Daniel 4
Nebuchadnezzar Confesses God’s Kingdom
1
מַלְכָּ֗א נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר עַֽמְמַיָּ֞א לְֽכָל־ אֻמַיָּ֧א וְלִשָּׁנַיָּ֛א דִּֽי־ דָאֲרִין בְּכָל־ אַרְעָ֖א שְׁלָמְכ֥וֹן יִשְׂגֵּֽא׃ mal·kā nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar ‘am·may·yā lə·ḵāl ’u·may·yā wə·liš·šā·nay·yā dî- ḏå̄·ʾă·rīn bə·ḵāl ’ar·‘ā šə·lā·mə·ḵō·wn yiś·gê BSB · 1
2
שְׁפַ֥ר קָֽדָמַ֖י לְהַחֲוָיָֽה׃ אָֽתַיָּא֙ וְתִמְהַיָּ֔א דִּ֚י עִלָּיָא אֱלָהָ֖א עֲבַ֣ד עִמִּ֔י šə·p̄ar qā·ḏā·may lə·ha·ḥă·wā·yāh ’ā·ṯay·yā wə·ṯim·hay·yā dî ʿil·lå̄·yå̄ ’ĕ·lā·hā ‘ă·ḇaḏ ‘im·mî BSB · 2
3
כְּמָ֣ה רַבְרְבִ֔ין אָת֙וֹהִי֙ כְּמָ֣ה תַקִּיפִ֑ין וְתִמְה֖וֹהִי מַלְכוּתֵהּ֙ עָלַ֔ם מַלְכ֣וּת וְשָׁלְטָנֵ֖הּ עִם־ דָּ֥ר וְדָֽר׃ kə·māh raḇ·rə·ḇîn ’ā·ṯō·w·hî kə·māh ṯaq·qî·p̄în wə·ṯim·hō·w·hî mal·ḵū·ṯêh ‘ā·lam mal·ḵūṯ wə·šā·lə·ṭā·nêh ‘im- dār wə·ḏār BSB · 3
Nebuchadnezzar’s Dream of a Great Tree
4
אֲנָ֣ה נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר הֲוֵית֙ שְׁלֵ֤ה בְּבֵיתִ֔י וְרַעְנַ֖ן בְּהֵיכְלִֽי׃ ’ă·nāh nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar hă·wêṯ šə·lêh bə·ḇê·ṯî wə·ra‘·nan bə·hê·ḵə·lî BSB · 4
5
חֲזֵ֖ית חֵ֥לֶם וִֽידַחֲלִנַּ֑נִי עַֽל־ מִשְׁכְּבִ֔י וְהַרְהֹרִין֙ וְחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃ ḥă·zêṯ ḥê·lem wî·ḏa·ḥă·lin·na·nî ‘al- miš·kə·ḇî wə·har·hō·rîn wə·ḥez·wê rê·šî yə·ḇa·hă·lun·na·nî BSB · 5
6
וּמִנִּי֙ שִׂ֣ים טְעֵ֔ם לְכֹ֖ל חַכִּימֵ֣י בָבֶ֑ל לְהַנְעָלָ֣ה קָֽדָמַ֔י דִּֽי־ פְשַׁ֥ר חֶלְמָ֖א יְהֽוֹדְעֻנַּֽנִי׃ ū·min·nî śîm ṭə·‘êm lə·ḵōl ḥak·kî·mê ḇā·ḇel lə·han·‘ā·lāh qā·ḏā·may dî- p̄ə·šar ḥel·mā yə·hō·wḏ·‘un·na·nî BSB · 6
7
