇ ba·ḥă·sap̄ ṭî·nā BSB · 41
42
וְאֶצְבְּעָת֙ רַגְלַיָּ֔א מִנְּהוֹן פַּרְזֶ֖ל וּמִנְּהוֹן מִן־ חֲסַ֑ף מַלְכוּתָא֙ תֶּהֱוֵ֣ה קְצָ֤ת תַקִּיפָ֔ה וּמִנַּ֖הּ תֶּהֱוֵ֥ה תְבִירָֽה׃ wə·’eṣ·bə·‘āṯ raḡ·lay·yā min·nə·hōn par·zel ū·min·nə·hōn min- ḥă·sap̄ mal·ḵū·ṯā te·hĕ·wêh qə·ṣāṯ ṯaq·qî·p̄āh ū·min·nah te·hĕ·wêh ṯə·ḇî·rāh BSB · 42
43
דִי חֲזַ֗יְתָ פַּרְזְלָא֙ מְעָרַב֙ בַּחֲסַ֣ף טִינָ֔א בִּזְרַ֣ע אֲנָשָׁ֔א מִתְעָרְבִ֤ין לֶהֱוֺן֙ וְלָֽא־ לֶהֱוֺ֥ן דָּבְקִ֖ין דְּנָ֣ה עִם־ דְּנָ֑ה הֵֽא־ כְדִ֣י פַרְזְלָ֔א לָ֥א מִתְעָרַ֖ב עִם־ חַסְפָּֽא׃ ḏī ḥă·zay·ṯā par·zə·lā mə·‘ā·raḇ ba·ḥă·sap̄ ṭî·nā biz·ra‘ ’ă·nā·šā miṯ·‘ā·rə·ḇîn le·hĕ·wōn wə·lā- le·hĕ·wōn dā·ḇə·qîn də·nāh ‘im- də·nāh hê- ḵə·ḏî p̄ar·zə·lā lā miṯ·‘ā·raḇ ‘im- ḥas·pā BSB · 43
44
וּֽבְיוֹמֵיה֞וֹן דִּ֧י אִנּ֗וּן מַלְכַיָּ֣א אֱלָ֨הּ שְׁמַיָּ֤א יְקִים֩ מַלְכוּ֙ דִּ֤י לְעָלְמִין֙ לָ֣א תִתְחַבַּ֔ל לָ֣א וּמַ֨לְכוּתָ֔ה תִשְׁתְּבִ֑ק אָחֳרָ֖ן לְעַ֥ם תַּדִּ֤ק כָּל־ אִלֵּ֣ין מַלְכְוָתָ֔א וְהִ֖יא וְתָסֵיף֙ תְּק֥וּם לְעָלְמַיָּֽא׃ ū·ḇə·yō·w·mê·hō·wn dî ’in·nūn mal·ḵay·yā ’ĕ·lāh šə·may·yā yə·qîm mal·ḵū dî lə·‘ā·lə·mîn lā ṯiṯ·ḥab·bal lā ū·mal·ḵū·ṯāh ṯiš·tə·ḇiq ’ā·ḥo·rān lə·‘am tad·diq kāl- ’il·lên mal·ḵə·wā·ṯā wə·hî wə·ṯā·sêp̄ tə·qūm lə·‘ā·lə·may·yā BSB · 44
45
כָּל־ קֳבֵ֣ל דִּֽי־ חֲזַ֡יְתָ דִּ֣י אֶ֜בֶן דִּי־ אִתְגְּזֶ֨רֶת מִטּוּרָא֩ לָ֣א בִידַ֗יִן וְ֠הַדֶּקֶת פַּרְזְלָ֨א נְחָשָׁ֤א חַסְפָּא֙ כַּסְפָּ֣א וְדַהֲבָ֔א רַב֙ אֱלָ֥הּ הוֹדַ֣ע לְמַלְכָּ֔א מָ֛ה דִּ֥י לֶהֱוֵ֖א אַחֲרֵ֣י דְנָ֑ה חֶלְמָ֖א וְיַצִּ֥יב פִּשְׁרֵֽהּ׃פ וּמְהֵימַ֥ן kāl- qo·ḇêl dî- ḥă·zay·ṯā dî ’e·ḇen dî- ’iṯ·gə·ze·reṯ miṭ·ṭū·rā lā ḇî·ḏa·yin wə·had·de·qeṯ par·zə·lā nə·ḥā·šā ḥas·pā kas·pā wə·ḏa·hă·ḇā raḇ ’ĕ·lāh hō·w·ḏa‘ lə·mal·kā māh dî le·hĕ·wê ’a·ḥă·rê ḏə·nāh ḥel·mā wə·yaṣ·ṣîḇ piš·rêh ū·mə·hê·man BSB · 45