בֵּאדַ֣יִן חַרְטֻמַיָּא֙ אָֽשְׁפַיָּ֔א כַּשְׂדָּיֵא וְגָזְרַיָּ֑א עָלֲלִין אֲנָה֙ קֳדָ֣מֵיה֔וֹן אָמַ֤ר וְחֶלְמָ֗א לָא־ וּפִשְׁרֵ֖הּ מְהוֹדְעִ֥ין לִֽי׃ bê·ḏa·yin ḥar·ṭu·may·yā ’ā·šə·p̄ay·yā kaś·då̄·yē wə·ḡā·zə·ray·yā ʿå̄·lă·līn ’ă·nāh qo·ḏā·mê·hō·wn ’ā·mar wə·ḥel·mā lā- ū·p̄iš·rêh mə·hō·wḏ·‘în lî BSB · 7
8
וְעַ֣ד אָחֳרֵ֡ין קָֽדָמַ֨י עַל֩ דָּנִיֵּ֜אל דִּֽי־ שְׁמֵ֤הּ בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ כְּשֻׁ֣ם אֱלָהִ֔י וְדִ֛י רֽוּחַ־ קַדִּישִׁ֖ין אֱלָהִ֥ין בֵּ֑הּ אַמְרֵֽת׃ וְחֶלְמָ֖א קָֽדָמ֥וֹהִי wə·‘aḏ ’ā·ḥo·rên qā·ḏā·may ‘al dā·nî·yêl dî- šə·mêh bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar kə·šum ’ĕ·lā·hî wə·ḏî rū·aḥ- qad·dî·šîn ’ĕ·lā·hîn bêh ’am·rêṯ wə·ḥel·mā qā·ḏā·mō·w·hî BSB · 8
9
בֵּלְטְשַׁאצַּר֮ רַ֣ב חַרְטֻמַיָּא֒ דִּ֣י׀ אֲנָ֣ה יִדְעֵ֗ת דִּ֠י ר֣וּחַ קַדִּישִׁין֙ אֱלָהִ֤ין בָּ֔ךְ וְכָל־ לָא־ רָ֖ז אָנֵ֣ס לָ֑ךְ אֱמַֽר׃ חֶזְוֵ֨י דִֽי־ חֲזֵ֛ית חֶלְמִ֧י וּפִשְׁרֵ֖הּ bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar raḇ ḥar·ṭu·may·yā dî ’ă·nāh yiḏ·‘êṯ dî rū·aḥ qad·dî·šîn ’ĕ·lā·hîn bāḵ wə·ḵāl lā- rāz ’ā·nês lāḵ ’ĕ·mar ḥez·wê ḏî- ḥă·zêṯ ḥel·mî ū·p̄iš·rêh BSB · 9
10
וְחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י עַֽל־ מִשְׁכְּבִ֑י חָזֵ֣ה הֲוֵ֔ית וַאֲל֥וּ אִילָ֛ן בְּג֥וֹא אַרְעָ֖א וְרוּמֵ֥הּ שַׂגִּֽיא׃ wə·ḥez·wê rê·šî ‘al- miš·kə·ḇî ḥā·zêh hă·wêṯ wa·’ă·lū ’î·lān bə·ḡō·w ’ar·‘ā wə·rū·mêh śag·gî BSB · 10
11
אִֽילָנָ֖א רְבָ֥ה וּתְקִ֑ף וְרוּמֵהּ֙ יִמְטֵ֣א לִשְׁמַיָּ֔א וַחֲזוֹתֵ֖הּ לְס֥וֹף כָּל־ אַרְעָֽא׃ ’î·lā·nā rə·ḇāh ū·ṯə·qip̄ wə·rū·mêh yim·ṭê liš·may·yā wa·ḥă·zō·w·ṯêh lə·sō·wp̄ kāl- ’ar·‘ā BSB · 11
12
עָפְיֵ֤הּ שַׁפִּיר֙ וְאִנְבֵּ֣הּ שַׂגִּ֔יא בֵ֑הּ וּמָז֨וֹן לְכֹ֖לָּא־ תְּחֹת֜וֹהִי חֵיוַ֣ת בָּרָ֗א תַּטְלֵ֣ל׀ וּבְעַנְפ֙וֹהִי֙ צִפֲּרֵ֣י שְׁמַיָּ֔א יְדֻרוּן וּמִנֵּ֖הּ כָּל־ בִּשְׂרָֽא׃ יִתְּזִ֥ין ‘ā·p̄ə·yêh šap·pîr wə·’in·bêh śag·gî ḇêh ū·mā·zō·wn lə·ḵōl·lā- tə·ḥō·ṯō·w·hî ḥê·waṯ bā·rā taṭ·lêl ū·ḇə·‘an·p̄ō·w·hî ṣip·pă·rê šə·may·yā yə·ḏu·rūn ū·min·nêh kāl- biś·rā yit·tə·zîn BSB · 12