Nebuchadnezzar Promotes Daniel
46
בֵּ֠אדַיִן מַלְכָּ֤א נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙ נְפַ֣ל עַל־ אַנְפּ֔וֹהִי סְגִ֑ד וּלְדָנִיֵּ֖אל אֲמַ֖ר וּמִנְחָה֙ וְנִ֣יחֹחִ֔ין לְנַסָּ֥כָה לֵֽהּ׃ bê·ḏa·yin mal·kā nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar nə·p̄al ‘al- ’an·pō·w·hî sə·ḡiḏ ū·lə·ḏā·nî·yêl ’ă·mar ū·min·ḥāh wə·nî·ḥō·ḥîn lə·nas·sā·ḵāh lêh BSB · 46
47
מַלְכָּ֨א עָנֵה֩ לְדָנִיֵּ֜אל וְאָמַ֗ר דִּ֣י אֱלָהֲכ֗וֹן ה֣וּא מִן־ קְשֹׁט֙ אֱלָ֧הּ אֱלָהִ֛ין וּמָרֵ֥א מַלְכִ֖ין וְגָלֵ֣ה רָזִ֑ין דִּ֣י יְכֵ֔לְתָּ לְמִגְלֵ֖א דְנָֽה׃ רָזָ֥ה mal·kā ‘ā·nêh lə·ḏā·nî·yêl wə·’ā·mar dî ’ĕ·lā·hă·ḵō·wn hū min- qə·šōṭ ’ĕ·lāh ’ĕ·lā·hîn ū·mā·rê mal·ḵîn wə·ḡā·lêh rā·zîn dî yə·ḵê·lə·tā lə·miḡ·lê ḏə·nāh rā·zāh BSB · 47
48
אֱדַ֨יִן מַלְכָּ֜א רַבִּ֗י לְדָנִיֵּ֣אל יְהַב־ לֵ֔הּ שַׂגִּיאָן֙ רַבְרְבָ֤ן וּמַתְּנָ֨ן וְהַ֨שְׁלְטֵ֔הּ עַ֖ל כָּל־ מְדִינַ֣ת בָּבֶ֑ל וְרַב־ סִגְנִ֔ין עַ֖ל כָּל־ חַכִּימֵ֥י בָבֶֽל׃ ’ĕ·ḏa·yin mal·kā rab·bî lə·ḏā·nî·yêl yə·haḇ- lêh śag·gî·’ān raḇ·rə·ḇān ū·mat·tə·nān wə·haš·lə·ṭêh ‘al kāl- mə·ḏî·naṯ bā·ḇel wə·raḇ- siḡ·nîn ‘al kāl- ḥak·kî·mê ḇā·ḇel BSB · 48
49
וְדָנִיֵּאל֙ בְּעָ֣א מִן־ מַלְכָּ֔א וּמַנִּ֗י לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ עַ֤ל עֲבִֽידְתָּא֙ דִּ֚י מְדִינַ֣ת בָּבֶ֔ל וְדָנִיֵּ֖אל מַלְכָּֽא׃פ בִּתְרַ֥ע wə·ḏā·nî·yêl bə·‘ā min- mal·kā ū·man·nî lə·šaḏ·raḵ mê·šaḵ wa·‘ă·ḇêḏ nə·ḡōw ‘al ‘ă·ḇî·ḏə·tā dî mə·ḏî·naṯ bā·ḇel wə·ḏā·nî·yêl mal·kā biṯ·ra‘ BSB · 49