13
עַֽל־ מִשְׁכְּבִ֑י וַאֲלוּ֙ חָזֵ֥ה הֲוֵ֛ית בְּחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י עִ֣יר וְקַדִּ֔ישׁ נָחִֽת׃ מִן־ שְׁמַיָּ֖א ‘al- miš·kə·ḇî wa·’ă·lū ḥā·zêh hă·wêṯ bə·ḥez·wê rê·šî ‘îr wə·qad·dîš nā·ḥiṯ min- šə·may·yā BSB · 13
14
קָרֵ֨א בְחַ֜יִל וְכֵ֣ן אָמַ֗ר גֹּ֤דּוּ אִֽילָנָא֙ וְקַצִּ֣צוּ עַנְפ֔וֹהִי אַתַּ֥רוּ עָפְיֵ֖הּ וּבַדַּ֣רוּ אִנְבֵּ֑הּ חֵֽיוְתָא֙ תְּנֻ֤ד מִן־ תַּחְתּ֔וֹהִי וְצִפְּרַיָּ֖א מִן־ עַנְפֽוֹהִי׃ qā·rê ḇə·ḥa·yil wə·ḵên ’ā·mar gōd·dū ’î·lā·nā wə·qaṣ·ṣi·ṣū ‘an·p̄ō·w·hî ’at·ta·rū ‘ā·p̄ə·yêh ū·ḇad·da·rū ’in·bêh ḥê·wə·ṯā tə·nuḏ min- taḥ·tō·w·hî wə·ṣip·pə·ray·yā min- ‘an·p̄ō·w·hî BSB · 14
15
בְּרַ֨ם שְׁבֻ֔קוּ עִקַּ֤ר שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙ בְּאַרְעָ֣א וּבֶֽאֱסוּר֙ דִּֽי־ פַרְזֶ֣ל וּנְחָ֔שׁ בְּדִתְאָ֖א דִּ֣י בָרָ֑א יִצְטַבַּ֔ע וּבְטַ֤ל שְׁמַיָּא֙ חֲלָקֵ֖הּ וְעִם־ חֵיוְתָ֥א בַּעֲשַׂ֥ב אַרְעָֽא׃ bə·ram šə·ḇu·qū ‘iq·qar šā·rə·šō·w·hî bə·’ar·‘ā ū·ḇe·’ĕ·sūr dî- p̄ar·zel ū·nə·ḥāš bə·ḏiṯ·’ā dî ḇā·rā yiṣ·ṭab·ba‘ ū·ḇə·ṭal šə·may·yā ḥă·lā·qêh wə·‘im- ḥê·wə·ṯā ba·‘ă·śaḇ ’ar·‘ā BSB · 15
16
לִבְבֵהּ֙ יְשַׁנּ֔וֹן מִן־ אֱנוֹשָׁא יִתְיְהִ֣ב לֵ֑הּ וּלְבַ֥ב חֵיוָ֖ה וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֥וּן עֲלֽוֹהִי׃ liḇ·ḇêh yə·šan·nō·wn min- ʾɛ̆·nō·šå̄ yiṯ·yə·hiḇ lêh ū·lə·ḇaḇ ḥê·wāh wə·šiḇ·‘āh ‘id·dā·nîn yaḥ·lə·p̄ūn ‘ă·lō·w·hî BSB · 16
17
פִּתְגָמָ֔א בִּגְזֵרַ֤ת עִירִין֙ שְׁאֵֽלְתָ֑א וּמֵאמַ֥ר קַדִּישִׁ֖ין עַד־ דִּבְרַ֡ת דִּ֣י חַ֠יַּיָּא יִנְדְּע֣וּן דִּֽי־ עִלָּיָא שַׁלִּ֨יט בְּמַלְכ֣וּת אֱנוֹשָׁא יִתְּנִנַּ֔הּ וּלְמַן־ דִּ֤י יִצְבֵּא֙ יְקִ֥ים עֲלַיַּהּ׃ וּשְׁפַ֥ל אֲנָשִׁ֖ים piṯ·ḡā·mā biḡ·zê·raṯ ‘î·rîn šə·’ê·lə·ṯā ū·mê·mar qad·dî·šîn ‘aḏ- diḇ·raṯ dî ḥay·yay·yā yin·də·‘ūn dî- ʿil·lå̄·yå̄ šal·lîṭ bə·mal·ḵūṯ ʾɛ̆·nō·šå̄ yit·tə·nin·nah ū·lə·man- dî yiṣ·bê yə·qîm ʿă·lay·yah ū·šə·p̄al ’ă·nā·šîm BSB · 17
18
דְּנָה֙ חֶלְמָ֣א אֲנָ֖ה מַלְכָּ֣א נְבוּכַדְנֶצַּ֑ר חֲזֵ֔ית וְאַנְתָּה בֵּלְטְשַׁאצַּ֜ר אֱמַ֗ר פִּשְׁרֵ֣א׀ קֳבֵל֙ דִּ֣י׀ כָּל־ כָּל־ לָֽא־ חַכִּימֵ֣י מַלְכוּתִ֗י יָכְלִ֤ין פִּשְׁרָא֙ לְהוֹדָ֣עֻתַ֔נִי וְאַנְתָּה כָּהֵ֔ל דִּ֛י רֽוּחַ־ קַדִּישִׁ֖ין אֱלָהִ֥ין בָּֽךְ׃ də·nāh ḥel·mā ’ă·nāh mal·kā nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar ḥă·zêṯ wə·ʾan·tå̄h bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar ’ĕ·mar piš·rê qo·ḇêl dî kāl- kāl- lā- ḥak·kî·mê mal·ḵū·ṯî yā·ḵə·lîn piš·rā lə·hō·w·ḏā·‘u·ṯa·nî wə·ʾan·tå̄h kā·hêl dî rū·aḥ- qad·dî·šîn ’ĕ·lā·hîn bāḵ BSB · 18
Daniel Interprets the Second Dream
19
אֱדַ֨יִן חֲדָ֔ה כְּשָׁעָ֣ה דָּֽנִיֵּ֜אל דִּֽי־ שְׁמֵ֣הּ בֵּלְטְשַׁאצַּ֗ר אֶשְׁתּוֹמַם֙ וְרַעְיֹנֹ֖הִי יְבַהֲלֻנֵּ֑הּ מַלְכָּ֜א וְאָמַ֗ר עָנֵ֨ה בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ אַֽל־ חֶלְמָ֤א וּפִשְׁרֵא֙ יְבַהֲלָ֔ךְ מָרְאִי וְאָמַ֔ר עָנֵ֤ה בֵלְטְשַׁאצַּר֙ חֶלְמָ֥א לְשָׂנְאַיִךְ וּפִשְׁרֵ֥הּ לְעָרַיִךְ׃ ’ĕ·ḏa·yin ḥă·ḏāh kə·šā·‘āh dā·nî·yêl dî- šə·mêh bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar ’eš·tō·w·mam wə·ra‘·yō·nō·hî yə·ḇa·hă·lun·nêh mal·kā wə·’ā·mar ‘ā·nêh bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar ’al- ḥel·mā ū·p̄iš·rê yə·ḇa·hă·lāḵ må̄·rə·ʾī wə·’ā·mar ‘ā·nêh ḇê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar ḥel·mā lə·śå̄·nə·ʾa·yiḵ ū·p̄iš·rêh lə·ʿå̄·ra·yiḵ BSB · 19
20
אִֽילָנָא֙ דִּ֣י חֲזַ֔יְתָ דִּ֥י רְבָ֖ה וּתְקִ֑ף וְרוּמֵהּ֙ יִמְטֵ֣א לִשְׁמַיָּ֔א וַחֲזוֹתֵ֖הּ לְכָל־ אַרְעָֽא׃ ’î·lā·nā dî ḥă·zay·ṯā dî rə·ḇāh ū·ṯə·qip̄ wə·rū·mêh yim·ṭê liš·may·yā wa·ḥă·zō·w·ṯêh lə·ḵāl ’ar·‘ā BSB · 20
21
וְעָפְיֵ֤הּ שַׁפִּיר֙ וְאִנְבֵּ֣הּ שַׂגִּ֔יא וּמָז֨וֹן לְכֹ֖לָּא־ בֵ֑הּ תְּחֹת֗וֹהִי חֵיוַ֣ת בָּרָ֔א תְּדוּר֙ וּבְעַנְפ֕וֹהִי צִפֲּרֵ֥י שְׁמַיָּֽא׃ יִשְׁכְּנָ֖ן wə·‘ā·p̄ə·yêh šap·pîr wə·’in·bêh śag·gî ū·mā·zō·wn lə·ḵōl·lā- ḇêh tə·ḥō·ṯō·w·hî ḥê·waṯ bā·rā tə·ḏūr ū·ḇə·‘an·p̄ō·w·hî ṣip·pă·rê šə·may·yā yiš·kə·nān BSB · 21
22
אַנְתָּה מַלְכָּ֔א ה֣וּא דִּ֥י רְבַ֖ית וּתְקֵ֑פְתְּ וּרְבוּתָ֤ךְ רְבָת֙ וּמְטָ֣ת לִשְׁמַיָּ֔א וְשָׁלְטָנָ֖ךְ לְס֥וֹף אַרְעָֽא׃ ʾan·tå̄h mal·kā hū dî rə·ḇayṯ ū·ṯə·qê·p̄ət ū·rə·ḇū·ṯāḵ rə·ḇāṯ ū·mə·ṭāṯ liš·may·yā wə·šā·lə·ṭā·nāḵ lə·sō·wp̄ ’ar·‘ā BSB · 22
23
וְדִ֣י מַלְכָּ֡א חֲזָ֣ה עִ֣יר וְקַדִּ֣ישׁ נָחִ֣ת׀ מִן־ שְׁמַיָּ֡א וְאָמַר֩ גֹּ֨דּוּ אִֽילָנָ֜א וְחַבְּל֗וּהִי בְּרַ֨ם שְׁבֻ֔קוּ עִקַּ֤ר שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙ בְּאַרְעָ֣א וּבֶאֱסוּר֙ דִּֽי־ פַרְזֶ֣ל וּנְחָ֔שׁ בְּדִתְאָ֖א דִּ֣י בָרָ֑א יִצְטַבַּ֗ע וּבְטַ֧ל שְׁמַיָּ֣א חֲלָקֵ֔הּ וְעִם־ חֵיוַ֤ת בָּרָא֙ עַ֛ד דִּֽי־ שִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֥וּן עֲלֽוֹהִי׃ wə·ḏî mal·kā ḥă·zāh ‘îr wə·qad·dîš nā·ḥiṯ min- šə·may·yā wə·’ā·mar gōd·dū ’î·lā·nā wə·ḥab·bə·lū·hî bə·ram šə·ḇu·qū ‘iq·qar šā·rə·šō·w·hî bə·’ar·‘ā ū·ḇe·’ĕ·sūr dî- p̄ar·zel ū·nə·ḥāš bə·ḏiṯ·’ā dî ḇā·rā yiṣ·ṭab·ba‘ ū·ḇə·ṭal šə·may·yā ḥă·lā·qêh wə·‘im- ḥê·waṯ bā·rā ‘aḏ dî- šiḇ·‘āh ‘id·dā·nîn yaḥ·lə·p̄ūn ‘ă·lō·w·hî BSB · 23
24
דְּנָ֥ה פִשְׁרָ֖א מַלְכָּ֑א וּגְזֵרַ֤ת עִלָּיָא הִ֔יא דִּ֥י מְטָ֖ת עַל־ מַרְאִי מַלְכָּֽא׃ də·nāh p̄iš·rā mal·kā ū·ḡə·zê·raṯ ʿil·lå̄·yå̄ hî dî mə·ṭāṯ ‘al- mar·ʾī mal·kā BSB · 24
25
וְלָ֣ךְ טָֽרְדִ֣ין מִן־ אֲנָשָׁ֡א מְדֹרָ֜ךְ לֶהֱוֵ֨ה וְעִם־ חֵיוַ֣ת בָּרָא֩ יְטַֽעֲמ֗וּן וְעִשְׂבָּ֥א כְתוֹרִ֣ין׀ לָ֣ךְ לָ֣ךְ מְצַבְּעִ֔ין וּמִטַּ֤ל שְׁמַיָּא֙ וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֣וּן עֲלָ֑יךְ עַ֣ד דִּֽי־ תִנְדַּ֗ע דִּֽי־ עִלָּיאָ֙ שַׁלִּ֤יט בְּמַלְכ֣וּת אֲנָשָׁ֔א יִתְּנִנַּֽהּ׃ וּלְמַן־ דִּ֥י יִצְבֵּ֖א wə·lāḵ ṭā·rə·ḏîn min- ’ă·nā·šā mə·ḏō·rāḵ le·hĕ·wêh wə·‘im- ḥê·waṯ bā·rā yə·ṭa·‘ă·mūn wə·‘iś·bā ḵə·ṯō·w·rîn lāḵ lāḵ mə·ṣab·bə·‘în ū·miṭ·ṭal šə·may·yā wə·šiḇ·‘āh ‘id·dā·nîn yaḥ·lə·p̄ūn ʿă·lå̄yḵ ‘aḏ dî- ṯin·da‘ dî- ʿil·lå̄y·ʾå̄ šal·lîṭ bə·mal·ḵūṯ ’ă·nā·šā yit·tə·nin·nah ū·lə·man- dî yiṣ·bê BSB · 25
26
וְדִ֣י אֲמַ֗רוּ לְמִשְׁבַּ֞ק עִקַּ֤ר דִּ֣י אִֽילָנָ֔א שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙ מַלְכוּתָ֖ךְ לָ֣ךְ קַיָּמָ֑ה מִן־ דִּ֣י תִנְדַּ֔ע דִּ֥י שְׁמַיָּֽא׃ שַׁלִּטִ֖ן wə·ḏî ’ă·ma·rū lə·miš·baq ‘iq·qar dî ’î·lā·nā šā·rə·šō·w·hî mal·ḵū·ṯāḵ lāḵ qay·yā·māh min- dî ṯin·da‘ dî šə·may·yā šal·li·ṭin BSB · 26
27
לָהֵ֣ן מִלְכִּי֙ יִשְׁפַּ֣ר עֲלַיִךְ מַלְכָּ֗א פְרֻ֔ק וַחֲטָיָךְ בְּצִדְקָ֣ה וַעֲוָיָתָ֖ךְ בְּמִחַ֣ן עֲנָ֑יִן הֵ֛ן תֶּהֱוֵ֥א אַרְכָ֖ה לִשְׁלֵוְתָֽךְ׃ lā·hên mil·kî yiš·par ʿă·la·yiḵ mal·kā p̄ə·ruq wa·ḥă·ṭå̄·yå̄ḵ bə·ṣiḏ·qāh wa·‘ă·wā·yā·ṯāḵ bə·mi·ḥan ‘ă·nā·yin hên te·hĕ·wê ’ar·ḵāh liš·lê·wə·ṯāḵ BSB · 27
The Second Dream Fulfilled
28
כֹּ֣לָּא מְּטָ֔א עַל־ מַלְכָּֽא׃פ נְבוּכַדְנֶצַּ֖ר kōl·lā mə·ṭā ‘al- mal·kā nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar BSB · 28
29
תְּרֵֽי־ עֲשַׂ֑ר יַרְחִ֖ין לִקְצָ֥ת הֲוָֽה׃ מְהַלֵּ֥ךְ עַל־ הֵיכַ֧ל מַלְכוּתָ֛א דִּ֥י בָבֶ֖ל tə·rê- ‘ă·śar yar·ḥîn liq·ṣāṯ hă·wāh mə·hal·lêḵ ‘al- hê·ḵal mal·ḵū·ṯā dî ḇā·ḇel BSB · 29
30
מַלְכָּא֙ וְאָמַ֔ר עָנֵ֤ה דָא־ הִ֖יא הֲלָ֥א בָּבֶ֣ל רַבְּתָ֑א דִּֽי־ אֲנָ֤ה בֱנַיְתַהּ֙ מַלְכ֔וּ לְבֵ֣ית בִּתְקַ֥ף חִסְנִ֖י וְלִיקָ֥ר הַדְרִֽי׃ mal·kā wə·’ā·mar ‘ā·nêh ḏā- hî hă·lā bā·ḇel rab·bə·ṯā dî- ’ă·nāh ḇĕ·nay·ṯah mal·ḵū lə·ḇêṯ biṯ·qap̄ ḥis·nî wə·lî·qār haḏ·rî BSB · 30
31
מִלְּתָא֙ ע֗וֹד מַלְכָּ֔א בְּפֻ֣ם קָ֖ל נְפַ֑ל מִן־ שְׁמַיָּ֣א אָֽמְרִין֙ לָ֤ךְ מַלְכָּ֔א נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכוּתָ֖ה עֲדָ֥ת מִנָּֽךְ׃ mil·lə·ṯā ‘ō·wḏ mal·kā bə·p̄um qāl nə·p̄al min- šə·may·yā ’ā·mə·rîn lāḵ mal·kā nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar mal·ḵū·ṯāh ‘ă·ḏāṯ min·nāḵ BSB · 31
32
טָֽרְדִ֜ין וּמִן־ אֲנָשָׁא֩ לָ֨ךְ מְדֹרָ֗ךְ וְֽעִם־ חֵיוַ֧ת בָּרָ֣א יְטַעֲמ֔וּן עִשְׂבָּ֤א כְתוֹרִין֙ לָ֣ךְ וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֣וּן עִלַיִךְ עַ֣ד דִּֽי־ תִנְדַּ֗ע דִּֽי־ עִלָּיאָ֙ שַׁלִּ֤יט בְּמַלְכ֣וּת אֲנָשָׁ֔א יִתְּנִנַּֽהּ׃ וּלְמַן־ דִּ֥י יִצְבֵּ֖א ṭā·rə·ḏîn ū·min- ’ă·nā·šā lāḵ mə·ḏō·rāḵ wə·‘im- ḥê·waṯ bā·rā yə·ṭa·‘ă·mūn ‘iś·bā ḵə·ṯō·w·rîn lāḵ wə·šiḇ·‘āh ‘id·dā·nîn yaḥ·lə·p̄ūn ʿi·la·yiḵ ‘aḏ dî- ṯin·da‘ dî- ʿil·lå̄y·ʾå̄ šal·lîṭ bə·mal·ḵūṯ ’ă·nā·šā yit·tə·nin·nah ū·lə·man- dî yiṣ·bê BSB · 32
33
בַּהּ־ שַׁעֲתָ֗א מִלְּתָא֮ עַל־ נְבוּכַדְנֶצַּר֒ סָ֣פַת טְרִ֔יד וּמִן־ אֲנָשָׁ֣א יֵאכֻ֔ל וְעִשְׂבָּ֤א כְתוֹרִין֙ גִּשְׁמֵ֣הּ יִצְטַבַּ֑ע וּמִטַּ֥ל שְׁמַיָּ֖א עַ֣ד דִּ֥י שַׂעְרֵ֛הּ רְבָ֖ה כְּנִשְׁרִ֥ין וְטִפְר֥וֹהִי כְצִפְּרִֽין׃ bah- ša·‘ă·ṯā mil·lə·ṯā ‘al- nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar sā·p̄aṯ ṭə·rîḏ ū·min- ’ă·nā·šā yê·ḵul wə·‘iś·bā ḵə·ṯō·w·rîn giš·mêh yiṣ·ṭab·ba‘ ū·miṭ·ṭal šə·may·yā ‘aḏ dî śa‘·rêh rə·ḇāh kə·niš·rîn wə·ṭip̄·rō·w·hî ḵə·ṣip·pə·rîn BSB · 33
Nebuchadnezzar Restored
34
וְלִקְצָ֣ת יֽוֹמַיָּה֩ אֲנָ֨ה נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר עַיְנַ֣י׀ נִטְלֵ֗ת לִשְׁמַיָּ֣א וּמַנְדְּעִי֙ יְת֔וּב עֲלַ֣י בָּרְכֵ֔ת וּלְעִלָּיָא שַׁבְּחֵ֣ת וְהַדְּרֵ֑ת דִּ֤י וּלְחַ֥י עָלְמָ֖א שָׁלְטָנֵהּ֙ עָלַ֔ם שָׁלְטָ֣ן וּמַלְכוּתֵ֖הּ עִם־ דָּ֥ר וְדָֽר׃ wə·liq·ṣāṯ yō·w·may·yāh ’ă·nāh nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar ‘ay·nay niṭ·lêṯ liš·may·yā ū·man·də·‘î yə·ṯūḇ ‘ă·lay bā·rə·ḵêṯ ū·lə·ʿil·lå̄·yå̄ šab·bə·ḥêṯ wə·had·də·rêṯ dî ū·lə·ḥay ‘ā·lə·mā šā·lə·ṭā·nêh ‘ā·lam šā·lə·ṭān ū·mal·ḵū·ṯêh ‘im- dār wə·ḏār BSB · 34
35
וְכָל־ דָּאֲרֵי אַרְעָא֙ חֲשִׁיבִ֔ין כְּלָ֣ה עָבֵד֙ וּֽכְמִצְבְּיֵ֗הּ בְּחֵ֣יל שְׁמַיָּ֔א וְדָאֲרֵי אַרְעָ֑א אִיתַי֙ וְלָ֤א דִּֽי־ יְמַחֵ֣א בִידֵ֔הּ וְיֵ֥אמַר לֵ֖הּ מָ֥ה עֲבַֽדְתְּ׃ wə·ḵāl då̄·ʾă·rē ’ar·‘ā ḥă·šî·ḇîn kə·lāh ‘ā·ḇêḏ ū·ḵə·miṣ·bə·yêh bə·ḥêl šə·may·yā wə·ḏå̄·ʾă·rē ’ar·‘ā ’î·ṯay wə·lā dî- yə·ma·ḥê ḇî·ḏêh wə·yê·mar lêh māh ‘ă·ḇaḏt BSB · 35
36
בֵּהּ־ זִמְנָ֞א מַנְדְּעִ֣י׀ יְת֣וּב עֲלַ֗י הַדְרִ֤י וְזִוִי֙ יְת֣וּב עֲלַ֔י וְלִ֕י וְלִיקַ֨ר מַלְכוּתִ֜י הַדָּֽבְרַ֥י וְרַבְרְבָנַ֖י יְבַע֑וֹן הָתְקְנַ֔ת וְעַל־ מַלְכוּתִ֣י יַתִּירָ֖ה וּרְב֥וּ ה֥וּסְפַת לִֽי׃ bêh- zim·nā man·də·‘î yə·ṯūḇ ‘ă·lay haḏ·rî wə·zi·wî yə·ṯūḇ ‘ă·lay wə·lî wə·lî·qar mal·ḵū·ṯî had·dā·ḇə·ray wə·raḇ·rə·ḇā·nay yə·ḇa·‘ō·wn hā·ṯə·qə·naṯ wə·‘al- mal·ḵū·ṯî yat·tî·rāh ū·rə·ḇū hū·sə·p̄aṯ lî BSB · 36
37
כְּעַ֞ן אֲנָ֣ה נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר מְשַׁבַּ֨ח וּמְרוֹמֵ֤ם וּמְהַדַּר֙ לְמֶ֣לֶךְ שְׁמַיָּ֔א דִּ֤י כָל־ מַעֲבָד֙וֹהִי֙ קְשֹׁ֔ט וְאֹרְחָתֵ֖הּ דִּ֑ין יָכִ֖ל לְהַשְׁפָּלָֽה׃פ וְדִי֙ מַהְלְכִ֣ין בְּגֵוָ֔ה kə·‘an ’ă·nāh nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar mə·šab·baḥ ū·mə·rō·w·mêm ū·mə·had·dar lə·me·leḵ šə·may·yā dî ḵāl ma·‘ă·ḇā·ḏō·w·hî qə·šōṭ wə·’ō·rə·ḥā·ṯêh dîn yā·ḵil lə·haš·pā·lāh wə·ḏî mah·lə·ḵîn bə·ḡê·wāh BSB · 37